summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/backend
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:05:26 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-21 05:05:26 +0000
commite75d99818dd3940be997520e64db8c9e3b207e39 (patch)
tree0003ca0de74fcc8d18433e34ea68d2e7aaf06b7c /src/backend
parentReleasing progress-linux version 15.6-0+deb12u1~progress6.99u1. (diff)
downloadpostgresql-15-e75d99818dd3940be997520e64db8c9e3b207e39.tar.xz
postgresql-15-e75d99818dd3940be997520e64db8c9e3b207e39.zip
Merging upstream version 15.7.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/backend')
-rw-r--r--src/backend/access/brin/brin_bloom.c3
-rw-r--r--src/backend/access/heap/vacuumlazy.c24
-rw-r--r--src/backend/access/index/genam.c6
-rw-r--r--src/backend/access/index/indexam.c17
-rw-r--r--src/backend/backup/basebackup.c4
-rw-r--r--src/backend/catalog/Makefile3
-rw-r--r--src/backend/catalog/dependency.c13
-rw-r--r--src/backend/catalog/fix-CVE-2024-4317.sql117
-rw-r--r--src/backend/catalog/heap.c3
-rw-r--r--src/backend/catalog/pg_proc.c7
-rw-r--r--src/backend/catalog/system_views.sql11
-rw-r--r--src/backend/commands/dbcommands.c6
-rw-r--r--src/backend/commands/tablecmds.c77
-rw-r--r--src/backend/commands/vacuum.c28
-rw-r--r--src/backend/executor/functions.c35
-rw-r--r--src/backend/executor/nodeAppend.c31
-rw-r--r--src/backend/executor/nodeBitmapHeapscan.c10
-rw-r--r--src/backend/executor/nodeFunctionscan.c81
-rw-r--r--src/backend/executor/nodeIndexonlyscan.c95
-rw-r--r--src/backend/executor/nodeMemoize.c15
-rw-r--r--src/backend/executor/nodeModifyTable.c46
-rw-r--r--src/backend/executor/nodeWindowAgg.c8
-rw-r--r--src/backend/jit/llvm/llvmjit.c7
-rw-r--r--src/backend/libpq/be-secure-openssl.c19
-rw-r--r--src/backend/libpq/pqcomm.c6
-rw-r--r--src/backend/optimizer/path/equivclass.c15
-rw-r--r--src/backend/optimizer/prep/prepjointree.c4
-rw-r--r--src/backend/optimizer/util/clauses.c43
-rw-r--r--src/backend/optimizer/util/pathnode.c9
-rw-r--r--src/backend/optimizer/util/relnode.c25
-rw-r--r--src/backend/parser/analyze.c19
-rw-r--r--src/backend/parser/parse_merge.c7
-rw-r--r--src/backend/parser/parse_relation.c19
-rw-r--r--src/backend/parser/parse_target.c18
-rw-r--r--src/backend/parser/parse_utilcmd.c11
-rw-r--r--src/backend/partitioning/partprune.c56
-rw-r--r--src/backend/po/de.po1759
-rw-r--r--src/backend/po/es.po2
-rw-r--r--src/backend/po/fr.po4222
-rw-r--r--src/backend/po/ja.po1443
-rw-r--r--src/backend/po/ru.po1773
-rw-r--r--src/backend/po/uk.po1546
-rw-r--r--src/backend/postmaster/autovacuum.c21
-rw-r--r--src/backend/replication/logical/tablesync.c25
-rw-r--r--src/backend/rewrite/rewriteDefine.c6
-rw-r--r--src/backend/rewrite/rewriteHandler.c6
-rw-r--r--src/backend/statistics/extended_stats.c2
-rw-r--r--src/backend/statistics/mcv.c2
-rw-r--r--src/backend/storage/freespace/README16
-rw-r--r--src/backend/storage/freespace/freespace.c106
-rw-r--r--src/backend/storage/ipc/dsm_impl.c2
-rw-r--r--src/backend/storage/ipc/latch.c70
-rw-r--r--src/backend/storage/lmgr/lmgr.c38
-rw-r--r--src/backend/storage/smgr/smgr.c5
-rw-r--r--src/backend/utils/adt/int8.c15
-rw-r--r--src/backend/utils/adt/jsonpath_exec.c3
-rw-r--r--src/backend/utils/adt/ruleutils.c89
-rw-r--r--src/backend/utils/adt/timestamp.c92
-rw-r--r--src/backend/utils/adt/windowfuncs.c1
-rw-r--r--src/backend/utils/adt/xid8funcs.c30
-rw-r--r--src/backend/utils/fmgr/funcapi.c10
-rw-r--r--src/backend/utils/misc/postgresql.conf.sample6
-rw-r--r--src/backend/utils/misc/ps_status.c35
-rw-r--r--src/backend/utils/mmgr/dsa.c10
-rw-r--r--src/backend/utils/sort/logtape.c6
65 files changed, 6140 insertions, 6099 deletions
diff --git a/src/backend/access/brin/brin_bloom.c b/src/backend/access/brin/brin_bloom.c
index 23de868..c0407e5 100644
--- a/src/backend/access/brin/brin_bloom.c
+++ b/src/backend/access/brin/brin_bloom.c
@@ -660,6 +660,9 @@ brin_bloom_union(PG_FUNCTION_ARGS)
for (i = 0; i < nbytes; i++)
filter_a->data[i] |= filter_b->data[i];
+ /* update the number of bits set in the filter */
+ filter_a->nbits_set = pg_popcount((const char *) filter_a->data, nbytes);
+
PG_RETURN_VOID();
}
diff --git a/src/backend/access/heap/vacuumlazy.c b/src/backend/access/heap/vacuumlazy.c
index b802ed2..2e61e2f 100644
--- a/src/backend/access/heap/vacuumlazy.c
+++ b/src/backend/access/heap/vacuumlazy.c
@@ -328,9 +328,7 @@ heap_vacuum_rel(Relation rel, VacuumParams *params,
PgStat_Counter startreadtime = 0,
startwritetime = 0;
WalUsage startwalusage = pgWalUsage;
- int64 StartPageHit = VacuumPageHit,
- StartPageMiss = VacuumPageMiss,
- StartPageDirty = VacuumPageDirty;
+ BufferUsage startbufferusage = pgBufferUsage;
ErrorContextCallback errcallback;
char **indnames = NULL;
@@ -639,18 +637,18 @@ heap_vacuum_rel(Relation rel, VacuumParams *params,
long secs_dur;
int usecs_dur;
WalUsage walusage;
+ BufferUsage bufferusage;
StringInfoData buf;
char *msgfmt;
int32 diff;
- int64 PageHitOp = VacuumPageHit - StartPageHit,
- PageMissOp = VacuumPageMiss - StartPageMiss,
- PageDirtyOp = VacuumPageDirty - StartPageDirty;
double read_rate = 0,
write_rate = 0;
TimestampDifference(starttime, endtime, &secs_dur, &usecs_dur);
memset(&walusage, 0, sizeof(WalUsage));
WalUsageAccumDiff(&walusage, &pgWalUsage, &startwalusage);
+ memset(&bufferusage, 0, sizeof(BufferUsage));
+ BufferUsageAccumDiff(&bufferusage, &pgBufferUsage, &startbufferusage);
initStringInfo(&buf);
if (verbose)
@@ -769,18 +767,18 @@ heap_vacuum_rel(Relation rel, VacuumParams *params,
}
if (secs_dur > 0 || usecs_dur > 0)
{
- read_rate = (double) BLCKSZ * PageMissOp / (1024 * 1024) /
- (secs_dur + usecs_dur / 1000000.0);
- write_rate = (double) BLCKSZ * PageDirtyOp / (1024 * 1024) /
- (secs_dur + usecs_dur / 1000000.0);
+ read_rate = (double) BLCKSZ * (bufferusage.shared_blks_read + bufferusage.local_blks_read) /
+ (1024 * 1024) / (secs_dur + usecs_dur / 1000000.0);
+ write_rate = (double) BLCKSZ * (bufferusage.shared_blks_dirtied + bufferusage.local_blks_dirtied) /
+ (1024 * 1024) / (secs_dur + usecs_dur / 1000000.0);
}
appendStringInfo(&buf, _("avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n"),
read_rate, write_rate);
appendStringInfo(&buf,
_("buffer usage: %lld hits, %lld misses, %lld dirtied\n"),
- (long long) PageHitOp,
- (long long) PageMissOp,
- (long long) PageDirtyOp);
+ (long long) (bufferusage.shared_blks_hit + bufferusage.local_blks_hit),
+ (long long) (bufferusage.shared_blks_read + bufferusage.local_blks_read),
+ (long long) (bufferusage.shared_blks_dirtied + bufferusage.local_blks_dirtied));
appendStringInfo(&buf,
_("WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes\n"),
(long long) walusage.wal_records,
diff --git a/src/backend/access/index/genam.c b/src/backend/access/index/genam.c
index 98af534..95120c5 100644
--- a/src/backend/access/index/genam.c
+++ b/src/backend/access/index/genam.c
@@ -652,8 +652,10 @@ systable_beginscan_ordered(Relation heapRelation,
/* REINDEX can probably be a hard error here ... */
if (ReindexIsProcessingIndex(RelationGetRelid(indexRelation)))
- elog(ERROR, "cannot do ordered scan on index \"%s\", because it is being reindexed",
- RelationGetRelationName(indexRelation));
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED),
+ errmsg("cannot access index \"%s\" while it is being reindexed",
+ RelationGetRelationName(indexRelation))));
/* ... but we only throw a warning about violating IgnoreSystemIndexes */
if (IgnoreSystemIndexes)
elog(WARNING, "using index \"%s\" despite IgnoreSystemIndexes",
diff --git a/src/backend/access/index/indexam.c b/src/backend/access/index/indexam.c
index cd5f07f..15ed660 100644
--- a/src/backend/access/index/indexam.c
+++ b/src/backend/access/index/indexam.c
@@ -70,18 +70,23 @@
* Note: the ReindexIsProcessingIndex() check in RELATION_CHECKS is there
* to check that we don't try to scan or do retail insertions into an index
* that is currently being rebuilt or pending rebuild. This helps to catch
- * things that don't work when reindexing system catalogs. The assertion
+ * things that don't work when reindexing system catalogs, as well as prevent
+ * user errors like index expressions that access their own tables. The check
* doesn't prevent the actual rebuild because we don't use RELATION_CHECKS
* when calling the index AM's ambuild routine, and there is no reason for
* ambuild to call its subsidiary routines through this file.
* ----------------------------------------------------------------
*/
#define RELATION_CHECKS \
-( \
- AssertMacro(RelationIsValid(indexRelation)), \
- AssertMacro(PointerIsValid(indexRelation->rd_indam)), \
- AssertMacro(!ReindexIsProcessingIndex(RelationGetRelid(indexRelation))) \
-)
+do { \
+ Assert(RelationIsValid(indexRelation)); \
+ Assert(PointerIsValid(indexRelation->rd_indam)); \
+ if (unlikely(ReindexIsProcessingIndex(RelationGetRelid(indexRelation)))) \
+ ereport(ERROR, \
+ (errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED), \
+ errmsg("cannot access index \"%s\" while it is being reindexed", \
+ RelationGetRelationName(indexRelation)))); \
+} while(0)
#define SCAN_CHECKS \
( \
diff --git a/src/backend/backup/basebackup.c b/src/backend/backup/basebackup.c
index 078a3fe..847a52f 100644
--- a/src/backend/backup/basebackup.c
+++ b/src/backend/backup/basebackup.c
@@ -1185,6 +1185,10 @@ sendDir(bbsink *sink, const char *path, int basepathlen, bool sizeonly,
strlen(PG_TEMP_FILE_PREFIX)) == 0)
continue;
+ /* Skip macOS system files */
+ if (strcmp(de->d_name, ".DS_Store") == 0)
+ continue;
+
/*
* Check if the postmaster has signaled us to exit, and abort with an
* error in that case. The error handler further up will call
diff --git a/src/backend/catalog/Makefile b/src/backend/catalog/Makefile
index 89a0221..7304e2b 100644
--- a/src/backend/catalog/Makefile
+++ b/src/backend/catalog/Makefile
@@ -130,13 +130,14 @@ install-data: bki-stamp installdirs
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/system_views.sql '$(DESTDIR)$(datadir)/system_views.sql'
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/information_schema.sql '$(DESTDIR)$(datadir)/information_schema.sql'
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/sql_features.txt '$(DESTDIR)$(datadir)/sql_features.txt'
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/fix-CVE-2024-4317.sql '$(DESTDIR)$(datadir)/fix-CVE-2024-4317.sql'
installdirs:
$(MKDIR_P) '$(DESTDIR)$(datadir)'
.PHONY: uninstall-data
uninstall-data:
- rm -f $(addprefix '$(DESTDIR)$(datadir)'/, postgres.bki system_constraints.sql system_functions.sql system_views.sql information_schema.sql sql_features.txt)
+ rm -f $(addprefix '$(DESTDIR)$(datadir)'/, postgres.bki system_constraints.sql system_functions.sql system_views.sql information_schema.sql sql_features.txt fix-CVE-2024-4317.sql)
# postgres.bki, system_constraints.sql, and the generated headers are
# in the distribution tarball, so they are not cleaned here.
diff --git a/src/backend/catalog/dependency.c b/src/backend/catalog/dependency.c
index 85e2a90..3cca107 100644
--- a/src/backend/catalog/dependency.c
+++ b/src/backend/catalog/dependency.c
@@ -75,6 +75,7 @@
#include "commands/trigger.h"
#include "commands/typecmds.h"
#include "funcapi.h"
+#include "miscadmin.h"
#include "nodes/nodeFuncs.h"
#include "parser/parsetree.h"
#include "rewrite/rewriteRemove.h"
@@ -517,6 +518,12 @@ findDependentObjects(const ObjectAddress *object,
return;
/*
+ * since this function recurses, it could be driven to stack overflow,
+ * because of the deep dependency tree, not only due to dependency loops.
+ */
+ check_stack_depth();
+
+ /*
* It's also possible that the target object has already been completely
* processed and put into targetObjects. If so, again we just add the
* specified objflags to its entry and return.
@@ -2378,7 +2385,11 @@ process_function_rte_ref(RangeTblEntry *rte, AttrNumber attnum,
{
TupleDesc tupdesc;
- tupdesc = get_expr_result_tupdesc(rtfunc->funcexpr, true);
+ /* If it has a coldeflist, it certainly returns RECORD */
+ if (rtfunc->funccolnames != NIL)
+ tupdesc = NULL; /* no need to work hard */
+ else
+ tupdesc = get_expr_result_tupdesc(rtfunc->funcexpr, true);
if (tupdesc && tupdesc->tdtypeid != RECORDOID)
{
/*
diff --git a/src/backend/catalog/fix-CVE-2024-4317.sql b/src/backend/catalog/fix-CVE-2024-4317.sql
new file mode 100644
index 0000000..b24eba9
--- /dev/null
+++ b/src/backend/catalog/fix-CVE-2024-4317.sql
@@ -0,0 +1,117 @@
+/*
+ * fix-CVE-2024-4317.sql
+ *
+ * Copyright (c) 2024, PostgreSQL Global Development Group
+ *
+ * src/backend/catalog/fix-CVE-2024-4317.sql
+ *
+ * This file should be run in every database in the cluster to address
+ * CVE-2024-4317.
+ */
+
+SET search_path = pg_catalog;
+
+CREATE OR REPLACE VIEW pg_stats_ext WITH (security_barrier) AS
+ SELECT cn.nspname AS schemaname,
+ c.relname AS tablename,
+ sn.nspname AS statistics_schemaname,
+ s.stxname AS statistics_name,
+ pg_get_userbyid(s.stxowner) AS statistics_owner,
+ ( SELECT array_agg(a.attname ORDER BY a.attnum)
+ FROM unnest(s.stxkeys) k
+ JOIN pg_attribute a
+ ON (a.attrelid = s.stxrelid AND a.attnum = k)
+ ) AS attnames,
+ pg_get_statisticsobjdef_expressions(s.oid) as exprs,
+ s.stxkind AS kinds,
+ sd.stxdinherit AS inherited,
+ sd.stxdndistinct AS n_distinct,
+ sd.stxddependencies AS dependencies,
+ m.most_common_vals,
+ m.most_common_val_nulls,
+ m.most_common_freqs,
+ m.most_common_base_freqs
+ FROM pg_statistic_ext s JOIN pg_class c ON (c.oid = s.stxrelid)
+ JOIN pg_statistic_ext_data sd ON (s.oid = sd.stxoid)
+ LEFT JOIN pg_namespace cn ON (cn.oid = c.relnamespace)
+ LEFT JOIN pg_namespace sn ON (sn.oid = s.stxnamespace)
+ LEFT JOIN LATERAL
+ ( SELECT array_agg(values) AS most_common_vals,
+ array_agg(nulls) AS most_common_val_nulls,
+ array_agg(frequency) AS most_common_freqs,
+ array_agg(base_frequency) AS most_common_base_freqs
+ FROM pg_mcv_list_items(sd.stxdmcv)
+ ) m ON sd.stxdmcv IS NOT NULL
+ WHERE pg_has_role(c.relowner, 'USAGE')
+ AND (c.relrowsecurity = false OR NOT row_security_active(c.oid));
+
+CREATE OR REPLACE VIEW pg_stats_ext_exprs WITH (security_barrier) AS
+ SELECT cn.nspname AS schemaname,
+ c.relname AS tablename,
+ sn.nspname AS statistics_schemaname,
+ s.stxname AS statistics_name,
+ pg_get_userbyid(s.stxowner) AS statistics_owner,
+ stat.expr,
+ sd.stxdinherit AS inherited,
+ (stat.a).stanullfrac AS null_frac,
+ (stat.a).stawidth AS avg_width,
+ (stat.a).stadistinct AS n_distinct,
+ (CASE
+ WHEN (stat.a).stakind1 = 1 THEN (stat.a).stavalues1
+ WHEN (stat.a).stakind2 = 1 THEN (stat.a).stavalues2
+ WHEN (stat.a).stakind3 = 1 THEN (stat.a).stavalues3
+ WHEN (stat.a).stakind4 = 1 THEN (stat.a).stavalues4
+ WHEN (stat.a).stakind5 = 1 THEN (stat.a).stavalues5
+ END) AS most_common_vals,
+ (CASE
+ WHEN (stat.a).stakind1 = 1 THEN (stat.a).stanumbers1
+ WHEN (stat.a).stakind2 = 1 THEN (stat.a).stanumbers2
+ WHEN (stat.a).stakind3 = 1 THEN (stat.a).stanumbers3
+ WHEN (stat.a).stakind4 = 1 THEN (stat.a).stanumbers4
+ WHEN (stat.a).stakind5 = 1 THEN (stat.a).stanumbers5
+ END) AS most_common_freqs,
+ (CASE
+ WHEN (stat.a).stakind1 = 2 THEN (stat.a).stavalues1
+ WHEN (stat.a).stakind2 = 2 THEN (stat.a).stavalues2
+ WHEN (stat.a).stakind3 = 2 THEN (stat.a).stavalues3
+ WHEN (stat.a).stakind4 = 2 THEN (stat.a).stavalues4
+ WHEN (stat.a).stakind5 = 2 THEN (stat.a).stavalues5
+ END) AS histogram_bounds,
+ (CASE
+ WHEN (stat.a).stakind1 = 3 THEN (stat.a).stanumbers1[1]
+ WHEN (stat.a).stakind2 = 3 THEN (stat.a).stanumbers2[1]
+ WHEN (stat.a).stakind3 = 3 THEN (stat.a).stanumbers3[1]
+ WHEN (stat.a).stakind4 = 3 THEN (stat.a).stanumbers4[1]
+ WHEN (stat.a).stakind5 = 3 THEN (stat.a).stanumbers5[1]
+ END) correlation,
+ (CASE
+ WHEN (stat.a).stakind1 = 4 THEN (stat.a).stavalues1
+ WHEN (stat.a).stakind2 = 4 THEN (stat.a).stavalues2
+ WHEN (stat.a).stakind3 = 4 THEN (stat.a).stavalues3
+ WHEN (stat.a).stakind4 = 4 THEN (stat.a).stavalues4
+ WHEN (stat.a).stakind5 = 4 THEN (stat.a).stavalues5
+ END) AS most_common_elems,
+ (CASE
+ WHEN (stat.a).stakind1 = 4 THEN (stat.a).stanumbers1
+ WHEN (stat.a).stakind2 = 4 THEN (stat.a).stanumbers2
+ WHEN (stat.a).stakind3 = 4 THEN (stat.a).stanumbers3
+ WHEN (stat.a).stakind4 = 4 THEN (stat.a).stanumbers4
+ WHEN (stat.a).stakind5 = 4 THEN (stat.a).stanumbers5
+ END) AS most_common_elem_freqs,
+ (CASE
+ WHEN (stat.a).stakind1 = 5 THEN (stat.a).stanumbers1
+ WHEN (stat.a).stakind2 = 5 THEN (stat.a).stanumbers2
+ WHEN (stat.a).stakind3 = 5 THEN (stat.a).stanumbers3
+ WHEN (stat.a).stakind4 = 5 THEN (stat.a).stanumbers4
+ WHEN (stat.a).stakind5 = 5 THEN (stat.a).stanumbers5
+ END) AS elem_count_histogram
+ FROM pg_statistic_ext s JOIN pg_class c ON (c.oid = s.stxrelid)
+ LEFT JOIN pg_statistic_ext_data sd ON (s.oid = sd.stxoid)
+ LEFT JOIN pg_namespace cn ON (cn.oid = c.relnamespace)
+ LEFT JOIN pg_namespace sn ON (sn.oid = s.stxnamespace)
+ JOIN LATERAL (
+ SELECT unnest(pg_get_statisticsobjdef_expressions(s.oid)) AS expr,
+ unnest(sd.stxdexpr)::pg_statistic AS a
+ ) stat ON (stat.expr IS NOT NULL)
+ WHERE pg_has_role(c.relowner, 'USAGE')
+ AND (c.relrowsecurity = false OR NOT row_security_active(c.oid));
diff --git a/src/backend/catalog/heap.c b/src/backend/catalog/heap.c
index bd6b9c4..9197909 100644
--- a/src/backend/catalog/heap.c
+++ b/src/backend/catalog/heap.c
@@ -552,6 +552,9 @@ CheckAttributeType(const char *attname,
char att_typtype = get_typtype(atttypid);
Oid att_typelem;
+ /* since this function recurses, it could be driven to stack overflow */
+ check_stack_depth();
+
if (att_typtype == TYPTYPE_PSEUDO)
{
/*
diff --git a/src/backend/catalog/pg_proc.c b/src/backend/catalog/pg_proc.c
index 7514015..5fd8a38 100644
--- a/src/backend/catalog/pg_proc.c
+++ b/src/backend/catalog/pg_proc.c
@@ -972,9 +972,10 @@ fmgr_sql_validator(PG_FUNCTION_ARGS)
(void) get_func_result_type(funcoid, &rettype, &rettupdesc);
- (void) check_sql_fn_retval(querytree_list,
- rettype, rettupdesc,
- false, NULL);
+ (void) check_sql_fn_retval_ext(querytree_list,
+ rettype, rettupdesc,
+ proc->prokind,
+ false, NULL);
}
error_context_stack = sqlerrcontext.previous;
diff --git a/src/backend/catalog/system_views.sql b/src/backend/catalog/system_views.sql
index 76e4177..ffa8632 100644
--- a/src/backend/catalog/system_views.sql
+++ b/src/backend/catalog/system_views.sql
@@ -284,12 +284,7 @@ CREATE VIEW pg_stats_ext WITH (security_barrier) AS
array_agg(base_frequency) AS most_common_base_freqs
FROM pg_mcv_list_items(sd.stxdmcv)
) m ON sd.stxdmcv IS NOT NULL
- WHERE NOT EXISTS
- ( SELECT 1
- FROM unnest(stxkeys) k
- JOIN pg_attribute a
- ON (a.attrelid = s.stxrelid AND a.attnum = k)
- WHERE NOT has_column_privilege(c.oid, a.attnum, 'select') )
+ WHERE pg_has_role(c.relowner, 'USAGE')
AND (c.relrowsecurity = false OR NOT row_security_active(c.oid));
CREATE VIEW pg_stats_ext_exprs WITH (security_barrier) AS
@@ -359,7 +354,9 @@ CREATE VIEW pg_stats_ext_exprs WITH (security_barrier) AS
JOIN LATERAL (
SELECT unnest(pg_get_statisticsobjdef_expressions(s.oid)) AS expr,
unnest(sd.stxdexpr)::pg_statistic AS a
- ) stat ON (stat.expr IS NOT NULL);
+ ) stat ON (stat.expr IS NOT NULL)
+ WHERE pg_has_role(c.relowner, 'USAGE')
+ AND (c.relrowsecurity = false OR NOT row_security_active(c.oid));
-- unprivileged users may read pg_statistic_ext but not pg_statistic_ext_data
REVOKE ALL ON pg_statistic_ext_data FROM public;
diff --git a/src/backend/commands/dbcommands.c b/src/backend/commands/dbcommands.c
index 5ced6da..40fd36d 100644
--- a/src/backend/commands/dbcommands.c
+++ b/src/backend/commands/dbcommands.c
@@ -994,15 +994,15 @@ createdb(ParseState *pstate, const CreatedbStmt *stmt)
char *strategy;
strategy = defGetString(dstrategy);
- if (strcmp(strategy, "wal_log") == 0)
+ if (pg_strcasecmp(strategy, "wal_log") == 0)
dbstrategy = CREATEDB_WAL_LOG;
- else if (strcmp(strategy, "file_copy") == 0)
+ else if (pg_strcasecmp(strategy, "file_copy") == 0)
dbstrategy = CREATEDB_FILE_COPY;
else
ereport(ERROR,
(errcode(ERRCODE_INVALID_PARAMETER_VALUE),
errmsg("invalid create database strategy \"%s\"", strategy),
- errhint("Valid strategies are \"wal_log\", and \"file_copy\".")));
+ errhint("Valid strategies are \"wal_log\" and \"file_copy\".")));
}
/* If encoding or locales are defaulted, use source's setting */
diff --git a/src/backend/commands/tablecmds.c b/src/backend/commands/tablecmds.c
index 5daa560..81dd5f4 100644
--- a/src/backend/commands/tablecmds.c
+++ b/src/backend/commands/tablecmds.c
@@ -782,10 +782,6 @@ DefineRelation(CreateStmt *stmt, char relkind, Oid ownerId,
}
else if (stmt->partbound)
{
- /*
- * For partitions, when no other tablespace is specified, we default
- * the tablespace to the parent partitioned table's.
- */
Assert(list_length(inheritOids) == 1);
tablespaceId = get_rel_tablespace(linitial_oid(inheritOids));
}
@@ -6745,6 +6741,9 @@ ATExecAddColumn(List **wqueue, AlteredTableInfo *tab, Relation rel,
TupleDesc tupdesc;
FormData_pg_attribute *aattr[] = {&attribute};
+ /* since this function recurses, it could be driven to stack overflow */
+ check_stack_depth();
+
/* At top level, permission check was done in ATPrepCmd, else do it */
if (recursing)
ATSimplePermissions((*cmd)->subtype, rel, ATT_TABLE | ATT_FOREIGN_TABLE);
@@ -8477,6 +8476,10 @@ ATExecDropColumn(List **wqueue, Relation rel, const char *colName,
/* Initialize addrs on the first invocation */
Assert(!recursing || addrs != NULL);
+
+ /* since this function recurses, it could be driven to stack overflow */
+ check_stack_depth();
+
if (!recursing)
addrs = new_object_addresses();
@@ -10939,6 +10942,9 @@ ATExecAlterConstrRecurse(Constraint *cmdcon, Relation conrel, Relation tgrel,
Oid refrelid;
bool changed = false;
+ /* since this function recurses, it could be driven to stack overflow */
+ check_stack_depth();
+
currcon = (Form_pg_constraint) GETSTRUCT(contuple);
conoid = currcon->oid;
refrelid = currcon->confrelid;
@@ -11955,6 +11961,9 @@ ATExecDropConstraint(Relation rel, const char *constrName,
bool is_no_inherit_constraint = false;
char contype;
+ /* since this function recurses, it could be driven to stack overflow */
+ check_stack_depth();
+
/* At top level, permission check was done in ATPrepCmd, else do it */
if (recursing)
ATSimplePermissions(AT_DropConstraint, rel, ATT_TABLE | ATT_FOREIGN_TABLE);
@@ -12695,8 +12704,29 @@ ATExecAlterColumnType(AlteredTableInfo *tab, Relation rel,
RememberConstraintForRebuilding(foundObject.objectId, tab);
break;
+ case OCLASS_PROC:
+
+ /*
+ * A new-style SQL function can depend on a column, if that
+ * column is referenced in the parsed function body. Ideally
+ * we'd automatically update the function by deparsing and
+ * reparsing it, but that's risky and might well fail anyhow.
+ * FIXME someday.
+ */
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED),
+ errmsg("cannot alter type of a column used by a function or procedure"),
+ errdetail("%s depends on column \"%s\"",
+ getObjectDescription(&foundObject, false),
+ colName)));
+ break;
+
case OCLASS_REWRITE:
- /* XXX someday see if we can cope with revising views */
+
+ /*
+ * View/rule bodies have pretty much the same issues as
+ * function bodies. FIXME someday.
+ */
ereport(ERROR,
(errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED),
errmsg("cannot alter type of a column used by a view or rule"),
@@ -12712,9 +12742,9 @@ ATExecAlterColumnType(AlteredTableInfo *tab, Relation rel,
* specified as an update target, or because the column is
* used in the trigger's WHEN condition. The first case would
* not require any extra work, but the second case would
- * require updating the WHEN expression, which will take a
- * significant amount of new code. Since we can't easily tell
- * which case applies, we punt for both. FIXME someday.
+ * require updating the WHEN expression, which has the same
+ * issues as above. Since we can't easily tell which case
+ * applies, we punt for both. FIXME someday.
*/
ereport(ERROR,
(errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED),
@@ -12786,7 +12816,20 @@ ATExecAlterColumnType(AlteredTableInfo *tab, Relation rel,
RememberStatisticsForRebuilding(foundObject.objectId, tab);
break;
- case OCLASS_PROC:
+ case OCLASS_PUBLICATION_REL:
+
+ /*
+ * Column reference in a PUBLICATION ... FOR TABLE ... WHERE
+ * clause. Same issues as above. FIXME someday.
+ */
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED),
+ errmsg("cannot alter type of a column used by a publication WHERE clause"),
+ errdetail("%s depends on column \"%s\"",
+ getObjectDescription(&foundObject, false),
+ colName)));
+ break;
+
case OCLASS_TYPE:
case OCLASS_CAST:
case OCLASS_COLLATION:
@@ -12816,7 +12859,6 @@ ATExecAlterColumnType(AlteredTableInfo *tab, Relation rel,
case OCLASS_PARAMETER_ACL:
case OCLASS_PUBLICATION:
case OCLASS_PUBLICATION_NAMESPACE:
- case OCLASS_PUBLICATION_REL:
case OCLASS_SUBSCRIPTION:
case OCLASS_TRANSFORM:
@@ -16564,16 +16606,11 @@ AlterTableNamespaceInternal(Relation rel, Oid oldNspOid, Oid nspOid,
nspOid, false, false, objsMoved);
/* Fix other dependent stuff */
- if (rel->rd_rel->relkind == RELKIND_RELATION ||
- rel->rd_rel->relkind == RELKIND_MATVIEW ||
- rel->rd_rel->relkind == RELKIND_PARTITIONED_TABLE)
- {
- AlterIndexNamespaces(classRel, rel, oldNspOid, nspOid, objsMoved);
- AlterSeqNamespaces(classRel, rel, oldNspOid, nspOid,
- objsMoved, AccessExclusiveLock);
- AlterConstraintNamespaces(RelationGetRelid(rel), oldNspOid, nspOid,
- false, objsMoved);
- }
+ AlterIndexNamespaces(classRel, rel, oldNspOid, nspOid, objsMoved);
+ AlterSeqNamespaces(classRel, rel, oldNspOid, nspOid,
+ objsMoved, AccessExclusiveLock);
+ AlterConstraintNamespaces(RelationGetRelid(rel), oldNspOid, nspOid,
+ false, objsMoved);
table_close(classRel, RowExclusiveLock);
}
diff --git a/src/backend/commands/vacuum.c b/src/backend/commands/vacuum.c
index 75b0ca9..329c73d 100644
--- a/src/backend/commands/vacuum.c
+++ b/src/backend/commands/vacuum.c
@@ -1532,6 +1532,8 @@ vac_update_datfrozenxid(void)
/*
* We must seqscan pg_class to find the minimum Xid, because there is no
* index that can help us here.
+ *
+ * See vac_truncate_clog() for the race condition to prevent.
*/
relation = table_open(RelationRelationId, AccessShareLock);
@@ -1540,7 +1542,9 @@ vac_update_datfrozenxid(void)
while ((classTup = systable_getnext(scan)) != NULL)
{
- Form_pg_class classForm = (Form_pg_class) GETSTRUCT(classTup);
+ volatile FormData_pg_class *classForm = (Form_pg_class) GETSTRUCT(classTup);
+ TransactionId relfrozenxid = classForm->relfrozenxid;
+ TransactionId relminmxid = classForm->relminmxid;
/*
* Only consider relations able to hold unfrozen XIDs (anything else
@@ -1550,8 +1554,8 @@ vac_update_datfrozenxid(void)
classForm->relkind != RELKIND_MATVIEW &&
classForm->relkind != RELKIND_TOASTVALUE)
{
- Assert(!TransactionIdIsValid(classForm->relfrozenxid));
- Assert(!MultiXactIdIsValid(classForm->relminmxid));
+ Assert(!TransactionIdIsValid(relfrozenxid));
+ Assert(!MultiXactIdIsValid(relminmxid));
continue;
}
@@ -1570,34 +1574,34 @@ vac_update_datfrozenxid(void)
* before those relations have been scanned and cleaned up.
*/
- if (TransactionIdIsValid(classForm->relfrozenxid))
+ if (TransactionIdIsValid(relfrozenxid))
{
- Assert(TransactionIdIsNormal(classForm->relfrozenxid));
+ Assert(TransactionIdIsNormal(relfrozenxid));
/* check for values in the future */
- if (TransactionIdPrecedes(lastSaneFrozenXid, classForm->relfrozenxid))
+ if (TransactionIdPrecedes(lastSaneFrozenXid, relfrozenxid))
{
bogus = true;
break;
}
/* determine new horizon */
- if (TransactionIdPrecedes(classForm->relfrozenxid, newFrozenXid))
- newFrozenXid = classForm->relfrozenxid;
+ if (TransactionIdPrecedes(relfrozenxid, newFrozenXid))
+ newFrozenXid = relfrozenxid;
}
- if (MultiXactIdIsValid(classForm->relminmxid))
+ if (MultiXactIdIsValid(relminmxid))
{
/* check for values in the future */
- if (MultiXactIdPrecedes(lastSaneMinMulti, classForm->relminmxid))
+ if (MultiXactIdPrecedes(lastSaneMinMulti, relminmxid))
{
bogus = true;
break;
}
/* determine new horizon */
- if (MultiXactIdPrecedes(classForm->relminmxid, newMinMulti))
- newMinMulti = classForm->relminmxid;
+ if (MultiXactIdPrecedes(relminmxid, newMinMulti))
+ newMinMulti = relminmxid;
}
}
diff --git a/src/backend/executor/functions.c b/src/backend/executor/functions.c
index dd7418a..63062a0 100644
--- a/src/backend/executor/functions.c
+++ b/src/backend/executor/functions.c
@@ -750,11 +750,12 @@ init_sql_fcache(FunctionCallInfo fcinfo, Oid collation, bool lazyEvalOK)
* the rowtype column into multiple columns, since we have no way to
* notify the caller that it should do that.)
*/
- fcache->returnsTuple = check_sql_fn_retval(queryTree_list,
- rettype,
- rettupdesc,
- false,
- &resulttlist);
+ fcache->returnsTuple = check_sql_fn_retval_ext(queryTree_list,
+ rettype,
+ rettupdesc,
+ procedureStruct->prokind,
+ false,
+ &resulttlist);
/*
* Construct a JunkFilter we can use to coerce the returned rowtype to the
@@ -1616,6 +1617,21 @@ check_sql_fn_retval(List *queryTreeLists,
bool insertDroppedCols,
List **resultTargetList)
{
+ /* Wrapper function to preserve ABI compatibility in released branches */
+ return check_sql_fn_retval_ext(queryTreeLists,
+ rettype, rettupdesc,
+ PROKIND_FUNCTION,
+ insertDroppedCols,
+ resultTargetList);
+}
+
+bool
+check_sql_fn_retval_ext(List *queryTreeLists,
+ Oid rettype, TupleDesc rettupdesc,
+ char prokind,
+ bool insertDroppedCols,
+ List **resultTargetList)
+{
bool is_tuple_result = false;
Query *parse;
ListCell *parse_cell;
@@ -1632,7 +1648,7 @@ check_sql_fn_retval(List *queryTreeLists,
/*
* If it's declared to return VOID, we don't care what's in the function.
- * (This takes care of the procedure case, as well.)
+ * (This takes care of procedures with no output parameters, as well.)
*/
if (rettype == VOIDOID)
return false;
@@ -1787,8 +1803,13 @@ check_sql_fn_retval(List *queryTreeLists,
* or not the record type really matches. For the moment we rely on
* runtime type checking to catch any discrepancy, but it'd be nice to
* do better at parse time.
+ *
+ * We must *not* do this for a procedure, however. Procedures with
+ * output parameter(s) have rettype RECORD, and the CALL code expects
+ * to get results corresponding to the list of output parameters, even
+ * when there's just one parameter that's composite.
*/
- if (tlistlen == 1)
+ if (tlistlen == 1 && prokind != PROKIND_PROCEDURE)
{
TargetEntry *tle = (TargetEntry *) linitial(tlist);
diff --git a/src/backend/executor/nodeAppend.c b/src/backend/executor/nodeAppend.c
index 68f13f2..0509ee2 100644
--- a/src/backend/executor/nodeAppend.c
+++ b/src/backend/executor/nodeAppend.c
@@ -1034,26 +1034,25 @@ ExecAppendAsyncEventWait(AppendState *node)
}
/*
- * No need for further processing if there are no configured events
- * other than the postmaster death event.
+ * If there are no configured events other than the postmaster death
+ * event, we don't need to wait or poll.
*/
if (GetNumRegisteredWaitEvents(node->as_eventset) == 1)
+ noccurred = 0;
+ else
{
- FreeWaitEventSet(node->as_eventset);
- node->as_eventset = NULL;
- return;
- }
+ /* Return at most EVENT_BUFFER_SIZE events in one call. */
+ if (nevents > EVENT_BUFFER_SIZE)
+ nevents = EVENT_BUFFER_SIZE;
- /* Return at most EVENT_BUFFER_SIZE events in one call. */
- if (nevents > EVENT_BUFFER_SIZE)
- nevents = EVENT_BUFFER_SIZE;
-
- /*
- * If the timeout is -1, wait until at least one event occurs. If the
- * timeout is 0, poll for events, but do not wait at all.
- */
- noccurred = WaitEventSetWait(node->as_eventset, timeout, occurred_event,
- nevents, WAIT_EVENT_APPEND_READY);
+ /*
+ * If the timeout is -1, wait until at least one event occurs. If
+ * the timeout is 0, poll for events, but do not wait at all.
+ */
+ noccurred = WaitEventSetWait(node->as_eventset, timeout,
+ occurred_event, nevents,
+ WAIT_EVENT_APPEND_READY);
+ }
}
PG_FINALLY();
{
diff --git a/src/backend/executor/nodeBitmapHeapscan.c b/src/backend/executor/nodeBitmapHeapscan.c
index f6fe07a..f0ac4e2 100644
--- a/src/backend/executor/nodeBitmapHeapscan.c
+++ b/src/backend/executor/nodeBitmapHeapscan.c
@@ -207,6 +207,11 @@ BitmapHeapNext(BitmapHeapScanState *node)
BitmapAdjustPrefetchIterator(node, tbmres);
+ if (tbmres->ntuples >= 0)
+ node->exact_pages++;
+ else
+ node->lossy_pages++;
+
/*
* We can skip fetching the heap page if we don't need any fields
* from the heap, and the bitmap entries don't need rechecking,
@@ -238,11 +243,6 @@ BitmapHeapNext(BitmapHeapScanState *node)
continue;
}
- if (tbmres->ntuples >= 0)
- node->exact_pages++;
- else
- node->lossy_pages++;
-
/* Adjust the prefetch target */
BitmapAdjustPrefetchTarget(node);
}
diff --git a/src/backend/executor/nodeFunctionscan.c b/src/backend/executor/nodeFunctionscan.c
index 434379a..cc25731 100644
--- a/src/backend/executor/nodeFunctionscan.c
+++ b/src/backend/executor/nodeFunctionscan.c
@@ -344,8 +344,6 @@ ExecInitFunctionScan(FunctionScan *node, EState *estate, int eflags)
Node *funcexpr = rtfunc->funcexpr;
int colcount = rtfunc->funccolcount;
FunctionScanPerFuncState *fs = &scanstate->funcstates[i];
- TypeFuncClass functypclass;
- Oid funcrettype;
TupleDesc tupdesc;
fs->setexpr =
@@ -362,39 +360,18 @@ ExecInitFunctionScan(FunctionScan *node, EState *estate, int eflags)
fs->rowcount = -1;
/*
- * Now determine if the function returns a simple or composite type,
- * and build an appropriate tupdesc. Note that in the composite case,
- * the function may now return more columns than it did when the plan
- * was made; we have to ignore any columns beyond "colcount".
+ * Now build a tupdesc showing the result type we expect from the
+ * function. If we have a coldeflist then that takes priority (note
+ * the parser enforces that there is one if the function's nominal
+ * output type is RECORD). Otherwise use get_expr_result_type.
+ *
+ * Note that if the function returns a named composite type, that may
+ * now contain more or different columns than it did when the plan was
+ * made. For both that and the RECORD case, we need to check tuple
+ * compatibility. ExecMakeTableFunctionResult handles some of this,
+ * and CheckVarSlotCompatibility provides a backstop.
*/
- functypclass = get_expr_result_type(funcexpr,
- &funcrettype,
- &tupdesc);
-
- if (functypclass == TYPEFUNC_COMPOSITE ||
- functypclass == TYPEFUNC_COMPOSITE_DOMAIN)
- {
- /* Composite data type, e.g. a table's row type */
- Assert(tupdesc);
- Assert(tupdesc->natts >= colcount);
- /* Must copy it out of typcache for safety */
- tupdesc = CreateTupleDescCopy(tupdesc);
- }
- else if (functypclass == TYPEFUNC_SCALAR)
- {
- /* Base data type, i.e. scalar */
- tupdesc = CreateTemplateTupleDesc(1);
- TupleDescInitEntry(tupdesc,
- (AttrNumber) 1,
- NULL, /* don't care about the name here */
- funcrettype,
- -1,
- 0);
- TupleDescInitEntryCollation(tupdesc,
- (AttrNumber) 1,
- exprCollation(funcexpr));
- }
- else if (functypclass == TYPEFUNC_RECORD)
+ if (rtfunc->funccolnames != NIL)
{
tupdesc = BuildDescFromLists(rtfunc->funccolnames,
rtfunc->funccoltypes,
@@ -410,8 +387,40 @@ ExecInitFunctionScan(FunctionScan *node, EState *estate, int eflags)
}
else
{
- /* crummy error message, but parser should have caught this */
- elog(ERROR, "function in FROM has unsupported return type");
+ TypeFuncClass functypclass;
+ Oid funcrettype;
+
+ functypclass = get_expr_result_type(funcexpr,
+ &funcrettype,
+ &tupdesc);
+
+ if (functypclass == TYPEFUNC_COMPOSITE ||
+ functypclass == TYPEFUNC_COMPOSITE_DOMAIN)
+ {
+ /* Composite data type, e.g. a table's row type */
+ Assert(tupdesc);
+ /* Must copy it out of typcache for safety */
+ tupdesc = CreateTupleDescCopy(tupdesc);
+ }
+ else if (functypclass == TYPEFUNC_SCALAR)
+ {
+ /* Base data type, i.e. scalar */
+ tupdesc = CreateTemplateTupleDesc(1);
+ TupleDescInitEntry(tupdesc,
+ (AttrNumber) 1,
+ NULL, /* don't care about the name here */
+ funcrettype,
+ -1,
+ 0);
+ TupleDescInitEntryCollation(tupdesc,
+ (AttrNumber) 1,
+ exprCollation(funcexpr));
+ }
+ else
+ {
+ /* crummy error message, but parser should have caught this */
+ elog(ERROR, "function in FROM has unsupported return type");
+ }
}
fs->tupdesc = tupdesc;
diff --git a/src/backend/executor/nodeIndexonlyscan.c b/src/backend/executor/nodeIndexonlyscan.c
index eb3ddd2..28e73be 100644
--- a/src/backend/executor/nodeIndexonlyscan.c
+++ b/src/backend/executor/nodeIndexonlyscan.c
@@ -35,19 +35,21 @@
#include "access/tableam.h"
#include "access/tupdesc.h"
#include "access/visibilitymap.h"
+#include "catalog/pg_type.h"
#include "executor/execdebug.h"
#include "executor/nodeIndexonlyscan.h"
#include "executor/nodeIndexscan.h"
#include "miscadmin.h"
#include "storage/bufmgr.h"
#include "storage/predicate.h"
+#include "utils/builtins.h"
#include "utils/memutils.h"
#include "utils/rel.h"
static TupleTableSlot *IndexOnlyNext(IndexOnlyScanState *node);
-static void StoreIndexTuple(TupleTableSlot *slot, IndexTuple itup,
- TupleDesc itupdesc);
+static void StoreIndexTuple(IndexOnlyScanState *node, TupleTableSlot *slot,
+ IndexTuple itup, TupleDesc itupdesc);
/* ----------------------------------------------------------------
@@ -208,7 +210,7 @@ IndexOnlyNext(IndexOnlyScanState *node)
ExecForceStoreHeapTuple(scandesc->xs_hitup, slot, false);
}
else if (scandesc->xs_itup)
- StoreIndexTuple(slot, scandesc->xs_itup, scandesc->xs_itupdesc);
+ StoreIndexTuple(node, slot, scandesc->xs_itup, scandesc->xs_itupdesc);
else
elog(ERROR, "no data returned for index-only scan");
@@ -266,7 +268,8 @@ IndexOnlyNext(IndexOnlyScanState *node)
* right now we don't need it elsewhere.
*/
static void
-StoreIndexTuple(TupleTableSlot *slot, IndexTuple itup, TupleDesc itupdesc)
+StoreIndexTuple(IndexOnlyScanState *node, TupleTableSlot *slot,
+ IndexTuple itup, TupleDesc itupdesc)
{
/*
* Note: we must use the tupdesc supplied by the AM in index_deform_tuple,
@@ -279,6 +282,37 @@ StoreIndexTuple(TupleTableSlot *slot, IndexTuple itup, TupleDesc itupdesc)
ExecClearTuple(slot);
index_deform_tuple(itup, itupdesc, slot->tts_values, slot->tts_isnull);
+
+ /*
+ * Copy all name columns stored as cstrings back into a NAMEDATALEN byte
+ * sized allocation. We mark this branch as unlikely as generally "name"
+ * is used only for the system catalogs and this would have to be a user
+ * query running on those or some other user table with an index on a name
+ * column.
+ */
+ if (unlikely(node->ioss_NameCStringAttNums != NULL))
+ {
+ int attcount = node->ioss_NameCStringCount;
+
+ for (int idx = 0; idx < attcount; idx++)
+ {
+ int attnum = node->ioss_NameCStringAttNums[idx];
+ Name name;
+
+ /* skip null Datums */
+ if (slot->tts_isnull[attnum])
+ continue;
+
+ /* allocate the NAMEDATALEN and copy the datum into that memory */
+ name = (Name) MemoryContextAlloc(node->ss.ps.ps_ExprContext->ecxt_per_tuple_memory,
+ NAMEDATALEN);
+
+ /* use namestrcpy to zero-pad all trailing bytes */
+ namestrcpy(name, DatumGetCString(slot->tts_values[attnum]));
+ slot->tts_values[attnum] = NameGetDatum(name);
+ }
+ }
+
ExecStoreVirtualTuple(slot);
}
@@ -492,8 +526,11 @@ ExecInitIndexOnlyScan(IndexOnlyScan *node, EState *estate, int eflags)
{
IndexOnlyScanState *indexstate;
Relation currentRelation;
+ Relation indexRelation;
LOCKMODE lockmode;
TupleDesc tupDesc;
+ int indnkeyatts;
+ int namecount;
/*
* create state structure
@@ -566,7 +603,8 @@ ExecInitIndexOnlyScan(IndexOnlyScan *node, EState *estate, int eflags)
/* Open the index relation. */
lockmode = exec_rt_fetch(node->scan.scanrelid, estate)->rellockmode;
- indexstate->ioss_RelationDesc = index_open(node->indexid, lockmode);
+ indexRelation = index_open(node->indexid, lockmode);
+ indexstate->ioss_RelationDesc = indexRelation;
/*
* Initialize index-specific scan state
@@ -579,7 +617,7 @@ ExecInitIndexOnlyScan(IndexOnlyScan *node, EState *estate, int eflags)
* build the index scan keys from the index qualification
*/
ExecIndexBuildScanKeys((PlanState *) indexstate,
- indexstate->ioss_RelationDesc,
+ indexRelation,
node->indexqual,
false,
&indexstate->ioss_ScanKeys,
@@ -593,7 +631,7 @@ ExecInitIndexOnlyScan(IndexOnlyScan *node, EState *estate, int eflags)
* any ORDER BY exprs have to be turned into scankeys in the same way
*/
ExecIndexBuildScanKeys((PlanState *) indexstate,
- indexstate->ioss_RelationDesc,
+ indexRelation,
node->indexorderby,
true,
&indexstate->ioss_OrderByKeys,
@@ -622,6 +660,49 @@ ExecInitIndexOnlyScan(IndexOnlyScan *node, EState *estate, int eflags)
indexstate->ioss_RuntimeContext = NULL;
}
+ indexstate->ioss_NameCStringAttNums = NULL;
+ indnkeyatts = indexRelation->rd_index->indnkeyatts;
+ namecount = 0;
+
+ /*
+ * The "name" type for btree uses text_ops which results in storing
+ * cstrings in the indexed keys rather than names. Here we detect that in
+ * a generic way in case other index AMs want to do the same optimization.
+ * Check for opclasses with an opcintype of NAMEOID and an index tuple
+ * descriptor with CSTRINGOID. If any of these are found, create an array
+ * marking the index attribute number of each of them. StoreIndexTuple()
+ * handles copying the name Datums into a NAMEDATALEN-byte allocation.
+ */
+
+ /* First, count the number of such index keys */
+ for (int attnum = 0; attnum < indnkeyatts; attnum++)
+ {
+ if (indexRelation->rd_att->attrs[attnum].atttypid == CSTRINGOID &&
+ indexRelation->rd_opcintype[attnum] == NAMEOID)
+ namecount++;
+ }
+
+ if (namecount > 0)
+ {
+ int idx = 0;
+
+ /*
+ * Now create an array to mark the attribute numbers of the keys that
+ * need to be converted from cstring to name.
+ */
+ indexstate->ioss_NameCStringAttNums = (AttrNumber *)
+ palloc(sizeof(AttrNumber) * namecount);
+
+ for (int attnum = 0; attnum < indnkeyatts; attnum++)
+ {
+ if (indexRelation->rd_att->attrs[attnum].atttypid == CSTRINGOID &&
+ indexRelation->rd_opcintype[attnum] == NAMEOID)
+ indexstate->ioss_NameCStringAttNums[idx++] = (AttrNumber) attnum;
+ }
+ }
+
+ indexstate->ioss_NameCStringCount = namecount;
+
/*
* all done.
*/
diff --git a/src/backend/executor/nodeMemoize.c b/src/backend/executor/nodeMemoize.c
index 892bda4..64c7a0a 100644
--- a/src/backend/executor/nodeMemoize.c
+++ b/src/backend/executor/nodeMemoize.c
@@ -13,7 +13,7 @@
* Memoize nodes are intended to sit above parameterized nodes in the plan
* tree in order to cache results from them. The intention here is that a
* repeat scan with a parameter value that has already been seen by the node
- * can fetch tuples from the cache rather than having to re-scan the outer
+ * can fetch tuples from the cache rather than having to re-scan the inner
* node all over again. The query planner may choose to make use of one of
* these when it thinks rescans for previously seen values are likely enough
* to warrant adding the additional node.
@@ -207,7 +207,6 @@ MemoizeHash_hash(struct memoize_hash *tb, const MemoizeKey *key)
}
}
- ResetExprContext(econtext);
MemoryContextSwitchTo(oldcontext);
return murmurhash32(hashkey);
}
@@ -265,7 +264,6 @@ MemoizeHash_equal(struct memoize_hash *tb, const MemoizeKey *key1,
}
}
- ResetExprContext(econtext);
MemoryContextSwitchTo(oldcontext);
return match;
}
@@ -273,7 +271,7 @@ MemoizeHash_equal(struct memoize_hash *tb, const MemoizeKey *key1,
{
econtext->ecxt_innertuple = tslot;
econtext->ecxt_outertuple = pslot;
- return ExecQualAndReset(mstate->cache_eq_expr, econtext);
+ return ExecQual(mstate->cache_eq_expr, econtext);
}
}
@@ -694,9 +692,18 @@ static TupleTableSlot *
ExecMemoize(PlanState *pstate)
{
MemoizeState *node = castNode(MemoizeState, pstate);
+ ExprContext *econtext = node->ss.ps.ps_ExprContext;
PlanState *outerNode;
TupleTableSlot *slot;
+ CHECK_FOR_INTERRUPTS();
+
+ /*
+ * Reset per-tuple memory context to free any expression evaluation
+ * storage allocated in the previous tuple cycle.
+ */
+ ResetExprContext(econtext);
+
switch (node->mstatus)
{
case MEMO_CACHE_LOOKUP:
diff --git a/src/backend/executor/nodeModifyTable.c b/src/backend/executor/nodeModifyTable.c
index 6fea82e..1ad5dcb 100644
--- a/src/backend/executor/nodeModifyTable.c
+++ b/src/backend/executor/nodeModifyTable.c
@@ -2947,8 +2947,29 @@ lmerge_matched:;
case TM_SelfModified:
/*
- * The SQL standard disallows this for MERGE.
+ * The target tuple was already updated or deleted by the
+ * current command, or by a later command in the current
+ * transaction. The former case is explicitly disallowed by
+ * the SQL standard for MERGE, which insists that the MERGE
+ * join condition should not join a target row to more than
+ * one source row.
+ *
+ * The latter case arises if the tuple is modified by a
+ * command in a BEFORE trigger, or perhaps by a command in a
+ * volatile function used in the query. In such situations we
+ * should not ignore the MERGE action, but it is equally
+ * unsafe to proceed. We don't want to discard the original
+ * MERGE action while keeping the triggered actions based on
+ * it; and it would be no better to allow the original MERGE
+ * action while discarding the updates that it triggered. So
+ * throwing an error is the only safe course.
*/
+ if (context->tmfd.cmax != estate->es_output_cid)
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_TRIGGERED_DATA_CHANGE_VIOLATION),
+ errmsg("tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"),
+ errhint("Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows.")));
+
if (TransactionIdIsCurrentTransactionId(context->tmfd.xmax))
ereport(ERROR,
(errcode(ERRCODE_CARDINALITY_VIOLATION),
@@ -2956,6 +2977,7 @@ lmerge_matched:;
errmsg("%s command cannot affect row a second time",
"MERGE"),
errhint("Ensure that not more than one source row matches any one target row.")));
+
/* This shouldn't happen */
elog(ERROR, "attempted to update or delete invisible tuple");
break;
@@ -3064,19 +3086,27 @@ lmerge_matched:;
/*
* This can be reached when following an update
* chain from a tuple updated by another session,
- * reaching a tuple that was already updated in
- * this transaction. If previously modified by
- * this command, ignore the redundant update,
- * otherwise error out.
- *
- * See also response to TM_SelfModified in
- * ExecUpdate().
+ * reaching a tuple that was already updated or
+ * deleted by the current command, or by a later
+ * command in the current transaction. As above,
+ * this should always be treated as an error.
*/
if (context->tmfd.cmax != estate->es_output_cid)
ereport(ERROR,
(errcode(ERRCODE_TRIGGERED_DATA_CHANGE_VIOLATION),
errmsg("tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"),
errhint("Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows.")));
+
+ if (TransactionIdIsCurrentTransactionId(context->tmfd.xmax))
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_CARDINALITY_VIOLATION),
+ /* translator: %s is a SQL command name */
+ errmsg("%s command cannot affect row a second time",
+ "MERGE"),
+ errhint("Ensure that not more than one source row matches any one target row.")));
+
+ /* This shouldn't happen */
+ elog(ERROR, "attempted to update or delete invisible tuple");
return false;
default:
diff --git a/src/backend/executor/nodeWindowAgg.c b/src/backend/executor/nodeWindowAgg.c
index d7c365d..418d6d9 100644
--- a/src/backend/executor/nodeWindowAgg.c
+++ b/src/backend/executor/nodeWindowAgg.c
@@ -2397,6 +2397,9 @@ ExecInitWindowAgg(WindowAgg *node, EState *estate, int eflags)
winstate->ss.ps.state = estate;
winstate->ss.ps.ExecProcNode = ExecWindowAgg;
+ /* copy frame options to state node for easy access */
+ winstate->frameOptions = frameOptions;
+
/*
* Create expression contexts. We need two, one for per-input-tuple
* processing and one for per-output-tuple processing. We cheat a little
@@ -2647,9 +2650,6 @@ ExecInitWindowAgg(WindowAgg *node, EState *estate, int eflags)
/* Set the status to running */
winstate->status = WINDOWAGG_RUN;
- /* copy frame options to state node for easy access */
- winstate->frameOptions = frameOptions;
-
/* initialize frame bound offset expressions */
winstate->startOffset = ExecInitExpr((Expr *) node->startOffset,
(PlanState *) winstate);
@@ -2800,7 +2800,7 @@ initialize_peragg(WindowAggState *winstate, WindowFunc *wfunc,
/*
* Figure out whether we want to use the moving-aggregate implementation,
- * and collect the right set of fields from the pg_attribute entry.
+ * and collect the right set of fields from the pg_aggregate entry.
*
* It's possible that an aggregate would supply a safe moving-aggregate
* implementation and an unsafe normal one, in which case our hand is
diff --git a/src/backend/jit/llvm/llvmjit.c b/src/backend/jit/llvm/llvmjit.c
index a4b9ede..8b00d98 100644
--- a/src/backend/jit/llvm/llvmjit.c
+++ b/src/backend/jit/llvm/llvmjit.c
@@ -565,8 +565,11 @@ llvm_copy_attributes(LLVMValueRef v_from, LLVMValueRef v_to)
/* copy function attributes */
llvm_copy_attributes_at_index(v_from, v_to, LLVMAttributeFunctionIndex);
- /* and the return value attributes */
- llvm_copy_attributes_at_index(v_from, v_to, LLVMAttributeReturnIndex);
+ if (LLVMGetTypeKind(LLVMGetFunctionReturnType(v_to)) != LLVMVoidTypeKind)
+ {
+ /* and the return value attributes */
+ llvm_copy_attributes_at_index(v_from, v_to, LLVMAttributeReturnIndex);
+ }
/* and each function parameter's attribute */
param_count = LLVMCountParams(v_from);
diff --git a/src/backend/libpq/be-secure-openssl.c b/src/backend/libpq/be-secure-openssl.c
index ed13e8b..4c7e16c 100644
--- a/src/backend/libpq/be-secure-openssl.c
+++ b/src/backend/libpq/be-secure-openssl.c
@@ -1241,9 +1241,9 @@ initialize_ecdh(SSL_CTX *context, bool isServerStart)
*
* ERR_get_error() is used by caller to get errcode to pass here.
*
- * Some caution is needed here since ERR_reason_error_string will
- * return NULL if it doesn't recognize the error code. We don't
- * want to return NULL ever.
+ * Some caution is needed here since ERR_reason_error_string will return NULL
+ * if it doesn't recognize the error code, or (in OpenSSL >= 3) if the code
+ * represents a system errno value. We don't want to return NULL ever.
*/
static const char *
SSLerrmessage(unsigned long ecode)
@@ -1256,6 +1256,19 @@ SSLerrmessage(unsigned long ecode)
errreason = ERR_reason_error_string(ecode);
if (errreason != NULL)
return errreason;
+
+ /*
+ * In OpenSSL 3.0.0 and later, ERR_reason_error_string randomly refuses to
+ * map system errno values. We can cover that shortcoming with this bit
+ * of code. Older OpenSSL versions don't have the ERR_SYSTEM_ERROR macro,
+ * but that's okay because they don't have the shortcoming either.
+ */
+#ifdef ERR_SYSTEM_ERROR
+ if (ERR_SYSTEM_ERROR(ecode))
+ return strerror(ERR_GET_REASON(ecode));
+#endif
+
+ /* No choice but to report the numeric ecode */
snprintf(errbuf, sizeof(errbuf), _("SSL error code %lu"), ecode);
return errbuf;
}
diff --git a/src/backend/libpq/pqcomm.c b/src/backend/libpq/pqcomm.c
index bb9fa77..e2539df 100644
--- a/src/backend/libpq/pqcomm.c
+++ b/src/backend/libpq/pqcomm.c
@@ -193,14 +193,10 @@ pq_init(void)
* nonblocking mode and use latches to implement blocking semantics if
* needed. That allows us to provide safely interruptible reads and
* writes.
- *
- * Use COMMERROR on failure, because ERROR would try to send the error to
- * the client, which might require changing the mode again, leading to
- * infinite recursion.
*/
#ifndef WIN32
if (!pg_set_noblock(MyProcPort->sock))
- ereport(COMMERROR,
+ ereport(FATAL,
(errmsg("could not set socket to nonblocking mode: %m")));
#endif
diff --git a/src/backend/optimizer/path/equivclass.c b/src/backend/optimizer/path/equivclass.c
index 9f39f46..06f89a6 100644
--- a/src/backend/optimizer/path/equivclass.c
+++ b/src/backend/optimizer/path/equivclass.c
@@ -1851,6 +1851,21 @@ create_join_clause(PlannerInfo *root,
rightem->em_nullable_relids),
ec->ec_min_security);
+ /*
+ * If either EM is a child, force the clause's clause_relids to include
+ * the relid(s) of the child rel. In normal cases it would already, but
+ * not if we are considering appendrel child relations with pseudoconstant
+ * translated variables (i.e., UNION ALL sub-selects with constant output
+ * items). We must do this so that join_clause_is_movable_into() will
+ * think that the clause should be evaluated at the correct place.
+ */
+ if (leftem->em_is_child)
+ rinfo->clause_relids = bms_add_members(rinfo->clause_relids,
+ leftem->em_relids);
+ if (rightem->em_is_child)
+ rinfo->clause_relids = bms_add_members(rinfo->clause_relids,
+ rightem->em_relids);
+
/* Mark the clause as redundant, or not */
rinfo->parent_ec = parent_ec;
diff --git a/src/backend/optimizer/prep/prepjointree.c b/src/backend/optimizer/prep/prepjointree.c
index ea05763..0efcc3b 100644
--- a/src/backend/optimizer/prep/prepjointree.c
+++ b/src/backend/optimizer/prep/prepjointree.c
@@ -1822,6 +1822,10 @@ pull_up_constant_function(PlannerInfo *root, Node *jtnode,
if (rtf->funccolcount != 1)
return jtnode; /* definitely composite */
+ /* If it has a coldeflist, it certainly returns RECORD */
+ if (rtf->funccolnames != NIL)
+ return jtnode; /* must be a one-column RECORD type */
+
functypclass = get_expr_result_type(rtf->funcexpr,
&funcrettype,
&tupdesc);
diff --git a/src/backend/optimizer/util/clauses.c b/src/backend/optimizer/util/clauses.c
index e1cedd9..9fcfd55 100644
--- a/src/backend/optimizer/util/clauses.c
+++ b/src/backend/optimizer/util/clauses.c
@@ -2347,6 +2347,10 @@ static Node *
eval_const_expressions_mutator(Node *node,
eval_const_expressions_context *context)
{
+
+ /* since this function recurses, it could be driven to stack overflow */
+ check_stack_depth();
+
if (node == NULL)
return NULL;
switch (nodeTag(node))
@@ -4319,12 +4323,11 @@ evaluate_function(Oid funcid, Oid result_type, int32 result_typmod,
* Can't simplify if it returns RECORD. The immediate problem is that it
* will be needing an expected tupdesc which we can't supply here.
*
- * In the case where it has OUT parameters, it could get by without an
- * expected tupdesc, but we still have issues: get_expr_result_type()
- * doesn't know how to extract type info from a RECORD constant, and in
- * the case of a NULL function result there doesn't seem to be any clean
- * way to fix that. In view of the likelihood of there being still other
- * gotchas, seems best to leave the function call unreduced.
+ * In the case where it has OUT parameters, we could build an expected
+ * tupdesc from those, but there may be other gotchas lurking. In
+ * particular, if the function were to return NULL, we would produce a
+ * null constant with no remaining indication of which concrete record
+ * type it is. For now, seems best to leave the function call unreduced.
*/
if (funcform->prorettype == RECORDOID)
return NULL;
@@ -4618,9 +4621,10 @@ inline_function(Oid funcid, Oid result_type, Oid result_collid,
* needed; that's probably not important, but let's be careful.
*/
querytree_list = list_make1(querytree);
- if (check_sql_fn_retval(list_make1(querytree_list),
- result_type, rettupdesc,
- false, NULL))
+ if (check_sql_fn_retval_ext(list_make1(querytree_list),
+ result_type, rettupdesc,
+ funcform->prokind,
+ false, NULL))
goto fail; /* reject whole-tuple-result cases */
/*
@@ -5134,16 +5138,20 @@ inline_set_returning_function(PlannerInfo *root, RangeTblEntry *rte)
}
/*
- * Also resolve the actual function result tupdesc, if composite. If the
- * function is just declared to return RECORD, dig the info out of the AS
- * clause.
+ * Also resolve the actual function result tupdesc, if composite. If we
+ * have a coldeflist, believe that; otherwise use get_expr_result_type.
+ * (This logic should match ExecInitFunctionScan.)
*/
- functypclass = get_expr_result_type((Node *) fexpr, NULL, &rettupdesc);
- if (functypclass == TYPEFUNC_RECORD)
+ if (rtfunc->funccolnames != NIL)
+ {
+ functypclass = TYPEFUNC_RECORD;
rettupdesc = BuildDescFromLists(rtfunc->funccolnames,
rtfunc->funccoltypes,
rtfunc->funccoltypmods,
rtfunc->funccolcollations);
+ }
+ else
+ functypclass = get_expr_result_type((Node *) fexpr, NULL, &rettupdesc);
/*
* The single command must be a plain SELECT.
@@ -5165,9 +5173,10 @@ inline_set_returning_function(PlannerInfo *root, RangeTblEntry *rte)
* shows it's returning a whole tuple result; otherwise what it's
* returning is a single composite column which is not what we need.
*/
- if (!check_sql_fn_retval(list_make1(querytree_list),
- fexpr->funcresulttype, rettupdesc,
- true, NULL) &&
+ if (!check_sql_fn_retval_ext(list_make1(querytree_list),
+ fexpr->funcresulttype, rettupdesc,
+ funcform->prokind,
+ true, NULL) &&
(functypclass == TYPEFUNC_COMPOSITE ||
functypclass == TYPEFUNC_COMPOSITE_DOMAIN ||
functypclass == TYPEFUNC_RECORD))
diff --git a/src/backend/optimizer/util/pathnode.c b/src/backend/optimizer/util/pathnode.c
index 46fd29b..e5c82bf 100644
--- a/src/backend/optimizer/util/pathnode.c
+++ b/src/backend/optimizer/util/pathnode.c
@@ -1696,8 +1696,13 @@ create_unique_path(PlannerInfo *root, RelOptInfo *rel, Path *subpath,
pathnode->path.pathkeys = NIL;
pathnode->subpath = subpath;
- pathnode->in_operators = sjinfo->semi_operators;
- pathnode->uniq_exprs = sjinfo->semi_rhs_exprs;
+
+ /*
+ * Under GEQO, the sjinfo might be short-lived, so we'd better make copies
+ * of data structures we extract from it.
+ */
+ pathnode->in_operators = copyObject(sjinfo->semi_operators);
+ pathnode->uniq_exprs = copyObject(sjinfo->semi_rhs_exprs);
/*
* If the input is a relation and it has a unique index that proves the
diff --git a/src/backend/optimizer/util/relnode.c b/src/backend/optimizer/util/relnode.c
index 3c75fd5..6e1c87a 100644
--- a/src/backend/optimizer/util/relnode.c
+++ b/src/backend/optimizer/util/relnode.c
@@ -1300,6 +1300,7 @@ get_baserel_parampathinfo(PlannerInfo *root, RelOptInfo *baserel,
ParamPathInfo *ppi;
Relids joinrelids;
List *pclauses;
+ List *eqclauses;
double rows;
ListCell *lc;
@@ -1333,14 +1334,24 @@ get_baserel_parampathinfo(PlannerInfo *root, RelOptInfo *baserel,
}
/*
- * Add in joinclauses generated by EquivalenceClasses, too. (These
- * necessarily satisfy join_clause_is_movable_into.)
+ * Add in joinclauses generated by EquivalenceClasses, too. In principle
+ * these should always satisfy join_clause_is_movable_into; but if we are
+ * below an outer join the clauses might contain Vars that should only be
+ * evaluated above the join, so we have to check.
*/
- pclauses = list_concat(pclauses,
- generate_join_implied_equalities(root,
- joinrelids,
- required_outer,
- baserel));
+ eqclauses = generate_join_implied_equalities(root,
+ joinrelids,
+ required_outer,
+ baserel);
+ foreach(lc, eqclauses)
+ {
+ RestrictInfo *rinfo = (RestrictInfo *) lfirst(lc);
+
+ if (join_clause_is_movable_into(rinfo,
+ baserel->relids,
+ joinrelids))
+ pclauses = lappend(pclauses, rinfo);
+ }
/* Estimate the number of rows returned by the parameterized scan */
rows = get_parameterized_baserel_size(root, baserel, pclauses);
diff --git a/src/backend/parser/analyze.c b/src/backend/parser/analyze.c
index eaa0bce..f992646 100644
--- a/src/backend/parser/analyze.c
+++ b/src/backend/parser/analyze.c
@@ -1063,17 +1063,28 @@ transformInsertRow(ParseState *pstate, List *exprlist,
if (strip_indirection)
{
+ /*
+ * We need to remove top-level FieldStores and SubscriptingRefs,
+ * as well as any CoerceToDomain appearing above one of those ---
+ * but not a CoerceToDomain that isn't above one of those.
+ */
while (expr)
{
- if (IsA(expr, FieldStore))
+ Expr *subexpr = expr;
+
+ while (IsA(subexpr, CoerceToDomain))
+ {
+ subexpr = ((CoerceToDomain *) subexpr)->arg;
+ }
+ if (IsA(subexpr, FieldStore))
{
- FieldStore *fstore = (FieldStore *) expr;
+ FieldStore *fstore = (FieldStore *) subexpr;
expr = (Expr *) linitial(fstore->newvals);
}
- else if (IsA(expr, SubscriptingRef))
+ else if (IsA(subexpr, SubscriptingRef))
{
- SubscriptingRef *sbsref = (SubscriptingRef *) expr;
+ SubscriptingRef *sbsref = (SubscriptingRef *) subexpr;
if (sbsref->refassgnexpr == NULL)
break;
diff --git a/src/backend/parser/parse_merge.c b/src/backend/parser/parse_merge.c
index e8865bf..de4825b 100644
--- a/src/backend/parser/parse_merge.c
+++ b/src/backend/parser/parse_merge.c
@@ -133,7 +133,11 @@ transformMergeStmt(ParseState *pstate, MergeStmt *stmt)
int when_type = (mergeWhenClause->matched ? 0 : 1);
/*
- * Collect action types so we can check target permissions
+ * Collect permissions to check, according to action types. We require
+ * SELECT privileges for DO NOTHING because it'd be irregular to have
+ * a target relation with zero privileges checked, in case DO NOTHING
+ * is the only action. There's no damage from that: any meaningful
+ * MERGE command requires at least some access to the table anyway.
*/
switch (mergeWhenClause->commandType)
{
@@ -147,6 +151,7 @@ transformMergeStmt(ParseState *pstate, MergeStmt *stmt)
targetPerms |= ACL_DELETE;
break;
case CMD_NOTHING:
+ targetPerms |= ACL_SELECT;
break;
default:
elog(ERROR, "unknown action in MERGE WHEN clause");
diff --git a/src/backend/parser/parse_relation.c b/src/backend/parser/parse_relation.c
index 863c25f..e006683 100644
--- a/src/backend/parser/parse_relation.c
+++ b/src/backend/parser/parse_relation.c
@@ -2722,12 +2722,17 @@ expandRTE(RangeTblEntry *rte, int rtindex, int sublevels_up,
{
RangeTblFunction *rtfunc = (RangeTblFunction *) lfirst(lc);
TypeFuncClass functypclass;
- Oid funcrettype;
- TupleDesc tupdesc;
+ Oid funcrettype = InvalidOid;
+ TupleDesc tupdesc = NULL;
+
+ /* If it has a coldeflist, it returns RECORD */
+ if (rtfunc->funccolnames != NIL)
+ functypclass = TYPEFUNC_RECORD;
+ else
+ functypclass = get_expr_result_type(rtfunc->funcexpr,
+ &funcrettype,
+ &tupdesc);
- functypclass = get_expr_result_type(rtfunc->funcexpr,
- &funcrettype,
- &tupdesc);
if (functypclass == TYPEFUNC_COMPOSITE ||
functypclass == TYPEFUNC_COMPOSITE_DOMAIN)
{
@@ -3345,6 +3350,10 @@ get_rte_attribute_is_dropped(RangeTblEntry *rte, AttrNumber attnum)
{
TupleDesc tupdesc;
+ /* If it has a coldeflist, it returns RECORD */
+ if (rtfunc->funccolnames != NIL)
+ return false; /* can't have any dropped columns */
+
tupdesc = get_expr_result_tupdesc(rtfunc->funcexpr,
true);
if (tupdesc)
diff --git a/src/backend/parser/parse_target.c b/src/backend/parser/parse_target.c
index bff3003..4d6d88c 100644
--- a/src/backend/parser/parse_target.c
+++ b/src/backend/parser/parse_target.c
@@ -828,7 +828,16 @@ transformAssignmentIndirection(ParseState *pstate,
fstore->fieldnums = list_make1_int(attnum);
fstore->resulttype = baseTypeId;
- /* If target is a domain, apply constraints */
+ /*
+ * If target is a domain, apply constraints. Notice that this
+ * isn't totally right: the expression tree we build would check
+ * the domain's constraints on a composite value with only this
+ * one field populated or updated, possibly leading to an unwanted
+ * failure. The rewriter will merge together any subfield
+ * assignments to the same table column, resulting in the domain's
+ * constraints being checked only once after we've assigned to all
+ * the fields that the INSERT or UPDATE means to.
+ */
if (baseTypeId != targetTypeId)
return coerce_to_domain((Node *) fstore,
baseTypeId, baseTypeMod,
@@ -976,7 +985,12 @@ transformAssignmentSubscripts(ParseState *pstate,
result = (Node *) sbsref;
- /* If target was a domain over container, need to coerce up to the domain */
+ /*
+ * If target was a domain over container, need to coerce up to the domain.
+ * As in transformAssignmentIndirection, this coercion is premature if the
+ * query assigns to multiple elements of the container; but we'll fix that
+ * during query rewrite.
+ */
if (containerType != targetTypeId)
{
Oid resulttype = exprType(result);
diff --git a/src/backend/parser/parse_utilcmd.c b/src/backend/parser/parse_utilcmd.c
index b8dda03..5a06136 100644
--- a/src/backend/parser/parse_utilcmd.c
+++ b/src/backend/parser/parse_utilcmd.c
@@ -456,7 +456,16 @@ generateSerialExtraStmts(CreateStmtContext *cxt, ColumnDef *column,
seqstmt = makeNode(CreateSeqStmt);
seqstmt->for_identity = for_identity;
seqstmt->sequence = makeRangeVar(snamespace, sname, -1);
- seqstmt->sequence->relpersistence = cxt->relation->relpersistence;
+
+ /*
+ * Copy the persistence of the table. For CREATE TABLE, we get the
+ * persistence from cxt->relation, which comes from the CreateStmt in
+ * progress. For ALTER TABLE, the parser won't set
+ * cxt->relation->relpersistence, but we have cxt->rel as the existing
+ * table, so we copy the persistence from there.
+ */
+ seqstmt->sequence->relpersistence = cxt->rel ? cxt->rel->rd_rel->relpersistence : cxt->relation->relpersistence;
+
seqstmt->options = seqoptions;
/*
diff --git a/src/backend/partitioning/partprune.c b/src/backend/partitioning/partprune.c
index aeb4194..22a1a24 100644
--- a/src/backend/partitioning/partprune.c
+++ b/src/backend/partitioning/partprune.c
@@ -1810,11 +1810,63 @@ match_clause_to_partition_key(GeneratePruningStepsContext *context,
{
PartClauseInfo *partclause;
+ /*
+ * For bool tests in the form of partkey IS NOT true and IS NOT false,
+ * we invert these clauses. Effectively, "partkey IS NOT true"
+ * becomes "partkey IS false OR partkey IS NULL". We do this by
+ * building an OR BoolExpr and forming a clause just like that and
+ * punt it off to gen_partprune_steps_internal() to generate pruning
+ * steps.
+ */
+ if (noteq)
+ {
+ List *new_clauses;
+ List *or_clause;
+ BooleanTest *new_booltest = (BooleanTest *) copyObject(clause);
+ NullTest *nulltest;
+
+ /* We expect 'noteq' to only be set to true for BooleanTests */
+ Assert(IsA(clause, BooleanTest));
+
+ /* reverse the bool test */
+ if (new_booltest->booltesttype == IS_NOT_TRUE)
+ new_booltest->booltesttype = IS_FALSE;
+ else if (new_booltest->booltesttype == IS_NOT_FALSE)
+ new_booltest->booltesttype = IS_TRUE;
+ else
+ {
+ /*
+ * We only expect match_boolean_partition_clause to match for
+ * IS_NOT_TRUE and IS_NOT_FALSE. IS_NOT_UNKNOWN is not
+ * supported.
+ */
+ Assert(false);
+ }
+
+ nulltest = makeNode(NullTest);
+ nulltest->arg = copyObject(partkey);
+ nulltest->nulltesttype = IS_NULL;
+ nulltest->argisrow = false;
+ nulltest->location = -1;
+
+ new_clauses = list_make2(new_booltest, nulltest);
+ or_clause = list_make1(makeBoolExpr(OR_EXPR, new_clauses, -1));
+
+ /* Finally, generate steps */
+ *clause_steps = gen_partprune_steps_internal(context, or_clause);
+
+ if (context->contradictory)
+ return PARTCLAUSE_MATCH_CONTRADICT; /* shouldn't happen */
+ else if (*clause_steps == NIL)
+ return PARTCLAUSE_UNSUPPORTED; /* step generation failed */
+ return PARTCLAUSE_MATCH_STEPS;
+ }
+
partclause = (PartClauseInfo *) palloc(sizeof(PartClauseInfo));
partclause->keyno = partkeyidx;
/* Do pruning with the Boolean equality operator. */
partclause->opno = BooleanEqualOperator;
- partclause->op_is_ne = noteq;
+ partclause->op_is_ne = false;
partclause->expr = expr;
/* We know that expr is of Boolean type. */
partclause->cmpfn = part_scheme->partsupfunc[partkeyidx].fn_oid;
@@ -2359,7 +2411,7 @@ match_clause_to_partition_key(GeneratePruningStepsContext *context,
* For LIST and RANGE partitioned tables, callers must ensure that
* step_nullkeys is NULL, and that prefix contains at least one clause for
* each of the partition keys prior to the key that 'step_lastexpr' and
- * 'step_lastcmpfn'belong to.
+ * 'step_lastcmpfn' belong to.
*
* For HASH partitioned tables, callers must ensure that 'prefix' contains at
* least one clause for each of the partition keys apart from the final key
diff --git a/src/backend/po/de.po b/src/backend/po/de.po
index ccf1ee9..bfff366 100644
--- a/src/backend/po/de.po
+++ b/src/backend/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-01 22:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-02 22:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %m"
#: access/transam/twophase.c:1349 access/transam/xlog.c:3209
#: access/transam/xlog.c:4024 access/transam/xlogrecovery.c:1223
#: access/transam/xlogrecovery.c:1315 access/transam/xlogrecovery.c:1352
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1412 backup/basebackup.c:1844
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1412 backup/basebackup.c:1848
#: commands/extension.c:3411 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729
#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4958
#: replication/logical/snapbuild.c:1870 replication/logical/snapbuild.c:1912
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht lesen: %m"
#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105
#: access/transam/xlog.c:3214 access/transam/xlog.c:4029
-#: backup/basebackup.c:1848 replication/logical/origin.c:734
+#: backup/basebackup.c:1852 replication/logical/origin.c:734
#: replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1875
#: replication/logical/snapbuild.c:1917 replication/logical/snapbuild.c:1944
#: replication/slot.c:1811 replication/slot.c:1852 replication/walsender.c:663
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3164 access/transam/xlog.c:3359
#: access/transam/xlog.c:4014 access/transam/xlogrecovery.c:4243
#: access/transam/xlogrecovery.c:4346 access/transam/xlogutils.c:852
-#: backup/basebackup.c:522 backup/basebackup.c:1520 postmaster/syslogger.c:1560
+#: backup/basebackup.c:522 backup/basebackup.c:1524 postmaster/syslogger.c:1560
#: replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3611
#: replication/logical/reorderbuffer.c:4162
#: replication/logical/reorderbuffer.c:4938
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: replication/walsender.c:2722 storage/file/copydir.c:161
#: storage/file/fd.c:720 storage/file/fd.c:3395 storage/file/fd.c:3630
#: storage/file/fd.c:3720 storage/smgr/md.c:541 utils/cache/relmapper.c:795
-#: utils/cache/relmapper.c:912 utils/error/elog.c:1933
+#: utils/cache/relmapper.c:912 utils/error/elog.c:1937
#: utils/init/miscinit.c:1374 utils/init/miscinit.c:1508
#: utils/init/miscinit.c:1585 utils/misc/guc.c:8998 utils/misc/guc.c:9047
#, c-format
@@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "konnte kein »%s« zum Ausführen finden"
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %m"
-#: ../common/exec.c:299 access/transam/xlog.c:8325 backup/basebackup.c:1340
+#: ../common/exec.c:299 access/transam/xlog.c:8325 backup/basebackup.c:1344
#: utils/adt/misc.c:342
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht lesen: %m"
-#: ../common/exec.c:422 libpq/pqcomm.c:746 storage/ipc/latch.c:1092
-#: storage/ipc/latch.c:1272 storage/ipc/latch.c:1501 storage/ipc/latch.c:1663
-#: storage/ipc/latch.c:1789
+#: ../common/exec.c:422 libpq/pqcomm.c:742 storage/ipc/latch.c:1098
+#: storage/ipc/latch.c:1278 storage/ipc/latch.c:1507 storage/ipc/latch.c:1669
+#: storage/ipc/latch.c:1795
#, c-format
msgid "%s() failed: %m"
msgstr "%s() fehlgeschlagen: %m"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "%s() fehlgeschlagen: %m"
#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75
#: ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:162
#: ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:791
-#: ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:181 utils/misc/ps_status.c:189
-#: utils/misc/ps_status.c:219 utils/misc/ps_status.c:227
+#: ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:208 utils/misc/ps_status.c:216
+#: utils/misc/ps_status.c:246 utils/misc/ps_status.c:254
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "Speicher aufgebraucht\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "konnte Prozess nicht mit beschränktem Token neu starten: Fehlercode %lu
msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
msgstr "konnte Statuscode des Subprozesses nicht ermitteln: Fehlercode %lu"
-#: ../common/rmtree.c:79 backup/basebackup.c:1100 backup/basebackup.c:1276
+#: ../common/rmtree.c:79 backup/basebackup.c:1100 backup/basebackup.c:1280
#, c-format
msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
msgstr "konnte »stat« für Datei oder Verzeichnis »%s« nicht ausführen: %m"
@@ -695,12 +695,12 @@ msgid "could not open parent table of index \"%s\""
msgstr "konnte Basistabelle von Index »%s« nicht öffnen"
#: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1087
-#: parser/parse_utilcmd.c:2287
+#: parser/parse_utilcmd.c:2296
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not valid"
msgstr "Index »%s« ist nicht gültig"
-#: access/brin/brin_bloom.c:749 access/brin/brin_bloom.c:791
+#: access/brin/brin_bloom.c:752 access/brin/brin_bloom.c:794
#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2986 access/brin/brin_minmax_multi.c:3129
#: statistics/dependencies.c:663 statistics/dependencies.c:716
#: statistics/mcv.c:1484 statistics/mcv.c:1515 statistics/mvdistinct.c:344
@@ -1047,9 +1047,9 @@ msgstr "Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode %s enthält ungültige ORDER
msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
msgstr "konnte die für das Zeichenketten-Hashing zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen"
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:668
-#: catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515
-#: commands/indexcmds.c:1955 commands/tablecmds.c:17513 commands/view.c:86
+#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:671
+#: catalog/heap.c:677 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515
+#: commands/indexcmds.c:1955 commands/tablecmds.c:17550 commands/view.c:86
#: regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1690
#: utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/like.c:190
#: utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:733
@@ -1197,143 +1197,143 @@ msgstr "konnte nicht in Datei »%s« schreiben: %m"
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht löschen: %m"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:407
+#: access/heap/vacuumlazy.c:405
#, c-format
msgid "aggressively vacuuming \"%s.%s.%s\""
msgstr "aggressives Vacuum von »%s.%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:412
+#: access/heap/vacuumlazy.c:410
#, c-format
msgid "vacuuming \"%s.%s.%s\""
msgstr "Vacuum von »%s.%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:663
+#: access/heap/vacuumlazy.c:661
#, c-format
msgid "finished vacuuming \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
msgstr "beende Vacuum der Tabelle »%s.%s.%s«: Index-Scans: %d\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:674
+#: access/heap/vacuumlazy.c:672
#, c-format
msgid "automatic aggressive vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
msgstr "automatisches aggressives Vacuum um Überlauf zu verhindern in der Tabelle »%s.%s.%s«: Index-Scans: %d\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:676
+#: access/heap/vacuumlazy.c:674
#, c-format
msgid "automatic vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
msgstr "automatisches Vacuum um Überlauf zu verhindern in der Tabelle »%s.%s.%s«: Index-Scans: %d\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:681
+#: access/heap/vacuumlazy.c:679
#, c-format
msgid "automatic aggressive vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
msgstr "automatisches aggressives Vacuum der Tabelle »%s.%s.%s«: Index-Scans: %d\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:683
+#: access/heap/vacuumlazy.c:681
#, c-format
msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
msgstr "automatisches Vacuum der Tabelle »%s.%s.%s«: Index-Scans: %d\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:690
+#: access/heap/vacuumlazy.c:688
#, c-format
msgid "pages: %u removed, %u remain, %u scanned (%.2f%% of total)\n"
msgstr "Seiten: %u entfernt, %u verbleiben, %u gescannt (%.2f%% der Gesamtzahl)\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:697
+#: access/heap/vacuumlazy.c:695
#, c-format
msgid "tuples: %lld removed, %lld remain, %lld are dead but not yet removable\n"
msgstr "Tupel: %lld entfernt, %lld verbleiben, %lld sind tot aber noch nicht entfernbar\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:703
+#: access/heap/vacuumlazy.c:701
#, c-format
msgid "tuples missed: %lld dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n"
msgstr "verpasste Tupel: %lld tot von %u Seiten nicht entfernt wegen Cleanup-Lock-Konflikt\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:708
+#: access/heap/vacuumlazy.c:706
#, c-format
msgid "removable cutoff: %u, which was %d XIDs old when operation ended\n"
msgstr "entfernbare Obergrenze: %u, was %d XIDs alt war als die Operation endete\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:714
+#: access/heap/vacuumlazy.c:712
#, c-format
msgid "new relfrozenxid: %u, which is %d XIDs ahead of previous value\n"
msgstr "neue relfrozenxid: %u, was %d XIDs vor dem vorherigen Wert ist\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:721
+#: access/heap/vacuumlazy.c:719
#, c-format
msgid "new relminmxid: %u, which is %d MXIDs ahead of previous value\n"
msgstr "neue relminmxid: %u, was %d MXIDs vor dem vorherigen Wert ist\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:727
+#: access/heap/vacuumlazy.c:725
msgid "index scan not needed: "
msgstr "Index-Scan nicht benötigt: "
-#: access/heap/vacuumlazy.c:729
+#: access/heap/vacuumlazy.c:727
msgid "index scan needed: "
msgstr "Index-Scan benötigt: "
-#: access/heap/vacuumlazy.c:731
+#: access/heap/vacuumlazy.c:729
#, c-format
msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n"
msgstr "in %u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) wurden %lld tote Item-Bezeichner entfernt\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:736
+#: access/heap/vacuumlazy.c:734
msgid "index scan bypassed: "
msgstr "Index-Scan umgangen: "
-#: access/heap/vacuumlazy.c:738
+#: access/heap/vacuumlazy.c:736
msgid "index scan bypassed by failsafe: "
msgstr "Index-Scan umgangen durch Ausfallsicherung: "
-#: access/heap/vacuumlazy.c:740
+#: access/heap/vacuumlazy.c:738
#, c-format
msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n"
msgstr "%u Seiten der Tabelle (%.2f%% der Gesamtzahl) haben %lld tote Item-Bezeichner\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:755
+#: access/heap/vacuumlazy.c:753
#, c-format
msgid "index \"%s\": pages: %u in total, %u newly deleted, %u currently deleted, %u reusable\n"
msgstr "Index »%s«: Seiten: %u gesamt, %u neu gelöscht, %u gegenwärtig gelöscht, %u wiederverwendbar\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:767 commands/analyze.c:796
+#: access/heap/vacuumlazy.c:765 commands/analyze.c:796
#, c-format
msgid "I/O timings: read: %.3f ms, write: %.3f ms\n"
msgstr "I/O-Zeitmessungen: Lesen: %.3f ms, Schreiben: %.3f ms\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:777 commands/analyze.c:799
+#: access/heap/vacuumlazy.c:775 commands/analyze.c:799
#, c-format
msgid "avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n"
msgstr "durchschn. Leserate: %.3f MB/s, durchschn. Schreibrate: %.3f MB/s\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:780 commands/analyze.c:801
+#: access/heap/vacuumlazy.c:778 commands/analyze.c:801
#, c-format
msgid "buffer usage: %lld hits, %lld misses, %lld dirtied\n"
msgstr "Puffer-Verwendung: %lld Treffer, %lld Verfehlen, %lld geändert\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:785
+#: access/heap/vacuumlazy.c:783
#, c-format
msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes\n"
msgstr "WAL-Benutzung: %lld Einträge, %lld Full Page Images, %llu Bytes\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:789 commands/analyze.c:805
+#: access/heap/vacuumlazy.c:787 commands/analyze.c:805
#, c-format
msgid "system usage: %s"
msgstr "Systembenutzung: %s"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2463
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2461
#, c-format
msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
msgstr "Tabelle »%s«: %lld tote Item-Bezeichner in %u Seiten entfernt"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2629
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2627
#, c-format
msgid "bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after %d index scans"
msgstr "umgehe nicht essentielle Wartung der Tabelle »%s.%s.%s« als Ausfallsicherung nach %d Index-Scans"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2634
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2632
#, c-format
msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past."
msgstr "relfrozenxid oder relminmxid der Tabelle ist zu weit in der Vergangenheit."
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2635
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2633
#, c-format
msgid ""
"Consider increasing configuration parameter \"maintenance_work_mem\" or \"autovacuum_work_mem\".\n"
@@ -1342,67 +1342,67 @@ msgstr ""
"Erhöhen Sie eventuell die Konfigurationsparameter »maintenance_work_mem« oder »autovacuum_work_mem«.\n"
"Sie müssen möglicherweise auch andere Wege in Betracht ziehen, wie VACUUM mit der Benutzung von Transaktions-IDs mithalten kann."
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2878
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2876
#, c-format
msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request"
msgstr "»%s«: Truncate wird gestoppt wegen Sperrkonflikt"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2948
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2946
#, c-format
msgid "table \"%s\": truncated %u to %u pages"
msgstr "Tabelle »%s«: von %u auf %u Seiten verkürzt"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3010
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3008
#, c-format
msgid "table \"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
msgstr "Tabelle »%s«: Truncate wird ausgesetzt wegen Sperrkonflikt"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3170
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3168
#, c-format
msgid "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary tables in parallel"
msgstr "Paralleloption für Vacuum von »%s« wird deaktiviert --- Vacuum in temporären Tabellen kann nicht parallel ausgeführt werden"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3383
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3381
#, c-format
msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Scannen von Block %u Offset %u von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3386
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3384
#, c-format
msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Scannen von Block %u von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3390
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3388
#, c-format
msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Scannen von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3398
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3396
#, c-format
msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Vacuum von Block %u Offset %u von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3401
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3399
#, c-format
msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Vacuum von Block %u von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3405
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3403
#, c-format
msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Vacuum von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3410 commands/vacuumparallel.c:1058
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3408 commands/vacuumparallel.c:1058
#, c-format
msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Vacuum von Index »%s« von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3415 commands/vacuumparallel.c:1064
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3413 commands/vacuumparallel.c:1064
#, c-format
msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "beim Säubern von Index »%s« von Relation »%s.%s«"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3421
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3419
#, c-format
msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
msgstr "beim Trunkieren von Relation »%s.%s« auf %u Blöcke"
@@ -1422,14 +1422,19 @@ msgstr "Indexzugriffsmethode »%s« hat keinen Handler"
msgid "transaction aborted during system catalog scan"
msgstr "Transaktion während eines Systemkatalog-Scans abgebrochen"
-#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1376
+#: access/index/genam.c:657 access/index/indexam.c:87
+#, c-format
+msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
+msgstr "auf Index »%s« kann nicht zugegriffen werden, während er reindiziert wird"
+
+#: access/index/indexam.c:208 catalog/objectaddress.c:1376
#: commands/indexcmds.c:2783 commands/tablecmds.c:271 commands/tablecmds.c:295
-#: commands/tablecmds.c:17199 commands/tablecmds.c:18984
+#: commands/tablecmds.c:17236 commands/tablecmds.c:19021
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "»%s« ist kein Index"
-#: access/index/indexam.c:1010
+#: access/index/indexam.c:1015
#, c-format
msgid "operator class %s has no options"
msgstr "Operatorklasse %s hat keine Optionen"
@@ -1450,7 +1455,7 @@ msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
msgstr "Das kann daran liegen, dass der Indexausdruck nicht »immutable« ist."
#: access/nbtree/nbtpage.c:159 access/nbtree/nbtpage.c:608
-#: parser/parse_utilcmd.c:2333
+#: parser/parse_utilcmd.c:2342
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a btree"
msgstr "Index »%s« ist kein B-Tree"
@@ -1521,8 +1526,8 @@ msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "»%s« ist ein Index"
#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117
-#: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:13888
-#: commands/tablecmds.c:17208
+#: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:13930
+#: commands/tablecmds.c:17245
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "»%s« ist ein zusammengesetzter Typ"
@@ -2572,12 +2577,12 @@ msgstr "mit full_page_writes=off erzeugtes WAL wurde seit dem letzten Restart-Pu
msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again."
msgstr "Das bedeutet, dass die aktuelle Datensicherung auf dem Standby-Server verfälscht ist und nicht verwendet werden sollte. Schalten Sie auf dem Primärserver full_page_writes ein, führen Sie dort CHECKPOINT aus und versuchen Sie dann die Online-Sicherung erneut."
-#: access/transam/xlog.c:8332 backup/basebackup.c:1345 utils/adt/misc.c:347
+#: access/transam/xlog.c:8332 backup/basebackup.c:1349 utils/adt/misc.c:347
#, c-format
msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
msgstr "Ziel für symbolische Verknüpfung »%s« ist zu lang"
-#: access/transam/xlog.c:8382 backup/basebackup.c:1360
+#: access/transam/xlog.c:8382 backup/basebackup.c:1364
#: commands/tablespace.c:399 commands/tablespace.c:581 utils/adt/misc.c:355
#, c-format
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
@@ -2591,12 +2596,12 @@ msgstr "Tablespaces werden auf dieser Plattform nicht unterstützt"
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "ungültige Daten in Datei »%s«"
-#: access/transam/xlog.c:8558 backup/basebackup.c:1200
+#: access/transam/xlog.c:8558 backup/basebackup.c:1204
#, c-format
msgid "the standby was promoted during online backup"
msgstr "der Standby-Server wurde während der Online-Sicherung zum Primärserver befördert"
-#: access/transam/xlog.c:8559 backup/basebackup.c:1201
+#: access/transam/xlog.c:8559 backup/basebackup.c:1205
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
msgstr "Das bedeutet, dass die aktuelle Online-Sicherung verfälscht ist und nicht verwendet werden sollte. Versuchen Sie, eine neue Online-Sicherung durchzuführen."
@@ -3501,44 +3506,44 @@ msgstr "Komprimierungsdetail kann nicht angegeben werden, wenn Komprimierung nic
msgid "invalid compression specification: %s"
msgstr "ungültige Komprimierungsangabe: %s"
-#: backup/basebackup.c:1431
+#: backup/basebackup.c:1435
#, c-format
msgid "skipping special file \"%s\""
msgstr "überspringe besondere Datei »%s«"
-#: backup/basebackup.c:1550
+#: backup/basebackup.c:1554
#, c-format
msgid "invalid segment number %d in file \"%s\""
msgstr "ungültige Segmentnummer %d in Datei »%s«"
-#: backup/basebackup.c:1582
+#: backup/basebackup.c:1586
#, c-format
msgid "could not verify checksum in file \"%s\", block %u: read buffer size %d and page size %d differ"
msgstr "konnte Prüfsumme in Datei »%s«, Block %u nicht überprüfen: gelesene Puffergröße %d und Seitengröße %d sind verschieden"
-#: backup/basebackup.c:1656
+#: backup/basebackup.c:1660
#, c-format
msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated %X but expected %X"
msgstr "Prüfsummenüberprüfung fehlgeschlagen in Datei »%s«, Block %u: berechnet %X, aber erwartet %X"
-#: backup/basebackup.c:1663
+#: backup/basebackup.c:1667
#, c-format
msgid "further checksum verification failures in file \"%s\" will not be reported"
msgstr "weitere Prüfsummenfehler in Datei »%s« werden nicht berichtet werden"
-#: backup/basebackup.c:1719
+#: backup/basebackup.c:1723
#, c-format
msgid "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failure"
msgid_plural "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failures"
msgstr[0] "Datei »%s« hat insgesamt %d Prüfsummenfehler"
msgstr[1] "Datei »%s« hat insgesamt %d Prüfsummenfehler"
-#: backup/basebackup.c:1765
+#: backup/basebackup.c:1769
#, c-format
msgid "file name too long for tar format: \"%s\""
msgstr "Dateiname zu lang für Tar-Format: »%s«"
-#: backup/basebackup.c:1770
+#: backup/basebackup.c:1774
#, c-format
msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
msgstr "Ziel der symbolischen Verknüpfung zu lang für Tar-Format: Dateiname »%s«, Ziel »%s«"
@@ -3793,26 +3798,26 @@ msgstr "Klausel IN SCHEMA kann nicht verwendet werden, wenn GRANT/REVOKE ON SCHE
#: catalog/aclchk.c:1587 catalog/catalog.c:627 catalog/objectaddress.c:1543
#: catalog/pg_publication.c:510 commands/analyze.c:391 commands/copy.c:779
-#: commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7275 commands/tablecmds.c:7431
-#: commands/tablecmds.c:7481 commands/tablecmds.c:7555
-#: commands/tablecmds.c:7625 commands/tablecmds.c:7737
-#: commands/tablecmds.c:7831 commands/tablecmds.c:7890
-#: commands/tablecmds.c:7979 commands/tablecmds.c:8009
-#: commands/tablecmds.c:8137 commands/tablecmds.c:8219
-#: commands/tablecmds.c:8375 commands/tablecmds.c:8493
-#: commands/tablecmds.c:12226 commands/tablecmds.c:12407
-#: commands/tablecmds.c:12567 commands/tablecmds.c:13731
-#: commands/tablecmds.c:16300 commands/trigger.c:954 parser/analyze.c:2506
-#: parser/parse_relation.c:725 parser/parse_target.c:1063
-#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3435
-#: parser/parse_utilcmd.c:3471 parser/parse_utilcmd.c:3513 utils/adt/acl.c:2869
-#: utils/adt/ruleutils.c:2830
+#: commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7274 commands/tablecmds.c:7430
+#: commands/tablecmds.c:7480 commands/tablecmds.c:7554
+#: commands/tablecmds.c:7624 commands/tablecmds.c:7736
+#: commands/tablecmds.c:7830 commands/tablecmds.c:7889
+#: commands/tablecmds.c:7978 commands/tablecmds.c:8008
+#: commands/tablecmds.c:8136 commands/tablecmds.c:8218
+#: commands/tablecmds.c:8374 commands/tablecmds.c:8496
+#: commands/tablecmds.c:12235 commands/tablecmds.c:12416
+#: commands/tablecmds.c:12576 commands/tablecmds.c:13773
+#: commands/tablecmds.c:16342 commands/trigger.c:954 parser/analyze.c:2517
+#: parser/parse_relation.c:725 parser/parse_target.c:1077
+#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3444
+#: parser/parse_utilcmd.c:3480 parser/parse_utilcmd.c:3522 utils/adt/acl.c:2869
+#: utils/adt/ruleutils.c:2828
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht"
#: catalog/aclchk.c:1850 catalog/objectaddress.c:1383 commands/sequence.c:1172
-#: commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:17172 utils/adt/acl.c:2077
+#: commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:17209 utils/adt/acl.c:2077
#: utils/adt/acl.c:2107 utils/adt/acl.c:2139 utils/adt/acl.c:2171
#: utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2229
#, c-format
@@ -4353,7 +4358,7 @@ msgstr "nur Superuser können %s() aufrufen"
msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs"
msgstr "pg_nextoid() kann nur mit Systemkatalogen verwendet werden"
-#: catalog/catalog.c:619 parser/parse_utilcmd.c:2280
+#: catalog/catalog.c:619 parser/parse_utilcmd.c:2289
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\""
msgstr "Index »%s« gehört nicht zu Tabelle »%s«"
@@ -4368,32 +4373,32 @@ msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ oid"
msgid "index \"%s\" is not the index for column \"%s\""
msgstr "»%s« ist kein Index für Spalte »%s«"
-#: catalog/dependency.c:538 catalog/pg_shdepend.c:657
+#: catalog/dependency.c:545 catalog/pg_shdepend.c:657
#, c-format
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
msgstr "kann %s nicht löschen, wird vom Datenbanksystem benötigt"
-#: catalog/dependency.c:830 catalog/dependency.c:1057
+#: catalog/dependency.c:837 catalog/dependency.c:1064
#, c-format
msgid "cannot drop %s because %s requires it"
msgstr "kann %s nicht löschen, wird von %s benötigt"
-#: catalog/dependency.c:832 catalog/dependency.c:1059
+#: catalog/dependency.c:839 catalog/dependency.c:1066
#, c-format
msgid "You can drop %s instead."
msgstr "Sie können stattdessen %s löschen."
-#: catalog/dependency.c:1138 catalog/dependency.c:1147
+#: catalog/dependency.c:1145 catalog/dependency.c:1154
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr "%s hängt von %s ab"
-#: catalog/dependency.c:1162 catalog/dependency.c:1171
+#: catalog/dependency.c:1169 catalog/dependency.c:1178
#, c-format
msgid "drop cascades to %s"
msgstr "Löschvorgang löscht ebenfalls %s"
-#: catalog/dependency.c:1179 catalog/pg_shdepend.c:822
+#: catalog/dependency.c:1186 catalog/pg_shdepend.c:822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4408,14 +4413,14 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"und %d weitere Objekte (Liste im Serverlog)"
-#: catalog/dependency.c:1191
+#: catalog/dependency.c:1198
#, c-format
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "kann %s nicht löschen, weil andere Objekte davon abhängen"
-#: catalog/dependency.c:1194 catalog/dependency.c:1201
-#: catalog/dependency.c:1212 commands/tablecmds.c:1328
-#: commands/tablecmds.c:14373 commands/tablespace.c:476 commands/user.c:1008
+#: catalog/dependency.c:1201 catalog/dependency.c:1208
+#: catalog/dependency.c:1219 commands/tablecmds.c:1324
+#: commands/tablecmds.c:14415 commands/tablespace.c:476 commands/user.c:1008
#: commands/view.c:522 libpq/auth.c:329 replication/syncrep.c:1043
#: storage/lmgr/deadlock.c:1151 storage/lmgr/proc.c:1421 utils/misc/guc.c:7402
#: utils/misc/guc.c:7438 utils/misc/guc.c:7508 utils/misc/guc.c:11880
@@ -4425,30 +4430,30 @@ msgstr "kann %s nicht löschen, weil andere Objekte davon abhängen"
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: catalog/dependency.c:1195 catalog/dependency.c:1202
+#: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1209
#, c-format
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
msgstr "Verwenden Sie DROP ... CASCADE, um die abhängigen Objekte ebenfalls zu löschen."
-#: catalog/dependency.c:1199
+#: catalog/dependency.c:1206
#, c-format
msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
msgstr "kann gewünschte Objekte nicht löschen, weil andere Objekte davon abhängen"
-#: catalog/dependency.c:1207
+#: catalog/dependency.c:1214
#, c-format
msgid "drop cascades to %d other object"
msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
msgstr[0] "Löschvorgang löscht ebenfalls %d weiteres Objekt"
msgstr[1] "Löschvorgang löscht ebenfalls %d weitere Objekte"
-#: catalog/dependency.c:1889
+#: catalog/dependency.c:1896
#, c-format
msgid "constant of the type %s cannot be used here"
msgstr "Konstante vom Typ %s kann hier nicht verwendet werden"
-#: catalog/dependency.c:2410 parser/parse_relation.c:3374
-#: parser/parse_relation.c:3384
+#: catalog/dependency.c:2421 parser/parse_relation.c:3383
+#: parser/parse_relation.c:3393
#, c-format
msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Spalte %d von Relation »%s« existiert nicht"
@@ -4463,13 +4468,13 @@ msgstr "keine Berechtigung, um »%s.%s« zu erzeugen"
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "Änderungen an Systemkatalogen sind gegenwärtig nicht erlaubt."
-#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2348 commands/tablecmds.c:2985
-#: commands/tablecmds.c:6865
+#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2344 commands/tablecmds.c:2981
+#: commands/tablecmds.c:6864
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "Tabellen können höchstens %d Spalten haben"
-#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7165
+#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7164
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "Spaltenname »%s« steht im Konflikt mit dem Namen einer Systemspalte"
@@ -4480,39 +4485,39 @@ msgid "column name \"%s\" specified more than once"
msgstr "Spaltenname »%s« mehrmals angegeben"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:575
+#: catalog/heap.c:578
#, c-format
msgid "partition key column %s has pseudo-type %s"
msgstr "Partitionierungsschlüsselspalte %s hat Pseudotyp %s"
-#: catalog/heap.c:580
+#: catalog/heap.c:583
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "Spalte »%s« hat Pseudotyp %s"
-#: catalog/heap.c:611
+#: catalog/heap.c:614
#, c-format
msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
msgstr "zusammengesetzter Typ %s kann nicht Teil von sich selbst werden"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:666
+#: catalog/heap.c:669
#, c-format
msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
msgstr "für Partitionierungsschlüsselspalte %s mit sortierbarem Typ %s wurde keine Sortierfolge abgeleitet"
-#: catalog/heap.c:672 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
+#: catalog/heap.c:675 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
#, c-format
msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
msgstr "für Spalte »%s« mit sortierbarem Typ %s wurde keine Sortierfolge abgeleitet"
-#: catalog/heap.c:1148 catalog/index.c:875 commands/createas.c:408
-#: commands/tablecmds.c:3890
+#: catalog/heap.c:1151 catalog/index.c:875 commands/createas.c:408
+#: commands/tablecmds.c:3886
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "Relation »%s« existiert bereits"
-#: catalog/heap.c:1164 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784
+#: catalog/heap.c:1167 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784
#: catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261
#: commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395
#: commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2547
@@ -4520,130 +4525,130 @@ msgstr "Relation »%s« existiert bereits"
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "Typ »%s« existiert bereits"
-#: catalog/heap.c:1165
+#: catalog/heap.c:1168
#, c-format
msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type."
msgstr "Eine Relation hat einen zugehörigen Typ mit dem selben Namen, daher müssen Sie einen Namen wählen, der nicht mit einem bestehenden Typ kollidiert."
-#: catalog/heap.c:1205
+#: catalog/heap.c:1208
#, c-format
msgid "toast relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "TOAST-Relfilenode-Wert ist im Binary-Upgrade-Modus nicht gesetzt"
-#: catalog/heap.c:1216
+#: catalog/heap.c:1219
#, c-format
msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "Heap-OID-Wert für pg_class ist im Binary-Upgrade-Modus nicht gesetzt"
-#: catalog/heap.c:1226
+#: catalog/heap.c:1229
#, c-format
msgid "relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "Relfilenode-Wert ist im Binary-Upgrade-Modus nicht gesetzt"
-#: catalog/heap.c:2127
+#: catalog/heap.c:2130
#, c-format
msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
msgstr "zur partitionierten Tabelle »%s« kann kein NO-INHERIT-Constraint hinzugefügt werden"
-#: catalog/heap.c:2402
+#: catalog/heap.c:2405
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "Check-Constraint »%s« existiert bereits"
-#: catalog/heap.c:2572 catalog/index.c:889 catalog/pg_constraint.c:689
-#: commands/tablecmds.c:8867
+#: catalog/heap.c:2575 catalog/index.c:889 catalog/pg_constraint.c:689
+#: commands/tablecmds.c:8870
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "Constraint »%s« existiert bereits für Relation »%s«"
-#: catalog/heap.c:2579
+#: catalog/heap.c:2582
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit nicht vererbtem Constraint für Relation »%s«"
-#: catalog/heap.c:2590
+#: catalog/heap.c:2593
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit vererbtem Constraint für Relation »%s«"
-#: catalog/heap.c:2600
+#: catalog/heap.c:2603
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit NOT-VALID-Constraint für Relation »%s«"
-#: catalog/heap.c:2605
+#: catalog/heap.c:2608
#, c-format
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "Constraint »%s« wird mit geerbter Definition zusammengeführt"
-#: catalog/heap.c:2710
+#: catalog/heap.c:2713
#, c-format
msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
msgstr "generierte Spalte »%s« kann nicht im Spaltengenerierungsausdruck verwendet werden"
-#: catalog/heap.c:2712
+#: catalog/heap.c:2715
#, c-format
msgid "A generated column cannot reference another generated column."
msgstr "Eine generierte Spalte kann nicht auf eine andere generierte Spalte verweisen."
-#: catalog/heap.c:2718
+#: catalog/heap.c:2721
#, c-format
msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
msgstr "Variable mit Verweis auf die ganze Zeile kann nicht im Spaltengenerierungsausdruck verwendet werden"
-#: catalog/heap.c:2719
+#: catalog/heap.c:2722
#, c-format
msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
msgstr "Dadurch würde die generierte Spalte von ihrem eigenen Wert abhängen."
-#: catalog/heap.c:2774
+#: catalog/heap.c:2777
#, c-format
msgid "generation expression is not immutable"
msgstr "Generierungsausdruck ist nicht »immutable«"
-#: catalog/heap.c:2802 rewrite/rewriteHandler.c:1290
+#: catalog/heap.c:2805 rewrite/rewriteHandler.c:1290
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "Spalte »%s« hat Typ %s, aber der Vorgabeausdruck hat Typ %s"
-#: catalog/heap.c:2807 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2730
-#: parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:882
-#: parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1295
+#: catalog/heap.c:2810 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2741
+#: parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:891
+#: parser/parse_target.c:901 rewrite/rewriteHandler.c:1295
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "Sie müssen den Ausdruck umschreiben oder eine Typumwandlung vornehmen."
-#: catalog/heap.c:2854
+#: catalog/heap.c:2857
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "nur Verweise auf Tabelle »%s« sind im Check-Constraint zugelassen"
-#: catalog/heap.c:3152
+#: catalog/heap.c:3155
#, c-format
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
msgstr "nicht unterstützte Kombination aus ON COMMIT und Fremdschlüssel"
-#: catalog/heap.c:3153
+#: catalog/heap.c:3156
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«, aber sie haben nicht die gleiche ON-COMMIT-Einstellung."
-#: catalog/heap.c:3158
+#: catalog/heap.c:3161
#, c-format
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr "kann eine Tabelle, die in einen Fremdschlüssel-Constraint eingebunden ist, nicht leeren"
-#: catalog/heap.c:3159
+#: catalog/heap.c:3162
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
msgstr "Tabelle »%s« verweist auf »%s«."
-#: catalog/heap.c:3161
+#: catalog/heap.c:3164
#, c-format
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr "Leeren Sie die Tabelle »%s« gleichzeitig oder verwenden Sie TRUNCATE ... CASCADE."
-#: catalog/index.c:224 parser/parse_utilcmd.c:2185
+#: catalog/index.c:224 parser/parse_utilcmd.c:2194
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr "mehrere Primärschlüssel für Tabelle »%s« nicht erlaubt"
@@ -4715,7 +4720,7 @@ msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "ungültiger Index einer TOAST-Tabelle kann nicht reindiziert werden"
#: catalog/index.c:3690 commands/indexcmds.c:3416 commands/indexcmds.c:3560
-#: commands/tablecmds.c:3305
+#: commands/tablecmds.c:3301
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht verschoben werden"
@@ -4809,13 +4814,13 @@ msgstr "Textsuchevorlage »%s« existiert nicht"
msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
msgstr "Textsuchekonfiguration »%s« existiert nicht"
-#: catalog/namespace.c:2883 parser/parse_expr.c:806 parser/parse_target.c:1255
+#: catalog/namespace.c:2883 parser/parse_expr.c:806 parser/parse_target.c:1269
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "Verweise auf andere Datenbanken sind nicht implementiert: %s"
#: catalog/namespace.c:2889 gram.y:18258 gram.y:18298 parser/parse_expr.c:813
-#: parser/parse_target.c:1262
+#: parser/parse_target.c:1276
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "falscher qualifizierter Name (zu viele Namensteile): %s"
@@ -4831,7 +4836,7 @@ msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
msgstr "Objekte können nicht in oder aus TOAST-Schemas verschoben werden"
#: catalog/namespace.c:3098 commands/schemacmds.c:263 commands/schemacmds.c:343
-#: commands/tablecmds.c:1273
+#: commands/tablecmds.c:1269
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "Schema »%s« existiert nicht"
@@ -4873,26 +4878,26 @@ msgid "List syntax is invalid."
msgstr "Die Listensyntax ist ungültig."
#: catalog/objectaddress.c:1391 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376
-#: commands/tablecmds.c:247 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:2184
-#: commands/tablecmds.c:12343
+#: commands/tablecmds.c:247 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:2180
+#: commands/tablecmds.c:12352
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "»%s« ist keine Tabelle"
#: catalog/objectaddress.c:1398 commands/tablecmds.c:259
-#: commands/tablecmds.c:17177 commands/view.c:119
+#: commands/tablecmds.c:17214 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "»%s« ist keine Sicht"
#: catalog/objectaddress.c:1405 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:265
-#: commands/tablecmds.c:17182
+#: commands/tablecmds.c:17219
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "»%s« ist keine materialisierte Sicht"
#: catalog/objectaddress.c:1412 commands/tablecmds.c:283
-#: commands/tablecmds.c:17187
+#: commands/tablecmds.c:17224
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "»%s« ist keine Fremdtabelle"
@@ -5652,8 +5657,8 @@ msgstr "Partition »%s« kann nicht abgetrennt werden"
msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach."
msgstr "Die Partition wird nebenläufig abgetrennt oder hat eine unfertige Abtrennoperation."
-#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4488
-#: commands/tablecmds.c:15489
+#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4484
+#: commands/tablecmds.c:15531
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
msgstr "Verwendet Sie ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE, um die unerledigte Abtrennoperation abzuschließen."
@@ -5830,7 +5835,7 @@ msgstr "SQL-Funktionen können keinen Rückgabetyp »%s« haben"
msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
msgstr "SQL-Funktionen können keine Argumente vom Typ »%s« haben"
-#: catalog/pg_proc.c:1000 executor/functions.c:1473
+#: catalog/pg_proc.c:1001 executor/functions.c:1474
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\""
msgstr "SQL-Funktion »%s«"
@@ -6338,7 +6343,7 @@ msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht clustern"
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "es gibt keinen bereits geclusterten Index für Tabelle »%s«"
-#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:14187 commands/tablecmds.c:16068
+#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:14229 commands/tablecmds.c:16110
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "Index »%s« für Tabelle »%s« existiert nicht"
@@ -6353,7 +6358,7 @@ msgstr "globaler Katalog kann nicht geclustert werden"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "temporäre Tabellen anderer Sitzungen können nicht gevacuumt werden"
-#: commands/cluster.c:511 commands/tablecmds.c:16078
+#: commands/cluster.c:511 commands/tablecmds.c:16120
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "»%s« ist kein Index für Tabelle »%s«"
@@ -6413,7 +6418,7 @@ msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "Attribut »%s« für Sortierfolge unbekannt"
#: commands/collationcmds.c:119 commands/collationcmds.c:125
-#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7812
+#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7811
#: replication/pgoutput/pgoutput.c:311 replication/pgoutput/pgoutput.c:334
#: replication/pgoutput/pgoutput.c:348 replication/pgoutput/pgoutput.c:358
#: replication/pgoutput/pgoutput.c:368 replication/pgoutput/pgoutput.c:378
@@ -6741,15 +6746,15 @@ msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
msgstr "Generierte Spalten können nicht in COPY verwendet werden."
#: commands/copy.c:784 commands/indexcmds.c:1826 commands/statscmds.c:243
-#: commands/tablecmds.c:2379 commands/tablecmds.c:3035
-#: commands/tablecmds.c:3529 parser/parse_relation.c:3660
-#: parser/parse_relation.c:3680 utils/adt/tsvector_op.c:2688
+#: commands/tablecmds.c:2375 commands/tablecmds.c:3031
+#: commands/tablecmds.c:3525 parser/parse_relation.c:3669
+#: parser/parse_relation.c:3689 utils/adt/tsvector_op.c:2688
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "Spalte »%s« existiert nicht"
-#: commands/copy.c:791 commands/tablecmds.c:2405 commands/trigger.c:963
-#: parser/parse_target.c:1079 parser/parse_target.c:1090
+#: commands/copy.c:791 commands/tablecmds.c:2401 commands/trigger.c:963
+#: parser/parse_target.c:1093 parser/parse_target.c:1104
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "Spalte »%s« mehrmals angegeben"
@@ -7191,7 +7196,7 @@ msgstr "ungültige Datenbankerzeugungsstrategie »%s«"
#: commands/dbcommands.c:1005
#, c-format
-msgid "Valid strategies are \"wal_log\", and \"file_copy\"."
+msgid "Valid strategies are \"wal_log\" and \"file_copy\"."
msgstr "Gültige Strategien sind »wal_log« und »file_copy«."
#: commands/dbcommands.c:1024
@@ -7508,7 +7513,7 @@ msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
msgstr "ungültiges Argument für %s: »%s«"
#: commands/dropcmds.c:100 commands/functioncmds.c:1394
-#: utils/adt/ruleutils.c:2928
+#: utils/adt/ruleutils.c:2926
#, c-format
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
msgstr "»%s« ist eine Aggregatfunktion"
@@ -7518,14 +7523,14 @@ msgstr "»%s« ist eine Aggregatfunktion"
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "Verwenden Sie DROP AGGREGATE, um Aggregatfunktionen zu löschen."
-#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:475 commands/tablecmds.c:3613
-#: commands/tablecmds.c:3771 commands/tablecmds.c:3823
-#: commands/tablecmds.c:16495 tcop/utility.c:1332
+#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:475 commands/tablecmds.c:3609
+#: commands/tablecmds.c:3767 commands/tablecmds.c:3819
+#: commands/tablecmds.c:16537 tcop/utility.c:1332
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
-#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1278
+#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1274
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "Schema »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
@@ -8518,7 +8523,7 @@ msgstr "kann keine Indexe für temporäre Tabellen anderer Sitzungen erzeugen"
msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
msgstr "für partitionierte Relationen kann kein Standard-Tablespace angegeben werden"
-#: commands/indexcmds.c:792 commands/tablecmds.c:816 commands/tablecmds.c:3312
+#: commands/indexcmds.c:792 commands/tablecmds.c:812 commands/tablecmds.c:3308
#, c-format
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
msgstr "nur geteilte Relationen können in den Tablespace »pg_global« gelegt werden"
@@ -8593,13 +8598,13 @@ msgstr "Tabelle »%s« enthält Partitionen, die Fremdtabellen sind."
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr "Funktionen im Indexprädikat müssen als IMMUTABLE markiert sein"
-#: commands/indexcmds.c:1821 parser/parse_utilcmd.c:2529
-#: parser/parse_utilcmd.c:2664
+#: commands/indexcmds.c:1821 parser/parse_utilcmd.c:2538
+#: parser/parse_utilcmd.c:2673
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr "Spalte »%s«, die im Schlüssel verwendet wird, existiert nicht"
-#: commands/indexcmds.c:1845 parser/parse_utilcmd.c:1826
+#: commands/indexcmds.c:1845 parser/parse_utilcmd.c:1835
#, c-format
msgid "expressions are not supported in included columns"
msgstr "in eingeschlossenen Spalten werden keine Ausdrücke unterstützt"
@@ -8634,8 +8639,8 @@ msgstr "inkludierte Spalte unterstützt die Optionen NULLS FIRST/LAST nicht"
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "konnte die für den Indexausdruck zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen"
-#: commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17520 commands/typecmds.c:807
-#: parser/parse_expr.c:2690 parser/parse_type.c:570 parser/parse_utilcmd.c:3796
+#: commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17557 commands/typecmds.c:807
+#: parser/parse_expr.c:2690 parser/parse_type.c:570 parser/parse_utilcmd.c:3805
#: utils/adt/misc.c:601
#, c-format
msgid "collations are not supported by type %s"
@@ -8671,8 +8676,8 @@ msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt die Optionen ASC/DESC nicht"
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "Zugriffsmethode »%s« unterstützt die Optionen NULLS FIRST/LAST nicht"
-#: commands/indexcmds.c:2144 commands/tablecmds.c:17545
-#: commands/tablecmds.c:17551 commands/typecmds.c:2302
+#: commands/indexcmds.c:2144 commands/tablecmds.c:17582
+#: commands/tablecmds.c:17588 commands/typecmds.c:2302
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "Datentyp %s hat keine Standardoperatorklasse für Zugriffsmethode »%s«"
@@ -9087,12 +9092,12 @@ msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
msgstr "Operator-Attribut »%s« kann nicht geändert werden"
#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149
-#: commands/tablecmds.c:1609 commands/tablecmds.c:2197
-#: commands/tablecmds.c:3423 commands/tablecmds.c:6312
-#: commands/tablecmds.c:9148 commands/tablecmds.c:17098
-#: commands/tablecmds.c:17133 commands/trigger.c:328 commands/trigger.c:1378
-#: commands/trigger.c:1488 rewrite/rewriteDefine.c:278
-#: rewrite/rewriteDefine.c:957 rewrite/rewriteRemove.c:80
+#: commands/tablecmds.c:1605 commands/tablecmds.c:2193
+#: commands/tablecmds.c:3419 commands/tablecmds.c:6308
+#: commands/tablecmds.c:9151 commands/tablecmds.c:17135
+#: commands/tablecmds.c:17170 commands/trigger.c:328 commands/trigger.c:1378
+#: commands/trigger.c:1488 rewrite/rewriteDefine.c:279
+#: rewrite/rewriteDefine.c:963 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "keine Berechtigung: »%s« ist ein Systemkatalog"
@@ -9529,8 +9534,8 @@ msgstr "Sequenz muss im selben Schema wie die verknüpfte Tabelle sein"
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "kann Eigentümer einer Identitätssequenz nicht ändern"
-#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13878
-#: commands/tablecmds.c:16515
+#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13920
+#: commands/tablecmds.c:16557
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "Sequenz »%s« ist mit Tabelle »%s« verknüpft."
@@ -9600,12 +9605,12 @@ msgstr "doppelter Spaltenname in Statistikdefinition"
msgid "duplicate expression in statistics definition"
msgstr "doppelter Ausdruck in Statistikdefinition"
-#: commands/statscmds.c:620 commands/tablecmds.c:8116
+#: commands/statscmds.c:620 commands/tablecmds.c:8115
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "Statistikziel %d ist zu niedrig"
-#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8124
+#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8123
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "setze Statistikziel auf %d herab"
@@ -9657,7 +9662,7 @@ msgid "must be superuser to create subscriptions"
msgstr "nur Superuser können Subskriptionen erzeugen"
#: commands/subscriptioncmds.c:648 commands/subscriptioncmds.c:776
-#: replication/logical/tablesync.c:1247 replication/logical/worker.c:3738
+#: replication/logical/tablesync.c:1254 replication/logical/worker.c:3738
#, c-format
msgid "could not connect to the publisher: %s"
msgstr "konnte nicht mit dem Publikationsserver verbinden: %s"
@@ -9770,7 +9775,7 @@ msgstr "Der Eigentümer einer Subskription muss ein Superuser sein."
msgid "could not receive list of replicated tables from the publisher: %s"
msgstr "konnte Liste der replizierten Tabellen nicht vom Publikationsserver empfangen: %s"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1810 replication/logical/tablesync.c:819
+#: commands/subscriptioncmds.c:1810 replication/logical/tablesync.c:826
#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1072
#, c-format
msgid "cannot use different column lists for table \"%s.%s\" in different publications"
@@ -9863,8 +9868,8 @@ msgstr "materialisierte Sicht »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "Verwenden Sie DROP MATERIALIZED VIEW, um eine materialisierte Sicht zu löschen."
-#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:19027
-#: parser/parse_utilcmd.c:2261
+#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:19064
+#: parser/parse_utilcmd.c:2270
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "Index »%s« existiert nicht"
@@ -9887,8 +9892,8 @@ msgstr "»%s« ist kein Typ"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "Verwenden Sie DROP TYPE, um einen Typen zu löschen."
-#: commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:13717
-#: commands/tablecmds.c:16218
+#: commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:13759
+#: commands/tablecmds.c:16260
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "Fremdtabelle »%s« existiert nicht"
@@ -9912,120 +9917,120 @@ msgstr "ON COMMIT kann nur mit temporären Tabellen verwendet werden"
msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
msgstr "kann temporäre Tabelle nicht in einer sicherheitsbeschränkten Operation erzeugen"
-#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:15025
+#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:15067
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "von der Relation »%s« würde mehrmals geerbt werden"
-#: commands/tablecmds.c:949
+#: commands/tablecmds.c:945
#, c-format
msgid "specifying a table access method is not supported on a partitioned table"
msgstr "Angabe einer Tabellenzugriffsmethode wird für partitionierte Tabellen nicht unterstützt"
-#: commands/tablecmds.c:1042
+#: commands/tablecmds.c:1038
#, c-format
msgid "\"%s\" is not partitioned"
msgstr "»%s« ist nicht partitioniert"
-#: commands/tablecmds.c:1137
+#: commands/tablecmds.c:1133
#, c-format
msgid "cannot partition using more than %d columns"
msgstr "Partitionierung kann nicht mehr als %d Spalten verwenden"
-#: commands/tablecmds.c:1193
+#: commands/tablecmds.c:1189
#, c-format
msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "kann keine Fremdpartition der partitionierten Tabelle »%s« erzeugen"
-#: commands/tablecmds.c:1195
+#: commands/tablecmds.c:1191
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
msgstr "Tabelle »%s« enthält Unique Indexe."
-#: commands/tablecmds.c:1358
+#: commands/tablecmds.c:1354
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY unterstützt das Löschen von mehreren Objekten nicht"
-#: commands/tablecmds.c:1362
+#: commands/tablecmds.c:1358
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY unterstützt kein CASCADE"
-#: commands/tablecmds.c:1466
+#: commands/tablecmds.c:1462
#, c-format
msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
msgstr "kann partitionierten Index »%s« nicht nebenläufig löschen"
-#: commands/tablecmds.c:1754
+#: commands/tablecmds.c:1750
#, c-format
msgid "cannot truncate only a partitioned table"
msgstr "kann nicht nur eine partitionierte Tabelle leeren"
-#: commands/tablecmds.c:1755
+#: commands/tablecmds.c:1751
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly."
msgstr "Lassen Sie das Schlüsselwort ONLY weg oder wenden Sie TRUNCATE ONLY direkt auf die Partitionen an."
-#: commands/tablecmds.c:1827
+#: commands/tablecmds.c:1823
#, c-format
msgid "truncate cascades to table \"%s\""
msgstr "Truncate-Vorgang leert ebenfalls Tabelle »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:2177
+#: commands/tablecmds.c:2173
#, c-format
msgid "cannot truncate foreign table \"%s\""
msgstr "kann Fremdtabelle »%s« nicht leeren"
-#: commands/tablecmds.c:2234
+#: commands/tablecmds.c:2230
#, c-format
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht leeren"
-#: commands/tablecmds.c:2462 commands/tablecmds.c:14922
+#: commands/tablecmds.c:2458 commands/tablecmds.c:14964
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "von partitionierter Tabelle »%s« kann nicht geerbt werden"
-#: commands/tablecmds.c:2467
+#: commands/tablecmds.c:2463
#, c-format
msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
msgstr "von Partition »%s« kann nicht geerbt werden"
-#: commands/tablecmds.c:2475 parser/parse_utilcmd.c:2491
-#: parser/parse_utilcmd.c:2633
+#: commands/tablecmds.c:2471 parser/parse_utilcmd.c:2500
+#: parser/parse_utilcmd.c:2642
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
msgstr "geerbte Relation »%s« ist keine Tabelle oder Fremdtabelle"
-#: commands/tablecmds.c:2487
+#: commands/tablecmds.c:2483
#, c-format
msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "eine temporäre Relation kann nicht als Partition der permanenten Relation »%s« erzeugt werden"
-#: commands/tablecmds.c:2496 commands/tablecmds.c:14901
+#: commands/tablecmds.c:2492 commands/tablecmds.c:14943
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "von temporärer Relation »%s« kann nicht geerbt werden"
-#: commands/tablecmds.c:2506 commands/tablecmds.c:14909
+#: commands/tablecmds.c:2502 commands/tablecmds.c:14951
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "von temporärer Relation einer anderen Sitzung kann nicht geerbt werden"
-#: commands/tablecmds.c:2560
+#: commands/tablecmds.c:2556
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr "geerbte Definitionen von Spalte »%s« werden zusammengeführt"
-#: commands/tablecmds.c:2568
+#: commands/tablecmds.c:2564
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "geerbte Spalte »%s« hat Typkonflikt"
-#: commands/tablecmds.c:2570 commands/tablecmds.c:2593
-#: commands/tablecmds.c:2610 commands/tablecmds.c:2866
-#: commands/tablecmds.c:2896 commands/tablecmds.c:2910
+#: commands/tablecmds.c:2566 commands/tablecmds.c:2589
+#: commands/tablecmds.c:2606 commands/tablecmds.c:2862
+#: commands/tablecmds.c:2892 commands/tablecmds.c:2906
#: parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175
#: parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216
#: parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305
@@ -10036,1219 +10041,1230 @@ msgstr "geerbte Spalte »%s« hat Typkonflikt"
msgid "%s versus %s"
msgstr "%s gegen %s"
-#: commands/tablecmds.c:2579
+#: commands/tablecmds.c:2575
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "geerbte Spalte »%s« hat Sortierfolgenkonflikt"
-#: commands/tablecmds.c:2581 commands/tablecmds.c:2878
-#: commands/tablecmds.c:6792
+#: commands/tablecmds.c:2577 commands/tablecmds.c:2874
+#: commands/tablecmds.c:6791
#, c-format
msgid "\"%s\" versus \"%s\""
msgstr "»%s« gegen »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:2591
+#: commands/tablecmds.c:2587
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "geerbte Spalte »%s« hat einen Konflikt bei einem Storage-Parameter"
-#: commands/tablecmds.c:2608 commands/tablecmds.c:2908
+#: commands/tablecmds.c:2604 commands/tablecmds.c:2904
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a compression method conflict"
msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Komprimierungsmethodenkonflikt"
-#: commands/tablecmds.c:2623
+#: commands/tablecmds.c:2619
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
msgstr "geerbte Spalte »%s« hat einen Generierungskonflikt"
-#: commands/tablecmds.c:2717 commands/tablecmds.c:2772
-#: commands/tablecmds.c:12441 parser/parse_utilcmd.c:1302
-#: parser/parse_utilcmd.c:1345 parser/parse_utilcmd.c:1754
-#: parser/parse_utilcmd.c:1862
+#: commands/tablecmds.c:2713 commands/tablecmds.c:2768
+#: commands/tablecmds.c:12450 parser/parse_utilcmd.c:1311
+#: parser/parse_utilcmd.c:1354 parser/parse_utilcmd.c:1763
+#: parser/parse_utilcmd.c:1871
#, c-format
msgid "cannot convert whole-row table reference"
msgstr "kann Verweis auf ganze Zeile der Tabelle nicht umwandeln"
-#: commands/tablecmds.c:2718 parser/parse_utilcmd.c:1303
+#: commands/tablecmds.c:2714 parser/parse_utilcmd.c:1312
#, c-format
msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr "Generierungsausdruck für Spalte »%s« enthält einen Verweis auf die ganze Zeile der Tabelle »%s«."
-#: commands/tablecmds.c:2773 parser/parse_utilcmd.c:1346
+#: commands/tablecmds.c:2769 parser/parse_utilcmd.c:1355
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr "Constraint »%s« enthält einen Verweis auf die ganze Zeile der Tabelle »%s«."
-#: commands/tablecmds.c:2852
+#: commands/tablecmds.c:2848
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr "Spalte »%s« wird mit geerbter Definition zusammengeführt"
-#: commands/tablecmds.c:2856
+#: commands/tablecmds.c:2852
#, c-format
msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr "Spalte »%s« wird verschoben und mit geerbter Definition zusammengeführt"
-#: commands/tablecmds.c:2857
+#: commands/tablecmds.c:2853
#, c-format
msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte wurde auf die Position der geerbten Spalte verschoben."
-#: commands/tablecmds.c:2864
+#: commands/tablecmds.c:2860
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Typkonflikt"
-#: commands/tablecmds.c:2876
+#: commands/tablecmds.c:2872
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Sortierfolgenkonflikt"
-#: commands/tablecmds.c:2894
+#: commands/tablecmds.c:2890
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "für Spalte »%s« besteht ein Konflikt bei einem Storage-Parameter"
-#: commands/tablecmds.c:2935
+#: commands/tablecmds.c:2931
#, c-format
msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
msgstr "abgeleitete Spalte »%s« gibt einen Generierungsausdruck an"
-#: commands/tablecmds.c:2937
+#: commands/tablecmds.c:2933
#, c-format
msgid "Omit the generation expression in the definition of the child table column to inherit the generation expression from the parent table."
msgstr "Lassen Sie den Generierungsausdruck in der Definition der abgeleiteten Spalte weg, um den Generierungsausdruck der Elterntabelle zu erben."
-#: commands/tablecmds.c:2941
+#: commands/tablecmds.c:2937
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
msgstr "Spalte »%s« erbt von einer generierten Spalte aber hat einen Vorgabewert angegeben"
-#: commands/tablecmds.c:2946
+#: commands/tablecmds.c:2942
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
msgstr "Spalte »%s« erbt von einer generierten Spalte aber ist als Identitätsspalte definiert"
-#: commands/tablecmds.c:3055
+#: commands/tablecmds.c:3051
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
msgstr "Spalte »%s« erbt widersprüchliche Generierungsausdrücke"
-#: commands/tablecmds.c:3060
+#: commands/tablecmds.c:3056
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr "Spalte »%s« erbt widersprüchliche Vorgabewerte"
-#: commands/tablecmds.c:3062
+#: commands/tablecmds.c:3058
#, c-format
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr "Um den Konflikt zu lösen, geben Sie einen Vorgabewert ausdrücklich an."
-#: commands/tablecmds.c:3108
+#: commands/tablecmds.c:3104
#, c-format
msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
msgstr "Check-Constraint-Name »%s« erscheint mehrmals, aber mit unterschiedlichen Ausdrücken"
-#: commands/tablecmds.c:3321
+#: commands/tablecmds.c:3317
#, c-format
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr "temporäre Tabellen anderer Sitzungen können nicht verschoben werden"
-#: commands/tablecmds.c:3391
+#: commands/tablecmds.c:3387
#, c-format
msgid "cannot rename column of typed table"
msgstr "Spalte einer getypten Tabelle kann nicht umbenannt werden"
-#: commands/tablecmds.c:3410
+#: commands/tablecmds.c:3406
#, c-format
msgid "cannot rename columns of relation \"%s\""
msgstr "Spalten von Relation »%s« können nicht umbenannt werden"
-#: commands/tablecmds.c:3505
+#: commands/tablecmds.c:3501
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "vererbte Spalte »%s« muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen umbenannt werden"
-#: commands/tablecmds.c:3537
+#: commands/tablecmds.c:3533
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht umbenannt werden"
-#: commands/tablecmds.c:3552
+#: commands/tablecmds.c:3548
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
msgstr "kann vererbte Spalte »%s« nicht umbenennen"
-#: commands/tablecmds.c:3704
+#: commands/tablecmds.c:3700
#, c-format
msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "vererbter Constraint »%s« muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen umbenannt werden"
-#: commands/tablecmds.c:3711
+#: commands/tablecmds.c:3707
#, c-format
msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
msgstr "kann vererbten Constraint »%s« nicht umbenennen"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4008
+#: commands/tablecmds.c:4004
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
msgstr "%s mit Relation »%s« nicht möglich, weil sie von aktiven Anfragen in dieser Sitzung verwendet wird"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4017
+#: commands/tablecmds.c:4013
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
msgstr "%s mit Relation »%s« nicht möglich, weil es anstehende Trigger-Ereignisse dafür gibt"
-#: commands/tablecmds.c:4486
+#: commands/tablecmds.c:4482
#, c-format
msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
msgstr "kann Partition »%s« mit einer unvollständigen Abtrennoperation nicht ändern"
-#: commands/tablecmds.c:4679 commands/tablecmds.c:4694
+#: commands/tablecmds.c:4675 commands/tablecmds.c:4690
#, c-format
msgid "cannot change persistence setting twice"
msgstr "Persistenzeinstellung kann nicht zweimal geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:4715
+#: commands/tablecmds.c:4711
#, c-format
msgid "cannot change access method of a partitioned table"
msgstr "Zugriffsmethode einer partitionierten Tabelle kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:4721
+#: commands/tablecmds.c:4717
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands"
msgstr "mehrere SET ACCESS METHOD Unterbefehle sind ungültig"
-#: commands/tablecmds.c:5476
+#: commands/tablecmds.c:5472
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr "Systemrelation »%s« kann nicht neu geschrieben werden"
-#: commands/tablecmds.c:5482
+#: commands/tablecmds.c:5478
#, c-format
msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
msgstr "Tabelle »%s«, die als Katalogtabelle verwendet wird, kann nicht neu geschrieben werden"
-#: commands/tablecmds.c:5492
+#: commands/tablecmds.c:5488
#, c-format
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr "kann temporäre Tabellen anderer Sitzungen nicht neu schreiben"
-#: commands/tablecmds.c:5986
+#: commands/tablecmds.c:5982
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« enthält NULL-Werte"
-#: commands/tablecmds.c:6003
+#: commands/tablecmds.c:5999
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "Check-Constraint »%s« von Relation »%s« wird von irgendeiner Zeile verletzt"
-#: commands/tablecmds.c:6022 partitioning/partbounds.c:3404
+#: commands/tablecmds.c:6018 partitioning/partbounds.c:3404
#, c-format
msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row"
msgstr "aktualisierter Partitions-Constraint der Standardpartition »%s« würde von irgendeiner Zeile verletzt werden"
-#: commands/tablecmds.c:6028
+#: commands/tablecmds.c:6024
#, c-format
msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "Partitions-Constraint von Relation »%s« wird von irgendeiner Zeile verletzt"
#. translator: %s is a group of some SQL keywords
-#: commands/tablecmds.c:6295
+#: commands/tablecmds.c:6291
#, c-format
msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\""
msgstr "ALTER-Aktion %s kann nicht mit Relation »%s« ausgeführt werden"
-#: commands/tablecmds.c:6550 commands/tablecmds.c:6557
+#: commands/tablecmds.c:6546 commands/tablecmds.c:6553
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
msgstr "kann Typ »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihn verwendet"
-#: commands/tablecmds.c:6564
+#: commands/tablecmds.c:6560
#, c-format
msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr "kann Fremdtabelle »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihren Zeilentyp verwendet"
-#: commands/tablecmds.c:6571
+#: commands/tablecmds.c:6567
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr "kann Tabelle »%s« nicht ändern, weil Spalte »%s.%s« ihren Zeilentyp verwendet"
-#: commands/tablecmds.c:6627
+#: commands/tablecmds.c:6623
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
msgstr "kann Typ »%s« nicht ändern, weil er der Typ einer getypten Tabelle ist"
-#: commands/tablecmds.c:6629
+#: commands/tablecmds.c:6625
#, c-format
msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
msgstr "Verwenden Sie ALTER ... CASCADE, um die getypten Tabellen ebenfalls zu ändern."
-#: commands/tablecmds.c:6675
+#: commands/tablecmds.c:6671
#, c-format
msgid "type %s is not a composite type"
msgstr "Typ %s ist kein zusammengesetzter Typ"
-#: commands/tablecmds.c:6702
+#: commands/tablecmds.c:6698
#, c-format
msgid "cannot add column to typed table"
msgstr "zu einer getypten Tabelle kann keine Spalte hinzugefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:6755
+#: commands/tablecmds.c:6754
#, c-format
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "zu einer Partition kann keine Spalte hinzugefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:6784 commands/tablecmds.c:15152
+#: commands/tablecmds.c:6783 commands/tablecmds.c:15194
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:6790 commands/tablecmds.c:15159
+#: commands/tablecmds.c:6789 commands/tablecmds.c:15201
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Sortierfolge für Spalte »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:6804
+#: commands/tablecmds.c:6803
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr "Definition von Spalte »%s« für abgeleitete Tabelle »%s« wird zusammengeführt"
-#: commands/tablecmds.c:6851
+#: commands/tablecmds.c:6850
#, c-format
msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
msgstr "eine Identitätsspalte kann nicht rekursiv zu einer Tabelle hinzugefügt werden, die abgeleitete Tabellen hat"
-#: commands/tablecmds.c:7095
+#: commands/tablecmds.c:7094
#, c-format
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr "Spalte muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:7173
+#: commands/tablecmds.c:7172
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert bereits, wird übersprungen"
-#: commands/tablecmds.c:7180
+#: commands/tablecmds.c:7179
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert bereits"
-#: commands/tablecmds.c:7246 commands/tablecmds.c:12080
+#: commands/tablecmds.c:7245 commands/tablecmds.c:12089
#, c-format
msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr "Constraint kann nicht nur von der partitionierten Tabelle entfernt werden, wenn Partitionen existieren"
-#: commands/tablecmds.c:7247 commands/tablecmds.c:7564
-#: commands/tablecmds.c:8561 commands/tablecmds.c:12081
+#: commands/tablecmds.c:7246 commands/tablecmds.c:7563
+#: commands/tablecmds.c:8564 commands/tablecmds.c:12090
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "Lassen Sie das Schlüsselwort ONLY weg."
-#: commands/tablecmds.c:7284 commands/tablecmds.c:7490
-#: commands/tablecmds.c:7632 commands/tablecmds.c:7746
-#: commands/tablecmds.c:7840 commands/tablecmds.c:7899
-#: commands/tablecmds.c:8018 commands/tablecmds.c:8157
-#: commands/tablecmds.c:8227 commands/tablecmds.c:8383
-#: commands/tablecmds.c:12235 commands/tablecmds.c:13740
-#: commands/tablecmds.c:16309
+#: commands/tablecmds.c:7283 commands/tablecmds.c:7489
+#: commands/tablecmds.c:7631 commands/tablecmds.c:7745
+#: commands/tablecmds.c:7839 commands/tablecmds.c:7898
+#: commands/tablecmds.c:8017 commands/tablecmds.c:8156
+#: commands/tablecmds.c:8226 commands/tablecmds.c:8382
+#: commands/tablecmds.c:12244 commands/tablecmds.c:13782
+#: commands/tablecmds.c:16351
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:7290 commands/tablecmds.c:7638
+#: commands/tablecmds.c:7289 commands/tablecmds.c:7637
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist eine Identitätsspalte"
-#: commands/tablecmds.c:7333
+#: commands/tablecmds.c:7332
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "Spalte »%s« ist in einem Primärschlüssel"
-#: commands/tablecmds.c:7338
+#: commands/tablecmds.c:7337
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
msgstr "Spalte »%s« ist in einem Index, der als Replik-Identität verwendet wird"
-#: commands/tablecmds.c:7361
+#: commands/tablecmds.c:7360
#, c-format
msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
msgstr "Spalte »%s« ist in Elterntabelle als NOT NULL markiert"
-#: commands/tablecmds.c:7561 commands/tablecmds.c:9044
+#: commands/tablecmds.c:7560 commands/tablecmds.c:9047
#, c-format
msgid "constraint must be added to child tables too"
msgstr "Constraint muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen hinzugefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:7562
+#: commands/tablecmds.c:7561
#, c-format
msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL."
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist nicht bereits NOT NULL."
-#: commands/tablecmds.c:7640
+#: commands/tablecmds.c:7639
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY instead."
msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY."
-#: commands/tablecmds.c:7645
+#: commands/tablecmds.c:7644
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist eine generierte Spalte"
-#: commands/tablecmds.c:7648
+#: commands/tablecmds.c:7647
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION instead."
msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION."
-#: commands/tablecmds.c:7757
+#: commands/tablecmds.c:7756
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« muss als NOT NULL deklariert werden, bevor Sie Identitätsspalte werden kann"
-#: commands/tablecmds.c:7763
+#: commands/tablecmds.c:7762
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist bereits eine Identitätsspalte"
-#: commands/tablecmds.c:7769
+#: commands/tablecmds.c:7768
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« hat bereits einen Vorgabewert"
-#: commands/tablecmds.c:7846 commands/tablecmds.c:7907
+#: commands/tablecmds.c:7845 commands/tablecmds.c:7906
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist keine Identitätsspalte"
-#: commands/tablecmds.c:7912
+#: commands/tablecmds.c:7911
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist keine Identitätsspalte, wird übersprungen"
-#: commands/tablecmds.c:7965
+#: commands/tablecmds.c:7964
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION muss auch auf abgeleitete Tabellen angewendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:7987
+#: commands/tablecmds.c:7986
#, c-format
msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
msgstr "Generierungsausdruck von vererbter Spalte kann nicht gelöscht werden"
-#: commands/tablecmds.c:8026
+#: commands/tablecmds.c:8025
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist keine gespeicherte generierte Spalte"
-#: commands/tablecmds.c:8031
+#: commands/tablecmds.c:8030
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« ist keine gespeicherte generierte Spalte, wird übersprungen"
-#: commands/tablecmds.c:8104
+#: commands/tablecmds.c:8103
#, c-format
msgid "cannot refer to non-index column by number"
msgstr "auf eine Nicht-Index-Spalte kann nicht per Nummer verwiesen werden"
-#: commands/tablecmds.c:8147
+#: commands/tablecmds.c:8146
#, c-format
msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Spalte Nummer %d von Relation »%s« existiert nicht"
-#: commands/tablecmds.c:8166
+#: commands/tablecmds.c:8165
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "Statistiken von eingeschlossener Spalte »%s« von Index »%s« können nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:8171
+#: commands/tablecmds.c:8170
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "kann Statistiken von Spalte »%s« von Index »%s«, welche kein Ausdruck ist, nicht ändern"
-#: commands/tablecmds.c:8173
+#: commands/tablecmds.c:8172
#, c-format
msgid "Alter statistics on table column instead."
msgstr "Ändern Sie stattdessen die Statistiken für die Tabellenspalte."
-#: commands/tablecmds.c:8363
+#: commands/tablecmds.c:8362
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "ungültiger Storage-Typ »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:8395
+#: commands/tablecmds.c:8394
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "Spaltendatentyp %s kann nur Storage-Typ PLAIN"
-#: commands/tablecmds.c:8440
+#: commands/tablecmds.c:8439
#, c-format
msgid "cannot drop column from typed table"
msgstr "aus einer getypten Tabelle können keine Spalten gelöscht werden"
-#: commands/tablecmds.c:8499
+#: commands/tablecmds.c:8502
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "Spalte »%s« von Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
-#: commands/tablecmds.c:8512
+#: commands/tablecmds.c:8515
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht gelöscht werden"
-#: commands/tablecmds.c:8522
+#: commands/tablecmds.c:8525
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "geerbte Spalte »%s« kann nicht gelöscht werden"
-#: commands/tablecmds.c:8535
+#: commands/tablecmds.c:8538
#, c-format
msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "Spalte »%s« kann nicht gelöscht werden, weil sie Teil des Partitionierungsschlüssels von Relation »%s« ist"
-#: commands/tablecmds.c:8560
+#: commands/tablecmds.c:8563
#, c-format
msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr "Spalte kann nicht nur aus der partitionierten Tabelle gelöscht werden, wenn Partitionen existieren"
-#: commands/tablecmds.c:8764
+#: commands/tablecmds.c:8767
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX wird für partitionierte Tabellen nicht unterstützt"
-#: commands/tablecmds.c:8789
+#: commands/tablecmds.c:8792
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX benennt Index »%s« um in »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:9126
+#: commands/tablecmds.c:9129
#, c-format
msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr "ONLY nicht möglich für Fremdschlüssel für partitionierte Tabelle »%s« verweisend auf Relation »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:9132
+#: commands/tablecmds.c:9135
#, c-format
msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr "Hinzufügen von Fremdschlüssel mit NOT VALID nicht möglich für partitionierte Tabelle »%s« verweisend auf Relation »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:9135
+#: commands/tablecmds.c:9138
#, c-format
msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
msgstr "Dieses Feature wird für partitionierte Tabellen noch nicht unterstützt."
-#: commands/tablecmds.c:9142 commands/tablecmds.c:9608
+#: commands/tablecmds.c:9145 commands/tablecmds.c:9611
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "Relation »%s«, auf die verwiesen wird, ist keine Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:9165
+#: commands/tablecmds.c:9168
#, c-format
msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
msgstr "Constraints für permanente Tabellen dürfen nur auf permanente Tabellen verweisen"
-#: commands/tablecmds.c:9172
+#: commands/tablecmds.c:9175
#, c-format
msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
msgstr "Constraints für ungeloggte Tabellen dürfen nur auf permanente oder ungeloggte Tabellen verweisen"
-#: commands/tablecmds.c:9178
+#: commands/tablecmds.c:9181
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
msgstr "Constraints für temporäre Tabellen dürfen nur auf temporäre Tabellen verweisen"
-#: commands/tablecmds.c:9182
+#: commands/tablecmds.c:9185
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
msgstr "Constraints für temporäre Tabellen müssen temporäre Tabellen dieser Sitzung beinhalten"
-#: commands/tablecmds.c:9256 commands/tablecmds.c:9262
+#: commands/tablecmds.c:9259 commands/tablecmds.c:9265
#, c-format
msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
msgstr "ungültige %s-Aktion für Fremdschlüssel-Constraint, der eine generierte Spalte enthält"
-#: commands/tablecmds.c:9278
+#: commands/tablecmds.c:9281
#, c-format
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr "Anzahl der Quell- und Zielspalten im Fremdschlüssel stimmt nicht überein"
-#: commands/tablecmds.c:9385
+#: commands/tablecmds.c:9388
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "Fremdschlüssel-Constraint »%s« kann nicht implementiert werden"
-#: commands/tablecmds.c:9387
+#: commands/tablecmds.c:9390
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "Schlüsselspalten »%s« und »%s« haben inkompatible Typen: %s und %s."
-#: commands/tablecmds.c:9544
+#: commands/tablecmds.c:9547
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
msgstr "Spalte »%s«, auf die in der ON-DELETE-SET-Aktion verwiesen wird, muss Teil des Fremdschlüssels sein"
-#: commands/tablecmds.c:9817 commands/tablecmds.c:10285
-#: parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:925
+#: commands/tablecmds.c:9820 commands/tablecmds.c:10288
+#: parser/parse_utilcmd.c:805 parser/parse_utilcmd.c:934
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "Fremdschlüssel-Constraints auf Fremdtabellen werden nicht unterstützt"
-#: commands/tablecmds.c:10837 commands/tablecmds.c:11115
-#: commands/tablecmds.c:12037 commands/tablecmds.c:12112
+#: commands/tablecmds.c:10840 commands/tablecmds.c:11121
+#: commands/tablecmds.c:12046 commands/tablecmds.c:12121
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« existiert nicht"
-#: commands/tablecmds.c:10844
+#: commands/tablecmds.c:10847
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« ist kein Fremdschlüssel-Constraint"
-#: commands/tablecmds.c:10882
+#: commands/tablecmds.c:10885
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:10885
+#: commands/tablecmds.c:10888
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr "Constraint »%s« ist von Constraint »%s« von Relation »%s« abgeleitet."
-#: commands/tablecmds.c:10887
+#: commands/tablecmds.c:10890
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from, instead."
msgstr "Sie können stattdessen den Constraint, von dem er abgeleitet ist, ändern."
-#: commands/tablecmds.c:11123
+#: commands/tablecmds.c:11129
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« ist kein Fremdschlüssel- oder Check-Constraint"
-#: commands/tablecmds.c:11201
+#: commands/tablecmds.c:11207
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "Constraint muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen validiert werden"
-#: commands/tablecmds.c:11291
+#: commands/tablecmds.c:11297
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "Spalte »%s«, die im Fremdschlüssel verwendet wird, existiert nicht"
-#: commands/tablecmds.c:11297
+#: commands/tablecmds.c:11303
#, c-format
msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
msgstr "Systemspalten können nicht in Fremdschlüsseln verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:11301
+#: commands/tablecmds.c:11307
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "Fremdschlüssel kann nicht mehr als %d Schlüssel haben"
-#: commands/tablecmds.c:11367
+#: commands/tablecmds.c:11373
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "aufschiebbarer Primärschlüssel kann nicht für Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:11384
+#: commands/tablecmds.c:11390
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "in Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Primärschlüssel"
-#: commands/tablecmds.c:11453
+#: commands/tablecmds.c:11459
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr "die Liste der Spalten, auf die ein Fremdschlüssel verweist, darf keine doppelten Einträge enthalten"
-#: commands/tablecmds.c:11547
+#: commands/tablecmds.c:11553
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr "aufschiebbarer Unique-Constraint kann nicht für Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:11552
+#: commands/tablecmds.c:11558
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr "in Tabelle »%s«, auf die verwiesen wird, gibt es keinen Unique-Constraint, der auf die angegebenen Schlüssel passt"
-#: commands/tablecmds.c:11993
+#: commands/tablecmds.c:12002
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "geerbter Constraint »%s« von Relation »%s« kann nicht gelöscht werden"
-#: commands/tablecmds.c:12043
+#: commands/tablecmds.c:12052
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "Constraint »%s« von Relation »%s« existiert nicht, wird übersprungen"
-#: commands/tablecmds.c:12219
+#: commands/tablecmds.c:12228
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "Spaltentyp einer getypten Tabelle kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:12246
+#: commands/tablecmds.c:12255
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "kann vererbte Spalte »%s« nicht ändern"
-#: commands/tablecmds.c:12255
+#: commands/tablecmds.c:12264
#, c-format
msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "Spalte »%s« kann nicht geändert werden, weil sie Teil des Partitionierungsschlüssels von Relation »%s« ist"
-#: commands/tablecmds.c:12305
+#: commands/tablecmds.c:12314
#, c-format
msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "Ergebnis der USING-Klausel für Spalte »%s« kann nicht automatisch in Typ %s umgewandelt werden"
-#: commands/tablecmds.c:12308
+#: commands/tablecmds.c:12317
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "Sie müssen möglicherweise eine ausdrückliche Typumwandlung hinzufügen."
-#: commands/tablecmds.c:12312
+#: commands/tablecmds.c:12321
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "Spalte »%s« kann nicht automatisch in Typ %s umgewandelt werden"
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:12315
+#: commands/tablecmds.c:12324
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "Sie müssen möglicherweise »USING %s::%s« angeben."
-#: commands/tablecmds.c:12414
+#: commands/tablecmds.c:12423
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "geerbte Spalte »%s« von Relation »%s« kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:12442
+#: commands/tablecmds.c:12451
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr "USING-Ausdruck enthält einen Verweis auf die ganze Zeile der Tabelle."
-#: commands/tablecmds.c:12453
+#: commands/tablecmds.c:12462
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr "Typ der vererbten Spalte »%s« muss ebenso in den abgeleiteten Tabellen geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:12578
+#: commands/tablecmds.c:12587
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "Typ der Spalte »%s« kann nicht zweimal geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:12616
+#: commands/tablecmds.c:12625
#, c-format
msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "Generierungsausdruck der Spalte »%s« kann nicht automatisch in Typ %s umgewandelt werden"
-#: commands/tablecmds.c:12621
+#: commands/tablecmds.c:12630
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "Vorgabewert der Spalte »%s« kann nicht automatisch in Typ %s umgewandelt werden"
-#: commands/tablecmds.c:12702
+#: commands/tablecmds.c:12718
#, c-format
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr "Typ einer Spalte, die von einer Sicht oder Regel verwendet wird, kann nicht geändert werden"
+msgid "cannot alter type of a column used by a function or procedure"
+msgstr "Typ einer Spalte, die von einer Funktion oder Prozedur verwendet wird, kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:12703 commands/tablecmds.c:12722
-#: commands/tablecmds.c:12740
+#: commands/tablecmds.c:12719 commands/tablecmds.c:12733
+#: commands/tablecmds.c:12752 commands/tablecmds.c:12770
+#: commands/tablecmds.c:12828
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s hängt von Spalte »%s« ab"
-#: commands/tablecmds.c:12721
+#: commands/tablecmds.c:12732
+#, c-format
+msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
+msgstr "Typ einer Spalte, die von einer Sicht oder Regel verwendet wird, kann nicht geändert werden"
+
+#: commands/tablecmds.c:12751
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "Typ einer Spalte, die in einer Trigger-Definition verwendet wird, kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:12739
+#: commands/tablecmds.c:12769
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "Typ einer Spalte, die in einer Policy-Definition verwendet wird, kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:12770
+#: commands/tablecmds.c:12800
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "Typ einer Spalte, die von einer generierten Spalte verwendet wird, kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:12771
+#: commands/tablecmds.c:12801
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "Spalte »%s« wird von generierter Spalte »%s« verwendet."
-#: commands/tablecmds.c:13848 commands/tablecmds.c:13860
+#: commands/tablecmds.c:12827
+#, c-format
+msgid "cannot alter type of a column used by a publication WHERE clause"
+msgstr "Typ einer Spalte, die in der WHERE-Klausel einer Publikation verwendet wird, kann nicht geändert werden"
+
+#: commands/tablecmds.c:13890 commands/tablecmds.c:13902
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "kann Eigentümer des Index »%s« nicht ändern"
-#: commands/tablecmds.c:13850 commands/tablecmds.c:13862
+#: commands/tablecmds.c:13892 commands/tablecmds.c:13904
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
msgstr "Ändern Sie stattdessen den Eigentümer der Tabelle des Index."
-#: commands/tablecmds.c:13876
+#: commands/tablecmds.c:13918
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "kann Eigentümer der Sequenz »%s« nicht ändern"
-#: commands/tablecmds.c:13890 commands/tablecmds.c:17209
-#: commands/tablecmds.c:17228
+#: commands/tablecmds.c:13932 commands/tablecmds.c:17246
+#: commands/tablecmds.c:17265
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "Verwenden Sie stattdessen ALTER TYPE."
-#: commands/tablecmds.c:13899
+#: commands/tablecmds.c:13941
#, c-format
msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
msgstr "kann Eigentümer der Relation »%s« nicht ändern"
-#: commands/tablecmds.c:14261
+#: commands/tablecmds.c:14303
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "mehrere SET TABLESPACE Unterbefehle sind ungültig"
-#: commands/tablecmds.c:14338
+#: commands/tablecmds.c:14380
#, c-format
msgid "cannot set options for relation \"%s\""
msgstr "für Relation »%s« können keine Optionen gesetzt werden"
-#: commands/tablecmds.c:14372 commands/view.c:521
+#: commands/tablecmds.c:14414 commands/view.c:521
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr "WITH CHECK OPTION wird nur für automatisch aktualisierbare Sichten unterstützt"
-#: commands/tablecmds.c:14622
+#: commands/tablecmds.c:14664
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr "nur Tabellen, Indexe und materialisierte Sichten existieren in Tablespaces"
-#: commands/tablecmds.c:14634
+#: commands/tablecmds.c:14676
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "Relationen können nicht in den oder aus dem Tablespace »pg_global« verschoben werden"
-#: commands/tablecmds.c:14726
+#: commands/tablecmds.c:14768
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr "Abbruch weil Sperre für Relation »%s.%s« nicht verfügbar ist"
-#: commands/tablecmds.c:14742
+#: commands/tablecmds.c:14784
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "keine passenden Relationen in Tablespace »%s« gefunden"
-#: commands/tablecmds.c:14860
+#: commands/tablecmds.c:14902
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "Vererbung einer getypten Tabelle kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:14865 commands/tablecmds.c:15421
+#: commands/tablecmds.c:14907 commands/tablecmds.c:15463
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "Vererbung einer Partition kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:14870
+#: commands/tablecmds.c:14912
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "Vererbung einer partitionierten Tabelle kann nicht geändert werden"
-#: commands/tablecmds.c:14916
+#: commands/tablecmds.c:14958
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "an temporäre Relation einer anderen Sitzung kann nicht vererbt werden"
-#: commands/tablecmds.c:14929
+#: commands/tablecmds.c:14971
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "von einer Partition kann nicht geerbt werden"
-#: commands/tablecmds.c:14951 commands/tablecmds.c:17864
+#: commands/tablecmds.c:14993 commands/tablecmds.c:17901
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "zirkuläre Vererbung ist nicht erlaubt"
-#: commands/tablecmds.c:14952 commands/tablecmds.c:17865
+#: commands/tablecmds.c:14994 commands/tablecmds.c:17902
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "»%s« ist schon von »%s« abgeleitet."
-#: commands/tablecmds.c:14965
+#: commands/tablecmds.c:15007
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr "Trigger »%s« verhindert, dass Tabelle »%s« ein Vererbungskind werden kann"
-#: commands/tablecmds.c:14967
+#: commands/tablecmds.c:15009
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
msgstr "ROW-Trigger mit Übergangstabellen werden in Vererbungshierarchien nicht unterstützt."
-#: commands/tablecmds.c:15170
+#: commands/tablecmds.c:15212
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle muss als NOT NULL markiert sein"
-#: commands/tablecmds.c:15179
+#: commands/tablecmds.c:15221
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle muss eine generierte Spalte sein"
-#: commands/tablecmds.c:15229
+#: commands/tablecmds.c:15271
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
msgstr "Spalte »%s« in abgeleiteter Tabelle hat einen widersprüchlichen Generierungsausdruck"
-#: commands/tablecmds.c:15257
+#: commands/tablecmds.c:15299
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "Spalte »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:15345
+#: commands/tablecmds.c:15387
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr "abgeleitete Tabelle »%s« hat unterschiedliche Definition für Check-Constraint »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:15353
+#: commands/tablecmds.c:15395
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit nicht vererbtem Constraint für abgeleitete Tabelle »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:15364
+#: commands/tablecmds.c:15406
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« kollidiert mit NOT-VALID-Constraint für abgeleitete Tabelle »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:15399
+#: commands/tablecmds.c:15441
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "Constraint »%s« fehlt in abgeleiteter Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:15485
+#: commands/tablecmds.c:15527
#, c-format
msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "Partition »%s« hat schon eine unerledigte Abtrennoperation in der partitionierten Tabelle »%s.%s«"
-#: commands/tablecmds.c:15514 commands/tablecmds.c:15562
+#: commands/tablecmds.c:15556 commands/tablecmds.c:15604
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "Relation »%s« ist keine Partition von Relation »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:15568
+#: commands/tablecmds.c:15610
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "Relation »%s« ist keine Basisrelation von Relation »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:15796
+#: commands/tablecmds.c:15838
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "getypte Tabellen können nicht erben"
-#: commands/tablecmds.c:15826
+#: commands/tablecmds.c:15868
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "Spalte »%s« fehlt in Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:15837
+#: commands/tablecmds.c:15879
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "Tabelle hat Spalte »%s«, aber Typ benötigt »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:15846
+#: commands/tablecmds.c:15888
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "Tabelle »%s« hat unterschiedlichen Typ für Spalte »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:15860
+#: commands/tablecmds.c:15902
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "Tabelle hat zusätzliche Spalte »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:15912
+#: commands/tablecmds.c:15954
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "»%s« ist keine getypte Tabelle"
-#: commands/tablecmds.c:16086
+#: commands/tablecmds.c:16128
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr "nicht eindeutiger Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:16092
+#: commands/tablecmds.c:16134
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil er nicht IMMEDIATE ist"
-#: commands/tablecmds.c:16098
+#: commands/tablecmds.c:16140
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr "Ausdrucksindex »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:16104
+#: commands/tablecmds.c:16146
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "partieller Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:16121
+#: commands/tablecmds.c:16163
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil Spalte %d eine Systemspalte ist"
-#: commands/tablecmds.c:16128
+#: commands/tablecmds.c:16170
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
msgstr "Index »%s« kann nicht als Replik-Identität verwendet werden, weil Spalte »%s« NULL-Werte akzeptiert"
-#: commands/tablecmds.c:16375
+#: commands/tablecmds.c:16417
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr "kann den geloggten Status der Tabelle »%s« nicht ändern, weil sie temporär ist"
-#: commands/tablecmds.c:16399
+#: commands/tablecmds.c:16441
#, c-format
msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
msgstr "kann Tabelle »%s« nicht in ungeloggt ändern, weil sie Teil einer Publikation ist"
-#: commands/tablecmds.c:16401
+#: commands/tablecmds.c:16443
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "Ungeloggte Relationen können nicht repliziert werden."
-#: commands/tablecmds.c:16446
+#: commands/tablecmds.c:16488
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in geloggt ändern, weil sie auf die ungeloggte Tabelle »%s« verweist"
-#: commands/tablecmds.c:16456
+#: commands/tablecmds.c:16498
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in ungeloggt ändern, weil sie auf die geloggte Tabelle »%s« verweist"
-#: commands/tablecmds.c:16514
+#: commands/tablecmds.c:16556
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "einer Tabelle zugeordnete Sequenz kann nicht in ein anderes Schema verschoben werden"
-#: commands/tablecmds.c:16621
+#: commands/tablecmds.c:16658
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "Relation »%s« existiert bereits in Schema »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:17042
+#: commands/tablecmds.c:17079
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "»%s« ist keine Tabelle oder materialisierte Sicht"
-#: commands/tablecmds.c:17192
+#: commands/tablecmds.c:17229
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "»%s« ist kein zusammengesetzter Typ"
-#: commands/tablecmds.c:17220
+#: commands/tablecmds.c:17257
#, c-format
msgid "cannot change schema of index \"%s\""
msgstr "kann Schema des Index »%s« nicht ändern"
-#: commands/tablecmds.c:17222 commands/tablecmds.c:17234
+#: commands/tablecmds.c:17259 commands/tablecmds.c:17271
#, c-format
msgid "Change the schema of the table instead."
msgstr "Ändern Sie stattdessen das Schema der Tabelle."
-#: commands/tablecmds.c:17226
+#: commands/tablecmds.c:17263
#, c-format
msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
msgstr "kann Schema des zusammengesetzten Typs »%s« nicht ändern"
-#: commands/tablecmds.c:17232
+#: commands/tablecmds.c:17269
#, c-format
msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
msgstr "kann Schema der TOAST-Tabelle »%s« nicht ändern"
-#: commands/tablecmds.c:17269
+#: commands/tablecmds.c:17306
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "unbekannte Partitionierungsstrategie »%s«"
-#: commands/tablecmds.c:17277
+#: commands/tablecmds.c:17314
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "Partitionierungsstrategie »list« kann nicht mit mehr als einer Spalte verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:17343
+#: commands/tablecmds.c:17380
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "Spalte »%s«, die im Partitionierungsschlüssel verwendet wird, existiert nicht"
-#: commands/tablecmds.c:17351
+#: commands/tablecmds.c:17388
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "Systemspalte »%s« kann nicht im Partitionierungsschlüssel verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:17362 commands/tablecmds.c:17452
+#: commands/tablecmds.c:17399 commands/tablecmds.c:17489
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "generierte Spalte kann nicht im Partitionierungsschlüssel verwendet werden"
-#: commands/tablecmds.c:17363 commands/tablecmds.c:17453 commands/trigger.c:668
+#: commands/tablecmds.c:17400 commands/tablecmds.c:17490 commands/trigger.c:668
#: rewrite/rewriteHandler.c:929 rewrite/rewriteHandler.c:964
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "Spalte »%s« ist eine generierte Spalte."
-#: commands/tablecmds.c:17435
+#: commands/tablecmds.c:17472
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr "Partitionierungsschlüsselausdruck kann nicht auf Systemspalten verweisen"
-#: commands/tablecmds.c:17482
+#: commands/tablecmds.c:17519
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "Funktionen im Partitionierungsschlüsselausdruck müssen als IMMUTABLE markiert sein"
-#: commands/tablecmds.c:17491
+#: commands/tablecmds.c:17528
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr "Partitionierungsschlüssel kann kein konstanter Ausdruck sein"
-#: commands/tablecmds.c:17512
+#: commands/tablecmds.c:17549
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "konnte die für den Partitionierungsausdruck zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen"
-#: commands/tablecmds.c:17547
+#: commands/tablecmds.c:17584
#, c-format
msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
msgstr "Sie müssen eine hash-Operatorklasse angeben oder eine hash-Standardoperatorklasse für den Datentyp definieren."
-#: commands/tablecmds.c:17553
+#: commands/tablecmds.c:17590
#, c-format
msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
msgstr "Sie müssen eine btree-Operatorklasse angeben oder eine btree-Standardoperatorklasse für den Datentyp definieren."
-#: commands/tablecmds.c:17804
+#: commands/tablecmds.c:17841
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "»%s« ist bereits eine Partition"
-#: commands/tablecmds.c:17810
+#: commands/tablecmds.c:17847
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "eine getypte Tabelle kann nicht als Partition angefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:17826
+#: commands/tablecmds.c:17863
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "ein Vererbungskind kann nicht als Partition angefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:17840
+#: commands/tablecmds.c:17877
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "eine Tabelle mit abgeleiteten Tabellen kann nicht als Partition angefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:17874
+#: commands/tablecmds.c:17911
#, c-format
msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "eine temporäre Relation kann nicht als Partition an permanente Relation »%s« angefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:17882
+#: commands/tablecmds.c:17919
#, c-format
msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr "eine permanente Relation kann nicht als Partition an temporäre Relation »%s« angefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:17890
+#: commands/tablecmds.c:17927
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "kann nicht als Partition an temporäre Relation einer anderen Sitzung anfügen"
-#: commands/tablecmds.c:17897
+#: commands/tablecmds.c:17934
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr "temporäre Relation einer anderen Sitzung kann nicht als Partition angefügt werden"
-#: commands/tablecmds.c:17917
+#: commands/tablecmds.c:17954
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr "Tabelle »%s« enthält Spalte »%s«, die nicht in der Elterntabelle »%s« gefunden wurde"
-#: commands/tablecmds.c:17920
+#: commands/tablecmds.c:17957
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr "Die neue Partition darf nur Spalten enthalten, die auch die Elterntabelle hat."
-#: commands/tablecmds.c:17932
+#: commands/tablecmds.c:17969
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "Trigger »%s« verhindert, dass Tabelle »%s« eine Partition werden kann"
-#: commands/tablecmds.c:17934
+#: commands/tablecmds.c:17971
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
msgstr "ROW-Trigger mit Übergangstabellen werden für Partitionen nicht unterstützt."
-#: commands/tablecmds.c:18113
+#: commands/tablecmds.c:18150
#, c-format
msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "kann Fremdtabelle »%s« nicht als Partition an partitionierte Tabelle »%s« anfügen"
-#: commands/tablecmds.c:18116
+#: commands/tablecmds.c:18153
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "Partitionierte Tabelle »%s« enthält Unique-Indexe."
-#: commands/tablecmds.c:18431
+#: commands/tablecmds.c:18468
#, c-format
msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
msgstr "nebenläufiges Abtrennen einer Partition ist nicht möglich, wenn eine Standardpartition existiert"
-#: commands/tablecmds.c:18540
+#: commands/tablecmds.c:18577
#, c-format
msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "partitionierte Tabelle »%s« wurde nebenläufig entfernt"
-#: commands/tablecmds.c:18546
+#: commands/tablecmds.c:18583
#, c-format
msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "Partition »%s« wurde nebenläufig entfernt"
-#: commands/tablecmds.c:19061 commands/tablecmds.c:19081
-#: commands/tablecmds.c:19101 commands/tablecmds.c:19120
-#: commands/tablecmds.c:19162
+#: commands/tablecmds.c:19098 commands/tablecmds.c:19118
+#: commands/tablecmds.c:19138 commands/tablecmds.c:19157
+#: commands/tablecmds.c:19199
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "kann Index »%s« nicht als Partition an Index »%s« anfügen"
-#: commands/tablecmds.c:19064
+#: commands/tablecmds.c:19101
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "Index »%s« ist bereits an einen anderen Index angefügt."
-#: commands/tablecmds.c:19084
+#: commands/tablecmds.c:19121
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "Index »%s« ist kein Index irgendeiner Partition von Tabelle »%s«."
-#: commands/tablecmds.c:19104
+#: commands/tablecmds.c:19141
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "Die Indexdefinitionen stimmen nicht überein."
-#: commands/tablecmds.c:19123
+#: commands/tablecmds.c:19160
#, c-format
msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
msgstr "Der Index »%s« gehört zu einem Constraint in Tabelle »%s«, aber kein Constraint existiert für Index »%s«."
-#: commands/tablecmds.c:19165
+#: commands/tablecmds.c:19202
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "Ein anderer Index ist bereits für Partition »%s« angefügt."
-#: commands/tablecmds.c:19402
+#: commands/tablecmds.c:19439
#, c-format
msgid "column data type %s does not support compression"
msgstr "Spaltendatentyp %s unterstützt keine Komprimierung"
-#: commands/tablecmds.c:19409
+#: commands/tablecmds.c:19446
#, c-format
msgid "invalid compression method \"%s\""
msgstr "ungültige Komprimierungsmethode »%s«"
@@ -11637,7 +11653,8 @@ msgstr "das zu aktualisierende Tupel wurde schon durch eine vom aktuellen Befehl
#: commands/trigger.c:3442 executor/nodeModifyTable.c:1514
#: executor/nodeModifyTable.c:1588 executor/nodeModifyTable.c:2351
-#: executor/nodeModifyTable.c:2434 executor/nodeModifyTable.c:3079
+#: executor/nodeModifyTable.c:2434 executor/nodeModifyTable.c:2971
+#: executor/nodeModifyTable.c:3098
#, c-format
msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
msgstr "Verwenden Sie einen AFTER-Trigger anstelle eines BEFORE-Triggers, um Änderungen an andere Zeilen zu propagieren."
@@ -11652,7 +11669,7 @@ msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitiger Aktualisierung"
#: commands/trigger.c:3491 executor/nodeModifyTable.c:1620
#: executor/nodeModifyTable.c:2451 executor/nodeModifyTable.c:2600
-#: executor/nodeModifyTable.c:2967
+#: executor/nodeModifyTable.c:2989
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
msgstr "konnte Zugriff nicht serialisieren wegen gleichzeitigem Löschen"
@@ -12430,32 +12447,32 @@ msgstr "älteste Multixact ist weit in der Vergangenheit"
msgid "Close open transactions with multixacts soon to avoid wraparound problems."
msgstr "Schließen Sie bald alle offenen Transaktionen mit Multixacts, um Überlaufprobleme zu vermeiden."
-#: commands/vacuum.c:1807
+#: commands/vacuum.c:1811
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr "einige Datenbanken sind seit über 2 Milliarden Transaktionen nicht gevacuumt worden"
-#: commands/vacuum.c:1808
+#: commands/vacuum.c:1812
#, c-format
msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr "Sie haben möglicherweise bereits Daten wegen Transaktionsnummernüberlauf verloren."
-#: commands/vacuum.c:1976
+#: commands/vacuum.c:1980
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
msgstr "überspringe »%s« --- kann Nicht-Tabellen oder besondere Systemtabellen nicht vacuumen"
-#: commands/vacuum.c:2354
+#: commands/vacuum.c:2358
#, c-format
msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
msgstr "Index »%s« gelesen und %d Zeilenversionen entfernt"
-#: commands/vacuum.c:2373
+#: commands/vacuum.c:2377
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
msgstr "Index »%s« enthält %.0f Zeilenversionen in %u Seiten"
-#: commands/vacuum.c:2377
+#: commands/vacuum.c:2381
#, c-format
msgid ""
"%.0f index row versions were removed.\n"
@@ -12729,7 +12746,7 @@ msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
msgstr[0] "kann nicht mehr als %d Argument an eine Funktion übergeben"
msgstr[1] "kann nicht mehr als %d Argumente an eine Funktion übergeben"
-#: executor/execExpr.c:2509 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1073
+#: executor/execExpr.c:2509 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1074
#: utils/adt/jsonfuncs.c:3699 utils/fmgr/funcapi.c:98 utils/fmgr/funcapi.c:152
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
@@ -12764,7 +12781,7 @@ msgstr "Tabelle hat Typ %s, aber Anfrage erwartet %s."
#: executor/execExprInterp.c:2006 utils/adt/expandedrecord.c:99
#: utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1749
#: utils/cache/typcache.c:1908 utils/cache/typcache.c:2055
-#: utils/fmgr/funcapi.c:570
+#: utils/fmgr/funcapi.c:578
#, c-format
msgid "type %s is not composite"
msgstr "Typ %s ist kein zusammengesetzter Typ"
@@ -13205,59 +13222,59 @@ msgstr "%s ist in SQL-Funktionen nicht erlaubt"
msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
msgstr "%s ist in als nicht »volatile« markierten Funktionen nicht erlaubt"
-#: executor/functions.c:1457
+#: executor/functions.c:1458
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
msgstr "SQL-Funktion »%s« Anweisung %d"
-#: executor/functions.c:1483
+#: executor/functions.c:1484
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during startup"
msgstr "SQL-Funktion »%s« beim Start"
-#: executor/functions.c:1568
+#: executor/functions.c:1569
#, c-format
msgid "calling procedures with output arguments is not supported in SQL functions"
msgstr "Aufruf von Prozeduren mit Ausgabeargumenten wird in SQL-Funktionen nicht unterstützt"
-#: executor/functions.c:1701 executor/functions.c:1739
-#: executor/functions.c:1753 executor/functions.c:1843
-#: executor/functions.c:1876 executor/functions.c:1890
+#: executor/functions.c:1717 executor/functions.c:1755
+#: executor/functions.c:1769 executor/functions.c:1864
+#: executor/functions.c:1897 executor/functions.c:1911
#, c-format
msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
msgstr "Rückgabetyp von Funktion stimmt nicht überein; deklariert als %s"
-#: executor/functions.c:1703
+#: executor/functions.c:1719
#, c-format
msgid "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
msgstr "Die letzte Anweisung der Funktion muss ein SELECT oder INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING sein."
-#: executor/functions.c:1741
+#: executor/functions.c:1757
#, c-format
msgid "Final statement must return exactly one column."
msgstr "Die letzte Anweisung muss genau eine Spalte zurückgeben."
-#: executor/functions.c:1755
+#: executor/functions.c:1771
#, c-format
msgid "Actual return type is %s."
msgstr "Eigentlicher Rückgabetyp ist %s."
-#: executor/functions.c:1845
+#: executor/functions.c:1866
#, c-format
msgid "Final statement returns too many columns."
msgstr "Die letzte Anweisung gibt zu viele Spalten zurück."
-#: executor/functions.c:1878
+#: executor/functions.c:1899
#, c-format
msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
msgstr "Die letzte Anweisung ergibt %s statt %s in Spalte %d."
-#: executor/functions.c:1892
+#: executor/functions.c:1913
#, c-format
msgid "Final statement returns too few columns."
msgstr "Die letzte Anweisung gibt zu wenige Spalten zurück."
-#: executor/functions.c:1920
+#: executor/functions.c:1941
#, c-format
msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
msgstr "Rückgabetyp %s wird von SQL-Funktionen nicht unterstützt"
@@ -13287,7 +13304,7 @@ msgstr "konnte Position in temporärer Datei für Hash-Verbund nicht auf Anfang
msgid "could not read from hash-join temporary file: read only %zu of %zu bytes"
msgstr "konnte nicht aus temporärer Datei für Hash-Verbund lesen: es wurden nur %zu von %zu Bytes gelesen"
-#: executor/nodeIndexonlyscan.c:240
+#: executor/nodeIndexonlyscan.c:242
#, c-format
msgid "lossy distance functions are not supported in index-only scans"
msgstr "verlustbehaftete Abstandsfunktionen werden in Index-Only-Scans nicht unterstützt"
@@ -13348,7 +13365,8 @@ msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
msgstr "Definieren Sie den Fremdschlüssel eventuell für Tabelle »%s«."
#. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2554 executor/nodeModifyTable.c:2956
+#: executor/nodeModifyTable.c:2554 executor/nodeModifyTable.c:2977
+#: executor/nodeModifyTable.c:3104
#, c-format
msgid "%s command cannot affect row a second time"
msgstr "Befehl in %s kann eine Zeile nicht ein zweites Mal ändern"
@@ -13358,21 +13376,21 @@ msgstr "Befehl in %s kann eine Zeile nicht ein zweites Mal ändern"
msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
msgstr "Stellen Sie sicher, dass keine im selben Befehl fürs Einfügen vorgesehene Zeilen doppelte Werte haben, die einen Constraint verletzen würden."
-#: executor/nodeModifyTable.c:2958
+#: executor/nodeModifyTable.c:2970 executor/nodeModifyTable.c:3097
+#, c-format
+msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
+msgstr "das zu aktualisierende oder zu löschende Tupel wurde schon durch eine vom aktuellen Befehl ausgelöste Operation verändert"
+
+#: executor/nodeModifyTable.c:2979 executor/nodeModifyTable.c:3106
#, c-format
msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
msgstr "Stellen Sie sicher, dass nicht mehr als eine Quellzeile auf jede Zielzeile passt."
-#: executor/nodeModifyTable.c:3039
+#: executor/nodeModifyTable.c:3061
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "das zu löschende Tupel wurde schon durch ein gleichzeitiges Update in eine andere Partition verschoben"
-#: executor/nodeModifyTable.c:3078
-#, c-format
-msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
-msgstr "das zu aktualisierende oder zu löschende Tupel wurde schon durch eine vom aktuellen Befehl ausgelöste Operation verändert"
-
#: executor/nodeSamplescan.c:260
#, c-format
msgid "TABLESAMPLE parameter cannot be null"
@@ -13490,7 +13508,7 @@ msgstr "%s kann nicht als Cursor geöffnet werden"
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE wird nicht unterstützt"
-#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2899
+#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2910
#, c-format
msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
msgstr "Scrollbare Cursor müssen READ ONLY sein."
@@ -13665,7 +13683,7 @@ msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER wird nicht unterstützt"
msgid "duplicate trigger events specified"
msgstr "mehrere Trigger-Ereignisse angegeben"
-#: gram.y:5937 parser/parse_utilcmd.c:3717 parser/parse_utilcmd.c:3743
+#: gram.y:5937 parser/parse_utilcmd.c:3726 parser/parse_utilcmd.c:3752
#, c-format
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr "Constraint, der als INITIALLY DEFERRED deklariert wurde, muss DEFERRABLE sein"
@@ -15111,22 +15129,22 @@ msgstr "ECDH: konnte Schlüssel nicht erzeugen"
msgid "no SSL error reported"
msgstr "kein SSL-Fehler berichtet"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1259
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1272
#, c-format
msgid "SSL error code %lu"
msgstr "SSL-Fehlercode %lu"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1418
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1431
#, c-format
msgid "could not create BIO"
msgstr "konnte BIO nicht erzeugen"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1428
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1441
#, c-format
msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object"
msgstr "konnte NID für ASN1_OBJECT-Objekt nicht ermitteln"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1436
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1449
#, c-format
msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure"
msgstr "konnte NID %d nicht in eine ASN1_OBJECT-Struktur umwandeln"
@@ -15536,167 +15554,167 @@ msgstr "kein passender Eintrag in Usermap »%s« für Benutzer »%s«, authentif
msgid "could not open usermap file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Usermap-Datei »%s« nicht öffnen: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:204
+#: libpq/pqcomm.c:200
#, c-format
msgid "could not set socket to nonblocking mode: %m"
msgstr "konnte Socket nicht auf nicht-blockierenden Modus umstellen: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:362
+#: libpq/pqcomm.c:358
#, c-format
msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)"
msgstr "Unix-Domain-Socket-Pfad »%s« ist zu lang (maximal %d Bytes)"
-#: libpq/pqcomm.c:383
+#: libpq/pqcomm.c:379
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
msgstr "konnte Hostname »%s«, Dienst »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s"
-#: libpq/pqcomm.c:387
+#: libpq/pqcomm.c:383
#, c-format
msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
msgstr "konnte Dienst »%s« nicht in Adresse übersetzen: %s"
-#: libpq/pqcomm.c:414
+#: libpq/pqcomm.c:410
#, c-format
msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
msgstr "konnte nicht an alle verlangten Adressen binden: MAXLISTEN (%d) überschritten"
-#: libpq/pqcomm.c:423
+#: libpq/pqcomm.c:419
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: libpq/pqcomm.c:427
+#: libpq/pqcomm.c:423
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: libpq/pqcomm.c:432
+#: libpq/pqcomm.c:428
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: libpq/pqcomm.c:437
+#: libpq/pqcomm.c:433
#, c-format
msgid "unrecognized address family %d"
msgstr "unbekannte Adressfamilie %d"
#. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:463
+#: libpq/pqcomm.c:459
#, c-format
msgid "could not create %s socket for address \"%s\": %m"
msgstr "konnte %s-Socket für Adresse »%s« nicht erzeugen: %m"
#. translator: third %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:489 libpq/pqcomm.c:507
+#: libpq/pqcomm.c:485 libpq/pqcomm.c:503
#, c-format
msgid "%s(%s) failed for %s address \"%s\": %m"
msgstr "%s(%s) für %s-Adresse »%s« fehlgeschlagen: %m"
#. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:530
+#: libpq/pqcomm.c:526
#, c-format
msgid "could not bind %s address \"%s\": %m"
msgstr "konnte %s-Adresse »%s« nicht binden: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:534
+#: libpq/pqcomm.c:530
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d?"
msgstr "Läuft bereits ein anderer Postmaster auf Port %d?"
-#: libpq/pqcomm.c:536
+#: libpq/pqcomm.c:532
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
msgstr "Läuft bereits ein anderer Postmaster auf Port %d? Wenn nicht, warten Sie einige Sekunden und versuchen Sie erneut."
#. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:569
+#: libpq/pqcomm.c:565
#, c-format
msgid "could not listen on %s address \"%s\": %m"
msgstr "konnte nicht auf %s-Adresse »%s« hören: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:578
+#: libpq/pqcomm.c:574
#, c-format
msgid "listening on Unix socket \"%s\""
msgstr "erwarte Verbindungen auf Unix-Socket »%s«"
#. translator: first %s is IPv4 or IPv6
-#: libpq/pqcomm.c:584
+#: libpq/pqcomm.c:580
#, c-format
msgid "listening on %s address \"%s\", port %d"
msgstr "erwarte Verbindungen auf %s-Adresse »%s«, Port %d"
-#: libpq/pqcomm.c:675
+#: libpq/pqcomm.c:671
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not exist"
msgstr "Gruppe »%s« existiert nicht"
-#: libpq/pqcomm.c:685
+#: libpq/pqcomm.c:681
#, c-format
msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Gruppe von Datei »%s« nicht setzen: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:696
+#: libpq/pqcomm.c:692
#, c-format
msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
msgstr "konnte Zugriffsrechte von Datei »%s« nicht setzen: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:726
+#: libpq/pqcomm.c:722
#, c-format
msgid "could not accept new connection: %m"
msgstr "konnte neue Verbindung nicht akzeptieren: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:766 libpq/pqcomm.c:775 libpq/pqcomm.c:807 libpq/pqcomm.c:817
-#: libpq/pqcomm.c:1652 libpq/pqcomm.c:1697 libpq/pqcomm.c:1737
-#: libpq/pqcomm.c:1781 libpq/pqcomm.c:1820 libpq/pqcomm.c:1859
-#: libpq/pqcomm.c:1895 libpq/pqcomm.c:1934
+#: libpq/pqcomm.c:762 libpq/pqcomm.c:771 libpq/pqcomm.c:803 libpq/pqcomm.c:813
+#: libpq/pqcomm.c:1648 libpq/pqcomm.c:1693 libpq/pqcomm.c:1733
+#: libpq/pqcomm.c:1777 libpq/pqcomm.c:1816 libpq/pqcomm.c:1855
+#: libpq/pqcomm.c:1891 libpq/pqcomm.c:1930
#, c-format
msgid "%s(%s) failed: %m"
msgstr "%s(%s) fehlgeschlagen: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:921
+#: libpq/pqcomm.c:917
#, c-format
msgid "there is no client connection"
msgstr "es besteht keine Client-Verbindung"
-#: libpq/pqcomm.c:977 libpq/pqcomm.c:1078
+#: libpq/pqcomm.c:973 libpq/pqcomm.c:1074
#, c-format
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "konnte Daten vom Client nicht empfangen: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1183 tcop/postgres.c:4373
+#: libpq/pqcomm.c:1179 tcop/postgres.c:4373
#, c-format
msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
msgstr "Verbindung wird abgebrochen, weil Protokollsynchronisierung verloren wurde"
-#: libpq/pqcomm.c:1249
+#: libpq/pqcomm.c:1245
#, c-format
msgid "unexpected EOF within message length word"
msgstr "unerwartetes EOF im Message-Längenwort"
-#: libpq/pqcomm.c:1259
+#: libpq/pqcomm.c:1255
#, c-format
msgid "invalid message length"
msgstr "ungültige Message-Länge"
-#: libpq/pqcomm.c:1281 libpq/pqcomm.c:1294
+#: libpq/pqcomm.c:1277 libpq/pqcomm.c:1290
#, c-format
msgid "incomplete message from client"
msgstr "unvollständige Message vom Client"
-#: libpq/pqcomm.c:1405
+#: libpq/pqcomm.c:1401
#, c-format
msgid "could not send data to client: %m"
msgstr "konnte Daten nicht an den Client senden: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1620
+#: libpq/pqcomm.c:1616
#, c-format
msgid "%s(%s) failed: error code %d"
msgstr "%s(%s) fehlgeschlagen: Fehlercode %d"
-#: libpq/pqcomm.c:1709
+#: libpq/pqcomm.c:1705
#, c-format
msgid "setting the keepalive idle time is not supported"
msgstr "Setzen der Keepalive-Idle-Zeit wird nicht unterstützt"
-#: libpq/pqcomm.c:1793 libpq/pqcomm.c:1868 libpq/pqcomm.c:1943
+#: libpq/pqcomm.c:1789 libpq/pqcomm.c:1864 libpq/pqcomm.c:1939
#, c-format
msgid "%s(%s) not supported"
msgstr "%s(%s) nicht unterstützt"
@@ -16030,7 +16048,7 @@ msgstr "Relation »%s« hat keinen zusammengesetzten Typ"
#: nodes/nodeFuncs.c:114 nodes/nodeFuncs.c:145 parser/parse_coerce.c:2567
#: parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752
#: parser/parse_expr.c:2023 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:883
-#: utils/fmgr/funcapi.c:670
+#: utils/fmgr/funcapi.c:678
#, c-format
msgid "could not find array type for data type %s"
msgstr "konnte Arraytyp für Datentyp %s nicht finden"
@@ -16050,8 +16068,8 @@ msgstr "unbenanntes Portal mit Parametern: %s"
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join conditions"
msgstr "FULL JOIN wird nur für Merge- oder Hash-Verbund-fähige Verbundbedingungen unterstützt"
-#: optimizer/plan/createplan.c:7101 parser/parse_merge.c:182
-#: parser/parse_merge.c:189
+#: optimizer/plan/createplan.c:7101 parser/parse_merge.c:187
+#: parser/parse_merge.c:194
#, c-format
msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\""
msgstr "MERGE kann für Relation »%s« nicht ausgeführt werden"
@@ -16063,8 +16081,8 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
msgstr "%s kann nicht auf die nullbare Seite eines äußeren Verbundes angewendet werden"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1344 parser/analyze.c:1752 parser/analyze.c:2008
-#: parser/analyze.c:3190
+#: optimizer/plan/planner.c:1344 parser/analyze.c:1763 parser/analyze.c:2019
+#: parser/analyze.c:3201
#, c-format
msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "%s ist nicht in UNION/INTERSECT/EXCEPT erlaubt"
@@ -16121,7 +16139,7 @@ msgstr "Alle Spaltendatentypen müssen hashbar sein."
msgid "could not implement %s"
msgstr "konnte %s nicht implementieren"
-#: optimizer/util/clauses.c:4843
+#: optimizer/util/clauses.c:4847
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr "SQL-Funktion »%s« beim Inlining"
@@ -16156,7 +16174,7 @@ msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE nicht unterstützt mit Exclusion-Constraints"
msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
msgstr "es gibt keinen Unique-Constraint oder Exclusion-Constraint, der auf die ON-CONFLICT-Angabe passt"
-#: parser/analyze.c:818 parser/analyze.c:1532
+#: parser/analyze.c:818 parser/analyze.c:1543
#, c-format
msgid "VALUES lists must all be the same length"
msgstr "VALUES-Listen müssen alle die gleiche Länge haben"
@@ -16176,197 +16194,197 @@ msgstr "INSERT hat mehr Zielspalten als Ausdrücke"
msgid "The insertion source is a row expression containing the same number of columns expected by the INSERT. Did you accidentally use extra parentheses?"
msgstr "Der einzufügende Wert ist ein Zeilenausdruck mit der gleichen Anzahl Spalten wie von INSERT erwartet. Haben Sie versehentlich zu viele Klammern gesetzt?"
-#: parser/analyze.c:1340 parser/analyze.c:1725
+#: parser/analyze.c:1351 parser/analyze.c:1736
#, c-format
msgid "SELECT ... INTO is not allowed here"
msgstr "SELECT ... INTO ist hier nicht erlaubt"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:1655 parser/analyze.c:3401
+#: parser/analyze.c:1666 parser/analyze.c:3412
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to VALUES"
msgstr "%s kann nicht auf VALUES angewendet werden"
-#: parser/analyze.c:1891
+#: parser/analyze.c:1902
#, c-format
msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
msgstr "ungültige ORDER-BY-Klausel mit UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-#: parser/analyze.c:1892
+#: parser/analyze.c:1903
#, c-format
msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
msgstr "Es können nur Ergebnisspaltennamen verwendet werden, keine Ausdrücke oder Funktionen."
-#: parser/analyze.c:1893
+#: parser/analyze.c:1904
#, c-format
msgid "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM clause."
msgstr "Fügen Sie den Ausdrück/die Funktion jedem SELECT hinzu oder verlegen Sie die UNION in eine FROM-Klausel."
-#: parser/analyze.c:1998
+#: parser/analyze.c:2009
#, c-format
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "INTO ist nur im ersten SELECT von UNION/INTERSECT/EXCEPT erlaubt"
-#: parser/analyze.c:2070
+#: parser/analyze.c:2081
#, c-format
msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of same query level"
msgstr "Teilanweisung von UNION/INTERSECT/EXCEPT kann nicht auf andere Relationen auf der selben Anfrageebene verweisen"
-#: parser/analyze.c:2157
+#: parser/analyze.c:2168
#, c-format
msgid "each %s query must have the same number of columns"
msgstr "jede %s-Anfrage muss die gleiche Anzahl Spalten haben"
-#: parser/analyze.c:2561
+#: parser/analyze.c:2572
#, c-format
msgid "RETURNING must have at least one column"
msgstr "RETURNING muss mindestens eine Spalte haben"
-#: parser/analyze.c:2664
+#: parser/analyze.c:2675
#, c-format
msgid "assignment source returned %d column"
msgid_plural "assignment source returned %d columns"
msgstr[0] "Quelle der Wertzuweisung hat %d Spalte zurückgegeben"
msgstr[1] "Quelle der Wertzuweisung hat %d Spalten zurückgegeben"
-#: parser/analyze.c:2725
+#: parser/analyze.c:2736
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "Variable »%s« hat Typ %s, aber der Ausdruck hat Typ %s"
#. translator: %s is a SQL keyword
-#: parser/analyze.c:2849 parser/analyze.c:2857
+#: parser/analyze.c:2860 parser/analyze.c:2868
#, c-format
msgid "cannot specify both %s and %s"
msgstr "%s und %s können nicht beide angegeben werden"
-#: parser/analyze.c:2877
+#: parser/analyze.c:2888
#, c-format
msgid "DECLARE CURSOR must not contain data-modifying statements in WITH"
msgstr "DECLARE CURSOR darf keine datenmodifizierenden Anweisungen in WITH enthalten"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2885
+#: parser/analyze.c:2896
#, c-format
msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s is not supported"
msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s wird nicht unterstützt"
-#: parser/analyze.c:2888
+#: parser/analyze.c:2899
#, c-format
msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
msgstr "Haltbare Cursor müssen READ ONLY sein."
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2896
+#: parser/analyze.c:2907
#, c-format
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s wird nicht unterstützt"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2907
+#: parser/analyze.c:2918
#, c-format
msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not valid"
msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s ist nicht gültig"
-#: parser/analyze.c:2910
+#: parser/analyze.c:2921
#, c-format
msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
msgstr "Insensitive Cursor müssen READ ONLY sein."
-#: parser/analyze.c:2976
+#: parser/analyze.c:2987
#, c-format
msgid "materialized views must not use data-modifying statements in WITH"
msgstr "materialisierte Sichten dürfen keine datenmodifizierenden Anweisungen in WITH verwenden"
-#: parser/analyze.c:2986
+#: parser/analyze.c:2997
#, c-format
msgid "materialized views must not use temporary tables or views"
msgstr "materialisierte Sichten dürfen keine temporären Tabellen oder Sichten verwenden"
-#: parser/analyze.c:2996
+#: parser/analyze.c:3007
#, c-format
msgid "materialized views may not be defined using bound parameters"
msgstr "materialisierte Sichten können nicht unter Verwendung von gebundenen Parametern definiert werden"
-#: parser/analyze.c:3008
+#: parser/analyze.c:3019
#, c-format
msgid "materialized views cannot be unlogged"
msgstr "materialisierte Sichten können nicht ungeloggt sein"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3197
+#: parser/analyze.c:3208
#, c-format
msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr "%s ist nicht mit DISTINCT-Klausel erlaubt"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3204
+#: parser/analyze.c:3215
#, c-format
msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr "%s ist nicht mit GROUP-BY-Klausel erlaubt"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3211
+#: parser/analyze.c:3222
#, c-format
msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
msgstr "%s ist nicht mit HAVING-Klausel erlaubt"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3218
+#: parser/analyze.c:3229
#, c-format
msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
msgstr "%s ist nicht mit Aggregatfunktionen erlaubt"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3225
+#: parser/analyze.c:3236
#, c-format
msgid "%s is not allowed with window functions"
msgstr "%s ist nicht mit Fensterfunktionen erlaubt"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3232
+#: parser/analyze.c:3243
#, c-format
msgid "%s is not allowed with set-returning functions in the target list"
msgstr "%s ist nicht mit Funktionen mit Ergebnismenge in der Targetliste erlaubt"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3324
+#: parser/analyze.c:3335
#, c-format
msgid "%s must specify unqualified relation names"
msgstr "%s muss unqualifizierte Relationsnamen angeben"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3374
+#: parser/analyze.c:3385
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a join"
msgstr "%s kann nicht auf einen Verbund angewendet werden"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3383
+#: parser/analyze.c:3394
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a function"
msgstr "%s kann nicht auf eine Funktion angewendet werden"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3392
+#: parser/analyze.c:3403
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a table function"
msgstr "%s kann nicht auf eine Tabellenfunktion angewendet werden"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3410
+#: parser/analyze.c:3421
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
msgstr "%s kann nicht auf eine WITH-Anfrage angewendet werden"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3419
+#: parser/analyze.c:3430
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a named tuplestore"
msgstr "%s kann nicht auf einen benannten Tupelstore angewendet werden"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3439
+#: parser/analyze.c:3450
#, c-format
msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
msgstr "Relation »%s« in %s nicht in der FROM-Klausel gefunden"
@@ -16973,7 +16991,7 @@ msgstr "Wandeln Sie den Offset-Wert in den genauen beabsichtigten Typ um."
#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088
#: parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121
-#: parser/parse_expr.c:2057 parser/parse_expr.c:2659 parser/parse_target.c:994
+#: parser/parse_expr.c:2057 parser/parse_expr.c:2659 parser/parse_target.c:1008
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr "kann Typ %s nicht in Typ %s umwandeln"
@@ -17032,19 +17050,19 @@ msgid "arguments declared \"%s\" are not all alike"
msgstr "als »%s« deklarierte Argumente sind nicht alle gleich"
#: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362
-#: utils/fmgr/funcapi.c:601
+#: utils/fmgr/funcapi.c:609
#, c-format
msgid "argument declared %s is not an array but type %s"
msgstr "als %s deklariertes Argument ist kein Array sondern Typ %s"
#: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432
-#: utils/fmgr/funcapi.c:615
+#: utils/fmgr/funcapi.c:623
#, c-format
msgid "argument declared %s is not a range type but type %s"
msgstr "als %s deklariertes Argument ist kein Bereichstyp sondern Typ %s"
#: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396
-#: parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:633 utils/fmgr/funcapi.c:698
+#: parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:641 utils/fmgr/funcapi.c:706
#, c-format
msgid "argument declared %s is not a multirange type but type %s"
msgstr "als %s deklariertes Argument ist kein Multirange-Typ sondern Typ %s"
@@ -17323,8 +17341,8 @@ msgstr "rekursiver Verweis auf Anfrage »%s« darf nicht mehrmals erscheinen"
msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
msgstr "DEFAULT ist in diesem Zusammenhang nicht erlaubt"
-#: parser/parse_expr.c:335 parser/parse_relation.c:3659
-#: parser/parse_relation.c:3679
+#: parser/parse_expr.c:335 parser/parse_relation.c:3668
+#: parser/parse_relation.c:3688
#, c-format
msgid "column %s.%s does not exist"
msgstr "Spalte %s.%s existiert nicht"
@@ -17358,7 +17376,7 @@ msgid "cannot use column reference in partition bound expression"
msgstr "Spaltenverweise können nicht in Partitionsbegrenzungsausdrücken verwendet werden"
#: parser/parse_expr.c:784 parser/parse_relation.c:818
-#: parser/parse_relation.c:900 parser/parse_target.c:1234
+#: parser/parse_relation.c:900 parser/parse_target.c:1248
#, c-format
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr "Spaltenverweis »%s« ist nicht eindeutig"
@@ -17887,22 +17905,22 @@ msgstr "Funktionen mit Ergebnismenge sind in Spaltengenerierungsausdrücken nich
msgid "WITH RECURSIVE is not supported for MERGE statement"
msgstr "WITH RECURSIVE wird für die MERGE-Anweisung nicht unterstützt"
-#: parser/parse_merge.c:161
+#: parser/parse_merge.c:166
#, c-format
msgid "unreachable WHEN clause specified after unconditional WHEN clause"
msgstr "unerreichbare WHERE-Klausel nach einer WHERE-Klausel ohne Bedingung angegeben"
-#: parser/parse_merge.c:191
+#: parser/parse_merge.c:196
#, c-format
msgid "MERGE is not supported for relations with rules."
msgstr "MERGE wird für Relationen mit Regeln nicht unterstützt."
-#: parser/parse_merge.c:208
+#: parser/parse_merge.c:213
#, c-format
msgid "name \"%s\" specified more than once"
msgstr "Name »%s« mehrmals angegeben"
-#: parser/parse_merge.c:210
+#: parser/parse_merge.c:215
#, c-format
msgid "The name is used both as MERGE target table and data source."
msgstr "Der Name wird sowohl als MERGE-Zieltabelle als auch als Datenquelle verwendet."
@@ -17998,12 +18016,12 @@ msgstr "Tabellenbezug %u ist nicht eindeutig"
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
msgstr "Tabellenname »%s« mehrmals angegeben"
-#: parser/parse_relation.c:474 parser/parse_relation.c:3599
+#: parser/parse_relation.c:474 parser/parse_relation.c:3608
#, c-format
msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr "ungültiger Verweis auf FROM-Klausel-Eintrag für Tabelle »%s«"
-#: parser/parse_relation.c:478 parser/parse_relation.c:3604
+#: parser/parse_relation.c:478 parser/parse_relation.c:3613
#, c-format
msgid "There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
msgstr "Es gibt einen Eintrag für Tabelle »%s«, aber auf ihn kann aus diesem Teil der Anfrage nicht verwiesen werden."
@@ -18104,27 +18122,27 @@ msgstr "Verbundausdruck »%s« hat %d Spalten verfügbar, aber %d Spalten wurden
msgid "WITH query \"%s\" does not have a RETURNING clause"
msgstr "WITH-Anfrage »%s« hat keine RETURNING-Klausel"
-#: parser/parse_relation.c:3602
+#: parser/parse_relation.c:3611
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
msgstr "Vielleicht wurde beabsichtigt, auf den Tabellenalias »%s« zu verweisen."
-#: parser/parse_relation.c:3610
+#: parser/parse_relation.c:3619
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr "fehlender Eintrag in FROM-Klausel für Tabelle »%s«"
-#: parser/parse_relation.c:3662
+#: parser/parse_relation.c:3671
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\"."
msgstr "Vielleicht wurde beabsichtigt, auf die Spalte »%s.%s« zu verweisen."
-#: parser/parse_relation.c:3664
+#: parser/parse_relation.c:3673
#, c-format
msgid "There is a column named \"%s\" in table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
msgstr "Es gibt eine Spalte namens »%s« in Tabelle »%s«, aber auf sie kann aus diesem Teil der Anfrage nicht verwiesen werden."
-#: parser/parse_relation.c:3681
+#: parser/parse_relation.c:3690
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\" or the column \"%s.%s\"."
msgstr "Vielleicht wurde beabsichtigt, auf die Spalte »%s.%s« oder die Spalte »%s.%s« zu verweisen."
@@ -18159,17 +18177,17 @@ msgstr "kann Feld »%s« in Spalte »%s« nicht setzen, weil ihr Typ %s kein zus
msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s"
msgstr "kann Feld »%s« in Spalte »%s« nicht setzen, weil es keine solche Spalte in Datentyp %s gibt"
-#: parser/parse_target.c:877
+#: parser/parse_target.c:886
#, c-format
msgid "subscripted assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
msgstr "Wertzuweisung in Elemente von »%s« erfordert Typ %s, aber Ausdruck hat Typ %s"
-#: parser/parse_target.c:887
+#: parser/parse_target.c:896
#, c-format
msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "Subfeld »%s« hat Typ %s, aber der Ausdruck hat Typ %s"
-#: parser/parse_target.c:1323
+#: parser/parse_target.c:1337
#, c-format
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
msgstr "SELECT * ist nicht gültig, wenn keine Tabellen angegeben sind"
@@ -18215,325 +18233,325 @@ msgstr "ungültiger Typname: »%s«"
msgid "cannot create partitioned table as inheritance child"
msgstr "partitionierte Tabelle kann nicht als Vererbungskind erzeugt werden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:580
+#: parser/parse_utilcmd.c:589
#, c-format
msgid "array of serial is not implemented"
msgstr "Array aus Typ serial ist nicht implementiert"
-#: parser/parse_utilcmd.c:659 parser/parse_utilcmd.c:671
-#: parser/parse_utilcmd.c:730
+#: parser/parse_utilcmd.c:668 parser/parse_utilcmd.c:680
+#: parser/parse_utilcmd.c:739
#, c-format
msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "widersprüchliche NULL/NOT NULL-Deklarationen für Spalte »%s« von Tabelle »%s«"
-#: parser/parse_utilcmd.c:683
+#: parser/parse_utilcmd.c:692
#, c-format
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "mehrere Vorgabewerte angegeben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«"
-#: parser/parse_utilcmd.c:700
+#: parser/parse_utilcmd.c:709
#, c-format
msgid "identity columns are not supported on typed tables"
msgstr "Identitätsspalten in getypten Tabellen werden nicht unterstützt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:704
+#: parser/parse_utilcmd.c:713
#, c-format
msgid "identity columns are not supported on partitions"
msgstr "Identitätsspalten in partitionierten Tabellen werden nicht unterstützt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:713
+#: parser/parse_utilcmd.c:722
#, c-format
msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "mehrere Identitätsangaben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«"
-#: parser/parse_utilcmd.c:743
+#: parser/parse_utilcmd.c:752
#, c-format
msgid "generated columns are not supported on typed tables"
msgstr "generierte Spalten in getypten Tabellen werden nicht unterstützt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:747
+#: parser/parse_utilcmd.c:756
#, c-format
msgid "generated columns are not supported on partitions"
msgstr "generierte Spalten in partitionierten Tabellen werden nicht unterstützt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:752
+#: parser/parse_utilcmd.c:761
#, c-format
msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "mehrere Generierungsklauseln angegeben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«"
-#: parser/parse_utilcmd.c:770 parser/parse_utilcmd.c:885
+#: parser/parse_utilcmd.c:779 parser/parse_utilcmd.c:894
#, c-format
msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "Primärschlüssel für Fremdtabellen werden nicht unterstützt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:779 parser/parse_utilcmd.c:895
+#: parser/parse_utilcmd.c:788 parser/parse_utilcmd.c:904
#, c-format
msgid "unique constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "Unique-Constraints auf Fremdtabellen werden nicht unterstützt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:824
+#: parser/parse_utilcmd.c:833
#, c-format
msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "sowohl Vorgabewert als auch Identität angegeben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«"
-#: parser/parse_utilcmd.c:832
+#: parser/parse_utilcmd.c:841
#, c-format
msgid "both default and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "sowohl Vorgabewert als auch Generierungsausdruck angegeben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«"
-#: parser/parse_utilcmd.c:840
+#: parser/parse_utilcmd.c:849
#, c-format
msgid "both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "sowohl Identität als auch Generierungsausdruck angegeben für Spalte »%s« von Tabelle »%s«"
-#: parser/parse_utilcmd.c:905
+#: parser/parse_utilcmd.c:914
#, c-format
msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "Exclusion-Constraints auf Fremdtabellen werden nicht unterstützt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:911
+#: parser/parse_utilcmd.c:920
#, c-format
msgid "exclusion constraints are not supported on partitioned tables"
msgstr "Exclusion-Constraints auf partitionierten Tabellen werden nicht unterstützt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:976
+#: parser/parse_utilcmd.c:985
#, c-format
msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables"
msgstr "LIKE wird für das Erzeugen von Fremdtabellen nicht unterstützt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:989
+#: parser/parse_utilcmd.c:998
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause"
msgstr "Relation »%s« ist ungültig in der LIKE-Klausel"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1755 parser/parse_utilcmd.c:1863
+#: parser/parse_utilcmd.c:1764 parser/parse_utilcmd.c:1872
#, c-format
msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference."
msgstr "Index »%s« enthält einen Verweis auf die ganze Zeile der Tabelle."
-#: parser/parse_utilcmd.c:2252
+#: parser/parse_utilcmd.c:2261
#, c-format
msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE"
msgstr "bestehender Index kann nicht in CREATE TABLE verwendet werden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2272
+#: parser/parse_utilcmd.c:2281
#, c-format
msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint"
msgstr "Index »%s« gehört bereits zu einem Constraint"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2293
+#: parser/parse_utilcmd.c:2302
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a unique index"
msgstr "»%s« ist kein Unique Index"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2294 parser/parse_utilcmd.c:2301
-#: parser/parse_utilcmd.c:2308 parser/parse_utilcmd.c:2385
+#: parser/parse_utilcmd.c:2303 parser/parse_utilcmd.c:2310
+#: parser/parse_utilcmd.c:2317 parser/parse_utilcmd.c:2394
#, c-format
msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index."
msgstr "Ein Primärschlüssel oder Unique-Constraint kann nicht mit einem solchen Index erzeugt werden."
-#: parser/parse_utilcmd.c:2300
+#: parser/parse_utilcmd.c:2309
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains expressions"
msgstr "Index »%s« enthält Ausdrücke"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2307
+#: parser/parse_utilcmd.c:2316
#, c-format
msgid "\"%s\" is a partial index"
msgstr "»%s« ist ein partieller Index"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2319
+#: parser/parse_utilcmd.c:2328
#, c-format
msgid "\"%s\" is a deferrable index"
msgstr "»%s« ist ein aufschiebbarer Index"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2320
+#: parser/parse_utilcmd.c:2329
#, c-format
msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index."
msgstr "Ein nicht aufschiebbarer Constraint kann nicht mit einem aufschiebbaren Index erzeugt werden."
-#: parser/parse_utilcmd.c:2384
+#: parser/parse_utilcmd.c:2393
#, c-format
msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior"
msgstr "Index »%s« Spalte Nummer %d hat nicht das Standardsortierverhalten"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2541
+#: parser/parse_utilcmd.c:2550
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
msgstr "Spalte »%s« erscheint zweimal im Primärschlüssel-Constraint"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2547
+#: parser/parse_utilcmd.c:2556
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
msgstr "Spalte »%s« erscheint zweimal im Unique-Constraint"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2894
+#: parser/parse_utilcmd.c:2903
#, c-format
msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
msgstr "Indexausdrücke und -prädikate können nur auf die zu indizierende Tabelle verweisen"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2966
+#: parser/parse_utilcmd.c:2975
#, c-format
msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced"
msgstr "Statistikausdrücke können nur auf die referenzierte Tabelle verweisen"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3009
+#: parser/parse_utilcmd.c:3018
#, c-format
msgid "rules on materialized views are not supported"
msgstr "Regeln für materialisierte Sichten werden nicht unterstützt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3072
+#: parser/parse_utilcmd.c:3081
#, c-format
msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
msgstr "WHERE-Bedingung einer Regel kann keine Verweise auf andere Relationen enthalten"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3145
+#: parser/parse_utilcmd.c:3154
#, c-format
msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
msgstr "Regeln mit WHERE-Bedingungen können als Aktion nur SELECT, INSERT, UPDATE oder DELETE haben"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3163 parser/parse_utilcmd.c:3264
+#: parser/parse_utilcmd.c:3172 parser/parse_utilcmd.c:3273
#: rewrite/rewriteHandler.c:532 rewrite/rewriteManip.c:1021
#, c-format
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "UNION/INTERSECTION/EXCEPT mit Bedingung sind nicht implementiert"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3181
+#: parser/parse_utilcmd.c:3190
#, c-format
msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
msgstr "ON-SELECT-Regel kann nicht OLD verwenden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3185
+#: parser/parse_utilcmd.c:3194
#, c-format
msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
msgstr "ON-SELECT-Regel kann nicht NEW verwenden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3194
+#: parser/parse_utilcmd.c:3203
#, c-format
msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
msgstr "ON-INSERT-Regel kann nicht OLD verwenden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3200
+#: parser/parse_utilcmd.c:3209
#, c-format
msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
msgstr "ON-DELETE-Regel kann nicht NEW verwenden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3228
+#: parser/parse_utilcmd.c:3237
#, c-format
msgid "cannot refer to OLD within WITH query"
msgstr "in WITH-Anfrage kann nicht auf OLD verweisen werden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3235
+#: parser/parse_utilcmd.c:3244
#, c-format
msgid "cannot refer to NEW within WITH query"
msgstr "in WITH-Anfrage kann nicht auf NEW verwiesen werden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3689
+#: parser/parse_utilcmd.c:3698
#, c-format
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr "falsch platzierte DEFERRABLE-Klausel"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3694 parser/parse_utilcmd.c:3709
+#: parser/parse_utilcmd.c:3703 parser/parse_utilcmd.c:3718
#, c-format
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr "mehrere DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE-Klauseln sind nicht erlaubt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3704
+#: parser/parse_utilcmd.c:3713
#, c-format
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr "falsch platzierte NOT DEFERRABLE-Klausel"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3725
+#: parser/parse_utilcmd.c:3734
#, c-format
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr "falsch platzierte INITIALLY DEFERRED-Klausel"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3730 parser/parse_utilcmd.c:3756
+#: parser/parse_utilcmd.c:3739 parser/parse_utilcmd.c:3765
#, c-format
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr "mehrere INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED-Klauseln sind nicht erlaubt"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3751
+#: parser/parse_utilcmd.c:3760
#, c-format
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr "falsch platzierte INITIALLY IMMEDIATE-Klausel"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3944
+#: parser/parse_utilcmd.c:3953
#, c-format
msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr "CREATE gibt ein Schema an (%s) welches nicht gleich dem zu erzeugenden Schema ist (%s)"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3979
+#: parser/parse_utilcmd.c:3988
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a partitioned table"
msgstr "»%s« ist keine partitionierte Tabelle"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3986
+#: parser/parse_utilcmd.c:3995
#, c-format
msgid "table \"%s\" is not partitioned"
msgstr "Tabelle »%s« ist nicht partitioniert"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3993
+#: parser/parse_utilcmd.c:4002
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not partitioned"
msgstr "Index »%s« ist nicht partitioniert"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4033
+#: parser/parse_utilcmd.c:4042
#, c-format
msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition"
msgstr "eine hashpartitionierte Tabelle kann keine Standardpartition haben"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4050
+#: parser/parse_utilcmd.c:4059
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a hash partition"
msgstr "ungültige Begrenzungsangabe für eine Hash-Partition"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4056 partitioning/partbounds.c:4824
+#: parser/parse_utilcmd.c:4065 partitioning/partbounds.c:4824
#, c-format
msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero"
msgstr "Modulus für Hashpartition muss eine ganze Zahl größer als null sein"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4063 partitioning/partbounds.c:4832
+#: parser/parse_utilcmd.c:4072 partitioning/partbounds.c:4832
#, c-format
msgid "remainder for hash partition must be less than modulus"
msgstr "Rest für Hashpartition muss kleiner als Modulus sein"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4076
+#: parser/parse_utilcmd.c:4085
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a list partition"
msgstr "ungültige Begrenzungsangabe für eine Listenpartition"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4129
+#: parser/parse_utilcmd.c:4138
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a range partition"
msgstr "ungültige Begrenzungsangabe für eine Bereichspartition"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4135
+#: parser/parse_utilcmd.c:4144
#, c-format
msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column"
msgstr "FROM muss genau einen Wert pro Partitionierungsspalte angeben"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4139
+#: parser/parse_utilcmd.c:4148
#, c-format
msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column"
msgstr "TO muss genau einen Wert pro Partitionierungsspalte angeben"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4253
+#: parser/parse_utilcmd.c:4262
#, c-format
msgid "cannot specify NULL in range bound"
msgstr "NULL kann nicht in der Bereichsgrenze angegeben werden"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4302
+#: parser/parse_utilcmd.c:4311
#, c-format
msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE"
msgstr "jede Begrenzung, die auf MAXVALUE folgt, muss auch MAXVALUE sein"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4309
+#: parser/parse_utilcmd.c:4318
#, c-format
msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE"
msgstr "jede Begrenzung, die auf MINVALUE folgt, muss auch MINVALUE sein"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4352
+#: parser/parse_utilcmd.c:4361
#, c-format
msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\""
msgstr "angegebener Wert kann nicht in Typ %s für Spalte »%s« umgewandelt werden"
@@ -18857,47 +18875,47 @@ msgstr "Fehlgeschlagener Systemaufruf war DuplicateHandle."
msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
msgstr "Fehlgeschlagener Systemaufruf war MapViewOfFileEx."
-#: postmaster/autovacuum.c:404
+#: postmaster/autovacuum.c:405
#, c-format
msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
msgstr "konnte Autovacuum-Launcher-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
-#: postmaster/autovacuum.c:752
+#: postmaster/autovacuum.c:753
#, c-format
msgid "autovacuum worker took too long to start; canceled"
msgstr "Autovacuum-Worker benötigte zu lange zum Starten; abgebrochen"
-#: postmaster/autovacuum.c:1482
+#: postmaster/autovacuum.c:1483
#, c-format
msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
msgstr "konnte Autovacuum-Worker-Prozess nicht starten (fork-Fehler): %m"
-#: postmaster/autovacuum.c:2277
+#: postmaster/autovacuum.c:2296
#, c-format
msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
msgstr "Autovacuum: lösche verwaiste temporäre Tabelle »%s.%s.%s«"
-#: postmaster/autovacuum.c:2502
+#: postmaster/autovacuum.c:2521
#, c-format
msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "automatisches Vacuum der Tabelle »%s.%s.%s«"
-#: postmaster/autovacuum.c:2505
+#: postmaster/autovacuum.c:2524
#, c-format
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "automatisches Analysieren der Tabelle »%s.%s.%s«"
-#: postmaster/autovacuum.c:2698
+#: postmaster/autovacuum.c:2717
#, c-format
msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
msgstr "verarbeite Arbeitseintrag für Relation »%s.%s.%s«"
-#: postmaster/autovacuum.c:3309
+#: postmaster/autovacuum.c:3328
#, c-format
msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
msgstr "Autovacuum wegen Fehlkonfiguration nicht gestartet"
-#: postmaster/autovacuum.c:3310
+#: postmaster/autovacuum.c:3329
#, c-format
msgid "Enable the \"track_counts\" option."
msgstr "Schalten Sie die Option »track_counts« ein."
@@ -20193,57 +20211,57 @@ msgstr "Logische Dekodierung beginnt mit gespeichertem Snapshot."
msgid "could not parse file name \"%s\""
msgstr "konnte Dateinamen »%s« nicht parsen"
-#: replication/logical/tablesync.c:151
+#: replication/logical/tablesync.c:158
#, c-format
msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has finished"
msgstr "Arbeitsprozess für logische Replikation für Tabellensynchronisation für Subskription »%s«, Tabelle »%s« hat abgeschlossen"
-#: replication/logical/tablesync.c:422
+#: replication/logical/tablesync.c:429
#, c-format
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart so that two_phase can be enabled"
msgstr "Apply-Worker für logische Replikation für Subskription »%s« wird neu starten, damit two_phase eingeschaltet werden kann"
-#: replication/logical/tablesync.c:741 replication/logical/tablesync.c:882
+#: replication/logical/tablesync.c:748 replication/logical/tablesync.c:889
#, c-format
msgid "could not fetch table info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
msgstr "konnte Tabelleninformationen für Tabelle »%s.%s« nicht vom Publikationsserver holen: %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:748
+#: replication/logical/tablesync.c:755
#, c-format
msgid "table \"%s.%s\" not found on publisher"
msgstr "Tabelle »%s.%s« nicht auf dem Publikationsserver gefunden"
-#: replication/logical/tablesync.c:805
+#: replication/logical/tablesync.c:812
#, c-format
msgid "could not fetch column list info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
msgstr "konnte Spaltenlisteninformationen für Tabelle »%s.%s« nicht vom Publikationsserver holen: %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:984
+#: replication/logical/tablesync.c:991
#, c-format
msgid "could not fetch table WHERE clause info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
msgstr "konnte WHERE-Klausel-Informationen für Tabelle »%s.%s« nicht vom Publikationsserver holen: %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:1129
+#: replication/logical/tablesync.c:1136
#, c-format
msgid "could not start initial contents copy for table \"%s.%s\": %s"
msgstr "konnte Kopieren des Anfangsinhalts für Tabelle »%s.%s« nicht starten: %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:1341 replication/logical/worker.c:1635
+#: replication/logical/tablesync.c:1348 replication/logical/worker.c:1635
#, c-format
msgid "user \"%s\" cannot replicate into relation with row-level security enabled: \"%s\""
msgstr "Benutzer »%s« kann nicht in eine Relation mit Sicherheit auf Zeilenebene replizieren: »%s«"
-#: replication/logical/tablesync.c:1356
+#: replication/logical/tablesync.c:1363
#, c-format
msgid "table copy could not start transaction on publisher: %s"
msgstr "beim Kopieren der Tabelle konnte die Transaktion auf dem Publikationsserver nicht gestartet werden: %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:1398
+#: replication/logical/tablesync.c:1405
#, c-format
msgid "replication origin \"%s\" already exists"
msgstr "Replication-Origin »%s« existiert bereits"
-#: replication/logical/tablesync.c:1411
+#: replication/logical/tablesync.c:1418
#, c-format
msgid "table copy could not finish transaction on publisher: %s"
msgstr "beim Kopieren der Tabelle konnte die Transaktion auf dem Publikationsserver nicht beenden werden: %s"
@@ -20836,223 +20854,223 @@ msgstr "unerwarteter Message-Typ »%c«"
msgid "terminating walsender process due to replication timeout"
msgstr "WAL-Sender-Prozess wird abgebrochen wegen Zeitüberschreitung bei der Replikation"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:112 rewrite/rewriteDefine.c:1013
+#: rewrite/rewriteDefine.c:113 rewrite/rewriteDefine.c:1019
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "Regel »%s« für Relation »%s« existiert bereits"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:271 rewrite/rewriteDefine.c:951
+#: rewrite/rewriteDefine.c:272 rewrite/rewriteDefine.c:957
#, c-format
msgid "relation \"%s\" cannot have rules"
msgstr "Relation »%s« kann keine Regeln haben"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:302
+#: rewrite/rewriteDefine.c:303
#, c-format
msgid "rule actions on OLD are not implemented"
msgstr "Regelaktionen für OLD sind nicht implementiert"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:303
+#: rewrite/rewriteDefine.c:304
#, c-format
msgid "Use views or triggers instead."
msgstr "Verwenden Sie stattdessen Sichten oder Trigger."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:307
+#: rewrite/rewriteDefine.c:308
#, c-format
msgid "rule actions on NEW are not implemented"
msgstr "Regelaktionen für NEW sind nicht implementiert"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:308
+#: rewrite/rewriteDefine.c:309
#, c-format
msgid "Use triggers instead."
msgstr "Verwenden Sie stattdessen Trigger."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:321
+#: rewrite/rewriteDefine.c:322
#, c-format
msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
msgstr "INSTEAD-NOTHING-Regeln für SELECT sind nicht implementiert"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:322
+#: rewrite/rewriteDefine.c:323
#, c-format
msgid "Use views instead."
msgstr "Verwenden Sie stattdessen Sichten."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:330
+#: rewrite/rewriteDefine.c:331
#, c-format
msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
msgstr "mehrere Regelaktionen für SELECT-Regeln sind nicht implementiert"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:340
+#: rewrite/rewriteDefine.c:341
#, c-format
msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
msgstr "Regeln für SELECT müssen als Aktion INSTEAD SELECT haben"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:348
+#: rewrite/rewriteDefine.c:349
#, c-format
msgid "rules on SELECT must not contain data-modifying statements in WITH"
msgstr "Regeln für SELECT dürfen keine datenmodifizierenden Anweisungen in WITH enthalten"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:356
+#: rewrite/rewriteDefine.c:357
#, c-format
msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
msgstr "Ereignisqualifikationen sind nicht implementiert für SELECT-Regeln"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:383
+#: rewrite/rewriteDefine.c:384
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a view"
msgstr "»%s« ist bereits eine Sicht"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:407
+#: rewrite/rewriteDefine.c:408
#, c-format
msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
msgstr "Sicht-Regel für »%s« muss »%s« heißen"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:436
+#: rewrite/rewriteDefine.c:442
#, c-format
msgid "cannot convert partitioned table \"%s\" to a view"
msgstr "kann partitionierte Tabelle »%s« nicht in eine Sicht umwandeln"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:445
+#: rewrite/rewriteDefine.c:451
#, c-format
msgid "cannot convert partition \"%s\" to a view"
msgstr "kann Partition »%s« nicht in eine Sicht umwandeln"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:454
+#: rewrite/rewriteDefine.c:460
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie nicht leer ist"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:463
+#: rewrite/rewriteDefine.c:469
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie Trigger hat"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:465
+#: rewrite/rewriteDefine.c:471
#, c-format
msgid "In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships."
msgstr "Insbesondere darf die Tabelle nicht in Fremschlüsselverhältnisse eingebunden sein."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:470
+#: rewrite/rewriteDefine.c:476
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie Indexe hat"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:476
+#: rewrite/rewriteDefine.c:482
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie abgeleitete Tabellen hat"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:482
+#: rewrite/rewriteDefine.c:488
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has parent tables"
msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie Elterntabellen hat"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:488
+#: rewrite/rewriteDefine.c:494
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has row security enabled"
msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie Sicherheit auf Zeilenebene eingeschaltet hat"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:494
+#: rewrite/rewriteDefine.c:500
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has row security policies"
msgstr "konnte Tabelle »%s« nicht in Sicht umwandeln, weil sie Policys für Sicherheit auf Zeilenebene hat"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:521
+#: rewrite/rewriteDefine.c:527
#, c-format
msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
msgstr "Regel kann nicht mehrere RETURNING-Listen enthalten"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:526
+#: rewrite/rewriteDefine.c:532
#, c-format
msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
msgstr "RETURNING-Listen werden in Regeln mit Bedingung nicht unterstützt"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:530
+#: rewrite/rewriteDefine.c:536
#, c-format
msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
msgstr "RETURNING-Listen werden nur in INSTEAD-Regeln unterstützt"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:544
+#: rewrite/rewriteDefine.c:550
#, c-format
msgid "non-view rule for \"%s\" must not be named \"%s\""
msgstr "Nicht-Sicht-Regel für »%s« darf nicht »%s« heißen"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:706
+#: rewrite/rewriteDefine.c:712
#, c-format
msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
msgstr "Targetliste von SELECT-Regel hat zu viele Einträge"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:707
+#: rewrite/rewriteDefine.c:713
#, c-format
msgid "RETURNING list has too many entries"
msgstr "RETURNING-Liste hat zu viele Einträge"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:734
+#: rewrite/rewriteDefine.c:740
#, c-format
msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
msgstr "kann Relation mit gelöschten Spalten nicht in Sicht umwandeln"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:735
+#: rewrite/rewriteDefine.c:741
#, c-format
msgid "cannot create a RETURNING list for a relation containing dropped columns"
msgstr "für eine Relation mit gelöschten Spalten kann keine RETURNING-Liste erzeugt werden"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:741
+#: rewrite/rewriteDefine.c:747
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from column \"%s\""
msgstr "Spaltenname in Targeteintrag %d von SELECT-Regel unterscheidet sich von Spalte »%s«"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:743
+#: rewrite/rewriteDefine.c:749
#, c-format
msgid "SELECT target entry is named \"%s\"."
msgstr "SELECT-Targeteintrag heißt »%s«."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:752
+#: rewrite/rewriteDefine.c:758
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr "Typ von Targeteintrag %d von SELECT-Regel unterscheidet sich von Spalte »%s«"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:754
+#: rewrite/rewriteDefine.c:760
#, c-format
msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr "Eintrag %d in RETURNING-Liste hat anderen Typ als Spalte »%s«"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:757 rewrite/rewriteDefine.c:781
+#: rewrite/rewriteDefine.c:763 rewrite/rewriteDefine.c:787
#, c-format
msgid "SELECT target entry has type %s, but column has type %s."
msgstr "SELECT-Targeteintrag hat Typ %s, aber Spalte hat Typ %s."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:760 rewrite/rewriteDefine.c:785
+#: rewrite/rewriteDefine.c:766 rewrite/rewriteDefine.c:791
#, c-format
msgid "RETURNING list entry has type %s, but column has type %s."
msgstr "Eintrag in RETURNING-Liste hat Typ %s, aber Spalte hat Typ %s."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:776
+#: rewrite/rewriteDefine.c:782
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr "Größe von Targeteintrag %d von SELECT-Regel unterscheidet sich von Spalte »%s«"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:778
+#: rewrite/rewriteDefine.c:784
#, c-format
msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr "Eintrag %d in RETURNING-Liste hat andere Größe als Spalte »%s«"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:795
+#: rewrite/rewriteDefine.c:801
#, c-format
msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
msgstr "Targetliste von SELECT-Regeln hat zu wenige Einträge"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:796
+#: rewrite/rewriteDefine.c:802
#, c-format
msgid "RETURNING list has too few entries"
msgstr "RETURNING-Liste hat zu wenige Einträge"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:889 rewrite/rewriteDefine.c:1004
+#: rewrite/rewriteDefine.c:895 rewrite/rewriteDefine.c:1010
#: rewrite/rewriteSupport.c:109
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Regel »%s« für Relation »%s« existiert nicht"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:1023
+#: rewrite/rewriteDefine.c:1029
#, c-format
msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
msgstr "Umbenennen einer ON-SELECT-Regel ist nicht erlaubt"
@@ -21944,62 +21962,62 @@ msgstr "beim erneuten Prüfen des aktualisierten Tupels (%u,%u) in Relation »%s
msgid "while checking exclusion constraint on tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
msgstr "beim Prüfen eines Exclusion-Constraints für Tupel (%u,%u) in Relation »%s«"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1135
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1173
#, c-format
msgid "relation %u of database %u"
msgstr "Relation %u der Datenbank %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1141
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1179
#, c-format
msgid "extension of relation %u of database %u"
msgstr "Erweiterung von Relation %u in Datenbank %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1147
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1185
#, c-format
msgid "pg_database.datfrozenxid of database %u"
msgstr "pg_database.datfrozenxid der Datenbank %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1152
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1190
#, c-format
msgid "page %u of relation %u of database %u"
msgstr "Seite %u von Relation %u von Datenbank %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1159
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1197
#, c-format
msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
msgstr "Tupel (%u, %u) von Relation %u von Datenbank %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1167
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1205
#, c-format
msgid "transaction %u"
msgstr "Transaktion %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1172
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1210
#, c-format
msgid "virtual transaction %d/%u"
msgstr "virtuelle Transaktion %d/%u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1178
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1216
#, c-format
msgid "speculative token %u of transaction %u"
msgstr "spekulatives Token %u von Transaktion %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1184
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1222
#, c-format
msgid "object %u of class %u of database %u"
msgstr "Objekt %u von Klasse %u von Datenbank %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1192
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1230
#, c-format
msgid "user lock [%u,%u,%u]"
msgstr "Benutzersperre [%u,%u,%u]"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1199
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1237
#, c-format
msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
msgstr "Benutzersperre [%u,%u,%u,%u]"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1207
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1245
#, c-format
msgid "unrecognized locktag type %d"
msgstr "unbekannter Locktag-Typ %d"
@@ -23017,7 +23035,7 @@ msgstr "Eingabedatentyp ist kein Array"
#: utils/adt/int.c:1024 utils/adt/int.c:1057 utils/adt/int.c:1071
#: utils/adt/int.c:1085 utils/adt/int.c:1116 utils/adt/int.c:1198
#: utils/adt/int.c:1262 utils/adt/int.c:1330 utils/adt/int.c:1336
-#: utils/adt/int8.c:1257 utils/adt/numeric.c:1830 utils/adt/numeric.c:4293
+#: utils/adt/int8.c:1272 utils/adt/numeric.c:1830 utils/adt/numeric.c:4293
#: utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1113
#: utils/adt/varlena.c:3391
#, c-format
@@ -23368,7 +23386,7 @@ msgstr "Kodierungsumwandlung zwischen %s und ASCII wird nicht unterstützt"
#: utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86
#: utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:76 utils/adt/tid.c:84
#: utils/adt/tid.c:98 utils/adt/tid.c:107 utils/adt/timestamp.c:497
-#: utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:346
+#: utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:354
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ %s: »%s«"
@@ -23386,11 +23404,11 @@ msgstr "Wert »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ %s"
#: utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:842 utils/adt/int.c:958
#: utils/adt/int.c:1038 utils/adt/int.c:1100 utils/adt/int.c:1138
#: utils/adt/int.c:1166 utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573
-#: utils/adt/int8.c:943 utils/adt/int8.c:1023 utils/adt/int8.c:1085
-#: utils/adt/int8.c:1165 utils/adt/numeric.c:3093 utils/adt/numeric.c:3116
+#: utils/adt/int8.c:958 utils/adt/int8.c:1038 utils/adt/int8.c:1100
+#: utils/adt/int8.c:1180 utils/adt/numeric.c:3093 utils/adt/numeric.c:3116
#: utils/adt/numeric.c:3201 utils/adt/numeric.c:3219 utils/adt/numeric.c:3315
#: utils/adt/numeric.c:8481 utils/adt/numeric.c:8771 utils/adt/numeric.c:9096
-#: utils/adt/numeric.c:10553 utils/adt/timestamp.c:3361
+#: utils/adt/numeric.c:10553 utils/adt/timestamp.c:3373
#, c-format
msgid "division by zero"
msgstr "Division durch Null"
@@ -23456,20 +23474,20 @@ msgid "date out of range for timestamp"
msgstr "Datum ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ »timestamp«"
#: utils/adt/date.c:1115 utils/adt/date.c:1198 utils/adt/date.c:1214
-#: utils/adt/date.c:2195 utils/adt/date.c:2973 utils/adt/timestamp.c:4078
-#: utils/adt/timestamp.c:4271 utils/adt/timestamp.c:4443
-#: utils/adt/timestamp.c:4696 utils/adt/timestamp.c:4897
-#: utils/adt/timestamp.c:4944 utils/adt/timestamp.c:5168
-#: utils/adt/timestamp.c:5215 utils/adt/timestamp.c:5345
+#: utils/adt/date.c:2195 utils/adt/date.c:2973 utils/adt/timestamp.c:4107
+#: utils/adt/timestamp.c:4317 utils/adt/timestamp.c:4489
+#: utils/adt/timestamp.c:4742 utils/adt/timestamp.c:4943
+#: utils/adt/timestamp.c:4990 utils/adt/timestamp.c:5214
+#: utils/adt/timestamp.c:5261 utils/adt/timestamp.c:5391
#, c-format
msgid "unit \"%s\" not supported for type %s"
msgstr "Einheit »%s« nicht unterstützt für Typ %s"
#: utils/adt/date.c:1223 utils/adt/date.c:2211 utils/adt/date.c:2993
-#: utils/adt/timestamp.c:4092 utils/adt/timestamp.c:4288
-#: utils/adt/timestamp.c:4457 utils/adt/timestamp.c:4656
-#: utils/adt/timestamp.c:4953 utils/adt/timestamp.c:5224
-#: utils/adt/timestamp.c:5406
+#: utils/adt/timestamp.c:4121 utils/adt/timestamp.c:4334
+#: utils/adt/timestamp.c:4503 utils/adt/timestamp.c:4702
+#: utils/adt/timestamp.c:4999 utils/adt/timestamp.c:5270
+#: utils/adt/timestamp.c:5452
#, c-format
msgid "unit \"%s\" not recognized for type %s"
msgstr "Einheit »%s« nicht erkannt für Typ %s"
@@ -23482,22 +23500,25 @@ msgstr "Einheit »%s« nicht erkannt für Typ %s"
#: utils/adt/json.c:457 utils/adt/timestamp.c:225 utils/adt/timestamp.c:257
#: utils/adt/timestamp.c:699 utils/adt/timestamp.c:708
#: utils/adt/timestamp.c:786 utils/adt/timestamp.c:819
-#: utils/adt/timestamp.c:2916 utils/adt/timestamp.c:2937
-#: utils/adt/timestamp.c:2950 utils/adt/timestamp.c:2961
-#: utils/adt/timestamp.c:2967 utils/adt/timestamp.c:2975
-#: utils/adt/timestamp.c:3030 utils/adt/timestamp.c:3053
-#: utils/adt/timestamp.c:3066 utils/adt/timestamp.c:3080
-#: utils/adt/timestamp.c:3088 utils/adt/timestamp.c:3096
-#: utils/adt/timestamp.c:3782 utils/adt/timestamp.c:3906
-#: utils/adt/timestamp.c:3996 utils/adt/timestamp.c:4086
-#: utils/adt/timestamp.c:4179 utils/adt/timestamp.c:4282
-#: utils/adt/timestamp.c:4761 utils/adt/timestamp.c:5035
-#: utils/adt/timestamp.c:5485 utils/adt/timestamp.c:5499
-#: utils/adt/timestamp.c:5504 utils/adt/timestamp.c:5518
-#: utils/adt/timestamp.c:5551 utils/adt/timestamp.c:5638
-#: utils/adt/timestamp.c:5679 utils/adt/timestamp.c:5683
-#: utils/adt/timestamp.c:5752 utils/adt/timestamp.c:5756
-#: utils/adt/timestamp.c:5770 utils/adt/timestamp.c:5804 utils/adt/xml.c:2241
+#: utils/adt/timestamp.c:2916 utils/adt/timestamp.c:2921
+#: utils/adt/timestamp.c:2940 utils/adt/timestamp.c:2953
+#: utils/adt/timestamp.c:2964 utils/adt/timestamp.c:2970
+#: utils/adt/timestamp.c:2976 utils/adt/timestamp.c:2981
+#: utils/adt/timestamp.c:3036 utils/adt/timestamp.c:3041
+#: utils/adt/timestamp.c:3062 utils/adt/timestamp.c:3075
+#: utils/adt/timestamp.c:3089 utils/adt/timestamp.c:3097
+#: utils/adt/timestamp.c:3103 utils/adt/timestamp.c:3108
+#: utils/adt/timestamp.c:3794 utils/adt/timestamp.c:3918
+#: utils/adt/timestamp.c:3989 utils/adt/timestamp.c:4025
+#: utils/adt/timestamp.c:4115 utils/adt/timestamp.c:4189
+#: utils/adt/timestamp.c:4225 utils/adt/timestamp.c:4328
+#: utils/adt/timestamp.c:4807 utils/adt/timestamp.c:5081
+#: utils/adt/timestamp.c:5531 utils/adt/timestamp.c:5545
+#: utils/adt/timestamp.c:5550 utils/adt/timestamp.c:5564
+#: utils/adt/timestamp.c:5597 utils/adt/timestamp.c:5684
+#: utils/adt/timestamp.c:5725 utils/adt/timestamp.c:5729
+#: utils/adt/timestamp.c:5798 utils/adt/timestamp.c:5802
+#: utils/adt/timestamp.c:5816 utils/adt/timestamp.c:5850 utils/adt/xml.c:2241
#: utils/adt/xml.c:2248 utils/adt/xml.c:2268 utils/adt/xml.c:2275
#, c-format
msgid "timestamp out of range"
@@ -23516,8 +23537,8 @@ msgstr "Zeit-Feldwert ist außerhalb des gültigen Bereichs: %d:%02d:%02g"
#: utils/adt/date.c:2096 utils/adt/date.c:2630 utils/adt/float.c:1048
#: utils/adt/float.c:1124 utils/adt/int.c:634 utils/adt/int.c:681
#: utils/adt/int.c:716 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2497
-#: utils/adt/timestamp.c:3432 utils/adt/timestamp.c:3463
-#: utils/adt/timestamp.c:3494
+#: utils/adt/timestamp.c:3444 utils/adt/timestamp.c:3475
+#: utils/adt/timestamp.c:3506
#, c-format
msgid "invalid preceding or following size in window function"
msgstr "ungültige vorhergehende oder folgende Größe in Fensterfunktion"
@@ -23529,13 +23550,13 @@ msgstr "Zeitzonenunterschied ist außerhalb des gültigen Bereichs"
#: utils/adt/date.c:3084 utils/adt/datetime.c:1121 utils/adt/datetime.c:2027
#: utils/adt/datetime.c:4898 utils/adt/timestamp.c:516
-#: utils/adt/timestamp.c:543 utils/adt/timestamp.c:4365
-#: utils/adt/timestamp.c:5510 utils/adt/timestamp.c:5762
+#: utils/adt/timestamp.c:543 utils/adt/timestamp.c:4411
+#: utils/adt/timestamp.c:5556 utils/adt/timestamp.c:5808
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
msgstr "Zeitzone »%s« nicht erkannt"
-#: utils/adt/date.c:3117 utils/adt/timestamp.c:5540 utils/adt/timestamp.c:5793
+#: utils/adt/date.c:3117 utils/adt/timestamp.c:5586 utils/adt/timestamp.c:5839
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days"
msgstr "Intervall-Zeitzone »%s« darf keine Monate oder Tage enthalten"
@@ -23690,7 +23711,7 @@ msgstr "»%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ double precision"
#: utils/adt/float.c:1259 utils/adt/float.c:1333 utils/adt/int.c:354
#: utils/adt/int.c:892 utils/adt/int.c:914 utils/adt/int.c:928
#: utils/adt/int.c:942 utils/adt/int.c:974 utils/adt/int.c:1212
-#: utils/adt/int8.c:1278 utils/adt/numeric.c:4405 utils/adt/numeric.c:4410
+#: utils/adt/int8.c:1293 utils/adt/numeric.c:4405 utils/adt/numeric.c:4410
#, c-format
msgid "smallint out of range"
msgstr "smallint ist außerhalb des gültigen Bereichs"
@@ -24101,8 +24122,8 @@ msgstr "mindestens 2 Punkte müssen angefordert werden"
msgid "invalid int2vector data"
msgstr "ungültige int2vector-Daten"
-#: utils/adt/int.c:1528 utils/adt/int8.c:1404 utils/adt/numeric.c:1678
-#: utils/adt/timestamp.c:5855 utils/adt/timestamp.c:5935
+#: utils/adt/int.c:1528 utils/adt/int8.c:1419 utils/adt/numeric.c:1678
+#: utils/adt/timestamp.c:5901 utils/adt/timestamp.c:5981
#, c-format
msgid "step size cannot equal zero"
msgstr "Schrittgröße kann nicht gleich null sein"
@@ -24111,18 +24132,18 @@ msgstr "Schrittgröße kann nicht gleich null sein"
#: utils/adt/int8.c:500 utils/adt/int8.c:531 utils/adt/int8.c:555
#: utils/adt/int8.c:637 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:711
#: utils/adt/int8.c:737 utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:775
-#: utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:900 utils/adt/int8.c:914
-#: utils/adt/int8.c:928 utils/adt/int8.c:959 utils/adt/int8.c:981
-#: utils/adt/int8.c:995 utils/adt/int8.c:1009 utils/adt/int8.c:1042
-#: utils/adt/int8.c:1056 utils/adt/int8.c:1070 utils/adt/int8.c:1101
-#: utils/adt/int8.c:1123 utils/adt/int8.c:1137 utils/adt/int8.c:1151
-#: utils/adt/int8.c:1313 utils/adt/int8.c:1348 utils/adt/numeric.c:4364
+#: utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:915 utils/adt/int8.c:929
+#: utils/adt/int8.c:943 utils/adt/int8.c:974 utils/adt/int8.c:996
+#: utils/adt/int8.c:1010 utils/adt/int8.c:1024 utils/adt/int8.c:1057
+#: utils/adt/int8.c:1071 utils/adt/int8.c:1085 utils/adt/int8.c:1116
+#: utils/adt/int8.c:1138 utils/adt/int8.c:1152 utils/adt/int8.c:1166
+#: utils/adt/int8.c:1328 utils/adt/int8.c:1363 utils/adt/numeric.c:4364
#: utils/adt/varbit.c:1676
#, c-format
msgid "bigint out of range"
msgstr "bigint ist außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: utils/adt/int8.c:1361
+#: utils/adt/int8.c:1376
#, c-format
msgid "OID out of range"
msgstr "OID ist außerhalb des gültigen Bereichs"
@@ -24132,7 +24153,7 @@ msgstr "OID ist außerhalb des gültigen Bereichs"
msgid "key value must be scalar, not array, composite, or json"
msgstr "Schlüsselwert muss skalar sein, nicht Array, zusammengesetzt oder json"
-#: utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:902 utils/fmgr/funcapi.c:2104
+#: utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:902 utils/fmgr/funcapi.c:2112
#, c-format
msgid "could not determine data type for argument %d"
msgstr "konnte Datentyp von Argument %d nicht ermitteln"
@@ -24568,67 +24589,67 @@ msgstr "Zeichenkettenargument der JSON-Path-Item-Methode .%s() ist nicht gültig
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value"
msgstr "JSON-Path-Item-Methode .%s() kann nur auf eine Zeichenkette oder einen numerischen Wert angewendet werden"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1583
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1586
#, c-format
msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr "linker Operand des JSON-Path-Operators %s ist kein einzelner numerischer Wert"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1590
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1593
#, c-format
msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr "rechter Operand des JSON-Path-Operators %s ist kein einzelner numerischer Wert"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1658
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1661
#, c-format
msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value"
msgstr "Operand des unären JSON-Path-Operators %s ist kein numerischer Wert"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1756
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1759
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value"
msgstr "JSON-Path-Item-Methode .%s() kann nur auf einen numerischen Wert angewendet werden"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1796
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1799
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string"
msgstr "JSON-Path-Item-Methode .%s() kann nur auf eine Zeichenkette angewendet werden"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1899
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1902
#, c-format
msgid "datetime format is not recognized: \"%s\""
msgstr "Datum-/Zeitformat nicht erkannt: »%s«"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1901
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1904
#, c-format
msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
msgstr "Verwenden Sie das Template-Argument für .datetime(), um das Eingabeformat anzugeben."
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1969
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1972
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object"
msgstr "JSON-Path-Item-Methode .%s() kann nur auf ein Objekt angewendet werden"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2151
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2154
#, c-format
msgid "could not find jsonpath variable \"%s\""
msgstr "konnte JSON-Path-Variable »%s« nicht finden"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2415
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2418
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value"
msgstr "JSON-Path-Arrayindex ist kein einzelner numerischer Wert"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2427
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2430
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is out of integer range"
msgstr "JSON-Path-Arrayindex außerhalb des gültigen Bereichs für ganze Zahlen"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2604
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2607
#, c-format
msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage"
msgstr "Wert kann nicht von %s nach %s konvertiert werden ohne Verwendung von Zeitzonen"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2606
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2609
#, c-format
msgid "Use *_tz() function for time zone support."
msgstr "Verwenden Sie die *_tz()-Funktion für Zeitzonenunterstützung."
@@ -25278,7 +25299,7 @@ msgid "more than one operator named %s"
msgstr "es gibt mehrere Operatoren namens %s"
#: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055
-#: utils/adt/ruleutils.c:10028 utils/adt/ruleutils.c:10197
+#: utils/adt/ruleutils.c:10029 utils/adt/ruleutils.c:10198
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "zu viele Argumente"
@@ -25449,22 +25470,22 @@ msgstr "kann unterschiedliche Spaltentyp %s und %s in Record-Spalte %d nicht ver
msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
msgstr "kann Record-Typen mit unterschiedlicher Anzahl Spalten nicht vergleichen"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2725
+#: utils/adt/ruleutils.c:2710
#, c-format
msgid "input is a query, not an expression"
msgstr "Eingabe ist eine Anfrage, kein Ausdruck"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2737
+#: utils/adt/ruleutils.c:2722
#, c-format
msgid "expression contains variables of more than one relation"
msgstr "Ausdruck enthält Verweise auf Variablen von mehr als einer Relation"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2744
+#: utils/adt/ruleutils.c:2729
#, c-format
msgid "expression contains variables"
msgstr "Ausdruck enthält Variablen"
-#: utils/adt/ruleutils.c:5267
+#: utils/adt/ruleutils.c:5268
#, c-format
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr "Regel »%s« hat nicht unterstützten Ereignistyp %d"
@@ -25518,13 +25539,15 @@ msgstr "timestamp ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%g«"
#: utils/adt/timestamp.c:938 utils/adt/timestamp.c:1509
#: utils/adt/timestamp.c:2761 utils/adt/timestamp.c:2778
#: utils/adt/timestamp.c:2831 utils/adt/timestamp.c:2870
-#: utils/adt/timestamp.c:3134 utils/adt/timestamp.c:3139
-#: utils/adt/timestamp.c:3144 utils/adt/timestamp.c:3194
-#: utils/adt/timestamp.c:3201 utils/adt/timestamp.c:3208
-#: utils/adt/timestamp.c:3228 utils/adt/timestamp.c:3235
-#: utils/adt/timestamp.c:3242 utils/adt/timestamp.c:3329
-#: utils/adt/timestamp.c:3404 utils/adt/timestamp.c:3777
-#: utils/adt/timestamp.c:3901 utils/adt/timestamp.c:4451
+#: utils/adt/timestamp.c:3146 utils/adt/timestamp.c:3151
+#: utils/adt/timestamp.c:3156 utils/adt/timestamp.c:3206
+#: utils/adt/timestamp.c:3213 utils/adt/timestamp.c:3220
+#: utils/adt/timestamp.c:3240 utils/adt/timestamp.c:3247
+#: utils/adt/timestamp.c:3254 utils/adt/timestamp.c:3341
+#: utils/adt/timestamp.c:3416 utils/adt/timestamp.c:3789
+#: utils/adt/timestamp.c:3913 utils/adt/timestamp.c:3961
+#: utils/adt/timestamp.c:3971 utils/adt/timestamp.c:4161
+#: utils/adt/timestamp.c:4171 utils/adt/timestamp.c:4497
#, c-format
msgid "interval out of range"
msgstr "interval-Wert ist außerhalb des gültigen Bereichs"
@@ -25554,22 +25577,22 @@ msgstr "Präzision von interval(%d) muss zwischen %d und %d sein"
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
msgstr "kann unendliche timestamp-Werte nicht subtrahieren"
-#: utils/adt/timestamp.c:3937 utils/adt/timestamp.c:4120
+#: utils/adt/timestamp.c:3950 utils/adt/timestamp.c:4150
#, c-format
msgid "origin out of range"
msgstr "Anfangspunkt ist außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: utils/adt/timestamp.c:3942 utils/adt/timestamp.c:4125
+#: utils/adt/timestamp.c:3955 utils/adt/timestamp.c:4155
#, c-format
msgid "timestamps cannot be binned into intervals containing months or years"
msgstr "timestamp-Werte können nicht in Intervalle, die Monate oder Jahre enthalten, einsortiert werden"
-#: utils/adt/timestamp.c:3949 utils/adt/timestamp.c:4132
+#: utils/adt/timestamp.c:3966 utils/adt/timestamp.c:4166
#, c-format
msgid "stride must be greater than zero"
msgstr "Schrittgröße muss größer als null sein"
-#: utils/adt/timestamp.c:4445
+#: utils/adt/timestamp.c:4491
#, c-format
msgid "Months usually have fractional weeks."
msgstr "Monate haben gewöhnlich partielle Wochen."
@@ -25947,22 +25970,22 @@ msgstr "ungültiger Unicode-Codepunkt: %04X"
msgid "Unicode escapes must be \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX, or \\UXXXXXXXX."
msgstr "Unicode-Escapes müssen \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX oder \\UXXXXXXXX sein."
-#: utils/adt/windowfuncs.c:306
+#: utils/adt/windowfuncs.c:307
#, c-format
msgid "argument of ntile must be greater than zero"
msgstr "Argument von ntile muss größer als null sein"
-#: utils/adt/windowfuncs.c:528
+#: utils/adt/windowfuncs.c:529
#, c-format
msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
msgstr "Argument von nth_value muss größer als null sein"
-#: utils/adt/xid8funcs.c:117
+#: utils/adt/xid8funcs.c:118
#, c-format
msgid "transaction ID %llu is in the future"
msgstr "Transaktions-ID %llu ist in der Zukunft"
-#: utils/adt/xid8funcs.c:547
+#: utils/adt/xid8funcs.c:555
#, c-format
msgid "invalid external pg_snapshot data"
msgstr "ungültige externe pg_snapshot-Daten"
@@ -26197,7 +26220,7 @@ msgstr "Relation-Mapping-Datei »%s« enthält ungültige Daten"
msgid "relation mapping file \"%s\" contains incorrect checksum"
msgstr "Relation-Mapping-Datei »%s« enthält falsche Prüfsumme"
-#: utils/cache/typcache.c:1809 utils/fmgr/funcapi.c:575
+#: utils/cache/typcache.c:1809 utils/fmgr/funcapi.c:583
#, c-format
msgid "record type has not been registered"
msgstr "Record-Typ wurde nicht registriert"
@@ -26217,92 +26240,92 @@ msgstr "TRAP: %s(»%s«, Datei: »%s«, Zeile: %d, PID: %d)\n"
msgid "error occurred before error message processing is available\n"
msgstr "Fehler geschah bevor Fehlermeldungsverarbeitung bereit war\n"
-#: utils/error/elog.c:1943
+#: utils/error/elog.c:1947
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht als stderr neu öffnen: %m"
-#: utils/error/elog.c:1956
+#: utils/error/elog.c:1960
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
msgstr "konnte Datei »%s« nicht als stdout neu öffnen: %m"
-#: utils/error/elog.c:2521 utils/error/elog.c:2548 utils/error/elog.c:2564
+#: utils/error/elog.c:2525 utils/error/elog.c:2552 utils/error/elog.c:2568
msgid "[unknown]"
msgstr "[unbekannt]"
-#: utils/error/elog.c:2837 utils/error/elog.c:3158 utils/error/elog.c:3265
+#: utils/error/elog.c:2841 utils/error/elog.c:3162 utils/error/elog.c:3269
msgid "missing error text"
msgstr "fehlender Fehlertext"
-#: utils/error/elog.c:2840 utils/error/elog.c:2843
+#: utils/error/elog.c:2844 utils/error/elog.c:2847
#, c-format
msgid " at character %d"
msgstr " bei Zeichen %d"
-#: utils/error/elog.c:2853 utils/error/elog.c:2860
+#: utils/error/elog.c:2857 utils/error/elog.c:2864
msgid "DETAIL: "
msgstr "DETAIL: "
-#: utils/error/elog.c:2867
+#: utils/error/elog.c:2871
msgid "HINT: "
msgstr "TIPP: "
-#: utils/error/elog.c:2874
+#: utils/error/elog.c:2878
msgid "QUERY: "
msgstr "ANFRAGE: "
-#: utils/error/elog.c:2881
+#: utils/error/elog.c:2885
msgid "CONTEXT: "
msgstr "ZUSAMMENHANG: "
-#: utils/error/elog.c:2891
+#: utils/error/elog.c:2895
#, c-format
msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n"
msgstr "ORT: %s, %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:2898
+#: utils/error/elog.c:2902
#, c-format
msgid "LOCATION: %s:%d\n"
msgstr "ORT: %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:2905
+#: utils/error/elog.c:2909
msgid "BACKTRACE: "
msgstr "BACKTRACE: "
-#: utils/error/elog.c:2917
+#: utils/error/elog.c:2921
msgid "STATEMENT: "
msgstr "ANWEISUNG: "
-#: utils/error/elog.c:3310
+#: utils/error/elog.c:3314
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: utils/error/elog.c:3314
+#: utils/error/elog.c:3318
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
-#: utils/error/elog.c:3317
+#: utils/error/elog.c:3321
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: utils/error/elog.c:3320
+#: utils/error/elog.c:3324
msgid "NOTICE"
msgstr "HINWEIS"
-#: utils/error/elog.c:3324
+#: utils/error/elog.c:3328
msgid "WARNING"
msgstr "WARNUNG"
-#: utils/error/elog.c:3327
+#: utils/error/elog.c:3331
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
-#: utils/error/elog.c:3330
+#: utils/error/elog.c:3334
msgid "FATAL"
msgstr "FATAL"
-#: utils/error/elog.c:3333
+#: utils/error/elog.c:3337
msgid "PANIC"
msgstr "PANIK"
@@ -26425,32 +26448,32 @@ msgstr "Operatorklassenoptionsinformationen fehlen im Funktionsaufrufkontext"
msgid "language validation function %u called for language %u instead of %u"
msgstr "Sprachvalidierungsfunktion %u wurde für Sprache %u statt %u aufgerufen"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:498
+#: utils/fmgr/funcapi.c:505
#, c-format
msgid "could not determine actual result type for function \"%s\" declared to return type %s"
msgstr "konnte tatsächlichen Ergebnistyp von Funktion »%s« mit deklarierten Rückgabetyp %s nicht bestimmen"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:643
+#: utils/fmgr/funcapi.c:651
#, c-format
msgid "argument declared %s does not contain a range type but type %s"
msgstr "als %s deklariertes Argument enthält keinen Bereichstyp sondern Typ %s"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:726
+#: utils/fmgr/funcapi.c:734
#, c-format
msgid "could not find multirange type for data type %s"
msgstr "konnte Multirange-Typ für Datentyp %s nicht finden"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1943 utils/fmgr/funcapi.c:1975
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1951 utils/fmgr/funcapi.c:1983
#, c-format
msgid "number of aliases does not match number of columns"
msgstr "Anzahl der Aliasnamen stimmt nicht mit der Anzahl der Spalten überein"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1969
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1977
#, c-format
msgid "no column alias was provided"
msgstr "Spaltenalias fehlt"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1993
+#: utils/fmgr/funcapi.c:2001
#, c-format
msgid "could not determine row description for function returning record"
msgstr "konnte Zeilenbeschreibung für Funktion, die »record« zurückgibt, nicht ermitteln"
@@ -29140,7 +29163,7 @@ msgstr "@INCLUDE ohne Dateiname in Zeitzonendatei »%s«, Zeile %d"
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
msgstr "Fehler während der Erzeugung des Speicherkontexts »%s«."
-#: utils/mmgr/dsa.c:520 utils/mmgr/dsa.c:1334
+#: utils/mmgr/dsa.c:520 utils/mmgr/dsa.c:1338
#, c-format
msgid "could not attach to dynamic shared area"
msgstr "konnte nicht an dynamische Shared Area anbinden"
diff --git a/src/backend/po/es.po b/src/backend/po/es.po
index 7c7ae44..7eff62e 100644
--- a/src/backend/po/es.po
+++ b/src/backend/po/es.po
@@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "tipo de objeto «%s» no reconocido"
#: catalog/objectaddress.c:2978
#, c-format
msgid "column %s of %s"
-msgstr " columna %s de %s"
+msgstr "columna %s de %s"
#: catalog/objectaddress.c:2993
#, c-format
diff --git a/src/backend/po/fr.po b/src/backend/po/fr.po
index 9e606a3..c2a77c6 100644
--- a/src/backend/po/fr.po
+++ b/src/backend/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-29 11:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-30 16:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-02 07:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language: fr\n"
@@ -19,10 +19,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
-#: ../common/compression.c:130 ../common/compression.c:139
-#: ../common/compression.c:148
+#: ../common/compression.c:130 ../common/compression.c:139 ../common/compression.c:148
#, c-format
msgid "this build does not support compression with %s"
msgstr "cette construction ne supporte pas la compression avec %s"
@@ -61,64 +60,28 @@ msgstr "l'algorithme de compression « %s » attend un niveau de compression com
msgid "compression algorithm \"%s\" does not accept a worker count"
msgstr "l'algorithme de compression « %s » n'accepte pas un nombre de workers"
-#: ../common/config_info.c:134 ../common/config_info.c:142
-#: ../common/config_info.c:150 ../common/config_info.c:158
-#: ../common/config_info.c:166 ../common/config_info.c:174
-#: ../common/config_info.c:182 ../common/config_info.c:190
+#: ../common/config_info.c:134 ../common/config_info.c:142 ../common/config_info.c:150 ../common/config_info.c:158 ../common/config_info.c:166 ../common/config_info.c:174 ../common/config_info.c:182 ../common/config_info.c:190
msgid "not recorded"
msgstr "non enregistré"
-#: ../common/controldata_utils.c:79 ../common/controldata_utils.c:83
-#: commands/copyfrom.c:1521 commands/extension.c:3401 utils/adt/genfile.c:123
+#: ../common/controldata_utils.c:79 ../common/controldata_utils.c:83 commands/copyfrom.c:1525 commands/extension.c:3401 utils/adt/genfile.c:123
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour une lecture : %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96
-#: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362
-#: access/transam/twophase.c:1349 access/transam/xlog.c:3207
-#: access/transam/xlog.c:4022 access/transam/xlogrecovery.c:1197
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1289 access/transam/xlogrecovery.c:1326
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1386 backup/basebackup.c:1844
-#: commands/extension.c:3411 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729
-#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4958
-#: replication/logical/snapbuild.c:1870 replication/logical/snapbuild.c:1912
-#: replication/logical/snapbuild.c:1939 replication/slot.c:1807
-#: replication/slot.c:1848 replication/walsender.c:658
-#: storage/file/buffile.c:463 storage/file/copydir.c:195
-#: utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:863 utils/cache/relmapper.c:813
+#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1349 access/transam/xlog.c:3209 access/transam/xlog.c:4024 access/transam/xlogrecovery.c:1223 access/transam/xlogrecovery.c:1315 access/transam/xlogrecovery.c:1352 access/transam/xlogrecovery.c:1412 backup/basebackup.c:1848 commands/extension.c:3411 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729 replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4958 replication/logical/snapbuild.c:1870 replication/logical/snapbuild.c:1912 replication/logical/snapbuild.c:1939 replication/slot.c:1807 replication/slot.c:1848
+#: replication/walsender.c:658 storage/file/buffile.c:463 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:863 utils/cache/relmapper.c:816
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105
-#: access/transam/xlog.c:3212 access/transam/xlog.c:4027
-#: backup/basebackup.c:1848 replication/logical/origin.c:734
-#: replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1875
-#: replication/logical/snapbuild.c:1917 replication/logical/snapbuild.c:1944
-#: replication/slot.c:1811 replication/slot.c:1852 replication/walsender.c:663
-#: utils/cache/relmapper.c:817
+#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 access/transam/xlog.c:3214 access/transam/xlog.c:4029 backup/basebackup.c:1852 replication/logical/origin.c:734 replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1875 replication/logical/snapbuild.c:1917 replication/logical/snapbuild.c:1944 replication/slot.c:1811 replication/slot.c:1852 replication/walsender.c:663 utils/cache/relmapper.c:820
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : a lu %d sur %zu"
-#: ../common/controldata_utils.c:114 ../common/controldata_utils.c:118
-#: ../common/controldata_utils.c:271 ../common/controldata_utils.c:274
-#: access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281
-#: access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438
-#: access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1361
-#: access/transam/twophase.c:1773 access/transam/xlog.c:3054
-#: access/transam/xlog.c:3247 access/transam/xlog.c:3252
-#: access/transam/xlog.c:3390 access/transam/xlog.c:3992
-#: access/transam/xlog.c:4738 commands/copyfrom.c:1581 commands/copyto.c:327
-#: libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525
-#: replication/logical/origin.c:667 replication/logical/origin.c:806
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:5016
-#: replication/logical/snapbuild.c:1779 replication/logical/snapbuild.c:1952
-#: replication/slot.c:1698 replication/slot.c:1859 replication/walsender.c:673
-#: storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:745
-#: storage/file/fd.c:3643 storage/file/fd.c:3749 utils/cache/relmapper.c:828
-#: utils/cache/relmapper.c:956
+#: ../common/controldata_utils.c:114 ../common/controldata_utils.c:118 ../common/controldata_utils.c:271 ../common/controldata_utils.c:274 access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1361 access/transam/twophase.c:1773 access/transam/xlog.c:3056 access/transam/xlog.c:3249 access/transam/xlog.c:3254 access/transam/xlog.c:3392 access/transam/xlog.c:3994 access/transam/xlog.c:4740 commands/copyfrom.c:1585 commands/copyto.c:327 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:667 replication/logical/origin.c:806
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:5016 replication/logical/snapbuild.c:1779 replication/logical/snapbuild.c:1952 replication/slot.c:1698 replication/slot.c:1859 replication/walsender.c:673 storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:745 storage/file/fd.c:3643 storage/file/fd.c:3749 utils/cache/relmapper.c:831 utils/cache/relmapper.c:968
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu fermer le fichier « %s » : %m"
@@ -141,102 +104,35 @@ msgstr ""
"résultats ci-dessous sont incorrects, et l'installation de PostgreSQL\n"
"est incompatible avec ce répertoire des données."
-#: ../common/controldata_utils.c:219 ../common/controldata_utils.c:224
-#: ../common/file_utils.c:232 ../common/file_utils.c:291
-#: ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1264
-#: access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251
-#: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1305
-#: access/transam/xlog.c:2941 access/transam/xlog.c:3123
-#: access/transam/xlog.c:3162 access/transam/xlog.c:3357
-#: access/transam/xlog.c:4012 access/transam/xlogrecovery.c:4209
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4312 access/transam/xlogutils.c:852
-#: backup/basebackup.c:522 backup/basebackup.c:1520 postmaster/syslogger.c:1560
-#: replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3611
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4162
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4938
-#: replication/logical/snapbuild.c:1734 replication/logical/snapbuild.c:1841
-#: replication/slot.c:1779 replication/walsender.c:631
-#: replication/walsender.c:2722 storage/file/copydir.c:161
-#: storage/file/fd.c:720 storage/file/fd.c:3395 storage/file/fd.c:3630
-#: storage/file/fd.c:3720 storage/smgr/md.c:541 utils/cache/relmapper.c:792
-#: utils/cache/relmapper.c:900 utils/error/elog.c:1933
-#: utils/init/miscinit.c:1366 utils/init/miscinit.c:1500
-#: utils/init/miscinit.c:1577 utils/misc/guc.c:8991 utils/misc/guc.c:9040
+#: ../common/controldata_utils.c:219 ../common/controldata_utils.c:224 ../common/file_utils.c:232 ../common/file_utils.c:291 ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1264 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1305 access/transam/xlog.c:2943 access/transam/xlog.c:3125 access/transam/xlog.c:3164 access/transam/xlog.c:3359 access/transam/xlog.c:4014 access/transam/xlogrecovery.c:4243 access/transam/xlogrecovery.c:4346 access/transam/xlogutils.c:852 backup/basebackup.c:522 backup/basebackup.c:1524 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3611
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4162 replication/logical/reorderbuffer.c:4938 replication/logical/snapbuild.c:1734 replication/logical/snapbuild.c:1841 replication/slot.c:1779 replication/walsender.c:631 replication/walsender.c:2722 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:720 storage/file/fd.c:3395 storage/file/fd.c:3630 storage/file/fd.c:3720 storage/smgr/md.c:541 utils/cache/relmapper.c:795 utils/cache/relmapper.c:912 utils/error/elog.c:1937 utils/init/miscinit.c:1374 utils/init/miscinit.c:1508 utils/init/miscinit.c:1585 utils/misc/guc.c:8998 utils/misc/guc.c:9047
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:240 ../common/controldata_utils.c:243
-#: access/transam/twophase.c:1746 access/transam/twophase.c:1755
-#: access/transam/xlog.c:8674 access/transam/xlogfuncs.c:600
-#: backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266
-#: postmaster/postmaster.c:5633 postmaster/syslogger.c:1571
-#: postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597
-#: utils/cache/relmapper.c:934
+#: ../common/controldata_utils.c:240 ../common/controldata_utils.c:243 access/transam/twophase.c:1746 access/transam/twophase.c:1755 access/transam/xlog.c:8676 access/transam/xlogfuncs.c:600 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 postmaster/postmaster.c:5633 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:946
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "impossible d'écrire le fichier « %s » : %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:257 ../common/controldata_utils.c:262
-#: ../common/file_utils.c:303 ../common/file_utils.c:373
-#: access/heap/rewriteheap.c:960 access/heap/rewriteheap.c:1172
-#: access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432
-#: access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1767
-#: access/transam/xlog.c:3047 access/transam/xlog.c:3241
-#: access/transam/xlog.c:3985 access/transam/xlog.c:7977
-#: access/transam/xlog.c:8020 backup/basebackup_server.c:207
-#: replication/logical/snapbuild.c:1772 replication/slot.c:1684
-#: replication/slot.c:1789 storage/file/fd.c:737 storage/file/fd.c:3741
-#: storage/smgr/md.c:992 storage/smgr/md.c:1033 storage/sync/sync.c:453
-#: utils/cache/relmapper.c:949 utils/misc/guc.c:8760
+#: ../common/controldata_utils.c:257 ../common/controldata_utils.c:262 ../common/file_utils.c:303 ../common/file_utils.c:373 access/heap/rewriteheap.c:960 access/heap/rewriteheap.c:1172 access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1767 access/transam/xlog.c:3049 access/transam/xlog.c:3243 access/transam/xlog.c:3987 access/transam/xlog.c:7979 access/transam/xlog.c:8022 backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:514 replication/logical/snapbuild.c:1772 replication/slot.c:1684 replication/slot.c:1789 storage/file/fd.c:737 storage/file/fd.c:3741 storage/smgr/md.c:992 storage/smgr/md.c:1033
+#: storage/sync/sync.c:453 utils/cache/relmapper.c:961 utils/misc/guc.c:8767
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier « %s » : %m"
-#: ../common/cryptohash.c:266 ../common/cryptohash_openssl.c:133
-#: ../common/cryptohash_openssl.c:332 ../common/exec.c:560 ../common/exec.c:605
-#: ../common/exec.c:697 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325
-#: ../common/hmac_openssl.c:132 ../common/hmac_openssl.c:327
-#: ../common/md5_common.c:155 ../common/psprintf.c:143
-#: ../common/scram-common.c:247 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:751
-#: ../port/path.c:789 ../port/path.c:806 access/transam/twophase.c:1414
-#: access/transam/xlogrecovery.c:587 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1338
-#: libpq/auth.c:1406 libpq/auth.c:1964 libpq/be-secure-gssapi.c:520
-#: postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:931
-#: postmaster/postmaster.c:2594 postmaster/postmaster.c:4180
-#: postmaster/postmaster.c:5558 postmaster/postmaster.c:5929
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:300
-#: replication/logical/logical.c:205 replication/walsender.c:701
-#: storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:892 storage/file/fd.c:1434
-#: storage/file/fd.c:1595 storage/file/fd.c:2409 storage/ipc/procarray.c:1451
-#: storage/ipc/procarray.c:2281 storage/ipc/procarray.c:2288
-#: storage/ipc/procarray.c:2793 storage/ipc/procarray.c:3424
-#: utils/adt/formatting.c:1732 utils/adt/formatting.c:1854
-#: utils/adt/formatting.c:1977 utils/adt/pg_locale.c:453
-#: utils/adt/pg_locale.c:617 utils/adt/regexp.c:224 utils/fmgr/dfmgr.c:229
-#: utils/hash/dynahash.c:513 utils/hash/dynahash.c:613
-#: utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429
-#: utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:5192
-#: utils/misc/guc.c:5208 utils/misc/guc.c:5221 utils/misc/guc.c:8738
-#: utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:476 utils/mmgr/dsa.c:702
-#: utils/mmgr/dsa.c:724 utils/mmgr/dsa.c:805 utils/mmgr/generation.c:266
-#: utils/mmgr/mcxt.c:888 utils/mmgr/mcxt.c:924 utils/mmgr/mcxt.c:962
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1000 utils/mmgr/mcxt.c:1088 utils/mmgr/mcxt.c:1119
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1155 utils/mmgr/mcxt.c:1207 utils/mmgr/mcxt.c:1242
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1277 utils/mmgr/slab.c:238
+#: ../common/cryptohash.c:266 ../common/cryptohash_openssl.c:133 ../common/cryptohash_openssl.c:332 ../common/exec.c:560 ../common/exec.c:605 ../common/exec.c:697 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:132 ../common/hmac_openssl.c:327 ../common/md5_common.c:155 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:247 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:751 ../port/path.c:789 ../port/path.c:806 access/transam/twophase.c:1414 access/transam/xlogrecovery.c:587 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1336 libpq/auth.c:1404 libpq/auth.c:1962 libpq/be-secure-gssapi.c:520 postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:931 postmaster/postmaster.c:2594
+#: postmaster/postmaster.c:4180 postmaster/postmaster.c:5558 postmaster/postmaster.c:5929 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:300 replication/logical/logical.c:205 replication/walsender.c:701 storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:892 storage/file/fd.c:1434 storage/file/fd.c:1595 storage/file/fd.c:2409 storage/ipc/procarray.c:1451 storage/ipc/procarray.c:2280 storage/ipc/procarray.c:2287 storage/ipc/procarray.c:2792 storage/ipc/procarray.c:3423 utils/adt/formatting.c:1732 utils/adt/formatting.c:1854 utils/adt/formatting.c:1977 utils/adt/pg_locale.c:453 utils/adt/pg_locale.c:617 utils/adt/regexp.c:224 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:513
+#: utils/hash/dynahash.c:613 utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:5192 utils/misc/guc.c:5208 utils/misc/guc.c:5221 utils/misc/guc.c:8745 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:476 utils/mmgr/dsa.c:702 utils/mmgr/dsa.c:724 utils/mmgr/dsa.c:805 utils/mmgr/generation.c:266 utils/mmgr/mcxt.c:888 utils/mmgr/mcxt.c:924 utils/mmgr/mcxt.c:962 utils/mmgr/mcxt.c:1000 utils/mmgr/mcxt.c:1088 utils/mmgr/mcxt.c:1119 utils/mmgr/mcxt.c:1155 utils/mmgr/mcxt.c:1207 utils/mmgr/mcxt.c:1242 utils/mmgr/mcxt.c:1277 utils/mmgr/slab.c:238
#, c-format
msgid "out of memory"
msgstr "mémoire épuisée"
-#: ../common/cryptohash.c:271 ../common/cryptohash.c:277
-#: ../common/cryptohash_openssl.c:344 ../common/cryptohash_openssl.c:352
-#: ../common/hmac.c:321 ../common/hmac.c:329 ../common/hmac_openssl.c:339
-#: ../common/hmac_openssl.c:347
+#: ../common/cryptohash.c:271 ../common/cryptohash.c:277 ../common/cryptohash_openssl.c:344 ../common/cryptohash_openssl.c:352 ../common/hmac.c:321 ../common/hmac.c:329 ../common/hmac_openssl.c:339 ../common/hmac_openssl.c:347
msgid "success"
msgstr "succès"
-#: ../common/cryptohash.c:273 ../common/cryptohash_openssl.c:346
-#: ../common/hmac_openssl.c:341
+#: ../common/cryptohash.c:273 ../common/cryptohash_openssl.c:346 ../common/hmac_openssl.c:341
msgid "destination buffer too small"
msgstr "tampon de destination trop petit"
@@ -269,24 +165,17 @@ msgstr "n'a pas pu trouver un « %s » à exécuter"
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m"
-#: ../common/exec.c:299 access/transam/xlog.c:8323 backup/basebackup.c:1340
-#: utils/adt/misc.c:342
+#: ../common/exec.c:299 access/transam/xlog.c:8325 backup/basebackup.c:1344 utils/adt/misc.c:342
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lire le lien symbolique « %s » : %m"
-#: ../common/exec.c:422 libpq/pqcomm.c:746 storage/ipc/latch.c:1092
-#: storage/ipc/latch.c:1272 storage/ipc/latch.c:1501 storage/ipc/latch.c:1663
-#: storage/ipc/latch.c:1789
+#: ../common/exec.c:422 libpq/pqcomm.c:742 storage/ipc/latch.c:1098 storage/ipc/latch.c:1278 storage/ipc/latch.c:1507 storage/ipc/latch.c:1669 storage/ipc/latch.c:1795
#, c-format
msgid "%s() failed: %m"
msgstr "échec de %s() : %m"
-#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75
-#: ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:162
-#: ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:791
-#: ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:181 utils/misc/ps_status.c:189
-#: utils/misc/ps_status.c:219 utils/misc/ps_status.c:227
+#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75 ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:162 ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:791 ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:208 utils/misc/ps_status.c:216 utils/misc/ps_status.c:246 utils/misc/ps_status.c:254
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "mémoire épuisée\n"
@@ -296,25 +185,13 @@ msgstr "mémoire épuisée\n"
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n"
-#: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:451
-#: ../common/file_utils.c:455 access/transam/twophase.c:1317
-#: access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:237
-#: backup/basebackup.c:338 backup/basebackup.c:528 backup/basebackup.c:599
-#: commands/copyfrom.c:1531 commands/copyto.c:725 commands/extension.c:3390
-#: commands/tablespace.c:826 commands/tablespace.c:917 guc-file.l:1061
-#: postmaster/pgarch.c:597 replication/logical/snapbuild.c:1651
-#: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1951
-#: storage/file/fd.c:2037 storage/file/fd.c:3243 storage/file/fd.c:3450
-#: utils/adt/dbsize.c:92 utils/adt/dbsize.c:244 utils/adt/dbsize.c:324
-#: utils/adt/genfile.c:413 utils/adt/genfile.c:588 utils/adt/misc.c:327
+#: ../common/file_utils.c:87 ../common/file_utils.c:451 ../common/file_utils.c:455 access/transam/twophase.c:1317 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:237 backup/basebackup.c:338 backup/basebackup.c:528 backup/basebackup.c:599 commands/copyfrom.c:1535 commands/copyto.c:725 commands/extension.c:3390 commands/tablespace.c:826 commands/tablespace.c:917 guc-file.l:1061 postmaster/pgarch.c:597 replication/logical/snapbuild.c:1651 storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1951 storage/file/fd.c:2037 storage/file/fd.c:3243 storage/file/fd.c:3450 utils/adt/dbsize.c:92 utils/adt/dbsize.c:244 utils/adt/dbsize.c:324 utils/adt/genfile.c:413
+#: utils/adt/genfile.c:588 utils/adt/misc.c:327
#, c-format
msgid "could not stat file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu tester le fichier « %s » : %m"
-#: ../common/file_utils.c:166 ../common/pgfnames.c:48 commands/tablespace.c:749
-#: commands/tablespace.c:759 postmaster/postmaster.c:1579
-#: storage/file/fd.c:2812 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:235
-#: utils/misc/tzparser.c:338
+#: ../common/file_utils.c:166 ../common/pgfnames.c:48 commands/tablespace.c:749 commands/tablespace.c:759 postmaster/postmaster.c:1579 storage/file/fd.c:2812 storage/file/reinit.c:126 utils/adt/misc.c:235 utils/misc/tzparser.c:338
#, c-format
msgid "could not open directory \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %m"
@@ -324,10 +201,7 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %m"
msgid "could not read directory \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %m"
-#: ../common/file_utils.c:383 access/transam/xlogarchive.c:426
-#: postmaster/syslogger.c:1608 replication/logical/snapbuild.c:1791
-#: replication/slot.c:721 replication/slot.c:1570 replication/slot.c:1712
-#: storage/file/fd.c:755 storage/file/fd.c:853 utils/time/snapmgr.c:1282
+#: ../common/file_utils.c:383 access/transam/xlogarchive.c:426 postmaster/syslogger.c:1608 replication/logical/snapbuild.c:1791 replication/slot.c:721 replication/slot.c:1570 replication/slot.c:1712 storage/file/fd.c:755 storage/file/fd.c:853 utils/time/snapmgr.c:1282
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m"
@@ -413,8 +287,7 @@ msgstr "Les valeurs d'échappement Unicode ne peuvent pas être utilisées pour
msgid "Unicode high surrogate must not follow a high surrogate."
msgstr "Une substitution unicode haute ne doit pas suivre une substitution haute."
-#: ../common/jsonapi.c:1136 jsonpath_scan.l:527 jsonpath_scan.l:537
-#: jsonpath_scan.l:579
+#: ../common/jsonapi.c:1136 jsonpath_scan.l:527 jsonpath_scan.l:537 jsonpath_scan.l:579
#, c-format
msgid "Unicode low surrogate must follow a high surrogate."
msgstr "Une substitution unicode basse ne doit pas suivre une substitution haute."
@@ -454,7 +327,7 @@ msgstr "nom du fork invalide"
msgid "Valid fork names are \"main\", \"fsm\", \"vm\", and \"init\"."
msgstr "Les noms de fork valides sont « main », « fsm », « vm » et « init »."
-#: ../common/restricted_token.c:64 libpq/auth.c:1368 libpq/auth.c:2400
+#: ../common/restricted_token.c:64 libpq/auth.c:1366 libpq/auth.c:2398
#, c-format
msgid "could not load library \"%s\": error code %lu"
msgstr "n'a pas pu charger la bibliothèque « %s » : code d'erreur %lu"
@@ -494,7 +367,7 @@ msgstr "n'a pas pu ré-exécuter le jeton restreint : code d'erreur %lu"
msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
msgstr "n'a pas pu récupérer le code de statut du sous-processus : code d'erreur %lu"
-#: ../common/rmtree.c:79 backup/basebackup.c:1100 backup/basebackup.c:1276
+#: ../common/rmtree.c:79 backup/basebackup.c:1100 backup/basebackup.c:1280
#, c-format
msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
msgstr ""
@@ -539,7 +412,7 @@ msgstr ""
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "n'a pas pu trouver l'identifiant réel %ld de l'utilisateur : %s"
-#: ../common/username.c:45 libpq/auth.c:1900
+#: ../common/username.c:45 libpq/auth.c:1898
msgid "user does not exist"
msgstr "l'utilisateur n'existe pas"
@@ -675,49 +548,42 @@ msgstr "n'a pas pu vérifier l'appartenance du jeton d'accès : code d'erreur %l
msgid "request for BRIN range summarization for index \"%s\" page %u was not recorded"
msgstr "requête de résumé d'intervalle BRIN pour la page « %s » de l'index « %u » n'a pas été enregistrée"
-#: access/brin/brin.c:1036 access/brin/brin.c:1137 access/gin/ginfast.c:1043
-#: access/transam/xlogfuncs.c:165 access/transam/xlogfuncs.c:192
-#: access/transam/xlogfuncs.c:231 access/transam/xlogfuncs.c:252
-#: access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:343
-#: access/transam/xlogfuncs.c:401
+#: access/brin/brin.c:1036 access/brin/brin.c:1143 access/gin/ginfast.c:1042 access/transam/xlogfuncs.c:165 access/transam/xlogfuncs.c:192 access/transam/xlogfuncs.c:231 access/transam/xlogfuncs.c:252 access/transam/xlogfuncs.c:273 access/transam/xlogfuncs.c:343 access/transam/xlogfuncs.c:401
#, c-format
msgid "recovery is in progress"
msgstr "restauration en cours"
-#: access/brin/brin.c:1037 access/brin/brin.c:1138
+#: access/brin/brin.c:1037 access/brin/brin.c:1144
#, c-format
msgid "BRIN control functions cannot be executed during recovery."
msgstr "Les fonctions de contrôle BRIN ne peuvent pas être exécutées pendant la restauration."
-#: access/brin/brin.c:1042 access/brin/brin.c:1143
+#: access/brin/brin.c:1042 access/brin/brin.c:1149
#, c-format
msgid "block number out of range: %lld"
msgstr "numéro de bloc en dehors des limites : %lld"
-#: access/brin/brin.c:1086 access/brin/brin.c:1169
+#: access/brin/brin.c:1086 access/brin/brin.c:1175
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a BRIN index"
msgstr "« %s » n'est pas un index BRIN"
-#: access/brin/brin.c:1102 access/brin/brin.c:1185
+#: access/brin/brin.c:1102 access/brin/brin.c:1191
#, c-format
msgid "could not open parent table of index \"%s\""
msgstr "n'a pas pu ouvrir la table parent de l'index « %s »"
-#: access/brin/brin_bloom.c:750 access/brin/brin_bloom.c:792
-#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2986 access/brin/brin_minmax_multi.c:3129
-#: statistics/dependencies.c:663 statistics/dependencies.c:716
-#: statistics/mcv.c:1484 statistics/mcv.c:1515 statistics/mvdistinct.c:344
-#: statistics/mvdistinct.c:397 utils/adt/pseudotypes.c:43
-#: utils/adt/pseudotypes.c:77 utils/adt/pseudotypes.c:252
+#: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1087 parser/parse_utilcmd.c:2296
+#, c-format
+msgid "index \"%s\" is not valid"
+msgstr "l'index « %s » n'est pas valide"
+
+#: access/brin/brin_bloom.c:752 access/brin/brin_bloom.c:794 access/brin/brin_minmax_multi.c:2986 access/brin/brin_minmax_multi.c:3129 statistics/dependencies.c:663 statistics/dependencies.c:716 statistics/mcv.c:1484 statistics/mcv.c:1515 statistics/mvdistinct.c:344 statistics/mvdistinct.c:397 utils/adt/pseudotypes.c:43 utils/adt/pseudotypes.c:77 utils/adt/pseudotypes.c:252
#, c-format
msgid "cannot accept a value of type %s"
msgstr "ne peut pas accepter une valeur de type %s"
-#: access/brin/brin_pageops.c:76 access/brin/brin_pageops.c:362
-#: access/brin/brin_pageops.c:848 access/gin/ginentrypage.c:110
-#: access/gist/gist.c:1462 access/spgist/spgdoinsert.c:2001
-#: access/spgist/spgdoinsert.c:2278
+#: access/brin/brin_pageops.c:76 access/brin/brin_pageops.c:362 access/brin/brin_pageops.c:848 access/gin/ginentrypage.c:110 access/gist/gist.c:1462 access/spgist/spgdoinsert.c:2001 access/spgist/spgdoinsert.c:2278
#, c-format
msgid "index row size %zu exceeds maximum %zu for index \"%s\""
msgstr "la taille de la ligne index, %zu, dépasse le maximum, %zu, pour l'index « %s »"
@@ -732,51 +598,40 @@ msgstr "index BRIN corrompu : carte d'intervalle incohérente"
msgid "unexpected page type 0x%04X in BRIN index \"%s\" block %u"
msgstr "type de page 0x%04X dans l'index BRIN « %s », bloc %u"
-#: access/brin/brin_validate.c:118 access/gin/ginvalidate.c:151
-#: access/gist/gistvalidate.c:153 access/hash/hashvalidate.c:139
-#: access/nbtree/nbtvalidate.c:120 access/spgist/spgvalidate.c:189
+#: access/brin/brin_validate.c:118 access/gin/ginvalidate.c:151 access/gist/gistvalidate.c:153 access/hash/hashvalidate.c:139 access/nbtree/nbtvalidate.c:120 access/spgist/spgvalidate.c:189
#, c-format
msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains function %s with invalid support number %d"
msgstr ""
"la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s contient la fonction %s avec\n"
"le numéro de support invalide %d"
-#: access/brin/brin_validate.c:134 access/gin/ginvalidate.c:163
-#: access/gist/gistvalidate.c:165 access/hash/hashvalidate.c:118
-#: access/nbtree/nbtvalidate.c:132 access/spgist/spgvalidate.c:201
+#: access/brin/brin_validate.c:134 access/gin/ginvalidate.c:163 access/gist/gistvalidate.c:165 access/hash/hashvalidate.c:118 access/nbtree/nbtvalidate.c:132 access/spgist/spgvalidate.c:201
#, c-format
msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains function %s with wrong signature for support number %d"
msgstr ""
"la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s contient la fonction %s avec une mauvaise\n"
"signature pour le numéro de support %d"
-#: access/brin/brin_validate.c:156 access/gin/ginvalidate.c:182
-#: access/gist/gistvalidate.c:185 access/hash/hashvalidate.c:160
-#: access/nbtree/nbtvalidate.c:152 access/spgist/spgvalidate.c:221
+#: access/brin/brin_validate.c:156 access/gin/ginvalidate.c:182 access/gist/gistvalidate.c:185 access/hash/hashvalidate.c:160 access/nbtree/nbtvalidate.c:152 access/spgist/spgvalidate.c:221
#, c-format
msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains operator %s with invalid strategy number %d"
msgstr ""
"la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s contient l'opérateur %s avec le numéro\n"
"de stratégie invalide %d"
-#: access/brin/brin_validate.c:185 access/gin/ginvalidate.c:195
-#: access/hash/hashvalidate.c:173 access/nbtree/nbtvalidate.c:165
-#: access/spgist/spgvalidate.c:237
+#: access/brin/brin_validate.c:185 access/gin/ginvalidate.c:195 access/hash/hashvalidate.c:173 access/nbtree/nbtvalidate.c:165 access/spgist/spgvalidate.c:237
#, c-format
msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains invalid ORDER BY specification for operator %s"
msgstr ""
"la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s contient la spécification ORDER BY\n"
"invalide pour l'opérateur %s"
-#: access/brin/brin_validate.c:198 access/gin/ginvalidate.c:208
-#: access/gist/gistvalidate.c:233 access/hash/hashvalidate.c:186
-#: access/nbtree/nbtvalidate.c:178 access/spgist/spgvalidate.c:253
+#: access/brin/brin_validate.c:198 access/gin/ginvalidate.c:208 access/gist/gistvalidate.c:233 access/hash/hashvalidate.c:186 access/nbtree/nbtvalidate.c:178 access/spgist/spgvalidate.c:253
#, c-format
msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains operator %s with wrong signature"
msgstr "la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s contient l'opérateur %s avec une mauvaise signature"
-#: access/brin/brin_validate.c:236 access/hash/hashvalidate.c:226
-#: access/nbtree/nbtvalidate.c:236 access/spgist/spgvalidate.c:280
+#: access/brin/brin_validate.c:236 access/hash/hashvalidate.c:226 access/nbtree/nbtvalidate.c:236 access/spgist/spgvalidate.c:280
#, c-format
msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing operator(s) for types %s and %s"
msgstr ""
@@ -790,14 +645,12 @@ msgstr ""
"la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s nécessite des fonctions de support\n"
"manquantes pour les types %s et %s"
-#: access/brin/brin_validate.c:259 access/hash/hashvalidate.c:240
-#: access/nbtree/nbtvalidate.c:260 access/spgist/spgvalidate.c:315
+#: access/brin/brin_validate.c:259 access/hash/hashvalidate.c:240 access/nbtree/nbtvalidate.c:260 access/spgist/spgvalidate.c:315
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing operator(s)"
msgstr "il manque un ou des opérateurs à la classe d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s"
-#: access/brin/brin_validate.c:270 access/gin/ginvalidate.c:250
-#: access/gist/gistvalidate.c:274
+#: access/brin/brin_validate.c:270 access/gin/ginvalidate.c:250 access/gist/gistvalidate.c:274
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing support function %d"
msgstr "la classe d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s nécessite la fonction de support manquante %d"
@@ -829,7 +682,7 @@ msgstr "L'attribut « %s » du type %s ne correspond pas à l'attribut correspon
msgid "Attribute \"%s\" of type %s does not exist in type %s."
msgstr "L'attribut « %s » du type %s n'existe pas dans le type %s."
-#: access/common/heaptuple.c:1124 access/common/heaptuple.c:1459
+#: access/common/heaptuple.c:1133 access/common/heaptuple.c:1468
#, c-format
msgid "number of columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr "le nombre de colonnes (%d) dépasse la limite (%d)"
@@ -839,13 +692,12 @@ msgstr "le nombre de colonnes (%d) dépasse la limite (%d)"
msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr "le nombre de colonnes indexées (%d) dépasse la limite (%d)"
-#: access/common/indextuple.c:209 access/spgist/spgutils.c:958
+#: access/common/indextuple.c:209 access/spgist/spgutils.c:965
#, c-format
msgid "index row requires %zu bytes, maximum size is %zu"
msgstr "la ligne index requiert %zu octets, la taille maximum est %zu"
-#: access/common/printtup.c:292 tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:453
-#: tcop/postgres.c:1921
+#: access/common/printtup.c:292 tcop/fastpath.c:106 tcop/fastpath.c:453 tcop/postgres.c:1921
#, c-format
msgid "unsupported format code: %d"
msgstr "code de format non supporté : %d"
@@ -873,7 +725,7 @@ msgstr "RESET ne doit pas inclure de valeurs pour les paramètres"
msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
msgstr "espace de nom du paramètre « %s » non reconnu"
-#: access/common/reloptions.c:1303 utils/misc/guc.c:12987
+#: access/common/reloptions.c:1303 utils/misc/guc.c:13002
#, c-format
msgid "tables declared WITH OIDS are not supported"
msgstr "les tables avec WITH OIDS ne sont pas supportées"
@@ -933,8 +785,7 @@ msgstr "méthode de compression lz4 non supportée"
msgid "This functionality requires the server to be built with lz4 support."
msgstr "Cette fonctionnalité nécessite que le serveur dispose du support de lz4."
-#: access/common/tupdesc.c:825 parser/parse_clause.c:773
-#: parser/parse_relation.c:1857
+#: access/common/tupdesc.c:825 parser/parse_clause.c:773 parser/parse_relation.c:1857
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be declared SETOF"
msgstr "la colonne « %s » ne peut pas être déclarée SETOF"
@@ -949,17 +800,17 @@ msgstr "la posting list est trop longue"
msgid "Reduce maintenance_work_mem."
msgstr "Réduisez le maintenance_work_mem."
-#: access/gin/ginfast.c:1044
+#: access/gin/ginfast.c:1043
#, c-format
msgid "GIN pending list cannot be cleaned up during recovery."
msgstr "la pending list GIN ne peut pas être nettoyée lors de la restauration."
-#: access/gin/ginfast.c:1051
+#: access/gin/ginfast.c:1050
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a GIN index"
msgstr "« %s » n'est pas un index GIN"
-#: access/gin/ginfast.c:1062
+#: access/gin/ginfast.c:1061
#, c-format
msgid "cannot access temporary indexes of other sessions"
msgstr "ne peut pas accéder aux index temporaires d'autres sessions"
@@ -981,15 +832,12 @@ msgstr ""
msgid "To fix this, do REINDEX INDEX \"%s\"."
msgstr "Pour corriger ceci, faites un REINDEX INDEX « %s »."
-#: access/gin/ginutil.c:145 executor/execExpr.c:2168
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3817 utils/adt/arrayfuncs.c:6486
-#: utils/adt/rowtypes.c:957
+#: access/gin/ginutil.c:145 executor/execExpr.c:2168 utils/adt/arrayfuncs.c:3866 utils/adt/arrayfuncs.c:6535 utils/adt/rowtypes.c:957
#, c-format
msgid "could not identify a comparison function for type %s"
msgstr "n'a pas pu identifier une fonction de comparaison pour le type %s"
-#: access/gin/ginvalidate.c:92 access/gist/gistvalidate.c:93
-#: access/hash/hashvalidate.c:102 access/spgist/spgvalidate.c:102
+#: access/gin/ginvalidate.c:92 access/gist/gistvalidate.c:93 access/hash/hashvalidate.c:102 access/spgist/spgvalidate.c:102
#, c-format
msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains support function %s with different left and right input types"
msgstr ""
@@ -1001,8 +849,7 @@ msgstr ""
msgid "operator class \"%s\" of access method %s is missing support function %d or %d"
msgstr "la classe d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s nécessite la fonction de support manquante %d ou %d"
-#: access/gin/ginvalidate.c:333 access/gist/gistvalidate.c:350
-#: access/spgist/spgvalidate.c:387
+#: access/gin/ginvalidate.c:333 access/gist/gistvalidate.c:350 access/spgist/spgvalidate.c:387
#, c-format
msgid "support function number %d is invalid for access method %s"
msgstr "le numéro de fonction d'appui %d est invalide pour la méthode d'accès %s"
@@ -1019,11 +866,7 @@ msgstr ""
"Ceci est dû à la division d'une page incomplète à la restauration suite à un\n"
"crash avant la mise à jour en 9.1."
-#: access/gist/gist.c:762 access/gist/gistutil.c:801 access/gist/gistutil.c:812
-#: access/gist/gistvacuum.c:429 access/hash/hashutil.c:227
-#: access/hash/hashutil.c:238 access/hash/hashutil.c:250
-#: access/hash/hashutil.c:271 access/nbtree/nbtpage.c:810
-#: access/nbtree/nbtpage.c:821
+#: access/gist/gist.c:762 access/gist/gistutil.c:801 access/gist/gistutil.c:812 access/gist/gistvacuum.c:429 access/hash/hashutil.c:227 access/hash/hashutil.c:238 access/hash/hashutil.c:250 access/hash/hashutil.c:271 access/nbtree/nbtpage.c:810 access/nbtree/nbtpage.c:821
#, c-format
msgid "Please REINDEX it."
msgstr "Merci d'exécuter REINDEX sur cet objet."
@@ -1046,14 +889,12 @@ msgstr ""
"ou essayez d'utiliser la colonne comme second dans la commande\n"
"CREATE INDEX."
-#: access/gist/gistutil.c:798 access/hash/hashutil.c:224
-#: access/nbtree/nbtpage.c:807
+#: access/gist/gistutil.c:798 access/hash/hashutil.c:224 access/nbtree/nbtpage.c:807
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains unexpected zero page at block %u"
msgstr "l'index « %s » contient une page zéro inattendue au bloc %u"
-#: access/gist/gistutil.c:809 access/hash/hashutil.c:235
-#: access/hash/hashutil.c:247 access/nbtree/nbtpage.c:818
+#: access/gist/gistutil.c:809 access/hash/hashutil.c:235 access/hash/hashutil.c:247 access/nbtree/nbtpage.c:818
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains corrupted page at block %u"
msgstr "l'index « %s » contient une page corrompue au bloc %u"
@@ -1072,19 +913,12 @@ msgstr ""
"la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s contient la spécification opfamily ORDER BY\n"
"incorrecte pour l'opérateur %s"
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335
-#: utils/adt/varchar.c:1003 utils/adt/varchar.c:1064
+#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335 utils/adt/varchar.c:1003 utils/adt/varchar.c:1064
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour le hachage de chaîne"
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:668
-#: catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515
-#: commands/indexcmds.c:1979 commands/tablecmds.c:17503 commands/view.c:86
-#: regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1690
-#: utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/like.c:190
-#: utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:733
-#: utils/adt/varchar.c:1004 utils/adt/varchar.c:1065 utils/adt/varlena.c:1499
+#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:671 catalog/heap.c:677 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:1955 commands/tablecmds.c:17537 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/like.c:190 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:1004 utils/adt/varchar.c:1065 utils/adt/varlena.c:1499
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
msgstr "Utilisez la clause COLLATE pour configurer explicitement le collationnement."
@@ -1094,8 +928,7 @@ msgstr "Utilisez la clause COLLATE pour configurer explicitement le collationnem
msgid "index row size %zu exceeds hash maximum %zu"
msgstr "la taille de la ligne index, %zu, dépasse le hachage maximum, %zu"
-#: access/hash/hashinsert.c:85 access/spgist/spgdoinsert.c:2005
-#: access/spgist/spgdoinsert.c:2282 access/spgist/spgutils.c:1019
+#: access/hash/hashinsert.c:85 access/spgist/spgdoinsert.c:2005 access/spgist/spgdoinsert.c:2282 access/spgist/spgutils.c:1026
#, c-format
msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
msgstr "Les valeurs plus larges qu'une page de tampon ne peuvent pas être indexées."
@@ -1152,18 +985,17 @@ msgstr "ne peut pas supprimer les lignes lors d'une opération parallèle"
msgid "attempted to delete invisible tuple"
msgstr "tentative de supprimer une ligne invisible"
-#: access/heap/heapam.c:3183 access/heap/heapam.c:6025
+#: access/heap/heapam.c:3188 access/heap/heapam.c:6032
#, c-format
msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
msgstr "ne peut pas mettre à jour les lignes lors d'une opération parallèle"
-#: access/heap/heapam.c:3307
+#: access/heap/heapam.c:3312
#, c-format
msgid "attempted to update invisible tuple"
msgstr "tentative de mettre à jour une ligne invisible"
-#: access/heap/heapam.c:4669 access/heap/heapam.c:4707
-#: access/heap/heapam.c:4972 access/heap/heapam_handler.c:456
+#: access/heap/heapam.c:4676 access/heap/heapam.c:4714 access/heap/heapam.c:4979 access/heap/heapam_handler.c:456
#, c-format
msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation « %s »"
@@ -1183,15 +1015,7 @@ msgstr "la ligne est trop grande : taille %zu, taille maximale %zu"
msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
msgstr "n'a pas pu écrire le fichier « %s », a écrit %d de %d : %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1013 access/heap/rewriteheap.c:1131
-#: access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485
-#: access/transam/xlog.c:2963 access/transam/xlog.c:3176
-#: access/transam/xlog.c:3964 access/transam/xlog.c:8657
-#: access/transam/xlogfuncs.c:594 backup/basebackup_server.c:149
-#: backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:517
-#: postmaster/postmaster.c:4607 postmaster/postmaster.c:5620
-#: replication/logical/origin.c:587 replication/slot.c:1631
-#: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:222 utils/time/snapmgr.c:1261
+#: access/heap/rewriteheap.c:1013 access/heap/rewriteheap.c:1131 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 access/transam/xlog.c:2965 access/transam/xlog.c:3178 access/transam/xlog.c:3966 access/transam/xlog.c:8659 access/transam/xlogfuncs.c:594 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:494 postmaster/postmaster.c:4607 postmaster/postmaster.c:5620 replication/logical/origin.c:587 replication/slot.c:1631 storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:222 utils/time/snapmgr.c:1261
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu créer le fichier « %s » : %m"
@@ -1201,174 +1025,156 @@ msgstr "n'a pas pu créer le fichier « %s » : %m"
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
msgstr "n'a pas pu tronquer le fichier « %s » en %u : %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384
-#: access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502
-#: access/transam/xlog.c:3035 access/transam/xlog.c:3232
-#: access/transam/xlog.c:3976 commands/dbcommands.c:529
-#: postmaster/postmaster.c:4617 postmaster/postmaster.c:4627
-#: replication/logical/origin.c:599 replication/logical/origin.c:641
-#: replication/logical/origin.c:660 replication/logical/snapbuild.c:1748
-#: replication/slot.c:1666 storage/file/buffile.c:537
-#: storage/file/copydir.c:207 utils/init/miscinit.c:1441
-#: utils/init/miscinit.c:1452 utils/init/miscinit.c:1460 utils/misc/guc.c:8721
-#: utils/misc/guc.c:8752 utils/misc/guc.c:10742 utils/misc/guc.c:10756
+#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 access/transam/xlog.c:3037 access/transam/xlog.c:3234 access/transam/xlog.c:3978 commands/dbcommands.c:506 postmaster/postmaster.c:4617 postmaster/postmaster.c:4627 replication/logical/origin.c:599 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660 replication/logical/snapbuild.c:1748 replication/slot.c:1666 storage/file/buffile.c:537 storage/file/copydir.c:207 utils/init/miscinit.c:1449 utils/init/miscinit.c:1460 utils/init/miscinit.c:1468 utils/misc/guc.c:8728 utils/misc/guc.c:8759 utils/misc/guc.c:10757 utils/misc/guc.c:10771
#: utils/time/snapmgr.c:1266 utils/time/snapmgr.c:1273
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier « %s » : %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1706
-#: access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:436
-#: postmaster/postmaster.c:1157 postmaster/syslogger.c:1537
-#: replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4431
-#: replication/logical/snapbuild.c:1693 replication/logical/snapbuild.c:2109
-#: replication/slot.c:1763 storage/file/fd.c:795 storage/file/fd.c:3263
-#: storage/file/fd.c:3325 storage/file/reinit.c:262 storage/ipc/dsm.c:317
-#: storage/smgr/md.c:373 storage/smgr/md.c:432 storage/sync/sync.c:250
-#: utils/time/snapmgr.c:1606
+#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1706 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:436 postmaster/postmaster.c:1157 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4431 replication/logical/snapbuild.c:1693 replication/logical/snapbuild.c:2109 replication/slot.c:1763 storage/file/fd.c:795 storage/file/fd.c:3263 storage/file/fd.c:3325 storage/file/reinit.c:262 storage/ipc/dsm.c:317 storage/smgr/md.c:373 storage/smgr/md.c:432 storage/sync/sync.c:250 utils/time/snapmgr.c:1606
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %m"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:407
+#: access/heap/vacuumlazy.c:405
#, c-format
msgid "aggressively vacuuming \"%s.%s.%s\""
msgstr "exécution d'un VACUUM agressif sur « %s.%s.%s »"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:412
+#: access/heap/vacuumlazy.c:410
#, c-format
msgid "vacuuming \"%s.%s.%s\""
msgstr "exécution du VACUUM sur « %s.%s.%s »"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:663
+#: access/heap/vacuumlazy.c:661
#, c-format
msgid "finished vacuuming \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
msgstr "fin du VACUUM de « %s.%s.%s » : %d parcours d'index\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:674
+#: access/heap/vacuumlazy.c:672
#, c-format
msgid "automatic aggressive vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
msgstr "VACUUM automatique agressif pour éviter un rebouclage des identifiants de transaction dans la table « %s.%s.%s » : %d parcours d'index\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:676
+#: access/heap/vacuumlazy.c:674
#, c-format
msgid "automatic vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
msgstr "VACUUM automatique pour éviter un rebouclage des identifiants de transaction dans la table « %s.%s.%s » : parcours d'index : %d\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:681
+#: access/heap/vacuumlazy.c:679
#, c-format
msgid "automatic aggressive vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
msgstr "VACUUM automatique agressif de la table « %s.%s.%s » : %d parcours d'index\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:683
+#: access/heap/vacuumlazy.c:681
#, c-format
msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
msgstr "VACUUM automatique de la table « %s.%s.%s » : %d parcours d'index\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:690
+#: access/heap/vacuumlazy.c:688
#, c-format
msgid "pages: %u removed, %u remain, %u scanned (%.2f%% of total)\n"
msgstr "pages : %u supprimées, %u restantes, %u parcourues (%.2f%% au total)\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:697
+#: access/heap/vacuumlazy.c:695
#, c-format
msgid "tuples: %lld removed, %lld remain, %lld are dead but not yet removable\n"
msgstr "lignes : %lld supprimées, %lld restantes, %lld sont mortes mais pas encore supprimables\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:703
+#: access/heap/vacuumlazy.c:701
#, c-format
msgid "tuples missed: %lld dead from %u pages not removed due to cleanup lock contention\n"
msgstr "enregistrements manquants: %lld morts à partir de %u blocs non supprimés à cause d'une contention du verrou de nettoyage\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:708
+#: access/heap/vacuumlazy.c:706
#, c-format
msgid "removable cutoff: %u, which was %d XIDs old when operation ended\n"
msgstr ""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:714
+#: access/heap/vacuumlazy.c:712
#, c-format
msgid "new relfrozenxid: %u, which is %d XIDs ahead of previous value\n"
msgstr "nouveau relfrozenxid: %u, qui est %d XID devant la valeur précédente\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:721
+#: access/heap/vacuumlazy.c:719
#, c-format
msgid "new relminmxid: %u, which is %d MXIDs ahead of previous value\n"
msgstr "nouveau relminmxid: %u, qui est %d MXID devant la valeur précédente\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:727
+#: access/heap/vacuumlazy.c:725
msgid "index scan not needed: "
msgstr "parcours d'index non nécessaire : "
-#: access/heap/vacuumlazy.c:729
+#: access/heap/vacuumlazy.c:727
msgid "index scan needed: "
msgstr "parcours d'index nécessaire : "
-#: access/heap/vacuumlazy.c:731
+#: access/heap/vacuumlazy.c:729
#, c-format
msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers removed\n"
msgstr "%u blocs de la table (%.2f%% au total) ont %lld versions mortes de lignes supprimées\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:736
+#: access/heap/vacuumlazy.c:734
msgid "index scan bypassed: "
msgstr "parcours d'index contourné : "
-#: access/heap/vacuumlazy.c:738
+#: access/heap/vacuumlazy.c:736
msgid "index scan bypassed by failsafe: "
msgstr "parcours d'index contourné par failsafe : "
-#: access/heap/vacuumlazy.c:740
+#: access/heap/vacuumlazy.c:738
#, c-format
msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n"
msgstr "%u pages de la table (%.2f%% au total) ont %lld identifiants d'élément mort\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:755
+#: access/heap/vacuumlazy.c:753
#, c-format
msgid "index \"%s\": pages: %u in total, %u newly deleted, %u currently deleted, %u reusable\n"
msgstr "index \"%s\": blocs : %u au total, %u nouvellement supprimés, %u actuellement supprimés, %u réutilisables\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:767 commands/analyze.c:796
+#: access/heap/vacuumlazy.c:765 commands/analyze.c:796
#, c-format
msgid "I/O timings: read: %.3f ms, write: %.3f ms\n"
msgstr ""
"chronométrage I/O : lecture : %.3f ms, écriture : %.3f ms\n"
"\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:777 commands/analyze.c:799
+#: access/heap/vacuumlazy.c:775 commands/analyze.c:799
#, c-format
msgid "avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n"
msgstr "vitesse moyenne de lecture : %.3f Mo/s, vitesse moyenne d'écriture : %.3f Mo/s\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:780 commands/analyze.c:801
+#: access/heap/vacuumlazy.c:778 commands/analyze.c:801
#, c-format
msgid "buffer usage: %lld hits, %lld misses, %lld dirtied\n"
msgstr "utilisation du cache : %lld récupérés, %lld ratés, %lld modifiés\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:785
+#: access/heap/vacuumlazy.c:783
#, c-format
msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes\n"
msgstr "utilisation des WAL : %lld enregistrements, %lld images complètes de blocs, %llu octets\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:789 commands/analyze.c:805
+#: access/heap/vacuumlazy.c:787 commands/analyze.c:805
#, c-format
msgid "system usage: %s"
msgstr "utilisation du système : %s"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2463
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2461
#, c-format
msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
msgstr "table « %s »: %lld versions mortes de ligne supprimées dans %u blocs"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2629
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2627
#, c-format
msgid "bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after %d index scans"
msgstr "ignore la maintenance non essentielle de la table \"%s.%s.%s\" comme mesure de sécurité après %d parcours d'index"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2634
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2632
#, c-format
msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past."
msgstr "le relfrozenxid ou le relminmxid de la table est trop loin dans le passé"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2635
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2633
#, c-format
msgid ""
"Consider increasing configuration parameter \"maintenance_work_mem\" or \"autovacuum_work_mem\".\n"
@@ -1377,67 +1183,67 @@ msgstr ""
"Réfléchissez à augmenter la valeur du paramètre de configuration « maintenance_work_mem » ou « autovacuum_work_mem ».\n"
"Vous pouvez aussi réfléchir à d'autres façons d'exécuter un VACUUM pour tenir sur l'allocation des identifiants de transaction."
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2878
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2876
#, c-format
msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request"
msgstr "« %s » : arrêt du TRUNCATE à cause d'un conflit dans la demande de verrou"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2948
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2946
#, c-format
msgid "table \"%s\": truncated %u to %u pages"
msgstr "table « %s » : %u pages tronqués en %u"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3010
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3008
#, c-format
msgid "table \"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
msgstr "table « %s » : mis en suspens du TRUNCATE à cause d'un conflit dans la demande de verrou"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3170
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3168
#, c-format
msgid "disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary tables in parallel"
msgstr "désactivation de l'option de parallélisation du VACUUM sur « %s » --- ne peut pas exécuter un VACUUM parallélisé sur des tables temporaires"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3383
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3381
#, c-format
msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "lors du parcours du bloc %u au décalage %u de la relation « %s.%s »"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3386
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3384
#, c-format
msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "lors du parcours du bloc %u de la relation « %s.%s »"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3390
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3388
#, c-format
msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
msgstr "lors du parcours de la relation « %s.%s »"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3398
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3396
#, c-format
msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "lors du traitement par VACUUM du bloc %u au décalage %u de la relation « %s.%s »"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3401
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3399
#, c-format
msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "lors du VACUUM du bloc %u de la relation « %s.%s »"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3405
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3403
#, c-format
msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
msgstr "lors du vacuum de la relation « %s.%s »"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3410 commands/vacuumparallel.c:1058
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3408 commands/vacuumparallel.c:1058
#, c-format
msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "lors du nettoyage de l'index « %s » dans la relation « %s.%s »"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3415 commands/vacuumparallel.c:1064
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3413 commands/vacuumparallel.c:1064
#, c-format
msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "lors du nettoyage de l'index « %s » dans la relation « %s.%s »"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3421
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3419
#, c-format
msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
msgstr "lors du tronquage de la relation « %s.%s » à %u blocs"
@@ -1457,14 +1263,17 @@ msgstr "la méthode d'accès « %s » n'a pas de handler"
msgid "transaction aborted during system catalog scan"
msgstr "transaction annulée lors du parcours du catalogue système"
-#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1376
-#: commands/indexcmds.c:2807 commands/tablecmds.c:271 commands/tablecmds.c:295
-#: commands/tablecmds.c:17191 commands/tablecmds.c:18974
+#: access/index/genam.c:657 access/index/indexam.c:87
+#, c-format
+msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
+msgstr "ne peut pas accéder à l'index « %s » car il est en cours de réindexation"
+
+#: access/index/indexam.c:208 catalog/objectaddress.c:1376 commands/indexcmds.c:2783 commands/tablecmds.c:271 commands/tablecmds.c:295 commands/tablecmds.c:17223 commands/tablecmds.c:19008
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "« %s » n'est pas un index"
-#: access/index/indexam.c:973
+#: access/index/indexam.c:1015
#, c-format
msgid "operator class %s has no options"
msgstr "la classe d'opérateur %s n'a pas d'options"
@@ -1484,8 +1293,7 @@ msgstr "La clé « %s » existe déjà."
msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
msgstr "Ceci peut être dû à une expression d'index immutable."
-#: access/nbtree/nbtpage.c:159 access/nbtree/nbtpage.c:608
-#: parser/parse_utilcmd.c:2333
+#: access/nbtree/nbtpage.c:159 access/nbtree/nbtpage.c:608 parser/parse_utilcmd.c:2342
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a btree"
msgstr "l'index « %s » n'est pas un btree"
@@ -1533,12 +1341,12 @@ msgstr ""
"la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s nécessite une fonction de support\n"
"manquante pour les types %s et %s"
-#: access/spgist/spgutils.c:244
+#: access/spgist/spgutils.c:242
#, c-format
msgid "compress method must be defined when leaf type is different from input type"
msgstr "la méthode de compression doit être définie quand le type feuille est différent du type d'entrée"
-#: access/spgist/spgutils.c:1016
+#: access/spgist/spgutils.c:1023
#, c-format
msgid "SP-GiST inner tuple size %zu exceeds maximum %zu"
msgstr "la taille de la ligne interne SP-GiST, %zu, dépasse le maximum %zu"
@@ -1555,15 +1363,12 @@ msgstr ""
"la famille d'opérateur « %s » de la méthode d'accès %s nécessite la fonction de support %d\n"
"pour le type %s"
-#: access/table/table.c:49 access/table/table.c:83 access/table/table.c:112
-#: access/table/table.c:145 catalog/aclchk.c:1835
+#: access/table/table.c:49 access/table/table.c:83 access/table/table.c:112 access/table/table.c:145 catalog/aclchk.c:1835
#, c-format
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "« %s » est un index"
-#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117
-#: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:13880
-#: commands/tablecmds.c:17200
+#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117 access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:13917 commands/tablecmds.c:17232
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "« %s » est un type composite"
@@ -1578,7 +1383,7 @@ msgstr "le tid (%u, %u) n'est pas valide pour la relation « %s »"
msgid "%s cannot be empty."
msgstr "%s ne peut pas être vide."
-#: access/table/tableamapi.c:122 utils/misc/guc.c:12911
+#: access/table/tableamapi.c:122 utils/misc/guc.c:12926
#, c-format
msgid "%s is too long (maximum %d characters)."
msgstr "%s est trop long (%d caractères maximum)."
@@ -1623,8 +1428,7 @@ msgstr "Assurez-vous que le paramètre de configuration « %s » soit configuré
msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
msgstr "la base de données n'accepte pas de commandes qui génèrent de nouveaux MultiXactId pour éviter les pertes de données suite à une réinitialisation de l'identifiant de transaction dans la base de données « %s »"
-#: access/transam/multixact.c:1024 access/transam/multixact.c:1031
-#: access/transam/multixact.c:1055 access/transam/multixact.c:1064
+#: access/transam/multixact.c:1024 access/transam/multixact.c:1031 access/transam/multixact.c:1055 access/transam/multixact.c:1064
#, c-format
msgid ""
"Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1693,9 +1497,7 @@ msgstr "le MultiXactId %u n'existe plus : wraparound apparent"
msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
msgstr "le MultiXactId %u n'a pas encore été créé : wraparound apparent"
-#: access/transam/multixact.c:2339 access/transam/multixact.c:2348
-#: access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158
-#: access/transam/varsup.c:466 access/transam/varsup.c:473
+#: access/transam/multixact.c:2339 access/transam/multixact.c:2348 access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:466 access/transam/varsup.c:473
#, c-format
msgid ""
"To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1794,8 +1596,7 @@ msgstr "l'identifiant du gestionnaire personnalisé de ressources %d est hors de
msgid "Provide a custom resource manager ID between %d and %d."
msgstr "Fournissez un identifiant de gestionnaire de ressources personnalisé compris entre %d et %d."
-#: access/transam/rmgr.c:111 access/transam/rmgr.c:116
-#: access/transam/rmgr.c:128
+#: access/transam/rmgr.c:111 access/transam/rmgr.c:116 access/transam/rmgr.c:128
#, c-format
msgid "failed to register custom resource manager \"%s\" with ID %d"
msgstr "échec de l'enregistrement du gestionnaire de ressources personnalisé « %s » d'identifiant %d"
@@ -1825,10 +1626,7 @@ msgstr "enregistrement du gestionnaire personnalisé de ressources « %s » avec
msgid "file \"%s\" doesn't exist, reading as zeroes"
msgstr "le fichier « %s » n'existe pas, contenu lu comme des zéros"
-#: access/transam/slru.c:946 access/transam/slru.c:952
-#: access/transam/slru.c:960 access/transam/slru.c:965
-#: access/transam/slru.c:972 access/transam/slru.c:977
-#: access/transam/slru.c:984 access/transam/slru.c:991
+#: access/transam/slru.c:946 access/transam/slru.c:952 access/transam/slru.c:960 access/transam/slru.c:965 access/transam/slru.c:972 access/transam/slru.c:977 access/transam/slru.c:984 access/transam/slru.c:991
#, c-format
msgid "could not access status of transaction %u"
msgstr "n'a pas pu accéder au statut de la transaction %u"
@@ -2021,8 +1819,7 @@ msgstr "taille invalide stockée dans le fichier « %s »"
msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file \"%s\""
msgstr "la somme de contrôle CRC calculée ne correspond par à la valeur enregistrée dans le fichier « %s »"
-#: access/transam/twophase.c:1415 access/transam/xlogrecovery.c:588
-#: replication/logical/logical.c:206 replication/walsender.c:702
+#: access/transam/twophase.c:1415 access/transam/xlogrecovery.c:588 replication/logical/logical.c:206 replication/walsender.c:702
#, c-format
msgid "Failed while allocating a WAL reading processor."
msgstr "Échec lors de l'allocation d'un processeur de lecture de journaux de transactions."
@@ -2101,8 +1898,7 @@ msgstr "n'a pas pu récupérer le fichier d'état de la validation en deux phase
msgid "Two-phase state file has been found in WAL record %X/%X, but this transaction has already been restored from disk."
msgstr ""
-#: access/transam/twophase.c:2512 jit/jit.c:205 utils/fmgr/dfmgr.c:209
-#: utils/fmgr/dfmgr.c:415
+#: access/transam/twophase.c:2512 jit/jit.c:205 utils/fmgr/dfmgr.c:209 utils/fmgr/dfmgr.c:415
#, c-format
msgid "could not access file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu accéder au fichier « %s » : %m"
@@ -2195,10 +1991,7 @@ msgid "%s cannot be executed from a function"
msgstr "%s ne peut pas être exécuté à partir d'une fonction"
#. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3580 access/transam/xact.c:3895
-#: access/transam/xact.c:3974 access/transam/xact.c:4097
-#: access/transam/xact.c:4248 access/transam/xact.c:4317
-#: access/transam/xact.c:4428
+#: access/transam/xact.c:3580 access/transam/xact.c:3895 access/transam/xact.c:3974 access/transam/xact.c:4097 access/transam/xact.c:4248 access/transam/xact.c:4317 access/transam/xact.c:4428
#, c-format
msgid "%s can only be used in transaction blocks"
msgstr "%s peut seulement être utilisé dans des blocs de transaction"
@@ -2208,8 +2001,7 @@ msgstr "%s peut seulement être utilisé dans des blocs de transaction"
msgid "there is already a transaction in progress"
msgstr "une transaction est déjà en cours"
-#: access/transam/xact.c:3900 access/transam/xact.c:3979
-#: access/transam/xact.c:4102
+#: access/transam/xact.c:3900 access/transam/xact.c:3979 access/transam/xact.c:4102
#, c-format
msgid "there is no transaction in progress"
msgstr "aucune transaction en cours"
@@ -2234,8 +2026,7 @@ msgstr "ne peut pas définir de points de sauvegarde lors d'une opération paral
msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
msgstr "ne peut pas relâcher de points de sauvegarde pendant une opération parallèle"
-#: access/transam/xact.c:4309 access/transam/xact.c:4360
-#: access/transam/xact.c:4420 access/transam/xact.c:4469
+#: access/transam/xact.c:4309 access/transam/xact.c:4360 access/transam/xact.c:4420 access/transam/xact.c:4469
#, c-format
msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
msgstr "le point de sauvegarde « %s » n'existe pas"
@@ -2265,60 +2056,52 @@ msgstr "ne peut pas valider de sous-transactions pendant une opération parallè
msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
msgstr "ne peut pas avoir plus de 2^32-1 sous-transactions dans une transaction"
-#: access/transam/xlog.c:1463
+#: access/transam/xlog.c:1465
#, c-format
msgid "request to flush past end of generated WAL; request %X/%X, current position %X/%X"
msgstr "demande pour vider après la fin du WAL généré ; demande %X/%X, position actuelle %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:2224
+#: access/transam/xlog.c:2226
#, c-format
msgid "could not write to log file %s at offset %u, length %zu: %m"
msgstr "n'a pas pu écrire le fichier de transactions %s au décalage %u, longueur %zu : %m"
-#: access/transam/xlog.c:3471 access/transam/xlogutils.c:847
-#: replication/walsender.c:2716
+#: access/transam/xlog.c:3473 access/transam/xlogutils.c:847 replication/walsender.c:2716
#, c-format
msgid "requested WAL segment %s has already been removed"
msgstr "le segment demandé du journal de transaction, %s, a déjà été supprimé"
-#: access/transam/xlog.c:3756
+#: access/transam/xlog.c:3758
#, c-format
msgid "could not rename file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu renommer le fichier « %s » : %m"
-#: access/transam/xlog.c:3798 access/transam/xlog.c:3808
+#: access/transam/xlog.c:3800 access/transam/xlog.c:3810
#, c-format
msgid "required WAL directory \"%s\" does not exist"
msgstr "le répertoire « %s » requis pour les journaux de transactions n'existe pas"
-#: access/transam/xlog.c:3814
+#: access/transam/xlog.c:3816
#, c-format
msgid "creating missing WAL directory \"%s\""
msgstr "création du répertoire manquant pour les journaux de transactions « %s »"
-#: access/transam/xlog.c:3817 commands/dbcommands.c:3115
+#: access/transam/xlog.c:3819 commands/dbcommands.c:3115
#, c-format
msgid "could not create missing directory \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu créer le répertoire « %s » manquant : %m"
-#: access/transam/xlog.c:3884
+#: access/transam/xlog.c:3886
#, c-format
msgid "could not generate secret authorization token"
msgstr "n'a pas pu générer le jeton secret d'autorisation"
-#: access/transam/xlog.c:4043 access/transam/xlog.c:4052
-#: access/transam/xlog.c:4076 access/transam/xlog.c:4083
-#: access/transam/xlog.c:4090 access/transam/xlog.c:4095
-#: access/transam/xlog.c:4102 access/transam/xlog.c:4109
-#: access/transam/xlog.c:4116 access/transam/xlog.c:4123
-#: access/transam/xlog.c:4130 access/transam/xlog.c:4137
-#: access/transam/xlog.c:4146 access/transam/xlog.c:4153
-#: utils/init/miscinit.c:1598
+#: access/transam/xlog.c:4045 access/transam/xlog.c:4054 access/transam/xlog.c:4078 access/transam/xlog.c:4085 access/transam/xlog.c:4092 access/transam/xlog.c:4097 access/transam/xlog.c:4104 access/transam/xlog.c:4111 access/transam/xlog.c:4118 access/transam/xlog.c:4125 access/transam/xlog.c:4132 access/transam/xlog.c:4139 access/transam/xlog.c:4148 access/transam/xlog.c:4155 utils/init/miscinit.c:1606
#, c-format
msgid "database files are incompatible with server"
msgstr "les fichiers de la base de données sont incompatibles avec le serveur"
-#: access/transam/xlog.c:4044
+#: access/transam/xlog.c:4046
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x), but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d (0x%08x)."
msgstr ""
@@ -2326,309 +2109,304 @@ msgstr ""
"%d (0x%08x) alors que le serveur a été compilé avec un PG_CONTROL_VERSION à\n"
"%d (0x%08x)."
-#: access/transam/xlog.c:4048
+#: access/transam/xlog.c:4050
#, c-format
msgid "This could be a problem of mismatched byte ordering. It looks like you need to initdb."
msgstr ""
"Ceci peut être un problème d'incohérence dans l'ordre des octets.\n"
"Il se peut que vous ayez besoin d'initdb."
-#: access/transam/xlog.c:4053
+#: access/transam/xlog.c:4055
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with PG_CONTROL_VERSION %d, but the server was compiled with PG_CONTROL_VERSION %d."
msgstr ""
"Le cluster de base de données a été initialisé avec un PG_CONTROL_VERSION à\n"
"%d alors que le serveur a été compilé avec un PG_CONTROL_VERSION à %d."
-#: access/transam/xlog.c:4056 access/transam/xlog.c:4080
-#: access/transam/xlog.c:4087 access/transam/xlog.c:4092
+#: access/transam/xlog.c:4058 access/transam/xlog.c:4082 access/transam/xlog.c:4089 access/transam/xlog.c:4094
#, c-format
msgid "It looks like you need to initdb."
msgstr "Il semble que vous avez besoin d'initdb."
-#: access/transam/xlog.c:4067
+#: access/transam/xlog.c:4069
#, c-format
msgid "incorrect checksum in control file"
msgstr "somme de contrôle incorrecte dans le fichier de contrôle"
-#: access/transam/xlog.c:4077
+#: access/transam/xlog.c:4079
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with CATALOG_VERSION_NO %d, but the server was compiled with CATALOG_VERSION_NO %d."
msgstr ""
"Le cluster de base de données a été initialisé avec un CATALOG_VERSION_NO à\n"
"%d alors que le serveur a été compilé avec un CATALOG_VERSION_NO à %d."
-#: access/transam/xlog.c:4084
+#: access/transam/xlog.c:4086
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with MAXALIGN %d, but the server was compiled with MAXALIGN %d."
msgstr ""
"Le cluster de bases de données a été initialisé avec un MAXALIGN à %d alors\n"
"que le serveur a été compilé avec un MAXALIGN à %d."
-#: access/transam/xlog.c:4091
+#: access/transam/xlog.c:4093
#, c-format
msgid "The database cluster appears to use a different floating-point number format than the server executable."
msgstr ""
"Le cluster de bases de données semble utiliser un format différent pour les\n"
"nombres à virgule flottante de celui de l'exécutable serveur."
-#: access/transam/xlog.c:4096
+#: access/transam/xlog.c:4098
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with BLCKSZ %d, but the server was compiled with BLCKSZ %d."
msgstr ""
"Le cluster de base de données a été initialisé avec un BLCKSZ à %d alors que\n"
"le serveur a été compilé avec un BLCKSZ à %d."
-#: access/transam/xlog.c:4099 access/transam/xlog.c:4106
-#: access/transam/xlog.c:4113 access/transam/xlog.c:4120
-#: access/transam/xlog.c:4127 access/transam/xlog.c:4134
-#: access/transam/xlog.c:4141 access/transam/xlog.c:4149
-#: access/transam/xlog.c:4156
+#: access/transam/xlog.c:4101 access/transam/xlog.c:4108 access/transam/xlog.c:4115 access/transam/xlog.c:4122 access/transam/xlog.c:4129 access/transam/xlog.c:4136 access/transam/xlog.c:4143 access/transam/xlog.c:4151 access/transam/xlog.c:4158
#, c-format
msgid "It looks like you need to recompile or initdb."
msgstr "Il semble que vous avez besoin de recompiler ou de relancer initdb."
-#: access/transam/xlog.c:4103
+#: access/transam/xlog.c:4105
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with RELSEG_SIZE %d, but the server was compiled with RELSEG_SIZE %d."
msgstr ""
"Le cluster de bases de données a été initialisé avec un RELSEG_SIZE à %d\n"
"alors que le serveur a été compilé avec un RELSEG_SIZE à %d."
-#: access/transam/xlog.c:4110
+#: access/transam/xlog.c:4112
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with XLOG_BLCKSZ %d, but the server was compiled with XLOG_BLCKSZ %d."
msgstr ""
"Le cluster de base de données a été initialisé avec un XLOG_BLCKSZ à %d\n"
"alors que le serveur a été compilé avec un XLOG_BLCKSZ à %d."
-#: access/transam/xlog.c:4117
+#: access/transam/xlog.c:4119
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with NAMEDATALEN %d, but the server was compiled with NAMEDATALEN %d."
msgstr ""
"Le cluster de bases de données a été initialisé avec un NAMEDATALEN à %d\n"
"alors que le serveur a été compilé avec un NAMEDATALEN à %d."
-#: access/transam/xlog.c:4124
+#: access/transam/xlog.c:4126
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with INDEX_MAX_KEYS %d, but the server was compiled with INDEX_MAX_KEYS %d."
msgstr ""
"Le groupe de bases de données a été initialisé avec un INDEX_MAX_KEYS à %d\n"
"alors que le serveur a été compilé avec un INDEX_MAX_KEYS à %d."
-#: access/transam/xlog.c:4131
+#: access/transam/xlog.c:4133
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d, but the server was compiled with TOAST_MAX_CHUNK_SIZE %d."
msgstr ""
"Le cluster de bases de données a été initialisé avec un TOAST_MAX_CHUNK_SIZE\n"
"à %d alors que le serveur a été compilé avec un TOAST_MAX_CHUNK_SIZE à %d."
-#: access/transam/xlog.c:4138
+#: access/transam/xlog.c:4140
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with LOBLKSIZE %d, but the server was compiled with LOBLKSIZE %d."
msgstr ""
"Le cluster de base de données a été initialisé avec un LOBLKSIZE à %d alors que\n"
"le serveur a été compilé avec un LOBLKSIZE à %d."
-#: access/transam/xlog.c:4147
+#: access/transam/xlog.c:4149
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized without USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled with USE_FLOAT8_BYVAL."
msgstr ""
"Le cluster de base de données a été initialisé sans USE_FLOAT8_BYVAL\n"
"alors que le serveur a été compilé avec USE_FLOAT8_BYVAL."
-#: access/transam/xlog.c:4154
+#: access/transam/xlog.c:4156
#, c-format
msgid "The database cluster was initialized with USE_FLOAT8_BYVAL but the server was compiled without USE_FLOAT8_BYVAL."
msgstr ""
"Le cluster de base de données a été initialisé avec USE_FLOAT8_BYVAL\n"
"alors que le serveur a été compilé sans USE_FLOAT8_BYVAL."
-#: access/transam/xlog.c:4163
+#: access/transam/xlog.c:4165
#, c-format
msgid "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d byte"
msgid_plural "WAL segment size must be a power of two between 1 MB and 1 GB, but the control file specifies %d bytes"
msgstr[0] "La taille du segment WAL doit être une puissance de deux comprise entre 1 Mo et 1 Go, mais le fichier de contrôle indique %d octet"
msgstr[1] "La taille du segment WAL doit être une puissance de deux comprise entre 1 Mo et 1 Go, mais le fichier de contrôle indique %d octets"
-#: access/transam/xlog.c:4175
+#: access/transam/xlog.c:4177
#, c-format
msgid "\"min_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\""
msgstr "« min_wal_size » doit être au moins le double de « wal_segment_size »"
-#: access/transam/xlog.c:4179
+#: access/transam/xlog.c:4181
#, c-format
msgid "\"max_wal_size\" must be at least twice \"wal_segment_size\""
msgstr "« max_wal_size » doit être au moins le double de « wal_segment_size »"
-#: access/transam/xlog.c:4620
+#: access/transam/xlog.c:4622
#, c-format
msgid "could not write bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "n'a pas pu écrire le « bootstrap » du journal des transactions : %m"
-#: access/transam/xlog.c:4628
+#: access/transam/xlog.c:4630
#, c-format
msgid "could not fsync bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr ""
"n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le « bootstrap » du journal des\n"
"transactions : %m"
-#: access/transam/xlog.c:4634
+#: access/transam/xlog.c:4636
#, c-format
msgid "could not close bootstrap write-ahead log file: %m"
msgstr "n'a pas pu fermer le « bootstrap » du journal des transactions : %m"
-#: access/transam/xlog.c:4852
+#: access/transam/xlog.c:4854
#, c-format
msgid "WAL was generated with wal_level=minimal, cannot continue recovering"
msgstr "le journal de transactions a été généré avec le paramètre wal_level=minimal, ne peut pas continuer la restauration"
-#: access/transam/xlog.c:4853
+#: access/transam/xlog.c:4855
#, c-format
msgid "This happens if you temporarily set wal_level=minimal on the server."
msgstr "Ceci peut arriver si vous configurez temporairement wal_level à minimal sur le serveur."
-#: access/transam/xlog.c:4854
+#: access/transam/xlog.c:4856
#, c-format
msgid "Use a backup taken after setting wal_level to higher than minimal."
msgstr "Utilisez la sauvegarde prise lors que la configuration de wal_level était au-dessus du niveau minimal."
-#: access/transam/xlog.c:4918
+#: access/transam/xlog.c:4920
#, c-format
msgid "control file contains invalid checkpoint location"
msgstr "le fichier de contrôle contient un emplacement de checkpoint invalide"
-#: access/transam/xlog.c:4929
+#: access/transam/xlog.c:4931
#, c-format
msgid "database system was shut down at %s"
msgstr "le système de bases de données a été arrêté à %s"
-#: access/transam/xlog.c:4935
+#: access/transam/xlog.c:4937
#, c-format
msgid "database system was shut down in recovery at %s"
msgstr "le système de bases de données a été arrêté pendant la restauration à %s"
-#: access/transam/xlog.c:4941
+#: access/transam/xlog.c:4943
#, c-format
msgid "database system shutdown was interrupted; last known up at %s"
msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s"
-#: access/transam/xlog.c:4947
+#: access/transam/xlog.c:4949
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at %s"
msgstr "le système de bases de données a été interrompu lors d'une restauration à %s"
-#: access/transam/xlog.c:4949
+#: access/transam/xlog.c:4951
#, c-format
msgid "This probably means that some data is corrupted and you will have to use the last backup for recovery."
msgstr ""
"Ceci signifie probablement que des données ont été corrompues et que vous\n"
"devrez utiliser la dernière sauvegarde pour la restauration."
-#: access/transam/xlog.c:4955
+#: access/transam/xlog.c:4957
#, c-format
msgid "database system was interrupted while in recovery at log time %s"
msgstr ""
"le système de bases de données a été interrompu lors d'une récupération à %s\n"
"(moment de la journalisation)"
-#: access/transam/xlog.c:4957
+#: access/transam/xlog.c:4959
#, c-format
msgid "If this has occurred more than once some data might be corrupted and you might need to choose an earlier recovery target."
msgstr ""
"Si c'est arrivé plus d'une fois, des données ont pu être corrompues et vous\n"
"pourriez avoir besoin de choisir une cible de récupération antérieure."
-#: access/transam/xlog.c:4963
+#: access/transam/xlog.c:4965
#, c-format
msgid "database system was interrupted; last known up at %s"
msgstr "le système de bases de données a été interrompu ; dernier lancement connu à %s"
-#: access/transam/xlog.c:4969
+#: access/transam/xlog.c:4971
#, c-format
msgid "control file contains invalid database cluster state"
msgstr "le fichier de contrôle contient un état invalide de l'instance"
-#: access/transam/xlog.c:5353
+#: access/transam/xlog.c:5355
#, c-format
msgid "WAL ends before end of online backup"
msgstr "le journal de transactions se termine avant la fin de la sauvegarde de base"
-#: access/transam/xlog.c:5354
+#: access/transam/xlog.c:5356
#, c-format
msgid "All WAL generated while online backup was taken must be available at recovery."
msgstr "Tous les journaux de transactions générés pendant la sauvegarde en ligne doivent être disponibles pour la restauration."
-#: access/transam/xlog.c:5357
+#: access/transam/xlog.c:5359
#, c-format
msgid "WAL ends before consistent recovery point"
msgstr "Le journal de transaction se termine avant un point de restauration cohérent"
-#: access/transam/xlog.c:5405
+#: access/transam/xlog.c:5407
#, c-format
msgid "selected new timeline ID: %u"
msgstr "identifiant d'un timeline nouvellement sélectionné : %u"
-#: access/transam/xlog.c:5438
+#: access/transam/xlog.c:5440
#, c-format
msgid "archive recovery complete"
msgstr "restauration de l'archive terminée"
-#: access/transam/xlog.c:6044
+#: access/transam/xlog.c:6046
#, c-format
msgid "shutting down"
msgstr "arrêt en cours"
#. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6083
+#: access/transam/xlog.c:6085
#, c-format
msgid "restartpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
msgstr "début du restartpoint :%s%s%s%s%s%s%s%s"
#. translator: the placeholders show checkpoint options
-#: access/transam/xlog.c:6095
+#: access/transam/xlog.c:6097
#, c-format
msgid "checkpoint starting:%s%s%s%s%s%s%s%s"
msgstr "début du checkpoint :%s%s%s%s%s%s%s%s"
-#: access/transam/xlog.c:6155
+#: access/transam/xlog.c:6157
#, c-format
msgid "restartpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB"
msgstr "restartpoint terminé : a écrit %d tampons (%.1f%%); %d fichiers WAL ajoutés, %d supprimés, %d recyclés ; écriture=%ld.%03d s, synchronisation=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; fichiers synchronisés=%d, plus long=%ld.%03d s, moyenne=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimation=%d kB"
-#: access/transam/xlog.c:6175
+#: access/transam/xlog.c:6177
#, c-format
msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB"
msgstr "checkpoint terminé : a écrit %d tampons (%.1f%%); %d fichiers WAL ajoutés, %d supprimés, %d recyclés ; écriture=%ld.%03d s, synchronisation=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; fichiers synchronisés=%d, plus long=%ld.%03d s, moyenne=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimation=%d kB"
-#: access/transam/xlog.c:6610
+#: access/transam/xlog.c:6612
#, c-format
msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
msgstr ""
"activité en cours du journal de transactions alors que le système de bases\n"
"de données est en cours d'arrêt"
-#: access/transam/xlog.c:7167
+#: access/transam/xlog.c:7169
#, c-format
msgid "recovery restart point at %X/%X"
msgstr "la ré-exécution en restauration commence à %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7169
+#: access/transam/xlog.c:7171
#, c-format
msgid "Last completed transaction was at log time %s."
msgstr "La dernière transaction a eu lieu à %s (moment de la journalisation)."
-#: access/transam/xlog.c:7416
+#: access/transam/xlog.c:7418
#, c-format
msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
msgstr "point de restauration « %s » créé à %X/%X"
-#: access/transam/xlog.c:7623
+#: access/transam/xlog.c:7625
#, c-format
msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
msgstr "la sauvegarde en ligne a été annulée, la restauration ne peut pas continuer"
-#: access/transam/xlog.c:7680
+#: access/transam/xlog.c:7682
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record"
@@ -2636,7 +2414,7 @@ msgstr ""
"identifiant timeline %u inattendu (devrait être %u) dans l'enregistrement du\n"
"point de vérification"
-#: access/transam/xlog.c:7738
+#: access/transam/xlog.c:7740
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record"
@@ -2644,7 +2422,7 @@ msgstr ""
"identifiant timeline %u inattendu (devrait être %u) dans l'enregistrement du\n"
"point de vérification"
-#: access/transam/xlog.c:7767
+#: access/transam/xlog.c:7769
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in checkpoint record"
msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record"
@@ -2652,30 +2430,29 @@ msgstr ""
"identifiant timeline %u inattendu (devrait être %u) dans l'enregistrement du\n"
"point de vérification"
-#: access/transam/xlog.c:8025
+#: access/transam/xlog.c:8027
#, c-format
msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fsync) le fichier %s : %m"
-#: access/transam/xlog.c:8031
+#: access/transam/xlog.c:8033
#, c-format
msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu synchroniser sur disque (fdatasync) le fichier « %s » : %m"
-#: access/transam/xlog.c:8126 access/transam/xlog.c:8493
+#: access/transam/xlog.c:8128 access/transam/xlog.c:8495
#, c-format
msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
msgstr "Le niveau de journalisation n'est pas suffisant pour faire une sauvegarde en ligne"
-#: access/transam/xlog.c:8127 access/transam/xlog.c:8494
-#: access/transam/xlogfuncs.c:199
+#: access/transam/xlog.c:8129 access/transam/xlog.c:8496 access/transam/xlogfuncs.c:199
#, c-format
msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
msgstr ""
"wal_level doit être configuré à « replica » ou « logical »\n"
"au démarrage du serveur."
-#: access/transam/xlog.c:8132
+#: access/transam/xlog.c:8134
#, c-format
msgid "backup label too long (max %d bytes)"
msgstr "label de sauvegarde trop long (%d octets maximum)"
@@ -2685,78 +2462,74 @@ msgstr "label de sauvegarde trop long (%d octets maximum)"
# * (i.e., since last restartpoint used as backup starting
# * checkpoint) contain full-page writes.
# */
-#: access/transam/xlog.c:8248
+#: access/transam/xlog.c:8250
#, c-format
msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
msgstr "Un journal de transaction généré avec full_page_writes=off a été rejoué depuis le dernier point de reprise (restartpoint)"
-#: access/transam/xlog.c:8250 access/transam/xlog.c:8606
+#: access/transam/xlog.c:8252 access/transam/xlog.c:8608
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again."
msgstr "Cela signifie que la sauvegarde en cours de réalisation sur le secondaire est corrompue et ne devrait pas être utilisée. Activez full_page_writes et lancez CHECKPOINT sur le primaire, puis recommencez la sauvegarde."
-#: access/transam/xlog.c:8330 backup/basebackup.c:1345 utils/adt/misc.c:347
+#: access/transam/xlog.c:8332 backup/basebackup.c:1349 utils/adt/misc.c:347
#, c-format
msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
msgstr "la cible du lien symbolique « %s » est trop longue"
-#: access/transam/xlog.c:8380 backup/basebackup.c:1360
-#: commands/tablespace.c:399 commands/tablespace.c:581 utils/adt/misc.c:355
+#: access/transam/xlog.c:8382 backup/basebackup.c:1364 commands/tablespace.c:399 commands/tablespace.c:581 utils/adt/misc.c:355
#, c-format
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr "les tablespaces ne sont pas supportés sur cette plateforme"
-#: access/transam/xlog.c:8539 access/transam/xlog.c:8552
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1211 access/transam/xlogrecovery.c:1218
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1277 access/transam/xlogrecovery.c:1357
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1381
+#: access/transam/xlog.c:8541 access/transam/xlog.c:8554 access/transam/xlogrecovery.c:1237 access/transam/xlogrecovery.c:1244 access/transam/xlogrecovery.c:1303 access/transam/xlogrecovery.c:1383 access/transam/xlogrecovery.c:1407
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "données invalides dans le fichier « %s »"
-#: access/transam/xlog.c:8556 backup/basebackup.c:1200
+#: access/transam/xlog.c:8558 backup/basebackup.c:1204
#, c-format
msgid "the standby was promoted during online backup"
msgstr "le standby a été promu lors de la sauvegarde en ligne"
-#: access/transam/xlog.c:8557 backup/basebackup.c:1201
+#: access/transam/xlog.c:8559 backup/basebackup.c:1205
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
msgstr ""
"Cela signifie que la sauvegarde en cours de réalisation est corrompue et ne\n"
"doit pas être utilisée. Recommencez la sauvegarde."
-#: access/transam/xlog.c:8604
+#: access/transam/xlog.c:8606
#, c-format
msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
msgstr "Un journal de transaction généré avec full_page_writes=off a été rejoué pendant la sauvegarde en ligne"
-#: access/transam/xlog.c:8729
+#: access/transam/xlog.c:8731
#, c-format
msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
msgstr "backup de base terminé, en attente de l'archivage des journaux de transactions nécessaires"
-#: access/transam/xlog.c:8743
+#: access/transam/xlog.c:8745
#, c-format
msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
msgstr "toujours en attente de la fin de l'archivage de tous les segments de journaux de transactions requis (%d secondes passées)"
-#: access/transam/xlog.c:8745
+#: access/transam/xlog.c:8747
#, c-format
msgid "Check that your archive_command is executing properly. You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
msgstr "Vérifiez que votre archive_command s'exécute correctement. Vous pouvez annuler cette sauvegarde sans souci, mais elle ne sera pas utilisable sans tous les segments WAL."
-#: access/transam/xlog.c:8752
+#: access/transam/xlog.c:8754
#, c-format
msgid "all required WAL segments have been archived"
msgstr "tous les journaux de transactions requis ont été archivés"
-#: access/transam/xlog.c:8756
+#: access/transam/xlog.c:8758
#, c-format
msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
msgstr "L'archivage des journaux de transactions n'est pas activé ; vous devez vous assurer que tous les des journaux de transactions requis sont copiés par d'autres moyens pour terminer la sauvegarde"
-#: access/transam/xlog.c:8805
+#: access/transam/xlog.c:8807
#, fuzzy, c-format
#| msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_stop_backup was called"
msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called"
@@ -2815,9 +2588,7 @@ msgstr "la sauvegarde n'est pas en cours"
msgid "Did you call pg_backup_start()?"
msgstr "Avez-vous appelé pg_backup_start() ?"
-#: access/transam/xlogfuncs.c:166 access/transam/xlogfuncs.c:193
-#: access/transam/xlogfuncs.c:232 access/transam/xlogfuncs.c:253
-#: access/transam/xlogfuncs.c:274
+#: access/transam/xlogfuncs.c:166 access/transam/xlogfuncs.c:193 access/transam/xlogfuncs.c:232 access/transam/xlogfuncs.c:253 access/transam/xlogfuncs.c:274
#, c-format
msgid "WAL control functions cannot be executed during recovery."
msgstr "les fonctions de contrôle des journaux de transactions ne peuvent pas être exécutées lors de la restauration."
@@ -2837,16 +2608,12 @@ msgstr "valeur trop longue pour le point de restauration (%d caractères maximum
msgid "%s cannot be executed during recovery."
msgstr "%s ne peut pas être exécuté lors de la restauration."
-#: access/transam/xlogfuncs.c:424 access/transam/xlogfuncs.c:454
-#: access/transam/xlogfuncs.c:478 access/transam/xlogfuncs.c:501
-#: access/transam/xlogfuncs.c:581
+#: access/transam/xlogfuncs.c:424 access/transam/xlogfuncs.c:454 access/transam/xlogfuncs.c:478 access/transam/xlogfuncs.c:501 access/transam/xlogfuncs.c:581
#, c-format
msgid "recovery is not in progress"
msgstr "la restauration n'est pas en cours"
-#: access/transam/xlogfuncs.c:425 access/transam/xlogfuncs.c:455
-#: access/transam/xlogfuncs.c:479 access/transam/xlogfuncs.c:502
-#: access/transam/xlogfuncs.c:582
+#: access/transam/xlogfuncs.c:425 access/transam/xlogfuncs.c:455 access/transam/xlogfuncs.c:479 access/transam/xlogfuncs.c:502 access/transam/xlogfuncs.c:582
#, c-format
msgid "Recovery control functions can only be executed during recovery."
msgstr ""
@@ -2868,7 +2635,7 @@ msgstr "%s ne peut pas être exécuté une fois la promotion en cours d'exécuti
msgid "\"wait_seconds\" must not be negative or zero"
msgstr "« wait_seconds » ne doit pas être négatif ou nul"
-#: access/transam/xlogfuncs.c:607 storage/ipc/signalfuncs.c:252
+#: access/transam/xlogfuncs.c:607 storage/ipc/signalfuncs.c:257
#, c-format
msgid "failed to send signal to postmaster: %m"
msgstr "n'a pas pu envoyer le signal au postmaster : %m"
@@ -2886,159 +2653,159 @@ msgstr[1] "le serveur ne s'est pas promu dans les %d secondes"
msgid "recovery_prefetch is not supported on platforms that lack posix_fadvise()."
msgstr "effective_io_concurrency doit être positionné à 0 sur les plateformes où manque posix_fadvise()"
-#: access/transam/xlogreader.c:592
+#: access/transam/xlogreader.c:620
#, c-format
msgid "invalid record offset at %X/%X"
msgstr "décalage invalide de l'enregistrement %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:600
+#: access/transam/xlogreader.c:628
#, c-format
msgid "contrecord is requested by %X/%X"
msgstr "« contrecord » est requis par %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:641 access/transam/xlogreader.c:1106
+#: access/transam/xlogreader.c:669 access/transam/xlogreader.c:1134
#, c-format
msgid "invalid record length at %X/%X: wanted %u, got %u"
msgstr "longueur invalide de l'enregistrement à %X/%X : voulait %u, a eu %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:730
+#: access/transam/xlogreader.c:758
#, c-format
msgid "there is no contrecord flag at %X/%X"
msgstr "il n'existe pas de drapeau contrecord à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:743
+#: access/transam/xlogreader.c:771
#, c-format
msgid "invalid contrecord length %u (expected %lld) at %X/%X"
msgstr "longueur %u invalide du contrecord (%lld attendu) à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1114
+#: access/transam/xlogreader.c:1142
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID %u at %X/%X"
msgstr "identifiant du gestionnaire de ressources invalide %u à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1127 access/transam/xlogreader.c:1143
+#: access/transam/xlogreader.c:1155 access/transam/xlogreader.c:1171
#, c-format
msgid "record with incorrect prev-link %X/%X at %X/%X"
msgstr "enregistrement avec prev-link %X/%X incorrect à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1181
+#: access/transam/xlogreader.c:1209
#, c-format
msgid "incorrect resource manager data checksum in record at %X/%X"
msgstr ""
"somme de contrôle des données du gestionnaire de ressources incorrecte à\n"
"l'enregistrement %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1218
+#: access/transam/xlogreader.c:1246
#, c-format
msgid "invalid magic number %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "numéro magique invalide %04X dans le segment %s, décalage %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:1232 access/transam/xlogreader.c:1273
+#: access/transam/xlogreader.c:1260 access/transam/xlogreader.c:1301
#, c-format
msgid "invalid info bits %04X in log segment %s, offset %u"
msgstr "bits d'information %04X invalides dans le segment %s, décalage %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:1247
+#: access/transam/xlogreader.c:1275
#, c-format
msgid "WAL file is from different database system: WAL file database system identifier is %llu, pg_control database system identifier is %llu"
msgstr "Le fichier WAL provient d'une instance différente : l'identifiant système de la base dans le fichier WAL est %llu, alors que l'identifiant système de la base dans pg_control est %llu"
-#: access/transam/xlogreader.c:1255
+#: access/transam/xlogreader.c:1283
#, c-format
msgid "WAL file is from different database system: incorrect segment size in page header"
msgstr "Le fichier WAL provient d'une instance différente : taille invalide du segment dans l'en-tête de page"
-#: access/transam/xlogreader.c:1261
+#: access/transam/xlogreader.c:1289
#, c-format
msgid "WAL file is from different database system: incorrect XLOG_BLCKSZ in page header"
msgstr "Le fichier WAL provient d'une instance différente : XLOG_BLCKSZ incorrect dans l'en-tête de page"
-#: access/transam/xlogreader.c:1292
+#: access/transam/xlogreader.c:1320
#, c-format
msgid "unexpected pageaddr %X/%X in log segment %s, offset %u"
msgstr "pageaddr %X/%X inattendue dans le journal de transactions %s, segment %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:1317
+#: access/transam/xlogreader.c:1345
#, c-format
msgid "out-of-sequence timeline ID %u (after %u) in log segment %s, offset %u"
msgstr "identifiant timeline %u hors de la séquence (après %u) dans le segment %s, décalage %u"
-#: access/transam/xlogreader.c:1722
+#: access/transam/xlogreader.c:1750
#, c-format
msgid "out-of-order block_id %u at %X/%X"
msgstr "block_id %u désordonné à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1746
+#: access/transam/xlogreader.c:1774
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA set, but no data included at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA configuré, mais aucune donnée inclus à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1753
+#: access/transam/xlogreader.c:1781
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_HAS_DATA not set, but data length is %u at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_HAS_DATA non configuré, mais la longueur des données est %u à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1789
+#: access/transam/xlogreader.c:1817
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE set, but hole offset %u length %u block image length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE activé, mais décalage trou %u longueur %u longueur image bloc %u à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1805
+#: access/transam/xlogreader.c:1833
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_HAS_HOLE not set, but hole offset %u length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_HAS_HOLE désactivé, mais décalage trou %u longueur %u à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1819
+#: access/transam/xlogreader.c:1847
#, c-format
msgid "BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length %u at %X/%X"
msgstr "BKPIMAGE_COMPRESSED configuré, mais la longueur de l'image du bloc est %u à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1834
+#: access/transam/xlogreader.c:1862
#, c-format
msgid "neither BKPIMAGE_HAS_HOLE nor BKPIMAGE_COMPRESSED set, but block image length is %u at %X/%X"
msgstr "ni BKPIMAGE_HAS_HOLE ni BKPIMAGE_COMPRESSED configuré, mais la longueur de l'image du bloc est %u à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1850
+#: access/transam/xlogreader.c:1878
#, c-format
msgid "BKPBLOCK_SAME_REL set but no previous rel at %X/%X"
msgstr "BKPBLOCK_SAME_REL configuré, mais pas de relation précédente à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1862
+#: access/transam/xlogreader.c:1890
#, c-format
msgid "invalid block_id %u at %X/%X"
msgstr "block_id %u invalide à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1929
+#: access/transam/xlogreader.c:1957
#, c-format
msgid "record with invalid length at %X/%X"
msgstr "enregistrement de longueur invalide à %X/%X"
-#: access/transam/xlogreader.c:1954
+#: access/transam/xlogreader.c:1982
#, c-format
msgid "could not locate backup block with ID %d in WAL record"
msgstr "n'a pas pu localiser le bloc de sauvegarde d'ID %d dans l'enregistrement WAL"
-#: access/transam/xlogreader.c:2038
+#: access/transam/xlogreader.c:2066
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X with invalid block %d specified"
msgstr "n'a pas pu restaurer l'image à %X/%X avec le bloc invalide %d indiqué"
-#: access/transam/xlogreader.c:2045
+#: access/transam/xlogreader.c:2073
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X with invalid state, block %d"
msgstr "n'a pas pu restaurer l'image à %X/%X avec un état invalide, bloc %d"
-#: access/transam/xlogreader.c:2072 access/transam/xlogreader.c:2089
+#: access/transam/xlogreader.c:2100 access/transam/xlogreader.c:2117
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X compressed with %s not supported by build, block %d"
msgstr "n'a pas pu restaurer l'image à %X/%X compressé avec %s, qui est non supporté par le serveur, bloc %d"
-#: access/transam/xlogreader.c:2098
+#: access/transam/xlogreader.c:2126
#, c-format
msgid "could not restore image at %X/%X compressed with unknown method, block %d"
msgstr "n'a pas pu restaurer l'image à %X/%X compressé avec une méthode inconnue, bloc %d"
-#: access/transam/xlogreader.c:2106
+#: access/transam/xlogreader.c:2134
#, c-format
msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
msgstr "n'a pas pu décompresser l'image à %X/%X, bloc %d"
@@ -3078,12 +2845,18 @@ msgstr "début de la restauration de l'archive jusqu'au point de cohérence le p
msgid "starting archive recovery"
msgstr "début de la restauration de l'archive"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:651
+#: access/transam/xlogrecovery.c:635
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "updated min recovery point to %X/%X on timeline %u"
+msgid "starting backup recovery with redo LSN %X/%X, checkpoint LSN %X/%X, on timeline ID %u"
+msgstr "mise à jour du point minimum de restauration sur %X/%X pour la timeline %u"
+
+#: access/transam/xlogrecovery.c:667
#, c-format
msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement redo référencé par le point de vérification"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:652 access/transam/xlogrecovery.c:662
+#: access/transam/xlogrecovery.c:668 access/transam/xlogrecovery.c:678
#, c-format
msgid ""
"If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" and add required recovery options.\n"
@@ -3094,84 +2867,90 @@ msgstr ""
"Si vous ne restaurez pas depuis une sauvegarde, essayez de supprimer « %s/backup_label ».\n"
"Attention : supprimer « %s/backup_label » lors d'une restauration de sauvegarde entraînera la corruption de l'instance."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:661
+#: access/transam/xlogrecovery.c:677
#, c-format
msgid "could not locate required checkpoint record"
msgstr "n'a pas pu localiser l'enregistrement d'un point de vérification requis"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:690 commands/tablespace.c:685
+#: access/transam/xlogrecovery.c:706 commands/tablespace.c:685
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu créer le lien symbolique « %s » : %m"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:722 access/transam/xlogrecovery.c:728
+#: access/transam/xlogrecovery.c:738 access/transam/xlogrecovery.c:744
#, c-format
msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
msgstr "ignore le fichier « %s » car le fichier « %s » n'existe pas"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:724
+#: access/transam/xlogrecovery.c:740
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
msgstr "Le fichier « %s » a été renommé en « %s »."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:730
+#: access/transam/xlogrecovery.c:746
#, c-format
msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
msgstr "N'a pas pu renommer le fichier « %s » en « %s » : %m."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:784
+#: access/transam/xlogrecovery.c:785
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "starting point-in-time recovery to WAL location (LSN) \"%X/%X\""
+msgid "restarting backup recovery with redo LSN %X/%X"
+msgstr "début de la restauration PITR à l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »"
+
+#: access/transam/xlogrecovery.c:810
#, c-format
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr "n'a pas pu localiser un enregistrement d'un point de vérification valide"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:808
+#: access/transam/xlogrecovery.c:834
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
msgstr "la timeline requise %u n'est pas un fils de l'historique de ce serveur"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:810
+#: access/transam/xlogrecovery.c:836
#, c-format
msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
msgstr "Le dernier checkpoint est à %X/%X sur la timeline %u, mais dans l'historique de la timeline demandée, le serveur est sorti de cette timeline à %X/%X."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:824
+#: access/transam/xlogrecovery.c:850
#, c-format
msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr "la timeline requise, %u, ne contient pas le point de restauration minimum (%X/%X) sur la timeline %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:852
+#: access/transam/xlogrecovery.c:878
#, c-format
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "prochain ID de transaction invalide"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:857
+#: access/transam/xlogrecovery.c:883
#, c-format
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "ré-exécution invalide dans l'enregistrement du point de vérification"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:868
+#: access/transam/xlogrecovery.c:894
#, c-format
msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
msgstr "enregistrement de ré-exécution invalide dans le point de vérification d'arrêt"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:897
+#: access/transam/xlogrecovery.c:923
#, c-format
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr ""
"le système de bases de données n'a pas été arrêté proprement ; restauration\n"
"automatique en cours"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:901
+#: access/transam/xlogrecovery.c:927
#, c-format
msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
msgstr "la restauration après crash commence par la timeline %u et a la timeline %u en cible"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:944
+#: access/transam/xlogrecovery.c:970
#, c-format
msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
msgstr "backup_label contient des données incohérentes avec le fichier de contrôle"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:945
+#: access/transam/xlogrecovery.c:971
#, c-format
msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
msgstr ""
@@ -3181,328 +2960,332 @@ msgstr ""
# /*
# * Check for old recovery API file: recovery.conf
# */
-#: access/transam/xlogrecovery.c:999
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1025
#, c-format
msgid "using recovery command file \"%s\" is not supported"
msgstr "utiliser le fichier de commande de la restauration « %s » n'est plus supporté"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1064
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1090
#, c-format
msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
msgstr "le mode de restauration n'est pas supporté pour les serveurs mono-utilisateur"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1081
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1107
#, c-format
msgid "specified neither primary_conninfo nor restore_command"
msgstr "ni primary_conninfo ni restore_command n'est spécifié"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1082
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1108
#, c-format
msgid "The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for files placed there."
msgstr ""
"Le serveur de la base de données va régulièrement interroger le sous-répertoire\n"
"pg_wal pour vérifier les fichiers placés ici."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1090
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1116
#, c-format
msgid "must specify restore_command when standby mode is not enabled"
msgstr "doit spécifier une restore_command quand le mode standby n'est pas activé"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1128
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1154
#, c-format
msgid "recovery target timeline %u does not exist"
msgstr "le timeline cible, %u, de la restauration n'existe pas"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1278
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1304
#, c-format
msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
msgstr "L'identifiant de timeline parsé est %u, mais %u était attendu."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1660
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1686
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "la ré-exécution commence à %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1673
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1699
#, c-format
msgid "redo in progress, elapsed time: %ld.%02d s, current LSN: %X/%X"
msgstr "redo en cours, temps écoulé : %ld.%02d s, LSN actuel : %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1765
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1791
#, c-format
msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
msgstr ""
"le point d'arrêt de la restauration demandée se trouve avant le point\n"
"cohérent de restauration"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1797
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1823
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X system usage: %s"
msgstr "rejeu exécuté à %X/%X utilisation système : %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1803
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1829
#, c-format
msgid "last completed transaction was at log time %s"
msgstr "la dernière transaction a eu lieu à %s (moment de la journalisation)"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1812
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1838
#, c-format
msgid "redo is not required"
msgstr "la ré-exécution n'est pas nécessaire"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1823
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1849
#, c-format
msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
msgstr "la restauration s'est terminée avant d'avoir atteint la cible configurée pour la restauration"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1998
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2024
#, c-format
msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
msgstr "ignore avec succès le contrecord manquant à %X/%X, surchargé à %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2065
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2091
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Expected array element or \"]\", but found \"%s\"."
msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
msgstr "Élément de tableau ou « ] » attendu, mais « %s » trouvé."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2067
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2093
#, c-format
msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
msgstr "Toutes les entrées de répertoire dans pg_tblspc/ devraient être des liens symboliques."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2068
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2094
#, c-format
msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete."
msgstr "Supprimez ces répertoires, ou configurez allow_in_place_tablespaces à on pour laisser la récupération terminer"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2142
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2146
+#, c-format
+msgid "completed backup recovery with redo LSN %X/%X and end LSN %X/%X"
+msgstr ""
+
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2176
#, c-format
msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
msgstr "état de restauration cohérent atteint à %X/%X"
#. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2180
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2214
#, c-format
msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
msgstr "rejeu des WAL à %X/%X pour %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2276
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2310
#, c-format
msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
msgstr "identifiant de timeline précédent %u inattendu (identifiant de la timeline courante %u) dans l'enregistrement du point de vérification"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2285
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2319
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr ""
"identifiant timeline %u inattendu (après %u) dans l'enregistrement du point\n"
"de vérification"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2301
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2335
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr "identifiant timeline %u inattendu dans l'enregistrement du checkpoint, avant d'atteindre le point de restauration minimum %X/%X sur la timeline %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2485 access/transam/xlogrecovery.c:2761
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2519 access/transam/xlogrecovery.c:2795
#, c-format
msgid "recovery stopping after reaching consistency"
msgstr "arrêt de la restauration après avoir atteint le point de cohérence"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2506
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2540
#, c-format
msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "arrêt de la restauration avant l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2596
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2630
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr "arrêt de la restauration avant validation de la transaction %u, %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2603
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2637
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr "arrêt de la restauration avant annulation de la transaction %u, %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2656
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2690
#, c-format
msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
msgstr "restauration en arrêt au point de restauration « %s », heure %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2674
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2708
#, c-format
msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "arrêt de la restauration après l'emplacement WAL (LSN) « %X/%X »"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2741
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2775
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr "arrêt de la restauration après validation de la transaction %u, %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2749
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2783
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr "arrêt de la restauration après annulation de la transaction %u, %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2830
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2864
#, c-format
msgid "pausing at the end of recovery"
msgstr "pause à la fin de la restauration"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2831
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2865
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
msgstr "Exécuter pg_wal_replay_resume() pour promouvoir."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2834 access/transam/xlogrecovery.c:4644
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2868 access/transam/xlogrecovery.c:4678
#, c-format
msgid "recovery has paused"
msgstr "restauration en pause"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2835
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2869
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
msgstr "Exécuter pg_wal_replay_resume() pour continuer."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3101
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3135
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in log segment %s, offset %u"
msgstr "identifiant timeline %u inattendu dans le journal de transactions %s, décalage %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3306
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3340
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
msgstr "n'a pas pu lire le journal de transactions %s, décalage %u : %m"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3312
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3346
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu"
msgstr "n'a pas pu lire à partir du segment %s du journal de transactions, décalage %u: lu %d sur %zu"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3961
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3995
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr "lien du point de vérification primaire invalide dans le fichier de contrôle"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3965
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3999
#, c-format
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
msgstr "lien du point de vérification invalide dans le fichier backup_label"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3983
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4017
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr "enregistrement du point de vérification primaire invalide"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3987
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4021
#, c-format
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr "enregistrement du point de vérification invalide"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3998
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4032
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement primaire du point de vérification"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4002
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4036
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr "identifiant du gestionnaire de ressource invalide dans l'enregistrement du point de vérification"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4015
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4049
#, c-format
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification primaire"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4019
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4053
#, c-format
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr "xl_info invalide dans l'enregistrement du point de vérification"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4030
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4064
#, c-format
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr "longueur invalide de l'enregistrement primaire du point de vérification"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4034
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4068
#, c-format
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "longueur invalide de l'enregistrement du point de vérification"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4090
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4124
#, c-format
msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
msgstr "la nouvelle timeline %u n'est pas une enfant de la timeline %u du système"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4104
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4138
#, c-format
msgid "new timeline %u forked off current database system timeline %u before current recovery point %X/%X"
msgstr ""
"la nouvelle timeline %u a été créée à partir de la timeline de la base de données système %u\n"
"avant le point de restauration courant %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4123
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4157
#, c-format
msgid "new target timeline is %u"
msgstr "la nouvelle timeline cible est %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4326
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4360
#, c-format
msgid "WAL receiver process shutdown requested"
msgstr "le processus wal receiver a reçu une demande d'arrêt"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4389
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4423
#, c-format
msgid "received promote request"
msgstr "a reçu une demande de promotion"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4402
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4436
#, c-format
msgid "promote trigger file found: %s"
msgstr "fichier trigger de promotion trouvé : %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4410
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4444
#, c-format
msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu récupérer les propriétés du fichier trigger pour la promotion « %s » : %m"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4635
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4669
#, c-format
msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings"
msgstr "le hot standby n'est pas possible à cause d'un paramétrage insuffisant"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4636 access/transam/xlogrecovery.c:4663
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4693
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4670 access/transam/xlogrecovery.c:4697 access/transam/xlogrecovery.c:4727
#, c-format
msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d."
msgstr "%s = %d est un paramétrage plus bas que celui du serveur primaire, où sa valeur était %d."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4645
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4679
#, c-format
msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down."
msgstr "Si la restauration sort de la pause, le serveur sera arrêté."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4646
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4680
#, c-format
msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "Vous pouvez alors redémarrer le serveur après avoir réaliser les modifications nécessaires sur la configuration."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4657
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4691
#, c-format
msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings"
msgstr "la promotion n'est pas possible à cause d'une configuration insuffisante des paramètres"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4667
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4701
#, c-format
msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "Redémarre le serveur après avoir effectuer les changements nécessaires de configuration."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4691
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4725
#, c-format
msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings"
msgstr "restauration annulée à cause d'un paramétrage insuffisant"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4697
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4731
#, c-format
msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "Vous pouvez redémarrer le serveur après avoir réalisé les modifications nécessaires sur la configuration."
@@ -3572,11 +3355,7 @@ msgstr[1] "%lld erreurs de vérifications des sommes de contrôle au total"
msgid "checksum verification failure during base backup"
msgstr "échec de la véffication de somme de controle durant la sauvegarde de base"
-#: backup/basebackup.c:706 backup/basebackup.c:715 backup/basebackup.c:726
-#: backup/basebackup.c:743 backup/basebackup.c:752 backup/basebackup.c:763
-#: backup/basebackup.c:780 backup/basebackup.c:789 backup/basebackup.c:801
-#: backup/basebackup.c:825 backup/basebackup.c:839 backup/basebackup.c:850
-#: backup/basebackup.c:861 backup/basebackup.c:874
+#: backup/basebackup.c:706 backup/basebackup.c:715 backup/basebackup.c:726 backup/basebackup.c:743 backup/basebackup.c:752 backup/basebackup.c:763 backup/basebackup.c:780 backup/basebackup.c:789 backup/basebackup.c:801 backup/basebackup.c:825 backup/basebackup.c:839 backup/basebackup.c:850 backup/basebackup.c:861 backup/basebackup.c:874
#, c-format
msgid "duplicate option \"%s\""
msgstr "option « %s » dupliquée"
@@ -3636,44 +3415,44 @@ msgstr "le détail de compression ne peut pas être spécifié sauf si la compre
msgid "invalid compression specification: %s"
msgstr "spécification de compression invalide : %s"
-#: backup/basebackup.c:1431
+#: backup/basebackup.c:1435
#, c-format
msgid "skipping special file \"%s\""
msgstr "ignore le fichier spécial « %s »"
-#: backup/basebackup.c:1550
+#: backup/basebackup.c:1554
#, c-format
msgid "invalid segment number %d in file \"%s\""
msgstr "numéro de segment %d invalide dans le fichier « %s »"
-#: backup/basebackup.c:1582
+#: backup/basebackup.c:1586
#, c-format
msgid "could not verify checksum in file \"%s\", block %u: read buffer size %d and page size %d differ"
msgstr "n'a pas pu vérifier la somme de contrôle dans le fichier « %s », bloc %u : la taille de tampon de lecture %d et la taille de bloc %d diffèrent"
-#: backup/basebackup.c:1656
+#: backup/basebackup.c:1660
#, c-format
msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated %X but expected %X"
msgstr "échec de la vérification de la somme de contrôle dans le fichier « %s », bloc %u : calculé %X, mais attendu %X"
-#: backup/basebackup.c:1663
+#: backup/basebackup.c:1667
#, c-format
msgid "further checksum verification failures in file \"%s\" will not be reported"
msgstr "les prochains échec de vérification de somme de contrôle dans le fichier « %s » ne seront pas reportés"
-#: backup/basebackup.c:1719
+#: backup/basebackup.c:1723
#, c-format
msgid "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failure"
msgid_plural "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failures"
msgstr[0] "le fichier « %s » a un total de %d échec de vérification de somme de contrôle"
msgstr[1] "le fichier « %s » a un total de %d échecs de vérification de somme de contrôle"
-#: backup/basebackup.c:1765
+#: backup/basebackup.c:1769
#, c-format
msgid "file name too long for tar format: \"%s\""
msgstr "nom du fichier trop long pour le format tar : « %s »"
-#: backup/basebackup.c:1770
+#: backup/basebackup.c:1774
#, c-format
msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
msgstr "cible du lien symbolique trop longue pour le format tar : nom de fichier « %s », cible « %s »"
@@ -3704,10 +3483,7 @@ msgstr "doit être super-utilisateur ou membre de pg_read_all_settings pour util
msgid "relative path not allowed for backup stored on server"
msgstr "chemin relatif non autorisé pour une sauvegarde conservée sur le serveur"
-#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:500
-#: commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179
-#: commands/tablespace.c:614 commands/tablespace.c:659 replication/slot.c:1558
-#: storage/file/copydir.c:47
+#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:477 commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179 commands/tablespace.c:614 commands/tablespace.c:659 replication/slot.c:1558 storage/file/copydir.c:47
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu créer le répertoire « %s » : %m"
@@ -3722,9 +3498,7 @@ msgstr "le répertoire « %s » existe mais n'est pas vide"
msgid "could not access directory \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu accéder au répertoire « %s » : %m"
-#: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:182
-#: backup/basebackup_server.c:268 backup/basebackup_server.c:275
-#: storage/smgr/md.c:490 storage/smgr/md.c:497 storage/smgr/md.c:788
+#: backup/basebackup_server.c:175 backup/basebackup_server.c:182 backup/basebackup_server.c:268 backup/basebackup_server.c:275 storage/smgr/md.c:490 storage/smgr/md.c:497 storage/smgr/md.c:788
#, c-format
msgid "Check free disk space."
msgstr "Vérifiez l'espace disque disponible."
@@ -3769,8 +3543,7 @@ msgstr "--%s requiert une valeur"
msgid "-c %s requires a value"
msgstr "-c %s requiert une valeur"
-#: bootstrap/bootstrap.c:296 postmaster/postmaster.c:863
-#: postmaster/postmaster.c:876
+#: bootstrap/bootstrap.c:296 postmaster/postmaster.c:863 postmaster/postmaster.c:876
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
@@ -3910,9 +3683,7 @@ msgstr "type de droit %s invalide pour le paramètre"
msgid "column privileges are only valid for relations"
msgstr "les droits sur la colonne sont seulement valides pour les relations"
-#: catalog/aclchk.c:712 catalog/aclchk.c:4486 catalog/aclchk.c:5333
-#: catalog/objectaddress.c:1072 catalog/pg_largeobject.c:116
-#: storage/large_object/inv_api.c:287
+#: catalog/aclchk.c:712 catalog/aclchk.c:4486 catalog/aclchk.c:5333 catalog/objectaddress.c:1072 catalog/pg_largeobject.c:116 storage/large_object/inv_api.c:287
#, c-format
msgid "large object %u does not exist"
msgstr "le « Large Object » %u n'existe pas"
@@ -3927,30 +3698,13 @@ msgstr "les droits par défaut ne peuvent pas être configurés pour les colonne
msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
msgstr "ne peut pas utiliser la clause IN SCHEMA lors de l'utilisation de GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
-#: catalog/aclchk.c:1587 catalog/catalog.c:627 catalog/objectaddress.c:1543
-#: catalog/pg_publication.c:510 commands/analyze.c:391 commands/copy.c:779
-#: commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7271 commands/tablecmds.c:7427
-#: commands/tablecmds.c:7477 commands/tablecmds.c:7551
-#: commands/tablecmds.c:7621 commands/tablecmds.c:7733
-#: commands/tablecmds.c:7827 commands/tablecmds.c:7886
-#: commands/tablecmds.c:7975 commands/tablecmds.c:8005
-#: commands/tablecmds.c:8133 commands/tablecmds.c:8215
-#: commands/tablecmds.c:8371 commands/tablecmds.c:8489
-#: commands/tablecmds.c:12218 commands/tablecmds.c:12399
-#: commands/tablecmds.c:12559 commands/tablecmds.c:13723
-#: commands/tablecmds.c:16292 commands/trigger.c:954 parser/analyze.c:2506
-#: parser/parse_relation.c:725 parser/parse_target.c:1063
-#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3435
-#: parser/parse_utilcmd.c:3471 parser/parse_utilcmd.c:3513 utils/adt/acl.c:2869
-#: utils/adt/ruleutils.c:2830
+#: catalog/aclchk.c:1587 catalog/catalog.c:627 catalog/objectaddress.c:1543 catalog/pg_publication.c:510 commands/analyze.c:391 commands/copy.c:779 commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7274 commands/tablecmds.c:7430 commands/tablecmds.c:7480 commands/tablecmds.c:7554 commands/tablecmds.c:7624 commands/tablecmds.c:7736 commands/tablecmds.c:7830 commands/tablecmds.c:7889 commands/tablecmds.c:7978 commands/tablecmds.c:8008 commands/tablecmds.c:8136 commands/tablecmds.c:8218 commands/tablecmds.c:8374 commands/tablecmds.c:8496 commands/tablecmds.c:12235 commands/tablecmds.c:12416 commands/tablecmds.c:12576 commands/tablecmds.c:13760 commands/tablecmds.c:16329
+#: commands/trigger.c:954 parser/analyze.c:2517 parser/parse_relation.c:725 parser/parse_target.c:1077 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3444 parser/parse_utilcmd.c:3480 parser/parse_utilcmd.c:3522 utils/adt/acl.c:2869 utils/adt/ruleutils.c:2828
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
-#: catalog/aclchk.c:1850 catalog/objectaddress.c:1383 commands/sequence.c:1172
-#: commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:17164 utils/adt/acl.c:2077
-#: utils/adt/acl.c:2107 utils/adt/acl.c:2139 utils/adt/acl.c:2171
-#: utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2229
+#: catalog/aclchk.c:1850 catalog/objectaddress.c:1383 commands/sequence.c:1172 commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:17196 utils/adt/acl.c:2077 utils/adt/acl.c:2107 utils/adt/acl.c:2139 utils/adt/acl.c:2171 utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2229
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "« %s » n'est pas une séquence"
@@ -4130,9 +3884,7 @@ msgstr "droit refusé pour la routine %s"
msgid "permission denied for schema %s"
msgstr "droit refusé pour le schéma %s"
-#: catalog/aclchk.c:3602 commands/sequence.c:660 commands/sequence.c:886
-#: commands/sequence.c:928 commands/sequence.c:969 commands/sequence.c:1761
-#: commands/sequence.c:1825
+#: catalog/aclchk.c:3602 commands/sequence.c:660 commands/sequence.c:886 commands/sequence.c:928 commands/sequence.c:969 commands/sequence.c:1761 commands/sequence.c:1825
#, c-format
msgid "permission denied for sequence %s"
msgstr "droit refusé pour la séquence %s"
@@ -4362,8 +4114,7 @@ msgstr "la base de données d'OID %u n'existe pas"
msgid "parameter ACL with OID %u does not exist"
msgstr "les droits du paramètre d'OID %u n'existe pas"
-#: catalog/aclchk.c:4353 catalog/aclchk.c:5262 tcop/fastpath.c:141
-#: utils/fmgr/fmgr.c:2037
+#: catalog/aclchk.c:4353 catalog/aclchk.c:5262 tcop/fastpath.c:141 utils/fmgr/fmgr.c:2037
#, c-format
msgid "function with OID %u does not exist"
msgstr "la fonction d'OID %u n'existe pas"
@@ -4373,8 +4124,7 @@ msgstr "la fonction d'OID %u n'existe pas"
msgid "language with OID %u does not exist"
msgstr "le langage d'OID %u n'existe pas"
-#: catalog/aclchk.c:4571 catalog/aclchk.c:5360 commands/collationcmds.c:595
-#: commands/publicationcmds.c:1745
+#: catalog/aclchk.c:4571 catalog/aclchk.c:5360 commands/collationcmds.c:595 commands/publicationcmds.c:1745
#, c-format
msgid "schema with OID %u does not exist"
msgstr "le schéma d'OID %u n'existe pas"
@@ -4394,8 +4144,7 @@ msgstr "le wrapper de données distantes d'OID %u n'existe pas"
msgid "foreign server with OID %u does not exist"
msgstr "le serveur distant d'OID %u n'existe pas"
-#: catalog/aclchk.c:4816 catalog/aclchk.c:5210 utils/cache/typcache.c:390
-#: utils/cache/typcache.c:445
+#: catalog/aclchk.c:4816 catalog/aclchk.c:5210 utils/cache/typcache.c:390 utils/cache/typcache.c:445
#, c-format
msgid "type with OID %u does not exist"
msgstr "le type d'OID %u n'existe pas"
@@ -4489,7 +4238,7 @@ msgstr "doit être super-utilisateur pour appeler %s()"
msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs"
msgstr "pg_nextoid() ne peut être utilisé que pour les catalogues système"
-#: catalog/catalog.c:619 parser/parse_utilcmd.c:2280
+#: catalog/catalog.c:619 parser/parse_utilcmd.c:2289
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\""
msgstr "l'index « %s » n'appartient pas à la table « %s »"
@@ -4504,32 +4253,32 @@ msgstr "la colonne « %s » n'est pas de type oid"
msgid "index \"%s\" is not the index for column \"%s\""
msgstr "l'index « %s » n'est pas un index de la colonne « %s »"
-#: catalog/dependency.c:538 catalog/pg_shdepend.c:657
+#: catalog/dependency.c:545 catalog/pg_shdepend.c:657
#, c-format
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
msgstr "n'a pas pu supprimer %s car il est requis par le système de bases de données"
-#: catalog/dependency.c:830 catalog/dependency.c:1057
+#: catalog/dependency.c:837 catalog/dependency.c:1064
#, c-format
msgid "cannot drop %s because %s requires it"
msgstr "n'a pas pu supprimer %s car il est requis par %s"
-#: catalog/dependency.c:832 catalog/dependency.c:1059
+#: catalog/dependency.c:839 catalog/dependency.c:1066
#, c-format
msgid "You can drop %s instead."
msgstr "Vous pouvez supprimer %s à la place."
-#: catalog/dependency.c:1138 catalog/dependency.c:1147
+#: catalog/dependency.c:1145 catalog/dependency.c:1154
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr "%s dépend de %s"
-#: catalog/dependency.c:1162 catalog/dependency.c:1171
+#: catalog/dependency.c:1169 catalog/dependency.c:1178
#, c-format
msgid "drop cascades to %s"
msgstr "DROP cascade sur %s"
-#: catalog/dependency.c:1179 catalog/pg_shdepend.c:822
+#: catalog/dependency.c:1186 catalog/pg_shdepend.c:822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4544,47 +4293,39 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"et %d autres objets (voir le journal applicatif du serveur pour une liste)"
-#: catalog/dependency.c:1191
+#: catalog/dependency.c:1198
#, c-format
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "n'a pas pu supprimer %s car d'autres objets en dépendent"
-#: catalog/dependency.c:1194 catalog/dependency.c:1201
-#: catalog/dependency.c:1212 commands/tablecmds.c:1328
-#: commands/tablecmds.c:14365 commands/tablespace.c:476 commands/user.c:1008
-#: commands/view.c:522 libpq/auth.c:329 replication/syncrep.c:1043
-#: storage/lmgr/deadlock.c:1151 storage/lmgr/proc.c:1421 utils/misc/guc.c:7402
-#: utils/misc/guc.c:7438 utils/misc/guc.c:7508 utils/misc/guc.c:11865
-#: utils/misc/guc.c:11899 utils/misc/guc.c:11933 utils/misc/guc.c:11976
-#: utils/misc/guc.c:12018
+#: catalog/dependency.c:1201 catalog/dependency.c:1208 catalog/dependency.c:1219 commands/tablecmds.c:1324 commands/tablecmds.c:14402 commands/tablespace.c:476 commands/user.c:1008 commands/view.c:522 libpq/auth.c:329 replication/syncrep.c:1043 storage/lmgr/deadlock.c:1151 storage/lmgr/proc.c:1421 utils/misc/guc.c:7402 utils/misc/guc.c:7438 utils/misc/guc.c:7508 utils/misc/guc.c:11880 utils/misc/guc.c:11914 utils/misc/guc.c:11948 utils/misc/guc.c:11991 utils/misc/guc.c:12033
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: catalog/dependency.c:1195 catalog/dependency.c:1202
+#: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1209
#, c-format
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
msgstr "Utilisez DROP ... CASCADE pour supprimer aussi les objets dépendants."
-#: catalog/dependency.c:1199
+#: catalog/dependency.c:1206
#, c-format
msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
msgstr "ne peut pas supprimer les objets désirés car d'autres objets en dépendent"
-#: catalog/dependency.c:1207
+#: catalog/dependency.c:1214
#, c-format
msgid "drop cascades to %d other object"
msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
msgstr[0] "DROP cascade sur %d autre objet"
msgstr[1] "DROP cascade sur %d autres objets"
-#: catalog/dependency.c:1889
+#: catalog/dependency.c:1896
#, c-format
msgid "constant of the type %s cannot be used here"
msgstr "la constante de type %s ne peut pas être utilisée ici"
-#: catalog/dependency.c:2410 parser/parse_relation.c:3374
-#: parser/parse_relation.c:3384
+#: catalog/dependency.c:2421 parser/parse_relation.c:3383 parser/parse_relation.c:3393
#, c-format
msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "la colonne %d de la relation « %s » n'existe pas"
@@ -4599,13 +4340,12 @@ msgstr "droit refusé pour créer « %s.%s »"
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "Les modifications du catalogue système sont actuellement interdites."
-#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2348 commands/tablecmds.c:2985
-#: commands/tablecmds.c:6861
+#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2344 commands/tablecmds.c:2981 commands/tablecmds.c:6864
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "les tables peuvent avoir au plus %d colonnes"
-#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7161
+#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7164
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "le nom de la colonne « %s » entre en conflit avec le nom d'une colonne système"
@@ -4616,172 +4356,165 @@ msgid "column name \"%s\" specified more than once"
msgstr "colonne « %s » spécifiée plus d'une fois"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:575
+#: catalog/heap.c:578
#, c-format
msgid "partition key column %s has pseudo-type %s"
msgstr "la colonne de clé de partitionnement %s a le pseudo type %s"
-#: catalog/heap.c:580
+#: catalog/heap.c:583
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "la colonne « %s » a le pseudo type %s"
-#: catalog/heap.c:611
+#: catalog/heap.c:614
#, c-format
msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
msgstr "le type composite %s ne peut pas être membre de lui-même"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:666
+#: catalog/heap.c:669
#, c-format
msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
msgstr "aucun collationnement n'a été dérivé pour la colonne « %s » sur la clé de partitionnement et de type collationnable %s"
-#: catalog/heap.c:672 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
+#: catalog/heap.c:675 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
#, c-format
msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
msgstr "aucun collationnement n'a été dérivé pour la colonne « %s » de type collationnable %s"
-#: catalog/heap.c:1148 catalog/index.c:875 commands/createas.c:408
-#: commands/tablecmds.c:3890
+#: catalog/heap.c:1151 catalog/index.c:875 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:3886
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "la relation « %s » existe déjà"
-#: catalog/heap.c:1164 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784
-#: catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261
-#: commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395
-#: commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2547
+#: catalog/heap.c:1167 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395 commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2547
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "le type « %s » existe déjà"
-#: catalog/heap.c:1165
+#: catalog/heap.c:1168
#, c-format
msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type."
msgstr "Une relation a un type associé du même nom, donc vous devez utiliser un nom qui n'entre pas en conflit avec un type existant."
-#: catalog/heap.c:1205
+#: catalog/heap.c:1208
#, c-format
msgid "toast relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "valeur relfilenode du TOAST non configurée en mode de mise à jour binaire"
-#: catalog/heap.c:1216
+#: catalog/heap.c:1219
#, c-format
msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "OID du heap de pg_class non configuré en mode de mise à jour binaire"
-#: catalog/heap.c:1226
+#: catalog/heap.c:1229
#, c-format
msgid "relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "valeur relfilenode non configurée en mode de mise à jour binaire"
-#: catalog/heap.c:2127
+#: catalog/heap.c:2130
#, c-format
msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
msgstr "ne peut pas ajouter une contrainte NO INHERIT pour la table partitionnée « %s »"
-#: catalog/heap.c:2401
+#: catalog/heap.c:2405
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "la contrainte de vérification « %s » existe déjà"
-#: catalog/heap.c:2571 catalog/index.c:889 catalog/pg_constraint.c:689
-#: commands/tablecmds.c:8863
+#: catalog/heap.c:2575 catalog/index.c:889 catalog/pg_constraint.c:689 commands/tablecmds.c:8870
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » existe déjà"
-#: catalog/heap.c:2578
+#: catalog/heap.c:2582
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec la constrainte non héritée sur la relation « %s »"
-#: catalog/heap.c:2589
+#: catalog/heap.c:2593
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte héritée sur la relation « %s »"
-#: catalog/heap.c:2599
+#: catalog/heap.c:2603
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte NOT VALID sur la relation « %s »"
-#: catalog/heap.c:2604
+#: catalog/heap.c:2608
#, c-format
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "assemblage de la contrainte « %s » avec une définition héritée"
-#: catalog/heap.c:2709
+#: catalog/heap.c:2713
#, c-format
msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
msgstr "ne peut pas utiliser la colonne générée « %s » dans une expression de génération de colonne"
-#: catalog/heap.c:2711
+#: catalog/heap.c:2715
#, c-format
msgid "A generated column cannot reference another generated column."
msgstr "Une colonne générée ne peut référencer une autre colonne générée."
-#: catalog/heap.c:2717
+#: catalog/heap.c:2721
#, c-format
msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
msgstr "ne peut pas utiliser une variable de ligne dans l'expression de génération d'une colonne"
-#: catalog/heap.c:2718
+#: catalog/heap.c:2722
#, c-format
msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
msgstr "Ceci ferait que la colonne générée dépendrait de sa propre valeur."
-#: catalog/heap.c:2771
+#: catalog/heap.c:2777
#, c-format
msgid "generation expression is not immutable"
msgstr "l'expression de génération n'est pas immuable"
-#: catalog/heap.c:2799 rewrite/rewriteHandler.c:1290
+#: catalog/heap.c:2805 rewrite/rewriteHandler.c:1290
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "la colonne « %s » est de type %s alors que l'expression par défaut est de type %s"
-#: catalog/heap.c:2804 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2730
-#: parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:882
-#: parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1295
+#: catalog/heap.c:2810 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2741 parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:891 parser/parse_target.c:901 rewrite/rewriteHandler.c:1295
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "Vous devez réécrire l'expression ou lui appliquer une transformation de type."
-#: catalog/heap.c:2851
+#: catalog/heap.c:2857
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "seule la table « %s » peut être référencée dans la contrainte de vérification"
-#: catalog/heap.c:3149
+#: catalog/heap.c:3155
#, c-format
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
msgstr "combinaison ON COMMIT et clé étrangère non supportée"
-#: catalog/heap.c:3150
+#: catalog/heap.c:3156
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
msgstr ""
"La table « %s » référence « %s » mais elles n'ont pas la même valeur pour le\n"
"paramètre ON COMMIT."
-#: catalog/heap.c:3155
+#: catalog/heap.c:3161
#, c-format
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr "ne peut pas tronquer une table référencée dans une contrainte de clé étrangère"
-#: catalog/heap.c:3156
+#: catalog/heap.c:3162
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
msgstr "La table « %s » référence « %s »."
-#: catalog/heap.c:3158
+#: catalog/heap.c:3164
#, c-format
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr "Tronquez la table « %s » en même temps, ou utilisez TRUNCATE ... CASCADE."
-#: catalog/index.c:224 parser/parse_utilcmd.c:2185
+#: catalog/index.c:224 parser/parse_utilcmd.c:2194
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr "les clés primaires multiples ne sont pas autorisées pour la table « %s »"
@@ -4823,8 +4556,7 @@ msgstr "la création de manière concurrente d'un index pour les contraintes d'e
msgid "shared indexes cannot be created after initdb"
msgstr "les index partagés ne peuvent pas être créés après initdb"
-#: catalog/index.c:867 commands/createas.c:423 commands/sequence.c:158
-#: parser/parse_utilcmd.c:209
+#: catalog/index.c:867 commands/createas.c:423 commands/sequence.c:158 parser/parse_utilcmd.c:209
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "la relation « %s » existe déjà, poursuite du traitement"
@@ -4844,34 +4576,32 @@ msgstr "valeur relfilenode de l'index non configurée en mode de mise à jour bi
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY doit être la première action dans une transaction"
-#: catalog/index.c:3646
+#: catalog/index.c:3663
#, c-format
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
msgstr "ne peut pas ré-indexer les tables temporaires des autres sessions"
-#: catalog/index.c:3657 commands/indexcmds.c:3560
+#: catalog/index.c:3674 commands/indexcmds.c:3536
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "ne peut pas réindexer un index invalide sur une table TOAST"
-#: catalog/index.c:3673 commands/indexcmds.c:3440 commands/indexcmds.c:3584
-#: commands/tablecmds.c:3305
+#: catalog/index.c:3690 commands/indexcmds.c:3416 commands/indexcmds.c:3560 commands/tablecmds.c:3301
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas déplacer la colonne système « %s »"
-#: catalog/index.c:3817
+#: catalog/index.c:3834
#, c-format
msgid "index \"%s\" was reindexed"
msgstr "l'index « %s » a été réindexée"
-#: catalog/index.c:3954
+#: catalog/index.c:3971
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
msgstr "ne peut pas réindexer l'index invalide « %s.%s » sur une table TOAST, ignoré"
-#: catalog/namespace.c:259 catalog/namespace.c:463 catalog/namespace.c:555
-#: commands/trigger.c:5812
+#: catalog/namespace.c:259 catalog/namespace.c:463 catalog/namespace.c:555 commands/trigger.c:5830
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
msgstr "les références entre bases de données ne sont pas implémentées : « %s.%s.%s »"
@@ -4896,14 +4626,12 @@ msgstr "n'a pas pu obtenir un verrou sur la relation « %s »"
msgid "relation \"%s.%s\" does not exist"
msgstr "la relation « %s.%s » n'existe pas"
-#: catalog/namespace.c:435 parser/parse_relation.c:1386
-#: parser/parse_relation.c:1394
+#: catalog/namespace.c:435 parser/parse_relation.c:1386 parser/parse_relation.c:1394
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist"
msgstr "la relation « %s » n'existe pas"
-#: catalog/namespace.c:501 catalog/namespace.c:3076 commands/extension.c:1556
-#: commands/extension.c:1562
+#: catalog/namespace.c:501 catalog/namespace.c:3076 commands/extension.c:1556 commands/extension.c:1562
#, c-format
msgid "no schema has been selected to create in"
msgstr "aucun schéma n'a été sélectionné pour cette création"
@@ -4943,19 +4671,17 @@ msgstr "le dictionnaire de recherche plein texte « %s » n'existe pas"
msgid "text search template \"%s\" does not exist"
msgstr "le modèle de recherche plein texte « %s » n'existe pas"
-#: catalog/namespace.c:2770 commands/tsearchcmds.c:1121
-#: utils/cache/ts_cache.c:613
+#: catalog/namespace.c:2770 commands/tsearchcmds.c:1127 utils/cache/ts_cache.c:613
#, c-format
msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
msgstr "la configuration de recherche plein texte « %s » n'existe pas"
-#: catalog/namespace.c:2883 parser/parse_expr.c:806 parser/parse_target.c:1255
+#: catalog/namespace.c:2883 parser/parse_expr.c:806 parser/parse_target.c:1269
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "les références entre bases de données ne sont pas implémentées : %s"
-#: catalog/namespace.c:2889 gram.y:18258 gram.y:18298 parser/parse_expr.c:813
-#: parser/parse_target.c:1262
+#: catalog/namespace.c:2889 gram.y:18258 gram.y:18298 parser/parse_expr.c:813 parser/parse_target.c:1276
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "mauvaise qualification du nom (trop de points entre les noms) : %s"
@@ -4970,8 +4696,7 @@ msgstr "ne peut pas déplacer les objets dans ou à partir des schémas temporai
msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
msgstr "ne peut pas déplacer les objets dans ou à partir des schémas TOAST"
-#: catalog/namespace.c:3098 commands/schemacmds.c:263 commands/schemacmds.c:343
-#: commands/tablecmds.c:1273
+#: catalog/namespace.c:3098 commands/schemacmds.c:263 commands/schemacmds.c:343 commands/tablecmds.c:1269
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "le schéma « %s » n'existe pas"
@@ -5006,33 +4731,27 @@ msgstr "ne peut pas créer des tables temporaires lors de la restauration"
msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
msgstr "ne peut pas créer de tables temporaires pendant une opération parallèle"
-#: catalog/namespace.c:4338 commands/tablespace.c:1236 commands/variable.c:64
-#: utils/misc/guc.c:12050 utils/misc/guc.c:12152
+#: catalog/namespace.c:4338 commands/tablespace.c:1236 commands/variable.c:64 utils/misc/guc.c:12065 utils/misc/guc.c:12167
#, c-format
msgid "List syntax is invalid."
msgstr "La syntaxe de la liste est invalide."
-#: catalog/objectaddress.c:1391 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376
-#: commands/tablecmds.c:247 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:2184
-#: commands/tablecmds.c:12335
+#: catalog/objectaddress.c:1391 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:247 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:2180 commands/tablecmds.c:12352
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "« %s » n'est pas une table"
-#: catalog/objectaddress.c:1398 commands/tablecmds.c:259
-#: commands/tablecmds.c:17169 commands/view.c:119
+#: catalog/objectaddress.c:1398 commands/tablecmds.c:259 commands/tablecmds.c:17201 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "« %s » n'est pas une vue"
-#: catalog/objectaddress.c:1405 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:265
-#: commands/tablecmds.c:17174
+#: catalog/objectaddress.c:1405 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:17206
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "« %s » n'est pas une vue matérialisée"
-#: catalog/objectaddress.c:1412 commands/tablecmds.c:283
-#: commands/tablecmds.c:17179
+#: catalog/objectaddress.c:1412 commands/tablecmds.c:283 commands/tablecmds.c:17211
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "« %s » n'est pas une table distante"
@@ -5052,10 +4771,7 @@ msgstr "le nom de la colonne doit être qualifié"
msgid "default value for column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "la valeur par défaut de la colonne « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
-#: catalog/objectaddress.c:1638 commands/functioncmds.c:138
-#: commands/tablecmds.c:275 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3700
-#: parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:795
-#: utils/adt/acl.c:4434
+#: catalog/objectaddress.c:1638 commands/functioncmds.c:138 commands/tablecmds.c:275 commands/typecmds.c:274 commands/typecmds.c:3700 parser/parse_type.c:243 parser/parse_type.c:272 parser/parse_type.c:795 utils/adt/acl.c:4434
#, c-format
msgid "type \"%s\" does not exist"
msgstr "le type « %s » n'existe pas"
@@ -5075,8 +4791,7 @@ msgstr "la fonction %d (%s, %s) de %s n'existe pas"
msgid "user mapping for user \"%s\" on server \"%s\" does not exist"
msgstr "la correspondance pour l'utilisateur « %s » sur le serveur « %s » n'existe pas"
-#: catalog/objectaddress.c:1854 commands/foreigncmds.c:430
-#: commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:691
+#: catalog/objectaddress.c:1854 commands/foreigncmds.c:430 commands/foreigncmds.c:993 commands/foreigncmds.c:1356 foreign/foreign.c:691
#, c-format
msgid "server \"%s\" does not exist"
msgstr "le serveur « %s » n'existe pas"
@@ -5111,8 +4826,7 @@ msgstr "le droit par défaut pour l'utilisateur « %s » dans le schéma « %s Â
msgid "default ACL for user \"%s\" on %s does not exist"
msgstr "le droit par défaut pour l'utilisateur « %s » sur %s n'existe pas"
-#: catalog/objectaddress.c:2110 catalog/objectaddress.c:2168
-#: catalog/objectaddress.c:2225
+#: catalog/objectaddress.c:2110 catalog/objectaddress.c:2168 catalog/objectaddress.c:2225
#, c-format
msgid "name or argument lists may not contain nulls"
msgstr "le nom ou les listes d'arguments ne peuvent pas contenir de valeurs NULL"
@@ -5122,8 +4836,7 @@ msgstr "le nom ou les listes d'arguments ne peuvent pas contenir de valeurs NULL
msgid "unsupported object type \"%s\""
msgstr "type d'objet « %s » non supporté"
-#: catalog/objectaddress.c:2164 catalog/objectaddress.c:2182
-#: catalog/objectaddress.c:2247 catalog/objectaddress.c:2331
+#: catalog/objectaddress.c:2164 catalog/objectaddress.c:2182 catalog/objectaddress.c:2247 catalog/objectaddress.c:2331
#, c-format
msgid "name list length must be exactly %d"
msgstr "la liste de nom doit être exactement de longueur %d"
@@ -5133,8 +4846,7 @@ msgstr "la liste de nom doit être exactement de longueur %d"
msgid "large object OID may not be null"
msgstr "l'OID du Large Object peut ne pas être NULL"
-#: catalog/objectaddress.c:2195 catalog/objectaddress.c:2265
-#: catalog/objectaddress.c:2272
+#: catalog/objectaddress.c:2195 catalog/objectaddress.c:2265 catalog/objectaddress.c:2272
#, c-format
msgid "name list length must be at least %d"
msgstr "la longueur de la liste de nom doit au moins être %d"
@@ -5599,13 +5311,7 @@ msgstr "« %s » est un agrégat d'ensemble hypothétique."
msgid "cannot change number of direct arguments of an aggregate function"
msgstr "ne peut pas changer le nombre d'arguments directs d'une fonction d'agrégation"
-#: catalog/pg_aggregate.c:858 commands/functioncmds.c:695
-#: commands/typecmds.c:1976 commands/typecmds.c:2022 commands/typecmds.c:2074
-#: commands/typecmds.c:2111 commands/typecmds.c:2145 commands/typecmds.c:2179
-#: commands/typecmds.c:2213 commands/typecmds.c:2242 commands/typecmds.c:2329
-#: commands/typecmds.c:2371 parser/parse_func.c:417 parser/parse_func.c:448
-#: parser/parse_func.c:475 parser/parse_func.c:489 parser/parse_func.c:611
-#: parser/parse_func.c:631 parser/parse_func.c:2173 parser/parse_func.c:2446
+#: catalog/pg_aggregate.c:858 commands/functioncmds.c:695 commands/typecmds.c:1976 commands/typecmds.c:2022 commands/typecmds.c:2074 commands/typecmds.c:2111 commands/typecmds.c:2145 commands/typecmds.c:2179 commands/typecmds.c:2213 commands/typecmds.c:2242 commands/typecmds.c:2329 commands/typecmds.c:2371 parser/parse_func.c:417 parser/parse_func.c:448 parser/parse_func.c:475 parser/parse_func.c:489 parser/parse_func.c:611 parser/parse_func.c:631 parser/parse_func.c:2173 parser/parse_func.c:2446
#, c-format
msgid "function %s does not exist"
msgstr "la fonction %s n'existe pas"
@@ -5795,8 +5501,7 @@ msgstr "ne peut pas détacher la partition « %s »"
msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach."
msgstr "La partition est en cours de détachement ou à un détachement non terminé."
-#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4488
-#: commands/tablecmds.c:15481
+#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4484 commands/tablecmds.c:15518
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
msgstr "Utiliser ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE pour terminer l'opération de détachement en attente."
@@ -5932,8 +5637,7 @@ msgstr "ne peut pas modifier le type de retour d'une fonction existante"
#. AGGREGATE
#.
#. translator: first %s is DROP FUNCTION or DROP PROCEDURE
-#: catalog/pg_proc.c:421 catalog/pg_proc.c:448 catalog/pg_proc.c:493
-#: catalog/pg_proc.c:519 catalog/pg_proc.c:545
+#: catalog/pg_proc.c:421 catalog/pg_proc.c:448 catalog/pg_proc.c:493 catalog/pg_proc.c:519 catalog/pg_proc.c:545
#, c-format
msgid "Use %s %s first."
msgstr "Utilisez tout d'abord %s %s."
@@ -5977,13 +5681,12 @@ msgstr "les fonctions SQL ne peuvent pas renvoyer un type %s"
msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
msgstr "les fonctions SQL ne peuvent avoir d'arguments du type %s"
-#: catalog/pg_proc.c:1000 executor/functions.c:1473
+#: catalog/pg_proc.c:1001 executor/functions.c:1474
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\""
msgstr "Fonction SQL « %s »"
-#: catalog/pg_publication.c:63 catalog/pg_publication.c:71
-#: catalog/pg_publication.c:79 catalog/pg_publication.c:85
+#: catalog/pg_publication.c:63 catalog/pg_publication.c:71 catalog/pg_publication.c:79 catalog/pg_publication.c:85
#, c-format
msgid "cannot add relation \"%s\" to publication"
msgstr "ne peut pas ajouter la relation « %s » à la publication"
@@ -6043,8 +5746,7 @@ msgstr "colonne « %s » dans la liste de colonnes de la publication"
msgid "schema \"%s\" is already member of publication \"%s\""
msgstr "le schéma « %s » est déjà un membre de la publication « %s »"
-#: catalog/pg_publication.c:1045 commands/publicationcmds.c:1391
-#: commands/publicationcmds.c:1430 commands/publicationcmds.c:1967
+#: catalog/pg_publication.c:1045 commands/publicationcmds.c:1391 commands/publicationcmds.c:1430 commands/publicationcmds.c:1967
#, c-format
msgid "publication \"%s\" does not exist"
msgstr "la publication « %s » n'existe pas"
@@ -6119,8 +5821,7 @@ msgstr ""
"ne peut pas réaffecter les objets appartenant à %s car ils sont nécessaires au\n"
"système de bases de données"
-#: catalog/pg_subscription.c:216 commands/subscriptioncmds.c:989
-#: commands/subscriptioncmds.c:1359 commands/subscriptioncmds.c:1710
+#: catalog/pg_subscription.c:216 commands/subscriptioncmds.c:989 commands/subscriptioncmds.c:1359 commands/subscriptioncmds.c:1710
#, c-format
msgid "subscription \"%s\" does not exist"
msgstr "la souscription « %s » n'existe pas"
@@ -6153,8 +5854,7 @@ msgstr "OID de pg_type non configuré en mode de mise à jour binaire"
msgid "invalid type internal size %d"
msgstr "taille interne de type invalide %d"
-#: catalog/pg_type.c:272 catalog/pg_type.c:280 catalog/pg_type.c:288
-#: catalog/pg_type.c:297
+#: catalog/pg_type.c:272 catalog/pg_type.c:280 catalog/pg_type.c:288 catalog/pg_type.c:297
#, c-format
msgid "alignment \"%c\" is invalid for passed-by-value type of size %d"
msgstr "l'alignement « %c » est invalide pour le type passé par valeur de taille %d"
@@ -6369,8 +6069,7 @@ msgstr "Doit être super-utilisateur pour créer une méthode d'accès."
msgid "access method \"%s\" already exists"
msgstr "la méthode d'accès « %s » existe déjà"
-#: commands/amcmds.c:154 commands/indexcmds.c:213 commands/indexcmds.c:833
-#: commands/opclasscmds.c:375 commands/opclasscmds.c:833
+#: commands/amcmds.c:154 commands/indexcmds.c:213 commands/indexcmds.c:833 commands/opclasscmds.c:375 commands/opclasscmds.c:833
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not exist"
msgstr "la méthode d'accès « %s » n'existe pas"
@@ -6380,9 +6079,7 @@ msgstr "la méthode d'accès « %s » n'existe pas"
msgid "handler function is not specified"
msgstr "la fonction handler n'est pas spécifiée"
-#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:183
-#: commands/foreigncmds.c:489 commands/proclang.c:80 commands/trigger.c:714
-#: parser/parse_clause.c:942
+#: commands/amcmds.c:264 commands/event_trigger.c:183 commands/foreigncmds.c:489 commands/proclang.c:80 commands/trigger.c:714 parser/parse_clause.c:942
#, c-format
msgid "function %s must return type %s"
msgstr "la fonction %s doit renvoyer le type %s"
@@ -6495,7 +6192,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter CLUSTER sur les tables temporaires des autres sess
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "il n'y a pas d'index CLUSTER précédent pour la table « %s »"
-#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:14179 commands/tablecmds.c:16060
+#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:14216 commands/tablecmds.c:16097
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "l'index « %s » pour la table « %s » n'existe pas"
@@ -6510,7 +6207,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter CLUSTER sur un catalogue partagé"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "ne peut pas exécuter VACUUM sur les tables temporaires des autres sessions"
-#: commands/cluster.c:511 commands/tablecmds.c:16070
+#: commands/cluster.c:511 commands/tablecmds.c:16107
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "« %s » n'est pas un index de la table « %s »"
@@ -6571,13 +6268,7 @@ msgstr ""
msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "attribut de collationnement « %s » non reconnu"
-#: commands/collationcmds.c:119 commands/collationcmds.c:125
-#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7808
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:311 replication/pgoutput/pgoutput.c:334
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:348 replication/pgoutput/pgoutput.c:358
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:368 replication/pgoutput/pgoutput.c:378
-#: replication/walsender.c:1001 replication/walsender.c:1023
-#: replication/walsender.c:1033
+#: commands/collationcmds.c:119 commands/collationcmds.c:125 commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7811 replication/pgoutput/pgoutput.c:311 replication/pgoutput/pgoutput.c:334 replication/pgoutput/pgoutput.c:348 replication/pgoutput/pgoutput.c:358 replication/pgoutput/pgoutput.c:368 replication/pgoutput/pgoutput.c:378 replication/walsender.c:1001 replication/walsender.c:1023 replication/walsender.c:1033
#, c-format
msgid "conflicting or redundant options"
msgstr "options en conflit ou redondantes"
@@ -6657,8 +6348,7 @@ msgstr "n'a pas pu convertir le nom de locale « %s » en balise de langage : %s
msgid "must be superuser to import system collations"
msgstr "doit être super-utilisateur pour importer les collationnements systèmes"
-#: commands/collationcmds.c:618 commands/copyfrom.c:1505 commands/copyto.c:679
-#: libpq/be-secure-common.c:81
+#: commands/collationcmds.c:618 commands/copyfrom.c:1509 commands/copyto.c:679 libpq/be-secure-common.c:81
#, c-format
msgid "could not execute command \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %m"
@@ -6668,12 +6358,7 @@ msgstr "n'a pas pu exécuter la commande « %s » : %m"
msgid "no usable system locales were found"
msgstr "aucune locale système utilisable n'a été trouvée"
-#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1549 commands/dbcommands.c:1761
-#: commands/dbcommands.c:1874 commands/dbcommands.c:2068
-#: commands/dbcommands.c:2310 commands/dbcommands.c:2405
-#: commands/dbcommands.c:2515 commands/dbcommands.c:3014
-#: utils/init/postinit.c:947 utils/init/postinit.c:1011
-#: utils/init/postinit.c:1083
+#: commands/comment.c:61 commands/dbcommands.c:1549 commands/dbcommands.c:1761 commands/dbcommands.c:1874 commands/dbcommands.c:2068 commands/dbcommands.c:2310 commands/dbcommands.c:2405 commands/dbcommands.c:2515 commands/dbcommands.c:3014 utils/init/postinit.c:947 utils/init/postinit.c:1011 utils/init/postinit.c:1083
#, c-format
msgid "database \"%s\" does not exist"
msgstr "la base de données « %s » n'existe pas"
@@ -6773,8 +6458,7 @@ msgstr "%s requiert une valeur booléenne ou « match »"
msgid "COPY format \"%s\" not recognized"
msgstr "format COPY « %s » non reconnu"
-#: commands/copy.c:496 commands/copy.c:509 commands/copy.c:522
-#: commands/copy.c:541
+#: commands/copy.c:496 commands/copy.c:509 commands/copy.c:522 commands/copy.c:541
#, c-format
msgid "argument to option \"%s\" must be a list of column names"
msgstr "l'argument de l'option « %s » doit être une liste de noms de colonnes"
@@ -6899,16 +6583,12 @@ msgstr "la colonne « %s » est une colonne générée"
msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
msgstr "Les colonnes générées ne peuvent pas être utilisées dans COPY."
-#: commands/copy.c:784 commands/indexcmds.c:1850 commands/statscmds.c:243
-#: commands/tablecmds.c:2379 commands/tablecmds.c:3035
-#: commands/tablecmds.c:3529 parser/parse_relation.c:3660
-#: parser/parse_relation.c:3680 utils/adt/tsvector_op.c:2688
+#: commands/copy.c:784 commands/indexcmds.c:1826 commands/statscmds.c:243 commands/tablecmds.c:2375 commands/tablecmds.c:3031 commands/tablecmds.c:3525 parser/parse_relation.c:3669 parser/parse_relation.c:3689 utils/adt/tsvector_op.c:2688
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "la colonne « %s » n'existe pas"
-#: commands/copy.c:791 commands/tablecmds.c:2405 commands/trigger.c:963
-#: parser/parse_target.c:1079 parser/parse_target.c:1090
+#: commands/copy.c:791 commands/tablecmds.c:2401 commands/trigger.c:963 parser/parse_target.c:1093 parser/parse_target.c:1104
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "la colonne « %s » est spécifiée plus d'une fois"
@@ -6978,39 +6658,39 @@ msgstr "n'a pas pu exécuter un COPY FREEZE à cause d'une activité transaction
msgid "cannot perform COPY FREEZE because the table was not created or truncated in the current subtransaction"
msgstr "n'a pas pu exécuter un COPY FREEZE parce que la table n'a pas été créée ou tronquée dans la transaction en cours"
-#: commands/copyfrom.c:1267 commands/copyto.c:611
+#: commands/copyfrom.c:1270 commands/copyto.c:611
#, c-format
msgid "FORCE_NOT_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr "la colonne « %s » FORCE_NOT_NULL n'est pas référencée par COPY"
-#: commands/copyfrom.c:1290 commands/copyto.c:634
+#: commands/copyfrom.c:1293 commands/copyto.c:634
#, c-format
msgid "FORCE_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
msgstr "la colonne « %s » FORCE_NULL n'est pas référencée par COPY"
-#: commands/copyfrom.c:1343 utils/mb/mbutils.c:385
+#: commands/copyfrom.c:1346 utils/mb/mbutils.c:385
#, c-format
msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
msgstr ""
"la fonction de conversion par défaut pour l'encodage de « %s » en « %s »\n"
"n'existe pas"
-#: commands/copyfrom.c:1524
+#: commands/copyfrom.c:1528
#, c-format
msgid "COPY FROM instructs the PostgreSQL server process to read a file. You may want a client-side facility such as psql's \\copy."
msgstr "COPY TO indique au serveur PostgreSQL de lire un fichier. Vous pourriez vouloir utiliser la fonctionnalité \\copy de psql pour lire en local."
-#: commands/copyfrom.c:1537 commands/copyto.c:731
+#: commands/copyfrom.c:1541 commands/copyto.c:731
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "« %s » est un répertoire"
-#: commands/copyfrom.c:1605 commands/copyto.c:301 libpq/be-secure-common.c:105
+#: commands/copyfrom.c:1609 commands/copyto.c:301 libpq/be-secure-common.c:105
#, c-format
msgid "could not close pipe to external command: %m"
msgstr "n'a pas pu fermer le fichier pipe vers la commande externe : %m"
-#: commands/copyfrom.c:1620 commands/copyto.c:306
+#: commands/copyfrom.c:1624 commands/copyto.c:306
#, c-format
msgid "program \"%s\" failed"
msgstr "le programme « %s » a échoué"
@@ -7050,8 +6730,7 @@ msgstr "en-tête du fichier COPY invalide (mauvaise longueur)"
msgid "could not read from COPY file: %m"
msgstr "n'a pas pu lire le fichier COPY : %m"
-#: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303
-#: tcop/postgres.c:358
+#: commands/copyfromparse.c:278 commands/copyfromparse.c:303 tcop/postgres.c:358
#, c-format
msgid "unexpected EOF on client connection with an open transaction"
msgstr ""
@@ -7083,8 +6762,7 @@ msgstr "différence de nom de colonne dans le champ d'entête %d de la ligne : a
msgid "column name mismatch in header line field %d: got \"%s\", expected \"%s\""
msgstr "différence de nom de colonne dans le champ d'entête %d de la ligne : a obtenu « %s », attendait « %s »"
-#: commands/copyfromparse.c:890 commands/copyfromparse.c:1495
-#: commands/copyfromparse.c:1725
+#: commands/copyfromparse.c:890 commands/copyfromparse.c:1495 commands/copyfromparse.c:1725
#, c-format
msgid "extra data after last expected column"
msgstr "données supplémentaires après la dernière colonne attendue"
@@ -7189,8 +6867,7 @@ msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier COPY : %m"
msgid "cannot copy from view \"%s\""
msgstr "ne peut pas copier à partir de la vue « %s »"
-#: commands/copyto.c:371 commands/copyto.c:377 commands/copyto.c:383
-#: commands/copyto.c:394
+#: commands/copyto.c:371 commands/copyto.c:377 commands/copyto.c:383 commands/copyto.c:394
#, c-format
msgid "Try the COPY (SELECT ...) TO variant."
msgstr "Tentez la variante COPY (SELECT ...) TO."
@@ -7315,8 +6992,7 @@ msgstr "%s n'est pas un nom d'encodage valide"
msgid "unrecognized locale provider: %s"
msgstr "fournisseur de locale non reconnu : %s"
-#: commands/dbcommands.c:920 commands/dbcommands.c:2291 commands/user.c:237
-#: commands/user.c:611
+#: commands/dbcommands.c:920 commands/dbcommands.c:2291 commands/user.c:237 commands/user.c:611
#, c-format
msgid "invalid connection limit: %d"
msgstr "limite de connexion invalide : %d"
@@ -7336,8 +7012,7 @@ msgstr "la base de données modèle « %s » n'existe pas"
msgid "cannot use invalid database \"%s\" as template"
msgstr "ne peut pas utiliser la base de données invalide « %s » comme modèle"
-#: commands/dbcommands.c:976 commands/dbcommands.c:2320
-#: utils/init/postinit.c:1026
+#: commands/dbcommands.c:976 commands/dbcommands.c:2320 utils/init/postinit.c:1026
#, c-format
msgid "Use DROP DATABASE to drop invalid databases."
msgstr "Utilisez DROP DATABASE pour les bases invalides."
@@ -7353,8 +7028,9 @@ msgid "invalid create database strategy \"%s\""
msgstr "stratégie de création de base « %s » invalide"
#: commands/dbcommands.c:1005
-#, c-format
-msgid "Valid strategies are \"wal_log\", and \"file_copy\"."
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Valid strategies are \"wal_log\", and \"file_copy\"."
+msgid "Valid strategies are \"wal_log\" and \"file_copy\"."
msgstr "Les stratégies valides sont « wal_log » et « file_copy »"
#: commands/dbcommands.c:1024
@@ -7570,8 +7246,7 @@ msgid_plural "There are %d subscriptions."
msgstr[0] "Il existe %d souscription."
msgstr[1] "Il existe %d souscriptions."
-#: commands/dbcommands.c:1638 commands/dbcommands.c:1812
-#: commands/dbcommands.c:1942
+#: commands/dbcommands.c:1638 commands/dbcommands.c:1812 commands/dbcommands.c:1942
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being accessed by other users"
msgstr "la base de données « %s » est en cours d'utilisation par d'autres utilisateurs"
@@ -7605,8 +7280,7 @@ msgstr ""
"Vous devez d'abord les déplacer dans le tablespace par défaut de la base\n"
"de données avant d'utiliser cette commande."
-#: commands/dbcommands.c:2133 commands/dbcommands.c:2852
-#: commands/dbcommands.c:3152 commands/dbcommands.c:3266
+#: commands/dbcommands.c:2133 commands/dbcommands.c:2852 commands/dbcommands.c:3152 commands/dbcommands.c:3266
#, c-format
msgid "some useless files may be left behind in old database directory \"%s\""
msgstr ""
@@ -7650,7 +7324,7 @@ msgid_plural "There are %d other sessions using the database."
msgstr[0] "%d autre session utilise la base de données."
msgstr[1] "%d autres sessions utilisent la base de données."
-#: commands/dbcommands.c:2966 storage/ipc/procarray.c:3848
+#: commands/dbcommands.c:2966 storage/ipc/procarray.c:3847
#, c-format
msgid "There is %d prepared transaction using the database."
msgid_plural "There are %d prepared transactions using the database."
@@ -7662,20 +7336,17 @@ msgstr[1] "%d transactions préparées utilisent la base de données."
msgid "missing directory \"%s\""
msgstr "répertoire « %s » manquant"
-#: commands/dbcommands.c:3168 commands/tablespace.c:190
-#: commands/tablespace.c:654
+#: commands/dbcommands.c:3168 commands/tablespace.c:190 commands/tablespace.c:654
#, c-format
msgid "could not stat directory \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lire les informations sur le répertoire « %s » : %m"
-#: commands/define.c:54 commands/define.c:258 commands/define.c:290
-#: commands/define.c:318 commands/define.c:364
+#: commands/define.c:54 commands/define.c:258 commands/define.c:290 commands/define.c:318 commands/define.c:364
#, c-format
msgid "%s requires a parameter"
msgstr "%s requiert un paramètre"
-#: commands/define.c:87 commands/define.c:98 commands/define.c:192
-#: commands/define.c:210 commands/define.c:225 commands/define.c:243
+#: commands/define.c:87 commands/define.c:98 commands/define.c:192 commands/define.c:210 commands/define.c:225 commands/define.c:243
#, c-format
msgid "%s requires a numeric value"
msgstr "%s requiert une valeur numérique"
@@ -7705,8 +7376,7 @@ msgstr "l'argument de %s doit être un nom de type"
msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
msgstr "argument invalide pour %s : « %s »"
-#: commands/dropcmds.c:100 commands/functioncmds.c:1394
-#: utils/adt/ruleutils.c:2928
+#: commands/dropcmds.c:100 commands/functioncmds.c:1394 utils/adt/ruleutils.c:2926
#, c-format
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
msgstr "« %s » est une fonction d'agrégat"
@@ -7716,14 +7386,12 @@ msgstr "« %s » est une fonction d'agrégat"
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "Utiliser DROP AGGREGATE pour supprimer les fonctions d'agrégat."
-#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:475 commands/tablecmds.c:3613
-#: commands/tablecmds.c:3771 commands/tablecmds.c:3823
-#: commands/tablecmds.c:16487 tcop/utility.c:1332
+#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:475 commands/tablecmds.c:3609 commands/tablecmds.c:3767 commands/tablecmds.c:3819 commands/tablecmds.c:16524 tcop/utility.c:1332
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "la relation « %s » n'existe pas, poursuite du traitement"
-#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1278
+#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1274
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "le schéma « %s » n'existe pas, poursuite du traitement"
@@ -7905,8 +7573,7 @@ msgstr "les triggers sur événement ne sont pas supportés pour %s"
msgid "filter variable \"%s\" specified more than once"
msgstr "variable « %s » du filtre spécifiée plus d'une fois"
-#: commands/event_trigger.c:377 commands/event_trigger.c:421
-#: commands/event_trigger.c:515
+#: commands/event_trigger.c:377 commands/event_trigger.c:421 commands/event_trigger.c:515
#, c-format
msgid "event trigger \"%s\" does not exist"
msgstr "le trigger sur événement « %s » n'existe pas"
@@ -7961,8 +7628,7 @@ msgstr "l'option TIMING d'EXPLAIN nécessite ANALYZE"
msgid "extension \"%s\" does not exist"
msgstr "l'extension « %s » n'existe pas"
-#: commands/extension.c:272 commands/extension.c:281 commands/extension.c:293
-#: commands/extension.c:303
+#: commands/extension.c:272 commands/extension.c:281 commands/extension.c:293 commands/extension.c:303
#, c-format
msgid "invalid extension name: \"%s\""
msgstr "nom d'extension invalide : « %s »"
@@ -7987,8 +7653,7 @@ msgstr "Les noms des extensions ne doivent pas commencer ou finir avec un tiret
msgid "Extension names must not contain directory separator characters."
msgstr "Les noms des extensions ne doivent pas contenir des caractères séparateurs de répertoire."
-#: commands/extension.c:319 commands/extension.c:328 commands/extension.c:337
-#: commands/extension.c:347
+#: commands/extension.c:319 commands/extension.c:328 commands/extension.c:337 commands/extension.c:347
#, c-format
msgid "invalid extension version name: \"%s\""
msgstr "nom de version de l'extension invalide : « %s »"
@@ -8042,8 +7707,7 @@ msgstr ""
"le paramètre « %s » ne peut pas être configuré dans un fichier de contrôle\n"
"secondaire de l'extension"
-#: commands/extension.c:563 commands/extension.c:571 commands/extension.c:579
-#: utils/misc/guc.c:7380
+#: commands/extension.c:563 commands/extension.c:571 commands/extension.c:579 utils/misc/guc.c:7380
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
msgstr "le paramètre « %s » requiert une valeur booléenne"
@@ -8504,8 +8168,7 @@ msgstr "seul un élément AS est nécessaire pour le langage « %s »"
msgid "no language specified"
msgstr "aucun langage spécifié"
-#: commands/functioncmds.c:1108 commands/functioncmds.c:2109
-#: commands/proclang.c:237
+#: commands/functioncmds.c:1108 commands/functioncmds.c:2109 commands/proclang.c:237
#, c-format
msgid "language \"%s\" does not exist"
msgstr "le langage « %s » n'existe pas"
@@ -8744,7 +8407,7 @@ msgstr "ne peut pas créer les index sur les tables temporaires des autres sessi
msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
msgstr "ne peut pas spécifier un tablespace par défaut pour les relations partitionnées"
-#: commands/indexcmds.c:792 commands/tablecmds.c:816 commands/tablecmds.c:3312
+#: commands/indexcmds.c:792 commands/tablecmds.c:812 commands/tablecmds.c:3308
#, c-format
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
msgstr "seules les relations partagées peuvent être placées dans le tablespace pg_global"
@@ -8789,228 +8452,222 @@ msgstr "contrainte %s non supportée avec la définition de clé de partitionnem
msgid "%s constraints cannot be used when partition keys include expressions."
msgstr "les contraintes %s ne peuvent pas être utilisées quand les clés de partitionnement incluent des expressions."
-#: commands/indexcmds.c:1037
+#: commands/indexcmds.c:1040
#, c-format
msgid "unique constraint on partitioned table must include all partitioning columns"
msgstr "la contrainte unique sur la table partitionnée doit inclure toutes les colonnes de partitionnement"
-#: commands/indexcmds.c:1038
+#: commands/indexcmds.c:1041
#, c-format
msgid "%s constraint on table \"%s\" lacks column \"%s\" which is part of the partition key."
msgstr "la contrainte %s sur la table « %s » ne contient pas la colonne « %s » qui fait partie de la clé de partitionnement."
-#: commands/indexcmds.c:1057 commands/indexcmds.c:1076
+#: commands/indexcmds.c:1060 commands/indexcmds.c:1079
#, c-format
msgid "index creation on system columns is not supported"
msgstr "la création d'un index sur les tables du catalogue système n'est pas supportée"
-#: commands/indexcmds.c:1276 tcop/utility.c:1518
+#: commands/indexcmds.c:1279 tcop/utility.c:1518
#, c-format
msgid "cannot create unique index on partitioned table \"%s\""
msgstr "ne peut pas créer un index unique sur la table partitionnée « %s »"
-#: commands/indexcmds.c:1278 tcop/utility.c:1520
+#: commands/indexcmds.c:1281 tcop/utility.c:1520
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains partitions that are foreign tables."
msgstr "La table « %s » contient des partitions qui ne sont pas des tables distantes."
-#: commands/indexcmds.c:1767
+#: commands/indexcmds.c:1743
#, c-format
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr "les fonctions dans un prédicat d'index doivent être marquées comme IMMUTABLE"
-#: commands/indexcmds.c:1845 parser/parse_utilcmd.c:2529
-#: parser/parse_utilcmd.c:2664
+#: commands/indexcmds.c:1821 parser/parse_utilcmd.c:2538 parser/parse_utilcmd.c:2673
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr "la colonne « %s » nommée dans la clé n'existe pas"
-#: commands/indexcmds.c:1869 parser/parse_utilcmd.c:1826
+#: commands/indexcmds.c:1845 parser/parse_utilcmd.c:1835
#, c-format
msgid "expressions are not supported in included columns"
msgstr "les expressions ne sont pas supportées dans les colonnes incluses"
-#: commands/indexcmds.c:1910
+#: commands/indexcmds.c:1886
#, c-format
msgid "functions in index expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""
"les fonctions dans l'expression de l'index doivent être marquées comme\n"
"IMMUTABLE"
-#: commands/indexcmds.c:1925
+#: commands/indexcmds.c:1901
#, c-format
msgid "including column does not support a collation"
msgstr "une colonne incluse ne supporte pas de collationnement"
-#: commands/indexcmds.c:1929
+#: commands/indexcmds.c:1905
#, c-format
msgid "including column does not support an operator class"
msgstr "une colonne incluse ne supporte pas de classe d'opérateur"
-#: commands/indexcmds.c:1933
+#: commands/indexcmds.c:1909
#, c-format
msgid "including column does not support ASC/DESC options"
msgstr "une colonne incluse ne supporte pas d'options ASC/DESC"
-#: commands/indexcmds.c:1937
+#: commands/indexcmds.c:1913
#, c-format
msgid "including column does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "une colonne incluse ne supporte pas d'options NULLS FIRST/LAST"
-#: commands/indexcmds.c:1978
+#: commands/indexcmds.c:1954
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression d'index"
-#: commands/indexcmds.c:1986 commands/tablecmds.c:17510 commands/typecmds.c:807
-#: parser/parse_expr.c:2690 parser/parse_type.c:570 parser/parse_utilcmd.c:3796
-#: utils/adt/misc.c:601
+#: commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17544 commands/typecmds.c:807 parser/parse_expr.c:2690 parser/parse_type.c:570 parser/parse_utilcmd.c:3805 utils/adt/misc.c:601
#, c-format
msgid "collations are not supported by type %s"
msgstr "les collationnements ne sont pas supportés par le type %s"
-#: commands/indexcmds.c:2051
+#: commands/indexcmds.c:2027
#, c-format
msgid "operator %s is not commutative"
msgstr "l'opérateur %s n'est pas commutatif"
-#: commands/indexcmds.c:2053
+#: commands/indexcmds.c:2029
#, c-format
msgid "Only commutative operators can be used in exclusion constraints."
msgstr "Seuls les opérateurs commutatifs peuvent être utilisés dans les contraintes d'exclusion."
-#: commands/indexcmds.c:2079
+#: commands/indexcmds.c:2055
#, c-format
msgid "operator %s is not a member of operator family \"%s\""
msgstr "l'opérateur %s n'est pas un membre de la famille d'opérateur « %s »"
-#: commands/indexcmds.c:2082
+#: commands/indexcmds.c:2058
#, c-format
msgid "The exclusion operator must be related to the index operator class for the constraint."
msgstr ""
"L'opérateur d'exclusion doit être en relation avec la classe d'opérateur de\n"
"l'index pour la contrainte."
-#: commands/indexcmds.c:2117
+#: commands/indexcmds.c:2093
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support ASC/DESC options"
msgstr "la méthode d'accès « %s » ne supporte pas les options ASC/DESC"
-#: commands/indexcmds.c:2122
+#: commands/indexcmds.c:2098
#, c-format
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "la méthode d'accès « %s » ne supporte pas les options NULLS FIRST/LAST"
-#: commands/indexcmds.c:2168 commands/tablecmds.c:17535
-#: commands/tablecmds.c:17541 commands/typecmds.c:2302
+#: commands/indexcmds.c:2144 commands/tablecmds.c:17569 commands/tablecmds.c:17575 commands/typecmds.c:2302
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr ""
"le type de données %s n'a pas de classe d'opérateurs par défaut pour la\n"
"méthode d'accès « %s »"
-#: commands/indexcmds.c:2170
+#: commands/indexcmds.c:2146
#, c-format
msgid "You must specify an operator class for the index or define a default operator class for the data type."
msgstr ""
"Vous devez spécifier une classe d'opérateur pour l'index ou définir une\n"
"classe d'opérateur par défaut pour le type de données."
-#: commands/indexcmds.c:2199 commands/indexcmds.c:2207
-#: commands/opclasscmds.c:205
+#: commands/indexcmds.c:2175 commands/indexcmds.c:2183 commands/opclasscmds.c:205
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not exist for access method \"%s\""
msgstr "la classe d'opérateur « %s » n'existe pas pour la méthode d'accès « %s »"
-#: commands/indexcmds.c:2221 commands/typecmds.c:2290
+#: commands/indexcmds.c:2197 commands/typecmds.c:2290
#, c-format
msgid "operator class \"%s\" does not accept data type %s"
msgstr "la classe d'opérateur « %s » n'accepte pas le type de données %s"
-#: commands/indexcmds.c:2311
+#: commands/indexcmds.c:2287
#, c-format
msgid "there are multiple default operator classes for data type %s"
msgstr ""
"il existe de nombreuses classes d'opérateur par défaut pour le type de\n"
"données %s"
-#: commands/indexcmds.c:2639
+#: commands/indexcmds.c:2615
#, c-format
msgid "unrecognized REINDEX option \"%s\""
msgstr "option de REINDEX « %s » non reconnue"
-#: commands/indexcmds.c:2863
+#: commands/indexcmds.c:2839
#, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes that can be reindexed concurrently"
msgstr "la table « %s » n'a pas d'index qui puisse être réindexé concuremment"
-#: commands/indexcmds.c:2877
+#: commands/indexcmds.c:2853
#, c-format
msgid "table \"%s\" has no indexes to reindex"
msgstr "la table « %s » n'a pas d'index à réindexer"
-#: commands/indexcmds.c:2917 commands/indexcmds.c:3421
-#: commands/indexcmds.c:3549
+#: commands/indexcmds.c:2893 commands/indexcmds.c:3397 commands/indexcmds.c:3525
#, c-format
msgid "cannot reindex system catalogs concurrently"
msgstr "ne peut pas réindexer les catalogues système de manière concurrente"
-#: commands/indexcmds.c:2940
+#: commands/indexcmds.c:2916
#, c-format
msgid "can only reindex the currently open database"
msgstr "peut seulement réindexer la base de données en cours"
-#: commands/indexcmds.c:3028
+#: commands/indexcmds.c:3004
#, c-format
msgid "cannot reindex system catalogs concurrently, skipping all"
msgstr "ne peut pas réindexer les catalogues système de manière concurrente, ignore tout"
-#: commands/indexcmds.c:3061
+#: commands/indexcmds.c:3037
#, c-format
msgid "cannot move system relations, skipping all"
msgstr "ne peut pas déplacer les relations systèmes, toutes ignorées"
-#: commands/indexcmds.c:3107
+#: commands/indexcmds.c:3083
#, c-format
msgid "while reindexing partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "lors de la réindexation de la table partitionnée « %s.%s »"
-#: commands/indexcmds.c:3110
+#: commands/indexcmds.c:3086
#, c-format
msgid "while reindexing partitioned index \"%s.%s\""
msgstr "lors de la réindexation de l'index partitionné « %s.%s »"
-#: commands/indexcmds.c:3301 commands/indexcmds.c:4157
+#: commands/indexcmds.c:3277 commands/indexcmds.c:4133
#, c-format
msgid "table \"%s.%s\" was reindexed"
msgstr "la table « %s.%s » a été réindexée"
-#: commands/indexcmds.c:3453 commands/indexcmds.c:3505
+#: commands/indexcmds.c:3429 commands/indexcmds.c:3481
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" concurrently, skipping"
msgstr "ne peut pas réindexer l'index invalide « %s.%s » de manière concurrente, ignoré"
-#: commands/indexcmds.c:3459
+#: commands/indexcmds.c:3435
#, c-format
msgid "cannot reindex exclusion constraint index \"%s.%s\" concurrently, skipping"
msgstr "ne peut pas réindexer l'index de contrainte d'exclusion « %s.%s » de manière concurrente, ignoré"
-#: commands/indexcmds.c:3614
+#: commands/indexcmds.c:3590
#, c-format
msgid "cannot reindex this type of relation concurrently"
msgstr "ne peut pas réindexer ce type de relation de manière concurrente"
-#: commands/indexcmds.c:3635
+#: commands/indexcmds.c:3611
#, c-format
msgid "cannot move non-shared relation to tablespace \"%s\""
msgstr "ne peut pas déplacer la relation non partagée dans le tablespace « %s »"
-#: commands/indexcmds.c:4138 commands/indexcmds.c:4150
+#: commands/indexcmds.c:4114 commands/indexcmds.c:4126
#, c-format
msgid "index \"%s.%s\" was reindexed"
msgstr "l'index « %s.%s » a été réindexé"
-#: commands/indexcmds.c:4140 commands/indexcmds.c:4159
+#: commands/indexcmds.c:4116 commands/indexcmds.c:4135
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
@@ -9065,14 +8722,12 @@ msgstr "la famille d'opérateur « %s » existe déjà pour la méthode d'accès
msgid "must be superuser to create an operator class"
msgstr "doit être super-utilisateur pour créer une classe d'opérateur"
-#: commands/opclasscmds.c:493 commands/opclasscmds.c:910
-#: commands/opclasscmds.c:1056
+#: commands/opclasscmds.c:493 commands/opclasscmds.c:910 commands/opclasscmds.c:1056
#, c-format
msgid "invalid operator number %d, must be between 1 and %d"
msgstr "numéro d'opérateur %d invalide, doit être compris entre 1 et %d"
-#: commands/opclasscmds.c:538 commands/opclasscmds.c:960
-#: commands/opclasscmds.c:1072
+#: commands/opclasscmds.c:538 commands/opclasscmds.c:960 commands/opclasscmds.c:1072
#, c-format
msgid "invalid function number %d, must be between 1 and %d"
msgstr "numéro de fonction %d invalide, doit être compris entre 1 et %d"
@@ -9334,13 +8989,7 @@ msgstr ""
msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
msgstr "l'attribut « %s » de l'opérateur ne peut pas être changé"
-#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149
-#: commands/tablecmds.c:1609 commands/tablecmds.c:2197
-#: commands/tablecmds.c:3423 commands/tablecmds.c:6312
-#: commands/tablecmds.c:9144 commands/tablecmds.c:17090
-#: commands/tablecmds.c:17125 commands/trigger.c:328 commands/trigger.c:1378
-#: commands/trigger.c:1488 rewrite/rewriteDefine.c:278
-#: rewrite/rewriteDefine.c:957 rewrite/rewriteRemove.c:80
+#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 commands/tablecmds.c:1605 commands/tablecmds.c:2193 commands/tablecmds.c:3419 commands/tablecmds.c:6308 commands/tablecmds.c:9151 commands/tablecmds.c:17122 commands/tablecmds.c:17157 commands/trigger.c:328 commands/trigger.c:1378 commands/trigger.c:1488 rewrite/rewriteDefine.c:279 rewrite/rewriteDefine.c:963 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "droit refusé : « %s » est un catalogue système"
@@ -9390,8 +9039,7 @@ msgstr "nom de curseur invalide : il ne doit pas être vide"
msgid "cannot create a cursor WITH HOLD within security-restricted operation"
msgstr "ne peut pas créer un curseur WITH HOLD à l'intérieur d'une opération restreinte pour sécurité"
-#: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242
-#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2593 utils/adt/xml.c:2763
+#: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2603 utils/adt/xml.c:2773
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "le curseur « %s » n'existe pas"
@@ -9438,8 +9086,7 @@ msgstr "l'instruction préparée « %s » n'existe pas"
msgid "must be superuser to create custom procedural language"
msgstr "doit être super-utilisateur pour créer un langage de procédures personnalisé"
-#: commands/publicationcmds.c:130 postmaster/postmaster.c:1222
-#: postmaster/postmaster.c:1321 utils/init/miscinit.c:1651
+#: commands/publicationcmds.c:130 postmaster/postmaster.c:1222 postmaster/postmaster.c:1321 utils/init/miscinit.c:1659
#, c-format
msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
msgstr "syntaxe de liste invalide pour le paramètre « %s »"
@@ -9463,8 +9110,7 @@ msgstr "aucun schéma n'a été sélectionné pour CURRENT_SCHEMA"
msgid "System columns are not allowed."
msgstr "Les colonnes systèmes ne sont pas autorisées."
-#: commands/publicationcmds.c:508 commands/publicationcmds.c:513
-#: commands/publicationcmds.c:530
+#: commands/publicationcmds.c:508 commands/publicationcmds.c:513 commands/publicationcmds.c:530
msgid "User-defined operators are not allowed."
msgstr "Les opérateurs définis par les utilisateurs ne sont pas autorisés."
@@ -9539,12 +9185,9 @@ msgid "Set wal_level to \"logical\" before creating subscriptions."
msgstr "Configurez wal_level à la valeur logical pour créer des souscriptions."
#: commands/publicationcmds.c:964 commands/publicationcmds.c:972
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function"
+#, c-format
msgid "cannot set parameter \"%s\" to false for publication \"%s\""
-msgstr ""
-"ne peut pas configurer le paramètre « %s » à l'intérieur d'une fonction\n"
-"SECURITY DEFINER"
+msgstr "ne peut pas configurer le paramètre « %s » à false pour la publication « %s »"
#: commands/publicationcmds.c:967
#, c-format
@@ -9654,7 +9297,7 @@ msgstr "Le préfixe « pg_ » est réservé pour les schémas système."
#: commands/schemacmds.c:133
#, c-format
msgid "schema \"%s\" already exists, skipping"
-msgstr "la schéma « %s » existe déjà, poursuite du traitement"
+msgstr "le schéma « %s » existe déjà, poursuite du traitement"
#: commands/seclabel.c:131
#, c-format
@@ -9811,8 +9454,7 @@ msgstr "la séquence doit être dans le même schéma que la table avec laquelle
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence d'identité"
-#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13870
-#: commands/tablecmds.c:16507
+#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13907 commands/tablecmds.c:16544
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "La séquence « %s » est liée à la table « %s »."
@@ -9883,12 +9525,12 @@ msgstr "nom de colonne dupliqué dans la définition des statistiques"
msgid "duplicate expression in statistics definition"
msgstr "expression dupliquée dans la définition des statistiques"
-#: commands/statscmds.c:620 commands/tablecmds.c:8112
+#: commands/statscmds.c:620 commands/tablecmds.c:8115
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "la cible statistique %d est trop basse"
-#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8120
+#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8123
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "abaissement de la cible statistique à %d"
@@ -9910,9 +9552,7 @@ msgid "invalid WAL location (LSN): %s"
msgstr "emplacement WAL invalide : « %s »"
#. translator: both %s are strings of the form "option = value"
-#: commands/subscriptioncmds.c:313 commands/subscriptioncmds.c:320
-#: commands/subscriptioncmds.c:327 commands/subscriptioncmds.c:349
-#: commands/subscriptioncmds.c:365
+#: commands/subscriptioncmds.c:313 commands/subscriptioncmds.c:320 commands/subscriptioncmds.c:327 commands/subscriptioncmds.c:349 commands/subscriptioncmds.c:365
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive options"
msgstr "%s et %s sont des options mutuellement exclusives"
@@ -9942,8 +9582,7 @@ msgstr[1] "la publication « %s » n'existe pas"
msgid "must be superuser to create subscriptions"
msgstr "doit être super-utilisateur pour créer des souscriptions"
-#: commands/subscriptioncmds.c:648 commands/subscriptioncmds.c:776
-#: replication/logical/tablesync.c:1229 replication/logical/worker.c:3738
+#: commands/subscriptioncmds.c:648 commands/subscriptioncmds.c:776 replication/logical/tablesync.c:1254 replication/logical/worker.c:3738
#, c-format
msgid "could not connect to the publisher: %s"
msgstr "n'a pas pu se connecter au publieur : %s"
@@ -10061,8 +9700,7 @@ msgstr "Le propriétaire d'une souscription doit être un super-utilisateur."
msgid "could not receive list of replicated tables from the publisher: %s"
msgstr "n'a pas pu recevoir la liste des tables répliquées à partir du publieur : %s"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1810 replication/logical/tablesync.c:809
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1072
+#: commands/subscriptioncmds.c:1810 replication/logical/tablesync.c:826 replication/pgoutput/pgoutput.c:1072
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgid "cannot use different column lists for table \"%s.%s\" in different publications"
@@ -10156,8 +9794,7 @@ msgstr "la vue matérialisée « %s » n'existe pas, poursuite du traitement"
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "Utilisez DROP MATERIALIZED VIEW pour supprimer une vue matérialisée."
-#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:19017
-#: parser/parse_utilcmd.c:2261
+#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:19051 parser/parse_utilcmd.c:2270
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "l'index « %s » n'existe pas"
@@ -10180,8 +9817,7 @@ msgstr "« %s » n'est pas un type"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "Utilisez DROP TYPE pour supprimer un type."
-#: commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:13709
-#: commands/tablecmds.c:16210
+#: commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:13746 commands/tablecmds.c:16247
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "la table distante « %s » n'existe pas"
@@ -10207,289 +9843,276 @@ msgstr ""
"ne peut pas créer une table temporaire à l'intérieur d'une fonction\n"
"restreinte pour sécurité"
-#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:15017
+#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:15054
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "la relation « %s » serait héritée plus d'une fois"
-#: commands/tablecmds.c:949
+#: commands/tablecmds.c:945
#, c-format
msgid "specifying a table access method is not supported on a partitioned table"
msgstr "spécifier une méthode d'accès à la table n'est pas supporté sur une partitionnée"
-#: commands/tablecmds.c:1042
+#: commands/tablecmds.c:1038
#, c-format
msgid "\"%s\" is not partitioned"
msgstr "« %s » n'est pas partitionné"
-#: commands/tablecmds.c:1137
+#: commands/tablecmds.c:1133
#, c-format
msgid "cannot partition using more than %d columns"
msgstr "ne peut pas partitionner en utilisant plus de %d colonnes"
-#: commands/tablecmds.c:1193
+#: commands/tablecmds.c:1189
#, c-format
msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "ne peut pas créer une partition distante sur la table partitionnée « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:1195
+#: commands/tablecmds.c:1191
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
msgstr "La table « %s » contient des index qui sont uniques."
-#: commands/tablecmds.c:1358
+#: commands/tablecmds.c:1354
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY ne permet pas de supprimer plusieurs objets"
-#: commands/tablecmds.c:1362
+#: commands/tablecmds.c:1358
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY ne permet pas la CASCADE"
-#: commands/tablecmds.c:1466
+#: commands/tablecmds.c:1462
#, c-format
msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
msgstr "ne peut pas supprimer l'index partitionné « %s » de manière concurrente"
-#: commands/tablecmds.c:1754
+#: commands/tablecmds.c:1750
#, c-format
msgid "cannot truncate only a partitioned table"
msgstr "ne peut pas seulement tronquer une table partitionnée"
-#: commands/tablecmds.c:1755
+#: commands/tablecmds.c:1751
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly."
msgstr "Ne spécifiez pas le mot clé ONLY ou utilisez TRUNCATE ONLY directement sur les partitions."
-#: commands/tablecmds.c:1827
+#: commands/tablecmds.c:1823
#, c-format
msgid "truncate cascades to table \"%s\""
msgstr "TRUNCATE cascade sur la table « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:2177
+#: commands/tablecmds.c:2173
#, c-format
msgid "cannot truncate foreign table \"%s\""
msgstr "ne peut pas tronquer la table distante « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:2234
+#: commands/tablecmds.c:2230
#, c-format
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "ne peut pas tronquer les tables temporaires des autres sessions"
-#: commands/tablecmds.c:2462 commands/tablecmds.c:14914
+#: commands/tablecmds.c:2458 commands/tablecmds.c:14951
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "ne peut pas hériter de la table partitionnée « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:2467
+#: commands/tablecmds.c:2463
#, c-format
msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
msgstr "ne peut pas hériter de la partition « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:2475 parser/parse_utilcmd.c:2491
-#: parser/parse_utilcmd.c:2633
+#: commands/tablecmds.c:2471 parser/parse_utilcmd.c:2500 parser/parse_utilcmd.c:2642
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
msgstr "la relation héritée « %s » n'est ni une table ni une table distante"
-#: commands/tablecmds.c:2487
+#: commands/tablecmds.c:2483
#, c-format
msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas créer une relation temporaire comme partition de la relation permanente « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:2496 commands/tablecmds.c:14893
+#: commands/tablecmds.c:2492 commands/tablecmds.c:14930
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas hériter à partir d'une relation temporaire « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:2506 commands/tablecmds.c:14901
+#: commands/tablecmds.c:2502 commands/tablecmds.c:14938
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "ne peut pas hériter de la table temporaire d'une autre session"
-#: commands/tablecmds.c:2560
+#: commands/tablecmds.c:2556
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr "assemblage de plusieurs définitions d'héritage pour la colonne « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:2568
+#: commands/tablecmds.c:2564
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "la colonne héritée « %s » a un conflit de type"
-#: commands/tablecmds.c:2570 commands/tablecmds.c:2593
-#: commands/tablecmds.c:2610 commands/tablecmds.c:2866
-#: commands/tablecmds.c:2896 commands/tablecmds.c:2910
-#: parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175
-#: parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216
-#: parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305
-#: parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412
-#: parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518
-#: parser/parse_param.c:227
+#: commands/tablecmds.c:2566 commands/tablecmds.c:2589 commands/tablecmds.c:2606 commands/tablecmds.c:2862 commands/tablecmds.c:2892 commands/tablecmds.c:2906 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:227
#, c-format
msgid "%s versus %s"
msgstr "%s versus %s"
-#: commands/tablecmds.c:2579
+#: commands/tablecmds.c:2575
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "la colonne héritée « %s » a un conflit sur le collationnement"
-#: commands/tablecmds.c:2581 commands/tablecmds.c:2878
-#: commands/tablecmds.c:6792
+#: commands/tablecmds.c:2577 commands/tablecmds.c:2874 commands/tablecmds.c:6791
#, c-format
msgid "\"%s\" versus \"%s\""
msgstr "« %s » versus « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:2591
+#: commands/tablecmds.c:2587
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "la colonne héritée « %s » a un conflit de paramètre de stockage"
-#: commands/tablecmds.c:2608 commands/tablecmds.c:2908
+#: commands/tablecmds.c:2604 commands/tablecmds.c:2904
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a compression method conflict"
msgstr "la colonne « %s » a un conflit sur la méthode de compression"
-#: commands/tablecmds.c:2623
+#: commands/tablecmds.c:2619
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
msgstr "la colonne héritée « %s » a un conflit de génération"
-#: commands/tablecmds.c:2717 commands/tablecmds.c:2772
-#: commands/tablecmds.c:12433 parser/parse_utilcmd.c:1302
-#: parser/parse_utilcmd.c:1345 parser/parse_utilcmd.c:1754
-#: parser/parse_utilcmd.c:1862
+#: commands/tablecmds.c:2713 commands/tablecmds.c:2768 commands/tablecmds.c:12450 parser/parse_utilcmd.c:1311 parser/parse_utilcmd.c:1354 parser/parse_utilcmd.c:1763 parser/parse_utilcmd.c:1871
#, c-format
msgid "cannot convert whole-row table reference"
msgstr "ne peut pas convertir une référence de ligne complète de table"
-#: commands/tablecmds.c:2718 parser/parse_utilcmd.c:1303
+#: commands/tablecmds.c:2714 parser/parse_utilcmd.c:1312
#, c-format
msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr "L'expression de génération de la colonne « %s » contient une référence de ligne complète vers la table « %s »."
-#: commands/tablecmds.c:2773 parser/parse_utilcmd.c:1346
+#: commands/tablecmds.c:2769 parser/parse_utilcmd.c:1355
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr "La contrainte « %s » contient une référence de ligne complète vers la table « %s »."
-#: commands/tablecmds.c:2852
+#: commands/tablecmds.c:2848
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr "assemblage de la colonne « %s » avec une définition héritée"
-#: commands/tablecmds.c:2856
+#: commands/tablecmds.c:2852
#, c-format
msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr "déplacement et assemblage de la colonne « %s » avec une définition héritée"
-#: commands/tablecmds.c:2857
+#: commands/tablecmds.c:2853
#, c-format
msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
msgstr "Colonne utilisateur déplacée à la position de la colonne héritée."
-#: commands/tablecmds.c:2864
+#: commands/tablecmds.c:2860
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "la colonne « %s » a un conflit de type"
-#: commands/tablecmds.c:2876
+#: commands/tablecmds.c:2872
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "la colonne « %s » a un conflit sur le collationnement"
-#: commands/tablecmds.c:2894
+#: commands/tablecmds.c:2890
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "la colonne « %s » a un conflit de paramètre de stockage"
-#: commands/tablecmds.c:2935
+#: commands/tablecmds.c:2931
#, c-format
msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
msgstr "la colonne enfant « %s » précise une expression de génération"
-#: commands/tablecmds.c:2937
+#: commands/tablecmds.c:2933
#, c-format
msgid "Omit the generation expression in the definition of the child table column to inherit the generation expression from the parent table."
msgstr "Omettre l'expression de génération dans la définition de la colonne de la table fille pour hériter de l'expression de génération de la table parent."
-#: commands/tablecmds.c:2941
+#: commands/tablecmds.c:2937
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
msgstr "la colonne « %s » hérite d'une colonne générée mais indique une valeur par défaut"
-#: commands/tablecmds.c:2946
+#: commands/tablecmds.c:2942
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
msgstr "la colonne « %s » hérite d'une colonne générée mais précise une identité"
-#: commands/tablecmds.c:3055
+#: commands/tablecmds.c:3051
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
msgstr "la colonne « %s » hérite d'expressions de génération en conflit"
-#: commands/tablecmds.c:3060
+#: commands/tablecmds.c:3056
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr "la colonne « %s » hérite de valeurs par défaut conflictuelles"
-#: commands/tablecmds.c:3062
+#: commands/tablecmds.c:3058
#, c-format
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr "Pour résoudre le conflit, spécifiez explicitement une valeur par défaut."
-#: commands/tablecmds.c:3108
+#: commands/tablecmds.c:3104
#, c-format
msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
msgstr ""
"le nom de la contrainte de vérification, « %s », apparaît plusieurs fois\n"
"mais avec des expressions différentes"
-#: commands/tablecmds.c:3321
+#: commands/tablecmds.c:3317
#, c-format
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr "ne peut pas déplacer les tables temporaires d'autres sessions"
-#: commands/tablecmds.c:3391
+#: commands/tablecmds.c:3387
#, c-format
msgid "cannot rename column of typed table"
msgstr "ne peut pas renommer une colonne d'une table typée"
-#: commands/tablecmds.c:3410
+#: commands/tablecmds.c:3406
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgid "cannot rename columns of relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier la colonne héritée « %s » de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:3505
+#: commands/tablecmds.c:3501
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "la colonne héritée « %s » doit aussi être renommée pour les tables filles"
-#: commands/tablecmds.c:3537
+#: commands/tablecmds.c:3533
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
msgstr "ne peut pas renommer la colonne système « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:3552
+#: commands/tablecmds.c:3548
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
msgstr "ne peut pas renommer la colonne héritée « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:3704
+#: commands/tablecmds.c:3700
#, c-format
msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "la contrainte héritée « %s » doit aussi être renommée pour les tables enfants"
-#: commands/tablecmds.c:3711
+#: commands/tablecmds.c:3707
#, c-format
msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
msgstr "ne peut pas renommer la colonne héritée « %s »"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4008
+#: commands/tablecmds.c:4004
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
msgstr ""
@@ -10497,1081 +10120,1073 @@ msgstr ""
"des requêtes actives dans cette session"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4017
+#: commands/tablecmds.c:4013
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
msgstr "ne peut pas exécuter %s « %s » car il reste des événements sur les triggers"
-#: commands/tablecmds.c:4486
+#: commands/tablecmds.c:4482
#, c-format
msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
msgstr "ne peut pas modifier la partition « %s » avec un détachement incomplet"
-#: commands/tablecmds.c:4679 commands/tablecmds.c:4694
+#: commands/tablecmds.c:4675 commands/tablecmds.c:4690
#, c-format
msgid "cannot change persistence setting twice"
msgstr "ne peut pas modifier la configuration de la persistence deux fois"
-#: commands/tablecmds.c:4715
+#: commands/tablecmds.c:4711
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgid "cannot change access method of a partitioned table"
msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une table partitionnée"
-#: commands/tablecmds.c:4721
+#: commands/tablecmds.c:4717
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands"
msgstr "ne peut pas avoir de nombreuses sous-commandes SET TABLESPACE"
-#: commands/tablecmds.c:5476
+#: commands/tablecmds.c:5472
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas ré-écrire la relation système « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:5482
+#: commands/tablecmds.c:5478
#, c-format
msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
msgstr "ne peut pas réécrire la table « %s » utilisée comme une table catalogue"
-#: commands/tablecmds.c:5492
+#: commands/tablecmds.c:5488
#, c-format
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr "ne peut pas ré-écrire les tables temporaires des autres sessions"
-#: commands/tablecmds.c:5986
+#: commands/tablecmds.c:5982
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
msgstr "la colonne « %s » de la table « %s » contient des valeurs NULL"
-#: commands/tablecmds.c:6003
+#: commands/tablecmds.c:5999
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "la contrainte de vérification « %s » de la relation « %s » est violée par une ligne"
-#: commands/tablecmds.c:6022 partitioning/partbounds.c:3404
+#: commands/tablecmds.c:6018 partitioning/partbounds.c:3404
#, c-format
msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row"
msgstr "la contrainte de partition mise à jour pour la partition par défaut « %s » serait transgressée par des lignes"
-#: commands/tablecmds.c:6028
+#: commands/tablecmds.c:6024
#, c-format
msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "la contrainte de partition de la relation « %s » est violée par une ligne"
#. translator: %s is a group of some SQL keywords
-#: commands/tablecmds.c:6295
+#: commands/tablecmds.c:6291
#, fuzzy, c-format
#| msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\""
msgstr "la relation « %s » n'est pas un parent de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:6550 commands/tablecmds.c:6557
+#: commands/tablecmds.c:6546 commands/tablecmds.c:6553
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
msgstr "ne peux pas modifier le type « %s » car la colonne « %s.%s » l'utilise"
-#: commands/tablecmds.c:6564
+#: commands/tablecmds.c:6560
#, c-format
msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr ""
"ne peut pas modifier la table distante « %s » car la colonne « %s.%s » utilise\n"
"son type de ligne"
-#: commands/tablecmds.c:6571
+#: commands/tablecmds.c:6567
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr ""
"ne peut pas modifier la table « %s » car la colonne « %s.%s » utilise\n"
"son type de ligne"
-#: commands/tablecmds.c:6627
+#: commands/tablecmds.c:6623
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
msgstr "ne peut pas modifier le type « %s » car il s'agit du type d'une table de type"
-#: commands/tablecmds.c:6629
+#: commands/tablecmds.c:6625
#, c-format
msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
msgstr "Utilisez ALTER ... CASCADE pour modifier aussi les tables de type."
-#: commands/tablecmds.c:6675
+#: commands/tablecmds.c:6671
#, c-format
msgid "type %s is not a composite type"
msgstr "le type %s n'est pas un type composite"
-#: commands/tablecmds.c:6702
+#: commands/tablecmds.c:6698
#, c-format
msgid "cannot add column to typed table"
msgstr "ne peut pas ajouter une colonne à une table typée"
-#: commands/tablecmds.c:6755
+#: commands/tablecmds.c:6754
#, c-format
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "ne peut pas ajouter une colonne à une partition"
-#: commands/tablecmds.c:6784 commands/tablecmds.c:15144
+#: commands/tablecmds.c:6783 commands/tablecmds.c:15181
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la colonne « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:6790 commands/tablecmds.c:15151
+#: commands/tablecmds.c:6789 commands/tablecmds.c:15188
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr "la table fille « %s » a un collationnement différent pour la colonne « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:6804
+#: commands/tablecmds.c:6803
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr "assemblage de la définition de la colonne « %s » pour le fils « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:6847
+#: commands/tablecmds.c:6850
#, c-format
msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
msgstr "ne peut pas ajouter récursivement la colonne identité à une table qui a des tables filles"
-#: commands/tablecmds.c:7091
+#: commands/tablecmds.c:7094
#, c-format
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr "la colonne doit aussi être ajoutée aux tables filles"
-#: commands/tablecmds.c:7169
+#: commands/tablecmds.c:7172
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » existe déjà, poursuite du traitement"
-#: commands/tablecmds.c:7176
+#: commands/tablecmds.c:7179
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » existe déjà"
-#: commands/tablecmds.c:7242 commands/tablecmds.c:12072
+#: commands/tablecmds.c:7245 commands/tablecmds.c:12089
#, c-format
msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr "ne peut pas supprimer une contrainte uniquement d'une table partitionnée quand des partitions existent"
-#: commands/tablecmds.c:7243 commands/tablecmds.c:7560
-#: commands/tablecmds.c:8557 commands/tablecmds.c:12073
+#: commands/tablecmds.c:7246 commands/tablecmds.c:7563 commands/tablecmds.c:8564 commands/tablecmds.c:12090
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "Ne spécifiez pas le mot clé ONLY."
-#: commands/tablecmds.c:7280 commands/tablecmds.c:7486
-#: commands/tablecmds.c:7628 commands/tablecmds.c:7742
-#: commands/tablecmds.c:7836 commands/tablecmds.c:7895
-#: commands/tablecmds.c:8014 commands/tablecmds.c:8153
-#: commands/tablecmds.c:8223 commands/tablecmds.c:8379
-#: commands/tablecmds.c:12227 commands/tablecmds.c:13732
-#: commands/tablecmds.c:16301
+#: commands/tablecmds.c:7283 commands/tablecmds.c:7489 commands/tablecmds.c:7631 commands/tablecmds.c:7745 commands/tablecmds.c:7839 commands/tablecmds.c:7898 commands/tablecmds.c:8017 commands/tablecmds.c:8156 commands/tablecmds.c:8226 commands/tablecmds.c:8382 commands/tablecmds.c:12244 commands/tablecmds.c:13769 commands/tablecmds.c:16338
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "n'a pas pu modifier la colonne système « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:7286 commands/tablecmds.c:7634
+#: commands/tablecmds.c:7289 commands/tablecmds.c:7637
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'est pas une colonne d'identité"
-#: commands/tablecmds.c:7329
+#: commands/tablecmds.c:7332
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "la colonne « %s » est dans une clé primaire"
-#: commands/tablecmds.c:7334
+#: commands/tablecmds.c:7337
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
msgstr "la colonne « %s » est dans un index utilisé comme identité de réplicat"
-#: commands/tablecmds.c:7357
+#: commands/tablecmds.c:7360
#, c-format
msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
msgstr "la colonne « %s » est marquée NOT NULL dans la table parent"
-#: commands/tablecmds.c:7557 commands/tablecmds.c:9040
+#: commands/tablecmds.c:7560 commands/tablecmds.c:9047
#, c-format
msgid "constraint must be added to child tables too"
msgstr "la contrainte doit aussi être ajoutée aux tables filles"
-#: commands/tablecmds.c:7558
+#: commands/tablecmds.c:7561
#, c-format
msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL."
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'est pas déjà NOT NULL."
-#: commands/tablecmds.c:7636
+#: commands/tablecmds.c:7639
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY instead."
msgstr "Utilisez à la place ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY."
-#: commands/tablecmds.c:7641
+#: commands/tablecmds.c:7644
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » est une colonne générée"
-#: commands/tablecmds.c:7644
+#: commands/tablecmds.c:7647
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION instead."
msgstr "Utilisez à la place ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXTENSION."
-#: commands/tablecmds.c:7753
+#: commands/tablecmds.c:7756
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » doit être déclarée NOT NULL avant que la colonne identité puisse être ajoutée"
-#: commands/tablecmds.c:7759
+#: commands/tablecmds.c:7762
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » est déjà une colonne d'identité"
-#: commands/tablecmds.c:7765
+#: commands/tablecmds.c:7768
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » a déjà une valeur par défaut"
-#: commands/tablecmds.c:7842 commands/tablecmds.c:7903
+#: commands/tablecmds.c:7845 commands/tablecmds.c:7906
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'est pas une colonne d'identité"
-#: commands/tablecmds.c:7908
+#: commands/tablecmds.c:7911
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'est pas une colonne d'identité, poursuite du traitement"
-#: commands/tablecmds.c:7961
+#: commands/tablecmds.c:7964
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION doit aussi être appliqué aux tables filles"
-#: commands/tablecmds.c:7983
+#: commands/tablecmds.c:7986
#, c-format
msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
msgstr "ne peut pas supprimer l'expression de génération à partir d'une colonne héritée"
-#: commands/tablecmds.c:8022
+#: commands/tablecmds.c:8025
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'est pas une colonne générée stockée"
-#: commands/tablecmds.c:8027
+#: commands/tablecmds.c:8030
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'est pas une colonne générée stockée, ignoré"
-#: commands/tablecmds.c:8100
+#: commands/tablecmds.c:8103
#, c-format
msgid "cannot refer to non-index column by number"
msgstr "impossible de référencer une colonne non liée à une table par un nombre"
-#: commands/tablecmds.c:8143
+#: commands/tablecmds.c:8146
#, c-format
msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "la colonne numéro %d de la relation « %s » n'existe pas"
-#: commands/tablecmds.c:8162
+#: commands/tablecmds.c:8165
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "ne peut modifier les statistiques sur la colonne incluse « %s » de l'index « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:8167
+#: commands/tablecmds.c:8170
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "ne peut modifier les statistiques sur la colonne « %s » de l'index « %s », qui n'est pas une expression"
-#: commands/tablecmds.c:8169
+#: commands/tablecmds.c:8172
#, c-format
msgid "Alter statistics on table column instead."
msgstr "Modifiez les statistiques sur la colonne de la table à la place."
-#: commands/tablecmds.c:8359
+#: commands/tablecmds.c:8362
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "type de stockage « %s » invalide"
-#: commands/tablecmds.c:8391
+#: commands/tablecmds.c:8394
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "le type de données %s de la colonne peut seulement avoir un stockage PLAIN"
-#: commands/tablecmds.c:8436
+#: commands/tablecmds.c:8439
#, c-format
msgid "cannot drop column from typed table"
msgstr "ne peut pas supprimer une colonne à une table typée"
-#: commands/tablecmds.c:8495
+#: commands/tablecmds.c:8502
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "la colonne « %s » de la relation « %s » n'existe pas, ignore"
-#: commands/tablecmds.c:8508
+#: commands/tablecmds.c:8515
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "ne peut pas supprimer la colonne système « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:8518
+#: commands/tablecmds.c:8525
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "ne peut pas supprimer la colonne héritée « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:8531
+#: commands/tablecmds.c:8538
#, c-format
msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "ne peut supprimer la colonne « %s » car elle fait partie de la clé de partitionnement de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:8556
+#: commands/tablecmds.c:8563
#, c-format
msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr "ne peut pas supprimer une colonne sur une seule partition quand plusieurs partitions existent"
-#: commands/tablecmds.c:8760
+#: commands/tablecmds.c:8767
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX n'est pas supporté sur les tables partitionnées"
-#: commands/tablecmds.c:8785
+#: commands/tablecmds.c:8792
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX renommera l'index « %s » en « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:9122
+#: commands/tablecmds.c:9129
#, c-format
msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas utiliser ONLY pour une clé étrangère sur la table partitionnée « %s » référençant la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:9128
+#: commands/tablecmds.c:9135
#, c-format
msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas ajouter de clé étrangère NOT VALID sur la table partitionnée « %s » référençant la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:9131
+#: commands/tablecmds.c:9138
#, c-format
msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
msgstr "Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée sur les tables partitionnées."
-#: commands/tablecmds.c:9138 commands/tablecmds.c:9604
+#: commands/tablecmds.c:9145 commands/tablecmds.c:9611
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "la relation référencée « %s » n'est pas une table"
-#: commands/tablecmds.c:9161
+#: commands/tablecmds.c:9168
#, c-format
msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
msgstr "les contraintes sur les tables permanentes peuvent seulement référencer des tables permanentes"
-#: commands/tablecmds.c:9168
+#: commands/tablecmds.c:9175
#, c-format
msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
msgstr "les contraintes sur les tables non tracées peuvent seulement référencer des tables permanentes ou non tracées"
-#: commands/tablecmds.c:9174
+#: commands/tablecmds.c:9181
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
msgstr ""
"les contraintes sur des tables temporaires ne peuvent référencer que des\n"
"tables temporaires"
-#: commands/tablecmds.c:9178
+#: commands/tablecmds.c:9185
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
msgstr ""
"les contraintes sur des tables temporaires doivent référencer les tables\n"
"temporaires de cette session"
-#: commands/tablecmds.c:9252 commands/tablecmds.c:9258
+#: commands/tablecmds.c:9259 commands/tablecmds.c:9265
#, c-format
msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
msgstr "action %s invalide pour une clé étrangère contenant une colonne générée"
-#: commands/tablecmds.c:9274
+#: commands/tablecmds.c:9281
#, c-format
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr "nombre de colonnes de référence et référencées pour la clé étrangère en désaccord"
-#: commands/tablecmds.c:9381
+#: commands/tablecmds.c:9388
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "la contrainte de clé étrangère « %s » ne peut pas être implémentée"
-#: commands/tablecmds.c:9383
+#: commands/tablecmds.c:9390
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "Les colonnes clés « %s » et « %s » sont de types incompatibles : %s et %s."
-#: commands/tablecmds.c:9540
+#: commands/tablecmds.c:9547
#, fuzzy, c-format
#| msgid "column \"%s\" referenced in statistics does not exist"
msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
msgstr "la colonne « %s » référencée dans les statistiques n'existe pas"
-#: commands/tablecmds.c:9813 commands/tablecmds.c:10281
-#: parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:925
+#: commands/tablecmds.c:9820 commands/tablecmds.c:10288 parser/parse_utilcmd.c:805 parser/parse_utilcmd.c:934
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "les clés étrangères ne sont pas supportées par les tables distantes"
-#: commands/tablecmds.c:10833 commands/tablecmds.c:11111
-#: commands/tablecmds.c:12029 commands/tablecmds.c:12104
+#: commands/tablecmds.c:10840 commands/tablecmds.c:11121 commands/tablecmds.c:12046 commands/tablecmds.c:12121
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
-#: commands/tablecmds.c:10840
+#: commands/tablecmds.c:10847
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » n'est pas une clé étrangère"
-#: commands/tablecmds.c:10878
+#: commands/tablecmds.c:10885
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier la contrainte « %s » de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:10881
+#: commands/tablecmds.c:10888
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr "La contrainte « %s » est dérivée de la contrainte « %s » de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:10883
+#: commands/tablecmds.c:10890
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from, instead."
msgstr "Vous pouvez modifier la contrainte dont elle dérive à la place."
-#: commands/tablecmds.c:11119
+#: commands/tablecmds.c:11129
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » n'est pas une clé étrangère ou une contrainte de vérification"
-#: commands/tablecmds.c:11197
+#: commands/tablecmds.c:11207
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "la contrainte doit aussi être validée sur les tables enfants"
-#: commands/tablecmds.c:11287
+#: commands/tablecmds.c:11297
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "la colonne « %s » référencée dans la contrainte de clé étrangère n'existe pas"
-#: commands/tablecmds.c:11293
+#: commands/tablecmds.c:11303
#, fuzzy, c-format
#| msgid "system columns cannot be used in an ON CONFLICT clause"
msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
msgstr "les colonnes systèmes ne peuvent pas être utilisées dans une clause ON CONFLICT"
-#: commands/tablecmds.c:11297
+#: commands/tablecmds.c:11307
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "ne peut pas avoir plus de %d clés dans une clé étrangère"
-#: commands/tablecmds.c:11363
+#: commands/tablecmds.c:11373
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "ne peut pas utiliser une clé primaire déferrable pour la table « %s » référencée"
-#: commands/tablecmds.c:11380
+#: commands/tablecmds.c:11390
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "il n'y a pas de clé primaire pour la table « %s » référencée"
-#: commands/tablecmds.c:11445
+#: commands/tablecmds.c:11459
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr "la liste de colonnes référencées dans la clé étrangère ne doit pas contenir de duplicats"
-#: commands/tablecmds.c:11539
+#: commands/tablecmds.c:11553
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr ""
"ne peut pas utiliser une contrainte unique déferrable pour la table\n"
"référencée « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:11544
+#: commands/tablecmds.c:11558
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr "il n'existe aucune contrainte unique correspondant aux clés données pour la table « %s » référencée"
-#: commands/tablecmds.c:11985
+#: commands/tablecmds.c:12002
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas supprimer la contrainte héritée « %s » de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:12035
+#: commands/tablecmds.c:12052
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "la contrainte « %s » de la relation « %s » n'existe pas, ignore"
-#: commands/tablecmds.c:12211
+#: commands/tablecmds.c:12228
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne appartenant à une table typée"
-#: commands/tablecmds.c:12238
+#: commands/tablecmds.c:12255
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier la colonne héritée « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:12247
+#: commands/tablecmds.c:12264
#, c-format
msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier la colonne « %s » car elle fait partie de la clé de partitionnement de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:12297
+#: commands/tablecmds.c:12314
#, c-format
msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "le résultat de la clause USING pour la colonne « %s » ne peut pas être converti automatiquement vers le type %s"
-#: commands/tablecmds.c:12300
+#: commands/tablecmds.c:12317
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "Vous pouvez avoir besoin d'ajouter une conversion explicite."
-#: commands/tablecmds.c:12304
+#: commands/tablecmds.c:12321
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "la colonne « %s » ne peut pas être convertie vers le type %s"
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:12307
+#: commands/tablecmds.c:12324
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "Vous pouvez avoir besoin de spécifier \"USING %s::%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:12406
+#: commands/tablecmds.c:12423
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier la colonne héritée « %s » de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:12434
+#: commands/tablecmds.c:12451
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr "l'expression USING contient une référence de table de ligne complète."
-#: commands/tablecmds.c:12445
+#: commands/tablecmds.c:12462
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr "le type de colonne héritée « %s » doit aussi être renommée pour les tables filles"
-#: commands/tablecmds.c:12570
+#: commands/tablecmds.c:12587
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "ne peut pas modifier la colonne « %s » deux fois"
-#: commands/tablecmds.c:12608
+#: commands/tablecmds.c:12625
#, c-format
msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "l'expression de génération de la colonne « %s » ne peut pas être convertie vers le type %s automatiquement"
-#: commands/tablecmds.c:12613
+#: commands/tablecmds.c:12630
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
"la valeur par défaut de la colonne « %s » ne peut pas être convertie vers le\n"
"type %s automatiquement"
-#: commands/tablecmds.c:12694
-#, c-format
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
+#: commands/tablecmds.c:12718
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
+msgid "cannot alter type of a column used by a function or procedure"
msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne utilisée dans une vue ou une règle"
-#: commands/tablecmds.c:12695 commands/tablecmds.c:12714
-#: commands/tablecmds.c:12732
+#: commands/tablecmds.c:12719 commands/tablecmds.c:12733 commands/tablecmds.c:12752 commands/tablecmds.c:12770
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s dépend de la colonne « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:12713
+#: commands/tablecmds.c:12732
+#, c-format
+msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
+msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne utilisée dans une vue ou une règle"
+
+#: commands/tablecmds.c:12751
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne utilisée dans la définition d'un trigger"
-#: commands/tablecmds.c:12731
+#: commands/tablecmds.c:12769
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne utilisée dans la définition d'une politique"
-#: commands/tablecmds.c:12762
+#: commands/tablecmds.c:12800
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "ne peut pas modifier le type d'une colonne utilisée dans colonne générée"
-#: commands/tablecmds.c:12763
+#: commands/tablecmds.c:12801
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "La colonne « %s » est utilisée par la colonne générée « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:13840 commands/tablecmds.c:13852
+#: commands/tablecmds.c:13877 commands/tablecmds.c:13889
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de l'index « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:13842 commands/tablecmds.c:13854
+#: commands/tablecmds.c:13879 commands/tablecmds.c:13891
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
msgstr "Modifier à la place le propriétaire de la table concernée par l'index."
-#: commands/tablecmds.c:13868
+#: commands/tablecmds.c:13905
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la séquence « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:13882 commands/tablecmds.c:17201
-#: commands/tablecmds.c:17220
+#: commands/tablecmds.c:13919 commands/tablecmds.c:17233 commands/tablecmds.c:17252
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "Utilisez ALTER TYPE à la place."
-#: commands/tablecmds.c:13891
+#: commands/tablecmds.c:13928
#, c-format
msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier le propriétaire de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:14253
+#: commands/tablecmds.c:14290
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "ne peut pas avoir de nombreuses sous-commandes SET TABLESPACE"
-#: commands/tablecmds.c:14330
+#: commands/tablecmds.c:14367
#, c-format
msgid "cannot set options for relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas configurer les options de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:14364 commands/view.c:521
+#: commands/tablecmds.c:14401 commands/view.c:521
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr "WITH CHECK OPTION est uniquement accepté pour les vues dont la mise à jour est automatique"
-#: commands/tablecmds.c:14614
+#: commands/tablecmds.c:14651
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr "seuls les tables, index et vues matérialisées existent dans les tablespaces"
-#: commands/tablecmds.c:14626
+#: commands/tablecmds.c:14663
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "ne peut pas déplacer les relations dans ou à partir du tablespace pg_global"
-#: commands/tablecmds.c:14718
+#: commands/tablecmds.c:14755
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr "annulation car le verrou sur la relation « %s.%s » n'est pas disponible"
-#: commands/tablecmds.c:14734
+#: commands/tablecmds.c:14771
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "aucune relation correspondante trouvée dans le tablespace « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:14852
+#: commands/tablecmds.c:14889
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une table typée"
-#: commands/tablecmds.c:14857 commands/tablecmds.c:15413
+#: commands/tablecmds.c:14894 commands/tablecmds.c:15450
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une partition"
-#: commands/tablecmds.c:14862
+#: commands/tablecmds.c:14899
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "ne peut pas modifier l'héritage d'une table partitionnée"
-#: commands/tablecmds.c:14908
+#: commands/tablecmds.c:14945
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "ne peut pas hériter à partir d'une relation temporaire d'une autre session"
-#: commands/tablecmds.c:14921
+#: commands/tablecmds.c:14958
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "ne peut pas hériter d'une partition"
-#: commands/tablecmds.c:14943 commands/tablecmds.c:17854
+#: commands/tablecmds.c:14980 commands/tablecmds.c:17888
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "héritage circulaire interdit"
-#: commands/tablecmds.c:14944 commands/tablecmds.c:17855
+#: commands/tablecmds.c:14981 commands/tablecmds.c:17889
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "« %s » est déjà un enfant de « %s »."
-#: commands/tablecmds.c:14957
+#: commands/tablecmds.c:14994
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr "le trigger « %s » empêche la table « %s » de devenir une fille dans l'héritage"
-#: commands/tablecmds.c:14959
+#: commands/tablecmds.c:14996
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
msgstr "les triggers ROW avec des tables de transition ne sont pas supportés dans les hiérarchies d'héritage."
-#: commands/tablecmds.c:15162
+#: commands/tablecmds.c:15199
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "la colonne « %s » de la table enfant doit être marquée comme NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:15171
+#: commands/tablecmds.c:15208
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "la colonne « %s » de la table enfant doit être une colonne générée"
-#: commands/tablecmds.c:15221
+#: commands/tablecmds.c:15258
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
msgstr "la colonne « %s » de la table enfant a une expression de génération en conflit"
-#: commands/tablecmds.c:15249
+#: commands/tablecmds.c:15286
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "la table enfant n'a pas de colonne « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:15337
+#: commands/tablecmds.c:15374
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr "la table fille « %s » a un type différent pour la contrainte de vérification « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:15345
+#: commands/tablecmds.c:15382
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte non héritée sur la table fille « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:15356
+#: commands/tablecmds.c:15393
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
msgstr "la contrainte « %s » entre en conflit avec une contrainte NOT VALID sur la table fille « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:15391
+#: commands/tablecmds.c:15428
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "la table enfant n'a pas de contrainte « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:15477
+#: commands/tablecmds.c:15514
#, c-format
msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "la partition « %s » déjà en attente de détachement de la table partitionnée « %s.%s »"
-#: commands/tablecmds.c:15506 commands/tablecmds.c:15554
+#: commands/tablecmds.c:15543 commands/tablecmds.c:15591
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "la relation « %s » n'est pas une partition de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:15560
+#: commands/tablecmds.c:15597
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "la relation « %s » n'est pas un parent de la relation « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:15788
+#: commands/tablecmds.c:15825
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "les tables avec type ne peuvent pas hériter d'autres tables"
-#: commands/tablecmds.c:15818
+#: commands/tablecmds.c:15855
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "la colonne « %s » manque à la table"
-#: commands/tablecmds.c:15829
+#: commands/tablecmds.c:15866
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "la table a une colonne « %s » alors que le type impose « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:15838
+#: commands/tablecmds.c:15875
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "la table « %s » a un type différent pour la colonne « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:15852
+#: commands/tablecmds.c:15889
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "la table a une colonne supplémentaire « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:15904
+#: commands/tablecmds.c:15941
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "« %s » n'est pas une table typée"
-#: commands/tablecmds.c:16078
+#: commands/tablecmds.c:16115
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr "ne peut pas utiliser l'index non unique « %s » comme identité de réplicat"
-#: commands/tablecmds.c:16084
+#: commands/tablecmds.c:16121
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr "ne peut pas utiliser l'index « %s » immédiat comme identité de réplicat"
-#: commands/tablecmds.c:16090
+#: commands/tablecmds.c:16127
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr "ne peut pas utiliser un index par expression « %s » comme identité de réplicat"
-#: commands/tablecmds.c:16096
+#: commands/tablecmds.c:16133
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "ne peut pas utiliser l'index partiel « %s » comme identité de réplicat"
-#: commands/tablecmds.c:16113
+#: commands/tablecmds.c:16150
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
msgstr "l'index « %s » ne peut pas être utilisé comme identité de réplicat car la colonne %d est une colonne système"
-#: commands/tablecmds.c:16120
+#: commands/tablecmds.c:16157
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
msgstr "l'index « %s » ne peut pas être utilisé comme identité de réplicat car la colonne « %s » peut être NULL"
-#: commands/tablecmds.c:16367
+#: commands/tablecmds.c:16404
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr "ne peut pas modifier le statut de journalisation de la table « %s » parce qu'elle est temporaire"
-#: commands/tablecmds.c:16391
+#: commands/tablecmds.c:16428
#, c-format
msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
msgstr "ne peut pas modifier la table « %s » en non journalisée car elle fait partie d'une publication"
-#: commands/tablecmds.c:16393
+#: commands/tablecmds.c:16430
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "Les relations non journalisées ne peuvent pas être répliquées."
-#: commands/tablecmds.c:16438
+#: commands/tablecmds.c:16475
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
msgstr "n'a pas pu passer la table « %s » en journalisé car elle référence la table non journalisée « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:16448
+#: commands/tablecmds.c:16485
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
msgstr "n'a pas pu passer la table « %s » en non journalisé car elle référence la table journalisée « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:16506
+#: commands/tablecmds.c:16543
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "ne peut pas déplacer une séquence OWNED BY dans un autre schéma"
-#: commands/tablecmds.c:16613
+#: commands/tablecmds.c:16645
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "la relation « %s » existe déjà dans le schéma « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:17034
+#: commands/tablecmds.c:17066
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "« %s » n'est ni une table ni une vue matérialisée"
-#: commands/tablecmds.c:17184
+#: commands/tablecmds.c:17216
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "« %s » n'est pas un type composite"
-#: commands/tablecmds.c:17212
+#: commands/tablecmds.c:17244
#, c-format
msgid "cannot change schema of index \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier le schéma de l'index « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:17214 commands/tablecmds.c:17226
+#: commands/tablecmds.c:17246 commands/tablecmds.c:17258
#, c-format
msgid "Change the schema of the table instead."
msgstr "Modifier à la place le propriétaire de la table."
-#: commands/tablecmds.c:17218
+#: commands/tablecmds.c:17250
#, c-format
msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier le schéma du type composite « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:17224
+#: commands/tablecmds.c:17256
#, c-format
msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier la schéma de la table TOAST « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:17261
+#: commands/tablecmds.c:17293
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "stratégie de partitionnement « %s » non reconnue"
-#: commands/tablecmds.c:17269
+#: commands/tablecmds.c:17301
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "ne peut pas utiliser la stratégie de partitionnement « list » avec plus d'une colonne"
-#: commands/tablecmds.c:17335
+#: commands/tablecmds.c:17367
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "la colonne « %s » nommée dans la clé de partitionnement n'existe pas"
-#: commands/tablecmds.c:17343
+#: commands/tablecmds.c:17375
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "ne peut pas utiliser la colonne système « %s » comme clé de partitionnement"
-#: commands/tablecmds.c:17354 commands/tablecmds.c:17468
+#: commands/tablecmds.c:17386 commands/tablecmds.c:17476
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "ne peut pas utiliser une colonne générée dans une clé de partitionnement"
-#: commands/tablecmds.c:17355 commands/tablecmds.c:17469 commands/trigger.c:668
-#: rewrite/rewriteHandler.c:929 rewrite/rewriteHandler.c:964
+#: commands/tablecmds.c:17387 commands/tablecmds.c:17477 commands/trigger.c:668 rewrite/rewriteHandler.c:929 rewrite/rewriteHandler.c:964
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "la colonne « %s » est une colonne générée."
-#: commands/tablecmds.c:17431
+#: commands/tablecmds.c:17459
+#, c-format
+msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
+msgstr "les expressions de la clé de partitionnement ne peuvent pas contenir des références aux colonnes systèmes"
+
+#: commands/tablecmds.c:17506
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""
"les fonctions dans une expression de clé de partitionnement doivent être marquées comme\n"
"IMMUTABLE"
-#: commands/tablecmds.c:17451
-#, c-format
-msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
-msgstr "les expressions de la clé de partitionnement ne peuvent pas contenir des références aux colonnes systèmes"
-
-#: commands/tablecmds.c:17481
+#: commands/tablecmds.c:17515
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr "ne peut pas utiliser une expression constante comme clé de partitionnement"
-#: commands/tablecmds.c:17502
+#: commands/tablecmds.c:17536
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour l'expression de partitionnement"
-#: commands/tablecmds.c:17537
+#: commands/tablecmds.c:17571
#, c-format
msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
msgstr ""
"Vous devez spécifier une classe d'opérateur hash ou définir une\n"
"classe d'opérateur hash par défaut pour le type de données."
-#: commands/tablecmds.c:17543
+#: commands/tablecmds.c:17577
#, c-format
msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
msgstr ""
"Vous devez spécifier une classe d'opérateur btree ou définir une\n"
"classe d'opérateur btree par défaut pour le type de données."
-#: commands/tablecmds.c:17794
+#: commands/tablecmds.c:17828
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "« %s » est déjà une partition"
-#: commands/tablecmds.c:17800
+#: commands/tablecmds.c:17834
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "ne peut pas attacher une table typée à une partition"
-#: commands/tablecmds.c:17816
+#: commands/tablecmds.c:17850
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "ne peut pas ajouter la table en héritage comme une partition"
-#: commands/tablecmds.c:17830
+#: commands/tablecmds.c:17864
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "ne peut pas attacher le parent d'héritage comme partition"
-#: commands/tablecmds.c:17864
+#: commands/tablecmds.c:17898
#, c-format
msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire comme partition de la relation permanente « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:17872
+#: commands/tablecmds.c:17906
#, c-format
msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas attacher une relation permanente comme partition de la relation temporaire « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:17880
+#: commands/tablecmds.c:17914
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "ne peut pas attacher comme partition d'une relation temporaire d'une autre session"
-#: commands/tablecmds.c:17887
+#: commands/tablecmds.c:17921
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr "ne peut pas attacher une relation temporaire d'une autre session comme partition"
-#: commands/tablecmds.c:17907
+#: commands/tablecmds.c:17941
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr "la table « %s » contient la colonne « %s » introuvable dans le parent « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:17910
+#: commands/tablecmds.c:17944
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr "La nouvelle partition pourrait seulement contenir les colonnes présentes dans le parent."
-#: commands/tablecmds.c:17922
+#: commands/tablecmds.c:17956
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "le trigger « %s » empêche la table « %s » de devenir une partition"
-#: commands/tablecmds.c:17924
+#: commands/tablecmds.c:17958
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
msgstr "les triggers ROW avec des tables de transition ne sont pas supportés sur les partitions."
-#: commands/tablecmds.c:18103
+#: commands/tablecmds.c:18137
#, c-format
msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "ne peut pas attacher la table distante « %s » comme partition de la table partitionnée « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:18106
+#: commands/tablecmds.c:18140
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "La table partitionnée « %s » contient des index uniques."
-#: commands/tablecmds.c:18421
+#: commands/tablecmds.c:18455
#, c-format
msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
msgstr "ne peut pas détacher les partitions en parallèle quand une partition par défaut existe"
-#: commands/tablecmds.c:18530
+#: commands/tablecmds.c:18564
#, c-format
msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "la table partitionnée « %s » a été supprimée de manière concurrente"
-#: commands/tablecmds.c:18536
+#: commands/tablecmds.c:18570
#, c-format
msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "la partition « %s » a été supprimée de façon concurrente"
-#: commands/tablecmds.c:19051 commands/tablecmds.c:19071
-#: commands/tablecmds.c:19091 commands/tablecmds.c:19110
-#: commands/tablecmds.c:19152
+#: commands/tablecmds.c:19085 commands/tablecmds.c:19105 commands/tablecmds.c:19125 commands/tablecmds.c:19144 commands/tablecmds.c:19186
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "ne peut pas attacher l'index « %s » comme une partition de l'index « %s »"
-#: commands/tablecmds.c:19054
+#: commands/tablecmds.c:19088
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "L'index « %s » est déjà attaché à un autre index."
-#: commands/tablecmds.c:19074
+#: commands/tablecmds.c:19108
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "L'index « %s » n'est un index sur aucune des partitions de la table « %s »."
-#: commands/tablecmds.c:19094
+#: commands/tablecmds.c:19128
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "La définition de l'index correspond pas."
-#: commands/tablecmds.c:19113
+#: commands/tablecmds.c:19147
#, c-format
msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
msgstr "L'index « %s » appartient à une contrainte dans la table « %s » mais aucune contrainte n'existe pour l'index « %s »."
-#: commands/tablecmds.c:19155
+#: commands/tablecmds.c:19189
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "Un autre index est déjà attaché pour la partition « %s »."
-#: commands/tablecmds.c:19392
+#: commands/tablecmds.c:19426
#, c-format
msgid "column data type %s does not support compression"
msgstr "le type de données %s ne supporte pas la compression"
-#: commands/tablecmds.c:19399
+#: commands/tablecmds.c:19433
#, c-format
msgid "invalid compression method \"%s\""
msgstr "méthode de compression « %s » invalide"
@@ -11631,9 +11246,7 @@ msgstr "le tablespace « %s » existe déjà"
msgid "pg_tablespace OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "OID de pg_tablespace non configuré en mode de mise à jour binaire"
-#: commands/tablespace.c:441 commands/tablespace.c:979
-#: commands/tablespace.c:1068 commands/tablespace.c:1137
-#: commands/tablespace.c:1283 commands/tablespace.c:1486
+#: commands/tablespace.c:441 commands/tablespace.c:979 commands/tablespace.c:1068 commands/tablespace.c:1137 commands/tablespace.c:1283 commands/tablespace.c:1486
#, c-format
msgid "tablespace \"%s\" does not exist"
msgstr "le tablespace « %s » n'existe pas"
@@ -11673,9 +11286,7 @@ msgstr "n'a pas pu configurer les droits du répertoire « %s » : %m"
msgid "directory \"%s\" already in use as a tablespace"
msgstr "répertoire « %s » déjà utilisé comme tablespace"
-#: commands/tablespace.c:788 commands/tablespace.c:801
-#: commands/tablespace.c:837 commands/tablespace.c:929 storage/file/fd.c:3255
-#: storage/file/fd.c:3669
+#: commands/tablespace.c:788 commands/tablespace.c:801 commands/tablespace.c:837 commands/tablespace.c:929 storage/file/fd.c:3255 storage/file/fd.c:3669
#, c-format
msgid "could not remove directory \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu supprimer le répertoire « %s » : %m"
@@ -11740,8 +11351,7 @@ msgstr "Les vues ne peuvent pas avoir de trigger BEFORE ou AFTER au niveau ligne
msgid "Views cannot have TRUNCATE triggers."
msgstr "Les vues ne peuvent pas avoir de triggers TRUNCATE."
-#: commands/trigger.c:295 commands/trigger.c:302 commands/trigger.c:314
-#: commands/trigger.c:449
+#: commands/trigger.c:295 commands/trigger.c:302 commands/trigger.c:314 commands/trigger.c:449
#, c-format
msgid "\"%s\" is a foreign table"
msgstr "« %s » est une table distante"
@@ -11938,8 +11548,7 @@ msgstr "droit refusé : « %s » est un trigger système"
msgid "trigger function %u returned null value"
msgstr "la fonction trigger %u a renvoyé la valeur NULL"
-#: commands/trigger.c:2509 commands/trigger.c:2727 commands/trigger.c:2995
-#: commands/trigger.c:3346
+#: commands/trigger.c:2509 commands/trigger.c:2727 commands/trigger.c:2995 commands/trigger.c:3364
#, c-format
msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
msgstr "un trigger BEFORE STATEMENT ne peut pas renvoyer une valeur"
@@ -11954,142 +11563,134 @@ msgstr "le déplacement de la ligne vers une autre partition par un trigger BEFO
msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
msgstr "Avant d'exécuter le trigger « %s », la ligne devait aller dans la partition « %s.%s »."
-#: commands/trigger.c:3423 executor/nodeModifyTable.c:2344
-#: executor/nodeModifyTable.c:2427
+#: commands/trigger.c:3441 executor/nodeModifyTable.c:2350 executor/nodeModifyTable.c:2433
#, c-format
msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "la ligne à mettre à jour était déjà modifiée par une opération déclenchée par la commande courante"
-#: commands/trigger.c:3424 executor/nodeModifyTable.c:1510
-#: executor/nodeModifyTable.c:1584 executor/nodeModifyTable.c:2345
-#: executor/nodeModifyTable.c:2428 executor/nodeModifyTable.c:3059
+#: commands/trigger.c:3442 executor/nodeModifyTable.c:1514 executor/nodeModifyTable.c:1588 executor/nodeModifyTable.c:2351 executor/nodeModifyTable.c:2434 executor/nodeModifyTable.c:2971 executor/nodeModifyTable.c:3098
#, c-format
msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
msgstr "Considérez l'utilisation d'un trigger AFTER au lieu d'un trigger BEFORE pour propager les changements sur les autres lignes."
-#: commands/trigger.c:3465 executor/nodeLockRows.c:229
-#: executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:308
-#: executor/nodeModifyTable.c:1526 executor/nodeModifyTable.c:2362
-#: executor/nodeModifyTable.c:2570
+#: commands/trigger.c:3483 executor/nodeLockRows.c:229 executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:308 executor/nodeModifyTable.c:1530 executor/nodeModifyTable.c:2368 executor/nodeModifyTable.c:2576
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr "n'a pas pu sérialiser un accès à cause d'une mise à jour en parallèle"
-#: commands/trigger.c:3473 executor/nodeModifyTable.c:1616
-#: executor/nodeModifyTable.c:2445 executor/nodeModifyTable.c:2594
-#: executor/nodeModifyTable.c:2947
+#: commands/trigger.c:3491 executor/nodeModifyTable.c:1620 executor/nodeModifyTable.c:2451 executor/nodeModifyTable.c:2600 executor/nodeModifyTable.c:2989
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
msgstr "n'a pas pu sérialiser un accès à cause d'une suppression en parallèle"
-#: commands/trigger.c:4680
+#: commands/trigger.c:4698
#, c-format
msgid "cannot fire deferred trigger within security-restricted operation"
msgstr "ne peut pas déclencher un trigger déferré à l'intérieur d'une opération restreinte pour sécurité"
-#: commands/trigger.c:5863
+#: commands/trigger.c:5881
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
msgstr "la contrainte « %s » n'est pas DEFERRABLE"
-#: commands/trigger.c:5886
+#: commands/trigger.c:5904
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
msgstr "la contrainte « %s » n'existe pas"
-#: commands/tsearchcmds.c:118 commands/tsearchcmds.c:635
+#: commands/tsearchcmds.c:124 commands/tsearchcmds.c:641
#, c-format
msgid "function %s should return type %s"
msgstr "la fonction %s doit renvoyer le type %s"
-#: commands/tsearchcmds.c:194
+#: commands/tsearchcmds.c:200
#, c-format
msgid "must be superuser to create text search parsers"
msgstr "doit être super-utilisateur pour créer des analyseurs de recherche plein texte"
-#: commands/tsearchcmds.c:247
+#: commands/tsearchcmds.c:253
#, c-format
msgid "text search parser parameter \"%s\" not recognized"
msgstr "paramètre de l'analyseur de recherche plein texte « %s » non reconnu"
-#: commands/tsearchcmds.c:257
+#: commands/tsearchcmds.c:263
#, c-format
msgid "text search parser start method is required"
msgstr "la méthode start de l'analyseur de recherche plein texte est requise"
-#: commands/tsearchcmds.c:262
+#: commands/tsearchcmds.c:268
#, c-format
msgid "text search parser gettoken method is required"
msgstr "la méthode gettoken de l'analyseur de recherche plein texte est requise"
-#: commands/tsearchcmds.c:267
+#: commands/tsearchcmds.c:273
#, c-format
msgid "text search parser end method is required"
msgstr "la méthode end l'analyseur de recherche de texte est requise"
-#: commands/tsearchcmds.c:272
+#: commands/tsearchcmds.c:278
#, c-format
msgid "text search parser lextypes method is required"
msgstr "la méthode lextypes de l'analyseur de recherche plein texte est requise"
-#: commands/tsearchcmds.c:366
+#: commands/tsearchcmds.c:372
#, c-format
msgid "text search template \"%s\" does not accept options"
msgstr "le modèle de recherche plein texte « %s » n'accepte pas d'options"
-#: commands/tsearchcmds.c:440
+#: commands/tsearchcmds.c:446
#, c-format
msgid "text search template is required"
msgstr "le modèle de la recherche plein texte est requis"
-#: commands/tsearchcmds.c:701
+#: commands/tsearchcmds.c:707
#, c-format
msgid "must be superuser to create text search templates"
msgstr "doit être super-utilisateur pour créer des modèles de recherche plein texte"
-#: commands/tsearchcmds.c:743
+#: commands/tsearchcmds.c:749
#, c-format
msgid "text search template parameter \"%s\" not recognized"
msgstr "paramètre de modèle de recherche plein texte « %s » non reconnu"
-#: commands/tsearchcmds.c:753
+#: commands/tsearchcmds.c:759
#, c-format
msgid "text search template lexize method is required"
msgstr "la méthode lexize du modèle de recherche plein texte est requise"
-#: commands/tsearchcmds.c:933
+#: commands/tsearchcmds.c:939
#, c-format
msgid "text search configuration parameter \"%s\" not recognized"
msgstr "paramètre de configuration de recherche plein texte « %s » non reconnu"
-#: commands/tsearchcmds.c:940
+#: commands/tsearchcmds.c:946
#, c-format
msgid "cannot specify both PARSER and COPY options"
msgstr "ne peut pas spécifier à la fois PARSER et COPY"
-#: commands/tsearchcmds.c:976
+#: commands/tsearchcmds.c:982
#, c-format
msgid "text search parser is required"
msgstr "l'analyseur de la recherche plein texte est requis"
-#: commands/tsearchcmds.c:1200
+#: commands/tsearchcmds.c:1236
#, c-format
msgid "token type \"%s\" does not exist"
msgstr "le type de jeton « %s » n'existe pas"
-#: commands/tsearchcmds.c:1427
+#: commands/tsearchcmds.c:1464
#, c-format
msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist"
msgstr "la correspondance pour le type de jeton « %s » n'existe pas"
-#: commands/tsearchcmds.c:1433
+#: commands/tsearchcmds.c:1470
#, c-format
msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr ""
"la correspondance pour le type de jeton « %s » n'existe pas, poursuite du\n"
"traitement"
-#: commands/tsearchcmds.c:1596 commands/tsearchcmds.c:1711
+#: commands/tsearchcmds.c:1631 commands/tsearchcmds.c:1746
#, c-format
msgid "invalid parameter list format: \"%s\""
msgstr "format de liste de paramètres invalide : « %s »"
@@ -12384,8 +11985,7 @@ msgstr ""
"la colonne « %s » de la table « %s » contient des valeurs violant la\n"
"nouvelle contrainte"
-#: commands/typecmds.c:3433 commands/typecmds.c:3633 commands/typecmds.c:3714
-#: commands/typecmds.c:3900
+#: commands/typecmds.c:3433 commands/typecmds.c:3633 commands/typecmds.c:3714 commands/typecmds.c:3900
#, c-format
msgid "%s is not a domain"
msgstr "%s n'est pas un domaine"
@@ -12472,8 +12072,7 @@ msgstr "doit être super-utilisateur pour créer des utilisateurs avec l'attribu
msgid "permission denied to create role"
msgstr "droit refusé pour créer un rôle"
-#: commands/user.c:287 commands/user.c:1139 commands/user.c:1146 gram.y:16437
-#: gram.y:16483 utils/adt/acl.c:5331 utils/adt/acl.c:5337
+#: commands/user.c:287 commands/user.c:1139 commands/user.c:1146 gram.y:16437 gram.y:16483 utils/adt/acl.c:5331 utils/adt/acl.c:5337
#, c-format
msgid "role name \"%s\" is reserved"
msgstr "le nom du rôle « %s » est réservé"
@@ -12542,10 +12141,7 @@ msgstr "droit refusé pour supprimer le rôle"
msgid "cannot use special role specifier in DROP ROLE"
msgstr "ne peut pas être le spécificateur de rôle spécial dans DROP ROLE"
-#: commands/user.c:953 commands/user.c:1110 commands/variable.c:778
-#: commands/variable.c:781 commands/variable.c:865 commands/variable.c:868
-#: utils/adt/acl.c:5186 utils/adt/acl.c:5234 utils/adt/acl.c:5262
-#: utils/adt/acl.c:5281 utils/init/miscinit.c:725
+#: commands/user.c:953 commands/user.c:1110 commands/variable.c:778 commands/variable.c:781 commands/variable.c:865 commands/variable.c:868 utils/adt/acl.c:5186 utils/adt/acl.c:5234 utils/adt/acl.c:5262 utils/adt/acl.c:5281 utils/init/miscinit.c:725
#, c-format
msgid "role \"%s\" does not exist"
msgstr "le rôle « %s » n'existe pas"
@@ -12779,38 +12375,38 @@ msgstr ""
"Fermez les transactions ouvertes avec multixacts rapidement pour éviter des problèmes de\n"
"réinitialisation."
-#: commands/vacuum.c:1807
+#: commands/vacuum.c:1811
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr ""
"certaines bases de données n'ont pas eu droit à l'opération de maintenance\n"
"VACUUM depuis plus de 2 milliards de transactions"
-#: commands/vacuum.c:1808
+#: commands/vacuum.c:1812
#, c-format
msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""
"Vous pouvez avoir déjà souffert de pertes de données suite à une\n"
"réinitialisation de l'identifiant des transactions."
-#: commands/vacuum.c:1976
+#: commands/vacuum.c:1980
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
msgstr ""
"ignore « %s » --- n'a pas pu exécuter un VACUUM sur les objets autres que\n"
"des tables et les tables systèmes"
-#: commands/vacuum.c:2354
+#: commands/vacuum.c:2358
#, c-format
msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
msgstr "a parcouru l'index « %s » pour supprimer %d versions de lignes"
-#: commands/vacuum.c:2373
+#: commands/vacuum.c:2377
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
msgstr "l'index « %s » contient maintenant %.0f versions de ligne dans %u pages"
-#: commands/vacuum.c:2377
+#: commands/vacuum.c:2381
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "%.0f index row versions were removed.\n"
@@ -12841,7 +12437,7 @@ msgid_plural "launched %d parallel vacuum workers for index cleanup (planned: %d
msgstr[0] "a lancé %d worker parallélisé pour le nettoyage d'index du VACUUM (planifié : %d)"
msgstr[1] "a lancé %d workers parallélisés pour le nettoyage d'index du VACUUM (planifié : %d)"
-#: commands/variable.c:165 utils/misc/guc.c:12100 utils/misc/guc.c:12178
+#: commands/variable.c:165 utils/misc/guc.c:12115 utils/misc/guc.c:12193
#, c-format
msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
msgstr "Mot clé non reconnu : « %s »."
@@ -13036,8 +12632,7 @@ msgstr "le curseur « %s » n'a pas de référence FOR UPDATE/SHARE pour la tabl
msgid "cursor \"%s\" is not positioned on a row"
msgstr "le curseur « %s » n'est pas positionné sur une ligne"
-#: executor/execCurrent.c:169 executor/execCurrent.c:228
-#: executor/execCurrent.c:239
+#: executor/execCurrent.c:169 executor/execCurrent.c:228 executor/execCurrent.c:239
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" is not a simply updatable scan of table \"%s\""
msgstr "le curseur « %s » n'est pas un parcours modifiable de la table « %s »"
@@ -13052,11 +12647,7 @@ msgstr "le type de paramètre %d (%s) ne correspond pas à celui préparé dans
msgid "no value found for parameter %d"
msgstr "aucune valeur trouvée pour le paramètre %d"
-#: executor/execExpr.c:636 executor/execExpr.c:643 executor/execExpr.c:649
-#: executor/execExprInterp.c:4062 executor/execExprInterp.c:4079
-#: executor/execExprInterp.c:4178 executor/nodeModifyTable.c:197
-#: executor/nodeModifyTable.c:208 executor/nodeModifyTable.c:225
-#: executor/nodeModifyTable.c:233
+#: executor/execExpr.c:636 executor/execExpr.c:643 executor/execExpr.c:649 executor/execExprInterp.c:4062 executor/execExprInterp.c:4079 executor/execExprInterp.c:4178 executor/nodeModifyTable.c:197 executor/nodeModifyTable.c:208 executor/nodeModifyTable.c:225 executor/nodeModifyTable.c:233
#, c-format
msgid "table row type and query-specified row type do not match"
msgstr "le type de ligne de la table et celui spécifié par la requête ne correspondent pas"
@@ -13073,13 +12664,12 @@ msgstr ""
"La requête fournit une valeur pour une colonne supprimée à la position\n"
"ordinale %d."
-#: executor/execExpr.c:650 executor/execExprInterp.c:4080
-#: executor/nodeModifyTable.c:209
+#: executor/execExpr.c:650 executor/execExprInterp.c:4080 executor/nodeModifyTable.c:209
#, c-format
msgid "Table has type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
msgstr "La table a le type %s à la position ordinale %d alors que la requête attend %s."
-#: executor/execExpr.c:1098 parser/parse_agg.c:826
+#: executor/execExpr.c:1098 parser/parse_agg.c:837
#, c-format
msgid "window function calls cannot be nested"
msgstr "les appels à la fonction window ne peuvent pas être imbriqués"
@@ -13094,16 +12684,14 @@ msgstr "le type cible n'est pas un tableau"
msgid "ROW() column has type %s instead of type %s"
msgstr "une colonne ROW() a le type %s au lieu du type %s"
-#: executor/execExpr.c:2482 executor/execSRF.c:718 parser/parse_func.c:138
-#: parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1031
+#: executor/execExpr.c:2482 executor/execSRF.c:718 parser/parse_func.c:138 parser/parse_func.c:655 parser/parse_func.c:1031
#, c-format
msgid "cannot pass more than %d argument to a function"
msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
msgstr[0] "ne peut pas passer plus de %d argument à une fonction"
msgstr[1] "ne peut pas passer plus de %d arguments à une fonction"
-#: executor/execExpr.c:2509 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1073
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:3699 utils/fmgr/funcapi.c:98 utils/fmgr/funcapi.c:152
+#: executor/execExpr.c:2509 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1074 utils/adt/jsonfuncs.c:3699 utils/fmgr/funcapi.c:98 utils/fmgr/funcapi.c:152
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr "la fonction renvoyant un ensemble a été appelée dans un contexte qui n'accepte pas un ensemble"
@@ -13128,16 +12716,12 @@ msgstr "l'attribut %d du type %s a été supprimé"
msgid "attribute %d of type %s has wrong type"
msgstr "l'attribut %d de type %s a un mauvais type"
-#: executor/execExprInterp.c:1926 executor/execExprInterp.c:3060
-#: executor/execExprInterp.c:3106
+#: executor/execExprInterp.c:1926 executor/execExprInterp.c:3060 executor/execExprInterp.c:3106
#, c-format
msgid "Table has type %s, but query expects %s."
msgstr "La table a le type %s alors que la requête attend %s."
-#: executor/execExprInterp.c:2006 utils/adt/expandedrecord.c:99
-#: utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1749
-#: utils/cache/typcache.c:1908 utils/cache/typcache.c:2055
-#: utils/fmgr/funcapi.c:570
+#: executor/execExprInterp.c:2006 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1749 utils/cache/typcache.c:1908 utils/cache/typcache.c:2055 utils/fmgr/funcapi.c:578
#, c-format
msgid "type %s is not composite"
msgstr "le type %s n'est pas un type composite"
@@ -13157,11 +12741,7 @@ msgstr "ne peut pas fusionner les tableaux incompatibles"
msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
msgstr "Le tableau avec le type d'élément %s ne peut pas être inclus dans la construction ARRAY avec le type d'élément %s."
-#: executor/execExprInterp.c:2779 utils/adt/arrayfuncs.c:263
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:563 utils/adt/arrayfuncs.c:1305
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3373 utils/adt/arrayfuncs.c:5370
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5887 utils/adt/arraysubs.c:150
-#: utils/adt/arraysubs.c:488
+#: executor/execExprInterp.c:2779 utils/adt/arrayfuncs.c:264 utils/adt/arrayfuncs.c:564 utils/adt/arrayfuncs.c:1306 utils/adt/arrayfuncs.c:3422 utils/adt/arrayfuncs.c:5419 utils/adt/arrayfuncs.c:5936 utils/adt/arraysubs.c:150 utils/adt/arraysubs.c:488
#, c-format
msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr "le nombre de dimensions du tableau (%d) dépasse le maximum autorisé (%d)"
@@ -13173,12 +12753,7 @@ msgstr ""
"les tableaux multidimensionnels doivent avoir des expressions de tableaux\n"
"avec les dimensions correspondantes"
-#: executor/execExprInterp.c:2811 utils/adt/array_expanded.c:274
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:936 utils/adt/arrayfuncs.c:1544
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3261 utils/adt/arrayfuncs.c:3403
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5979 utils/adt/arrayfuncs.c:6320
-#: utils/adt/arrayutils.c:94 utils/adt/arrayutils.c:103
-#: utils/adt/arrayutils.c:110
+#: executor/execExprInterp.c:2811 utils/adt/array_expanded.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:937 utils/adt/arrayfuncs.c:1545 utils/adt/arrayfuncs.c:2353 utils/adt/arrayfuncs.c:2368 utils/adt/arrayfuncs.c:2630 utils/adt/arrayfuncs.c:2646 utils/adt/arrayfuncs.c:2954 utils/adt/arrayfuncs.c:2969 utils/adt/arrayfuncs.c:3310 utils/adt/arrayfuncs.c:3452 utils/adt/arrayfuncs.c:6028 utils/adt/arrayfuncs.c:6369 utils/adt/arrayutils.c:88 utils/adt/arrayutils.c:97 utils/adt/arrayutils.c:104
#, c-format
msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
msgstr "la taille du tableau dépasse le maximum permis (%d)"
@@ -13257,38 +12832,32 @@ msgstr "ne peut pas modifier la séquence « %s »"
msgid "cannot change TOAST relation \"%s\""
msgstr "ne peut pas modifier la relation TOAST « %s »"
-#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3100
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3974
+#: executor/execMain.c:1033 rewrite/rewriteHandler.c:3100 rewrite/rewriteHandler.c:3974
#, c-format
msgid "cannot insert into view \"%s\""
msgstr "ne peut pas insérer dans la vue « %s »"
-#: executor/execMain.c:1035 rewrite/rewriteHandler.c:3103
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3977
+#: executor/execMain.c:1035 rewrite/rewriteHandler.c:3103 rewrite/rewriteHandler.c:3977
#, c-format
msgid "To enable inserting into the view, provide an INSTEAD OF INSERT trigger or an unconditional ON INSERT DO INSTEAD rule."
msgstr "Pour activer l'insertion dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF INSERT ou une règle ON INSERT DO INSTEAD sans condition."
-#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3108
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3982
+#: executor/execMain.c:1041 rewrite/rewriteHandler.c:3108 rewrite/rewriteHandler.c:3982
#, c-format
msgid "cannot update view \"%s\""
msgstr "ne peut pas mettre à jour la vue « %s »"
-#: executor/execMain.c:1043 rewrite/rewriteHandler.c:3111
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3985
+#: executor/execMain.c:1043 rewrite/rewriteHandler.c:3111 rewrite/rewriteHandler.c:3985
#, c-format
msgid "To enable updating the view, provide an INSTEAD OF UPDATE trigger or an unconditional ON UPDATE DO INSTEAD rule."
msgstr "Pour activer la mise à jour dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF UPDATE ou une règle ON UPDATE DO INSTEAD sans condition."
-#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3116
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3990
+#: executor/execMain.c:1049 rewrite/rewriteHandler.c:3116 rewrite/rewriteHandler.c:3990
#, c-format
msgid "cannot delete from view \"%s\""
msgstr "ne peut pas supprimer à partir de la vue « %s »"
-#: executor/execMain.c:1051 rewrite/rewriteHandler.c:3119
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3993
+#: executor/execMain.c:1051 rewrite/rewriteHandler.c:3119 rewrite/rewriteHandler.c:3993
#, c-format
msgid "To enable deleting from the view, provide an INSTEAD OF DELETE trigger or an unconditional ON DELETE DO INSTEAD rule."
msgstr "Pour activer la suppression dans la vue, fournissez un trigger INSTEAD OF DELETE ou une règle ON DELETE DO INSTEAD sans condition."
@@ -13353,8 +12922,7 @@ msgstr "ne peut pas verrouiller les lignes dans la vue « %s »"
msgid "cannot lock rows in materialized view \"%s\""
msgstr "ne peut pas verrouiller les lignes dans la vue matérialisée « %s »"
-#: executor/execMain.c:1175 executor/execMain.c:2685
-#: executor/nodeLockRows.c:136
+#: executor/execMain.c:1175 executor/execMain.c:2685 executor/nodeLockRows.c:136
#, c-format
msgid "cannot lock rows in foreign table \"%s\""
msgstr "ne peut pas verrouiller la table distante « %s »"
@@ -13369,8 +12937,7 @@ msgstr "n'a pas pu verrouiller les lignes dans la relation « %s »"
msgid "new row for relation \"%s\" violates partition constraint"
msgstr "la nouvelle ligne de la relation « %s » viole la contrainte de partitionnement"
-#: executor/execMain.c:1890 executor/execMain.c:1973 executor/execMain.c:2023
-#: executor/execMain.c:2132
+#: executor/execMain.c:1890 executor/execMain.c:1973 executor/execMain.c:2023 executor/execMain.c:2132
#, c-format
msgid "Failing row contains %s."
msgstr "La ligne en échec contient %s."
@@ -13447,11 +13014,7 @@ msgstr "mise à jour concurrente, nouvelle tentative"
msgid "concurrent delete, retrying"
msgstr "suppression concurrente, nouvelle tentative"
-#: executor/execReplication.c:276 parser/parse_cte.c:308
-#: parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:724
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:867 utils/adt/arrayfuncs.c:3653
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4208 utils/adt/arrayfuncs.c:6200
-#: utils/adt/rowtypes.c:1203
+#: executor/execReplication.c:276 parser/parse_cte.c:308 parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:724 utils/adt/array_userfuncs.c:867 utils/adt/arrayfuncs.c:3702 utils/adt/arrayfuncs.c:4257 utils/adt/arrayfuncs.c:6249 utils/adt/rowtypes.c:1203
#, c-format
msgid "could not identify an equality operator for type %s"
msgstr "n'a pas pu identifier un opérateur d'égalité pour le type %s"
@@ -13547,8 +13110,7 @@ msgstr[1] "La ligne renvoyée contient %d attributs mais la requête en attend %
msgid "Returned type %s at ordinal position %d, but query expects %s."
msgstr "A renvoyé le type %s à la position ordinale %d, mais la requête attend %s."
-#: executor/execTuples.c:146 executor/execTuples.c:353
-#: executor/execTuples.c:521 executor/execTuples.c:712
+#: executor/execTuples.c:146 executor/execTuples.c:353 executor/execTuples.c:521 executor/execTuples.c:712
#, c-format
msgid "cannot retrieve a system column in this context"
msgstr "ne peut pas récupérer une colonne système dans ce contexte"
@@ -13585,61 +13147,59 @@ msgstr "%s n'est pas autorisé dans une fonction SQL"
msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
msgstr "%s n'est pas autorisé dans une fonction non volatile"
-#: executor/functions.c:1457
+#: executor/functions.c:1458
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
msgstr "fonction SQL « %s », instruction %d"
-#: executor/functions.c:1483
+#: executor/functions.c:1484
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during startup"
msgstr "fonction SQL « %s » lors du lancement"
-#: executor/functions.c:1568
+#: executor/functions.c:1569
#, c-format
msgid "calling procedures with output arguments is not supported in SQL functions"
msgstr "l'appel à des procédures avec des arguments en sortie n'est pas supporté dans les fonctions SQL"
-#: executor/functions.c:1701 executor/functions.c:1739
-#: executor/functions.c:1753 executor/functions.c:1843
-#: executor/functions.c:1876 executor/functions.c:1890
+#: executor/functions.c:1717 executor/functions.c:1755 executor/functions.c:1769 executor/functions.c:1864 executor/functions.c:1897 executor/functions.c:1911
#, c-format
msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
msgstr "le type de retour ne correspond pas à la fonction déclarant renvoyer %s"
-#: executor/functions.c:1703
+#: executor/functions.c:1719
#, c-format
msgid "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
msgstr ""
"L'instruction finale de la fonction doit être un SELECT ou un\n"
"INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
-#: executor/functions.c:1741
+#: executor/functions.c:1757
#, c-format
msgid "Final statement must return exactly one column."
msgstr "L'instruction finale doit renvoyer exactement une colonne."
-#: executor/functions.c:1755
+#: executor/functions.c:1771
#, c-format
msgid "Actual return type is %s."
msgstr "Le code de retour réel est %s."
-#: executor/functions.c:1845
+#: executor/functions.c:1866
#, c-format
msgid "Final statement returns too many columns."
msgstr "L'instruction finale renvoie beaucoup trop de colonnes."
-#: executor/functions.c:1878
+#: executor/functions.c:1899
#, c-format
msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
msgstr "L'instruction finale renvoie %s au lieu de %s pour la colonne %d."
-#: executor/functions.c:1892
+#: executor/functions.c:1913
#, c-format
msgid "Final statement returns too few columns."
msgstr "L'instruction finale renvoie trop peu de colonnes."
-#: executor/functions.c:1920
+#: executor/functions.c:1941
#, c-format
msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
msgstr "le type de retour %s n'est pas supporté pour les fonctions SQL"
@@ -13649,7 +13209,7 @@ msgstr "le type de retour %s n'est pas supporté pour les fonctions SQL"
msgid "aggregate %u needs to have compatible input type and transition type"
msgstr "l'agrégat %u a besoin d'avoir des types compatibles en entrée et en transition"
-#: executor/nodeAgg.c:3952 parser/parse_agg.c:668 parser/parse_agg.c:696
+#: executor/nodeAgg.c:3952 parser/parse_agg.c:679 parser/parse_agg.c:707
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot be nested"
msgstr "les appels à la fonction d'agrégat ne peuvent pas être imbriqués"
@@ -13669,7 +13229,7 @@ msgstr "n'a pas pu revenir au début du fichier temporaire pour la jointure de h
msgid "could not read from hash-join temporary file: read only %zu of %zu bytes"
msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire pour la jointure de hachage : a lu seulement %zu octets sur %zu"
-#: executor/nodeIndexonlyscan.c:240
+#: executor/nodeIndexonlyscan.c:242
#, c-format
msgid "lossy distance functions are not supported in index-only scans"
msgstr "les fonctions de distance à perte ne sont pas supportées dans les parcours d'index seul"
@@ -13699,65 +13259,65 @@ msgstr "FULL JOIN est supporté seulement avec les conditions de jointures MERGE
msgid "Query has too few columns."
msgstr "La requête n'a pas assez de colonnes."
-#: executor/nodeModifyTable.c:1509 executor/nodeModifyTable.c:1583
+#: executor/nodeModifyTable.c:1513 executor/nodeModifyTable.c:1587
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "la ligne à supprimer était déjà modifiée par une opération déclenchée par la commande courante"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1737
+#: executor/nodeModifyTable.c:1742
#, c-format
msgid "invalid ON UPDATE specification"
msgstr "spécification ON UPDATE invalide"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1738
+#: executor/nodeModifyTable.c:1743
#, c-format
msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple."
msgstr "La ligne résultante apparaîtrait dans une partition différente de la ligne originale."
-#: executor/nodeModifyTable.c:2198
+#: executor/nodeModifyTable.c:2204
#, c-format
msgid "cannot move tuple across partitions when a non-root ancestor of the source partition is directly referenced in a foreign key"
msgstr "ne peut pas déplacer l'enregistrement parmi des partitions quand un ancêtre de la partition source qui n'est pas la racine est directement référencée dans une clé étrangère"
-#: executor/nodeModifyTable.c:2199
+#: executor/nodeModifyTable.c:2205
#, c-format
msgid "A foreign key points to ancestor \"%s\" but not the root ancestor \"%s\"."
msgstr "Une clé étrangère pointe vers l'ancêtre « %s » mais pas l'ancêtre racine « %s »."
-#: executor/nodeModifyTable.c:2202
+#: executor/nodeModifyTable.c:2208
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot insert into foreign table \"%s\""
msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
msgstr "ne peut pas insérer dans la table distante « %s »"
#. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2548 executor/nodeModifyTable.c:2936
+#: executor/nodeModifyTable.c:2554 executor/nodeModifyTable.c:2977 executor/nodeModifyTable.c:3104
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ON CONFLICT DO UPDATE command cannot affect row a second time"
msgid "%s command cannot affect row a second time"
msgstr "la commande ON CONFLICT DO UPDATE ne peut pas affecter une ligne la deuxième fois"
-#: executor/nodeModifyTable.c:2550
+#: executor/nodeModifyTable.c:2556
#, c-format
msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
msgstr "S'assure qu'aucune ligne proposée à l'insertion dans la même commande n'a de valeurs contraintes dupliquées."
-#: executor/nodeModifyTable.c:2938
+#: executor/nodeModifyTable.c:2970 executor/nodeModifyTable.c:3097
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
+msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
+msgstr "la ligne à mettre à jour était déjà modifiée par une opération déclenchée par la commande courante"
+
+#: executor/nodeModifyTable.c:2979 executor/nodeModifyTable.c:3106
#, c-format
msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
msgstr "Assurez-vous que pas plus d'une ligne source correspond à une ligne cible."
-#: executor/nodeModifyTable.c:3019
+#: executor/nodeModifyTable.c:3061
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "la ligne à supprimer était déjà déplacée vers une autre partition du fait d'une mise à jour concurrente"
-#: executor/nodeModifyTable.c:3058
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
-msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
-msgstr "la ligne à mettre à jour était déjà modifiée par une opération déclenchée par la commande courante"
-
#: executor/nodeSamplescan.c:260
#, c-format
msgid "TABLESAMPLE parameter cannot be null"
@@ -13768,8 +13328,7 @@ msgstr "le paramètre de TABLESAMPLE ne peut pas être NULL"
msgid "TABLESAMPLE REPEATABLE parameter cannot be null"
msgstr "le paramètre TABLESAMPLE REPEATABLE ne peut pas être NULL"
-#: executor/nodeSubplan.c:325 executor/nodeSubplan.c:351
-#: executor/nodeSubplan.c:405 executor/nodeSubplan.c:1174
+#: executor/nodeSubplan.c:325 executor/nodeSubplan.c:351 executor/nodeSubplan.c:405 executor/nodeSubplan.c:1174
#, c-format
msgid "more than one row returned by a subquery used as an expression"
msgstr "plus d'une ligne renvoyée par une sous-requête utilisée comme une expression"
@@ -13875,7 +13434,7 @@ msgstr "ne peut pas ouvrir la requête %s comme curseur"
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE n'est pas supporté"
-#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2899
+#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2910
#, c-format
msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
msgstr "Les curseurs déplaçables doivent être en lecture seule (READ ONLY)."
@@ -14052,7 +13611,7 @@ msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGER n'est pas supporté"
msgid "duplicate trigger events specified"
msgstr "événements de trigger dupliqués spécifiés"
-#: gram.y:5937 parser/parse_utilcmd.c:3717 parser/parse_utilcmd.c:3743
+#: gram.y:5937 parser/parse_utilcmd.c:3726 parser/parse_utilcmd.c:3752
#, c-format
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr "la contrainte déclarée INITIALLY DEFERRED doit être DEFERRABLE"
@@ -14236,8 +13795,7 @@ msgstr "WITH TIES ne peut pas être indiqué sans clause ORDER BY"
msgid "improper use of \"*\""
msgstr "mauvaise utilisation de « * »"
-#: gram.y:17812 gram.y:17829 tsearch/spell.c:983 tsearch/spell.c:1000
-#: tsearch/spell.c:1017 tsearch/spell.c:1034 tsearch/spell.c:1099
+#: gram.y:17812 gram.y:17829 tsearch/spell.c:983 tsearch/spell.c:1000 tsearch/spell.c:1017 tsearch/spell.c:1034 tsearch/spell.c:1099
#, c-format
msgid "syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe"
@@ -14340,9 +13898,7 @@ msgstr "nom d'instruction « %s » invalide sur la ligne %d"
msgid "unrecognized configuration parameter \"%s\" in file \"%s\" line %d"
msgstr "paramètre de configuration « %s » non reconnu dans le fichier « %s », ligne %d"
-#: guc-file.l:353 utils/misc/guc.c:7688 utils/misc/guc.c:7908
-#: utils/misc/guc.c:8006 utils/misc/guc.c:8104 utils/misc/guc.c:8228
-#: utils/misc/guc.c:8331
+#: guc-file.l:353 utils/misc/guc.c:7691 utils/misc/guc.c:7915 utils/misc/guc.c:8013 utils/misc/guc.c:8111 utils/misc/guc.c:8235 utils/misc/guc.c:8338
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed without restarting the server"
msgstr "le paramètre « %s » ne peut pas être modifié sans redémarrer le serveur"
@@ -14426,10 +13982,7 @@ msgstr "nom de répertoire de configuration vide : « %s »"
msgid "could not open configuration directory \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire de configuration « %s » : %m"
-#: jsonpath_gram.y:529 jsonpath_scan.l:515 jsonpath_scan.l:526
-#: jsonpath_scan.l:536 jsonpath_scan.l:578 utils/adt/encode.c:482
-#: utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:629 utils/adt/varlena.c:335
-#: utils/adt/varlena.c:376
+#: jsonpath_gram.y:529 jsonpath_scan.l:515 jsonpath_scan.l:526 jsonpath_scan.l:536 jsonpath_scan.l:578 utils/adt/encode.c:482 utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:629 utils/adt/varlena.c:335 utils/adt/varlena.c:376
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s"
msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type %s"
@@ -14462,8 +14015,7 @@ msgstr "%s sur ou près de « %s » de l'entrée jsonpath"
msgid "unsupported Unicode escape sequence"
msgstr "séquence d'échappement Unicode non supportée"
-#: lib/dshash.c:254 utils/mmgr/dsa.c:703 utils/mmgr/dsa.c:725
-#: utils/mmgr/dsa.c:806
+#: lib/dshash.c:254 utils/mmgr/dsa.c:703 utils/mmgr/dsa.c:725 utils/mmgr/dsa.c:806
#, c-format
msgid "Failed on DSA request of size %zu."
msgstr "Échec d'une requête DSA de taille %zu."
@@ -14488,12 +14040,7 @@ msgstr "secret SCRAM invalide pour l'utilisateur « %s »"
msgid "User \"%s\" does not have a valid SCRAM secret."
msgstr "L'utilisateur « %s » n'a pas de secret SCRAM valide."
-#: libpq/auth-scram.c:368 libpq/auth-scram.c:373 libpq/auth-scram.c:714
-#: libpq/auth-scram.c:722 libpq/auth-scram.c:827 libpq/auth-scram.c:840
-#: libpq/auth-scram.c:850 libpq/auth-scram.c:958 libpq/auth-scram.c:965
-#: libpq/auth-scram.c:980 libpq/auth-scram.c:995 libpq/auth-scram.c:1009
-#: libpq/auth-scram.c:1027 libpq/auth-scram.c:1042 libpq/auth-scram.c:1355
-#: libpq/auth-scram.c:1363
+#: libpq/auth-scram.c:368 libpq/auth-scram.c:373 libpq/auth-scram.c:714 libpq/auth-scram.c:722 libpq/auth-scram.c:827 libpq/auth-scram.c:840 libpq/auth-scram.c:850 libpq/auth-scram.c:958 libpq/auth-scram.c:965 libpq/auth-scram.c:980 libpq/auth-scram.c:995 libpq/auth-scram.c:1009 libpq/auth-scram.c:1027 libpq/auth-scram.c:1042 libpq/auth-scram.c:1355 libpq/auth-scram.c:1363
#, c-format
msgid "malformed SCRAM message"
msgstr "message SCRAM malformé"
@@ -14809,406 +14356,404 @@ msgstr "taille du paquet du mot de passe invalide"
msgid "empty password returned by client"
msgstr "mot de passe vide renvoyé par le client"
-#: libpq/auth.c:880 libpq/hba.c:1335
+#: libpq/auth.c:878 libpq/hba.c:1335
#, c-format
msgid "MD5 authentication is not supported when \"db_user_namespace\" is enabled"
msgstr "l'authentification MD5 n'est pas supportée quand « db_user_namespace » est activé"
-#: libpq/auth.c:886
+#: libpq/auth.c:884
#, c-format
msgid "could not generate random MD5 salt"
msgstr "n'a pas pu générer le sel MD5 aléatoire"
-#: libpq/auth.c:935 libpq/be-secure-gssapi.c:535
+#: libpq/auth.c:933 libpq/be-secure-gssapi.c:535
#, c-format
msgid "could not set environment: %m"
msgstr "n'a pas pu configurer l'environnement : %m"
-#: libpq/auth.c:971
+#: libpq/auth.c:969
#, c-format
msgid "expected GSS response, got message type %d"
msgstr "en attente d'une réponse GSS, a reçu un message de type %d"
-#: libpq/auth.c:1031
+#: libpq/auth.c:1029
msgid "accepting GSS security context failed"
msgstr "échec de l'acceptation du contexte de sécurité GSS"
-#: libpq/auth.c:1072
+#: libpq/auth.c:1070
msgid "retrieving GSS user name failed"
msgstr "échec lors de la récupération du nom de l'utilisateur avec GSS"
-#: libpq/auth.c:1221
+#: libpq/auth.c:1219
msgid "could not acquire SSPI credentials"
msgstr "n'a pas pu obtenir les pièces d'identité SSPI"
-#: libpq/auth.c:1246
+#: libpq/auth.c:1244
#, c-format
msgid "expected SSPI response, got message type %d"
msgstr "en attente d'une réponse SSPI, a reçu un message de type %d"
-#: libpq/auth.c:1324
+#: libpq/auth.c:1322
msgid "could not accept SSPI security context"
msgstr "n'a pas pu accepter le contexte de sécurité SSPI"
-#: libpq/auth.c:1386
+#: libpq/auth.c:1384
msgid "could not get token from SSPI security context"
msgstr "n'a pas pu obtenir le jeton du contexte de sécurité SSPI"
-#: libpq/auth.c:1525 libpq/auth.c:1544
+#: libpq/auth.c:1523 libpq/auth.c:1542
#, c-format
msgid "could not translate name"
msgstr "n'a pas pu traduit le nom"
-#: libpq/auth.c:1557
+#: libpq/auth.c:1555
#, c-format
msgid "realm name too long"
msgstr "nom du royaume trop long"
-#: libpq/auth.c:1572
+#: libpq/auth.c:1570
#, c-format
msgid "translated account name too long"
msgstr "traduction du nom de compte trop longue"
-#: libpq/auth.c:1753
+#: libpq/auth.c:1751
#, c-format
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
msgstr "n'a pas pu créer le socket pour la connexion Ident : %m"
-#: libpq/auth.c:1768
+#: libpq/auth.c:1766
#, c-format
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu se lier à l'adresse locale « %s » : %m"
-#: libpq/auth.c:1780
+#: libpq/auth.c:1778
#, c-format
msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr "n'a pas pu se connecter au serveur Ident à l'adresse « %s », port %s : %m"
-#: libpq/auth.c:1802
+#: libpq/auth.c:1800
#, c-format
msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr "n'a pas pu envoyer la requête au serveur Ident à l'adresse « %s », port %s : %m"
-#: libpq/auth.c:1819
+#: libpq/auth.c:1817
#, c-format
msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr ""
"n'a pas pu recevoir la réponse du serveur Ident à l'adresse « %s », port %s :\n"
"%m"
-#: libpq/auth.c:1829
+#: libpq/auth.c:1827
#, c-format
msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
msgstr "réponse mal formatée du serveur Ident : « %s »"
-#: libpq/auth.c:1882
+#: libpq/auth.c:1880
#, c-format
msgid "peer authentication is not supported on this platform"
msgstr "la méthode d'authentification «peer n'est pas supportée sur cette plateforme"
-#: libpq/auth.c:1886
+#: libpq/auth.c:1884
#, c-format
msgid "could not get peer credentials: %m"
msgstr "n'a pas pu obtenir l'authentification de l'autre : %m"
-#: libpq/auth.c:1898
+#: libpq/auth.c:1896
#, c-format
msgid "could not look up local user ID %ld: %s"
msgstr "n'a pas pu rechercher l'identifiant %ld de l'utilisateur local : %s"
-#: libpq/auth.c:1999
+#: libpq/auth.c:1997
#, c-format
msgid "error from underlying PAM layer: %s"
msgstr "erreur provenant de la couche PAM : %s"
-#: libpq/auth.c:2010
+#: libpq/auth.c:2008
#, c-format
msgid "unsupported PAM conversation %d/\"%s\""
msgstr "conversation PAM %d/\"%s\" non supportée"
-#: libpq/auth.c:2070
+#: libpq/auth.c:2068
#, c-format
msgid "could not create PAM authenticator: %s"
msgstr "n'a pas pu créer l'authenticateur PAM : %s"
-#: libpq/auth.c:2081
+#: libpq/auth.c:2079
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
msgstr "pam_set_item(PAM_USER) a échoué : %s"
-#: libpq/auth.c:2113
+#: libpq/auth.c:2111
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_RHOST) failed: %s"
msgstr "pam_set_item(PAM_RHOST) a échoué : %s"
-#: libpq/auth.c:2125
+#: libpq/auth.c:2123
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
msgstr "pam_set_item(PAM_CONV) a échoué : %s"
-#: libpq/auth.c:2138
+#: libpq/auth.c:2136
#, c-format
msgid "pam_authenticate failed: %s"
msgstr "pam_authenticate a échoué : %s"
-#: libpq/auth.c:2151
+#: libpq/auth.c:2149
#, c-format
msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
msgstr "pam_acct_mgmt a échoué : %s"
-#: libpq/auth.c:2162
+#: libpq/auth.c:2160
#, c-format
msgid "could not release PAM authenticator: %s"
msgstr "n'a pas pu fermer l'authenticateur PAM : %s"
-#: libpq/auth.c:2242
+#: libpq/auth.c:2240
#, c-format
msgid "could not initialize LDAP: error code %d"
msgstr "n'a pas pu initialiser LDAP : code d'erreur %d"
-#: libpq/auth.c:2279
+#: libpq/auth.c:2277
#, c-format
msgid "could not extract domain name from ldapbasedn"
msgstr "n'a pas pu extraire le nom de domaine depuis ldapbasedn"
-#: libpq/auth.c:2287
+#: libpq/auth.c:2285
#, c-format
msgid "LDAP authentication could not find DNS SRV records for \"%s\""
msgstr "l'authentification LDAP n'a pu trouver les enregistrement DNS SRV pour « %s »"
-#: libpq/auth.c:2289
+#: libpq/auth.c:2287
#, c-format
msgid "Set an LDAP server name explicitly."
msgstr "Définit un nom de serveur LDAP explicitement."
-#: libpq/auth.c:2341
+#: libpq/auth.c:2339
#, c-format
msgid "could not initialize LDAP: %s"
msgstr "n'a pas pu initialiser LDAP : %s"
-#: libpq/auth.c:2351
+#: libpq/auth.c:2349
#, c-format
msgid "ldaps not supported with this LDAP library"
msgstr "ldaps non supporté avec cette bibliothèque LDAP"
-#: libpq/auth.c:2359
+#: libpq/auth.c:2357
#, c-format
msgid "could not initialize LDAP: %m"
msgstr "n'a pas pu initialiser LDAP : %m"
-#: libpq/auth.c:2369
+#: libpq/auth.c:2367
#, c-format
msgid "could not set LDAP protocol version: %s"
msgstr "n'a pas pu initialiser la version du protocole LDAP : %s"
-#: libpq/auth.c:2409
+#: libpq/auth.c:2407
#, c-format
msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
msgstr "n'a pas pu charger la fonction _ldap_start_tls_sA de wldap32.dll"
-#: libpq/auth.c:2410
+#: libpq/auth.c:2408
#, c-format
msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
msgstr "LDAP via SSL n'est pas supporté sur cette plateforme."
-#: libpq/auth.c:2426
+#: libpq/auth.c:2424
#, c-format
msgid "could not start LDAP TLS session: %s"
msgstr "n'a pas pu démarrer la session TLS LDAP : %s"
-#: libpq/auth.c:2497
+#: libpq/auth.c:2495
#, c-format
msgid "LDAP server not specified, and no ldapbasedn"
msgstr "serveur LDAP non précisé, et il n'y a pas de ldapbasedn"
-#: libpq/auth.c:2504
+#: libpq/auth.c:2502
#, c-format
msgid "LDAP server not specified"
msgstr "serveur LDAP non précisé"
-#: libpq/auth.c:2566
+#: libpq/auth.c:2564
#, c-format
msgid "invalid character in user name for LDAP authentication"
msgstr "caractère invalide dans le nom de l'utilisateur pour l'authentification LDAP"
-#: libpq/auth.c:2583
+#: libpq/auth.c:2581
#, c-format
msgid "could not perform initial LDAP bind for ldapbinddn \"%s\" on server \"%s\": %s"
msgstr "n'a pas pu réaliser le lien LDAP initiale pour ldapbinddn « %s » sur le serveur « %s » : %s"
-#: libpq/auth.c:2612
+#: libpq/auth.c:2610
#, c-format
msgid "could not search LDAP for filter \"%s\" on server \"%s\": %s"
msgstr "n'a pas pu rechercher dans LDAP pour filtrer « %s » sur le serveur « %s » : %s"
-#: libpq/auth.c:2626
+#: libpq/auth.c:2624
#, c-format
msgid "LDAP user \"%s\" does not exist"
msgstr "l'utilisateur LDAP « %s » n'existe pas"
-#: libpq/auth.c:2627
+#: libpq/auth.c:2625
#, c-format
msgid "LDAP search for filter \"%s\" on server \"%s\" returned no entries."
msgstr "la recherche LDAP pour le filtre « %s » sur le serveur « %s » n'a renvoyé aucun enregistrement."
-#: libpq/auth.c:2631
+#: libpq/auth.c:2629
#, c-format
msgid "LDAP user \"%s\" is not unique"
msgstr "l'utilisateur LDAP « %s » n'est pas unique"
-#: libpq/auth.c:2632
+#: libpq/auth.c:2630
#, c-format
msgid "LDAP search for filter \"%s\" on server \"%s\" returned %d entry."
msgid_plural "LDAP search for filter \"%s\" on server \"%s\" returned %d entries."
msgstr[0] "la recherche LDAP pour le filtre « %s » sur le serveur « %s » a renvoyé %d enregistrement."
msgstr[1] "la recherche LDAP pour le filtre « %s » sur le serveur « %s » a renvoyé %d enregistrements."
-#: libpq/auth.c:2652
+#: libpq/auth.c:2650
#, c-format
msgid "could not get dn for the first entry matching \"%s\" on server \"%s\": %s"
msgstr ""
"n'a pas pu obtenir le dn pour la première entrée correspondante « %s » sur\n"
"le serveur « %s » : %s"
-#: libpq/auth.c:2673
+#: libpq/auth.c:2671
#, c-format
msgid "could not unbind after searching for user \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ""
"n'a pas pu exécuter le unbind après la recherche de l'utilisateur « %s »\n"
"sur le serveur « %s »"
-#: libpq/auth.c:2704
+#: libpq/auth.c:2702
#, c-format
msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": %s"
msgstr "échec de connexion LDAP pour l'utilisateur « %s » sur le serveur « %s » : %s"
-#: libpq/auth.c:2736
+#: libpq/auth.c:2734
#, c-format
msgid "LDAP diagnostics: %s"
msgstr "diagnostique LDAP: %s"
-#: libpq/auth.c:2774
+#: libpq/auth.c:2772
#, c-format
msgid "certificate authentication failed for user \"%s\": client certificate contains no user name"
msgstr ""
"l'authentification par le certificat a échoué pour l'utilisateur « %s » :\n"
"le certificat du client ne contient aucun nom d'utilisateur"
-#: libpq/auth.c:2795
+#: libpq/auth.c:2793
#, c-format
msgid "certificate authentication failed for user \"%s\": unable to retrieve subject DN"
msgstr "authentification par certificat échouée pour l'utilisateur « %s » : incapable de récupérer le DN sujet"
-#: libpq/auth.c:2818
+#: libpq/auth.c:2816
#, c-format
msgid "certificate validation (clientcert=verify-full) failed for user \"%s\": DN mismatch"
msgstr "la validation du certificat (clientcert=verify-full) a échoué pour l'utilisateur « %s » : incohérence de DN"
-#: libpq/auth.c:2823
+#: libpq/auth.c:2821
#, c-format
msgid "certificate validation (clientcert=verify-full) failed for user \"%s\": CN mismatch"
msgstr "l'authentification par certificat (clientcert=verify-full) a échoué pour l'utilisateur « %s » : incohérence de CN"
-#: libpq/auth.c:2925
+#: libpq/auth.c:2923
#, c-format
msgid "RADIUS server not specified"
msgstr "serveur RADIUS non précisé"
-#: libpq/auth.c:2932
+#: libpq/auth.c:2930
#, c-format
msgid "RADIUS secret not specified"
msgstr "secret RADIUS non précisé"
-#: libpq/auth.c:2946
+#: libpq/auth.c:2944
#, c-format
msgid "RADIUS authentication does not support passwords longer than %d characters"
msgstr "l'authentification RADIUS ne supporte pas les mots de passe de plus de %d caractères"
-#: libpq/auth.c:3053 libpq/hba.c:1976
+#: libpq/auth.c:3051 libpq/hba.c:1976
#, c-format
msgid "could not translate RADIUS server name \"%s\" to address: %s"
msgstr "n'a pas pu traduire le nom du serveur RADIUS « %s » en une adresse : %s"
-#: libpq/auth.c:3067
+#: libpq/auth.c:3065
#, c-format
msgid "could not generate random encryption vector"
msgstr "n'a pas pu générer le vecteur de chiffrement aléatoire"
-#: libpq/auth.c:3104
+#: libpq/auth.c:3102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "could not perform MD5 encryption of password"
msgid "could not perform MD5 encryption of password: %s"
msgstr "n'a pas pu réaliser le chiffrement MD5 du mot de passe"
-#: libpq/auth.c:3131
+#: libpq/auth.c:3129
#, c-format
msgid "could not create RADIUS socket: %m"
msgstr "n'a pas pu créer le socket RADIUS : %m"
-#: libpq/auth.c:3153
+#: libpq/auth.c:3151
#, c-format
msgid "could not bind local RADIUS socket: %m"
msgstr "n'a pas pu se lier à la socket RADIUS : %m"
-#: libpq/auth.c:3163
+#: libpq/auth.c:3161
#, c-format
msgid "could not send RADIUS packet: %m"
msgstr "n'a pas pu transmettre le paquet RADIUS : %m"
-#: libpq/auth.c:3197 libpq/auth.c:3223
+#: libpq/auth.c:3195 libpq/auth.c:3221
#, c-format
msgid "timeout waiting for RADIUS response from %s"
msgstr "dépassement du délai pour la réponse du RADIUS à partir de %s"
-#: libpq/auth.c:3216
+#: libpq/auth.c:3214
#, c-format
msgid "could not check status on RADIUS socket: %m"
msgstr "n'a pas pu vérifier le statut sur la socket RADIUS : %m"
-#: libpq/auth.c:3246
+#: libpq/auth.c:3244
#, c-format
msgid "could not read RADIUS response: %m"
msgstr "n'a pas pu lire la réponse RADIUS : %m"
-#: libpq/auth.c:3259 libpq/auth.c:3263
+#: libpq/auth.c:3257 libpq/auth.c:3261
#, c-format
msgid "RADIUS response from %s was sent from incorrect port: %d"
msgstr "la réponse RADIUS de %s a été envoyée à partir d'un mauvais port : %d"
-#: libpq/auth.c:3272
+#: libpq/auth.c:3270
#, c-format
msgid "RADIUS response from %s too short: %d"
msgstr "réponse RADIUS de %s trop courte : %d"
-#: libpq/auth.c:3279
+#: libpq/auth.c:3277
#, c-format
msgid "RADIUS response from %s has corrupt length: %d (actual length %d)"
msgstr "la réponse RADIUS de %s a une longueur corrompue : %d (longueur réelle %d)"
-#: libpq/auth.c:3287
+#: libpq/auth.c:3285
#, c-format
msgid "RADIUS response from %s is to a different request: %d (should be %d)"
msgstr "la réponse RADIUS de %s correspond à une demande différente : %d (devrait être %d)"
-#: libpq/auth.c:3312
+#: libpq/auth.c:3310
#, fuzzy, c-format
#| msgid "could not perform MD5 encryption of received packet"
msgid "could not perform MD5 encryption of received packet: %s"
msgstr "n'a pas pu réaliser le chiffrement MD5 du paquet reçu"
-#: libpq/auth.c:3322
+#: libpq/auth.c:3320
#, c-format
msgid "RADIUS response from %s has incorrect MD5 signature"
msgstr "la réponse RADIUS de %s a une signature MD5 invalide"
-#: libpq/auth.c:3340
+#: libpq/auth.c:3338
#, c-format
msgid "RADIUS response from %s has invalid code (%d) for user \"%s\""
msgstr "la réponse RADIUS de %s a un code invalide (%d) pour l'utilisateur « %s »"
-#: libpq/be-fsstubs.c:128 libpq/be-fsstubs.c:157 libpq/be-fsstubs.c:185
-#: libpq/be-fsstubs.c:211 libpq/be-fsstubs.c:236 libpq/be-fsstubs.c:274
-#: libpq/be-fsstubs.c:297 libpq/be-fsstubs.c:545
+#: libpq/be-fsstubs.c:128 libpq/be-fsstubs.c:157 libpq/be-fsstubs.c:185 libpq/be-fsstubs.c:211 libpq/be-fsstubs.c:236 libpq/be-fsstubs.c:274 libpq/be-fsstubs.c:297 libpq/be-fsstubs.c:545
#, c-format
msgid "invalid large-object descriptor: %d"
msgstr "descripteur invalide de « Large Object » : %d"
@@ -15258,15 +14803,12 @@ msgstr "n'a pas pu écrire le fichier serveur « %s » : %m"
msgid "large object read request is too large"
msgstr "la demande de lecture du Large Object est trop grande"
-#: libpq/be-fsstubs.c:800 utils/adt/genfile.c:262 utils/adt/genfile.c:301
-#: utils/adt/genfile.c:337
+#: libpq/be-fsstubs.c:800 utils/adt/genfile.c:262 utils/adt/genfile.c:301 utils/adt/genfile.c:337
#, c-format
msgid "requested length cannot be negative"
msgstr "la longueur demandée ne peut pas être négative"
-#: libpq/be-fsstubs.c:851 storage/large_object/inv_api.c:299
-#: storage/large_object/inv_api.c:311 storage/large_object/inv_api.c:508
-#: storage/large_object/inv_api.c:619 storage/large_object/inv_api.c:809
+#: libpq/be-fsstubs.c:851 storage/large_object/inv_api.c:299 storage/large_object/inv_api.c:311 storage/large_object/inv_api.c:508 storage/large_object/inv_api.c:619 storage/large_object/inv_api.c:809
#, c-format
msgid "permission denied for large object %u"
msgstr "droit refusé pour le Large Object %u"
@@ -15310,16 +14852,16 @@ msgstr ""
"Le fichier doit avoir les permissions u=rw (0600) ou moins si le propriétaire est le même que la base de données,\n"
"ou les permissions u=rw,g=r (0640) ou moins si le propriétaire est root."
-#: libpq/be-secure-gssapi.c:204
+#: libpq/be-secure-gssapi.c:201
msgid "GSSAPI wrap error"
msgstr "erreur d'empaquetage GSSAPI"
-#: libpq/be-secure-gssapi.c:211
+#: libpq/be-secure-gssapi.c:208
#, c-format
msgid "outgoing GSSAPI message would not use confidentiality"
msgstr "le message sortant GSSAPI n'utiliserait pas la confidentialité"
-#: libpq/be-secure-gssapi.c:218 libpq/be-secure-gssapi.c:622
+#: libpq/be-secure-gssapi.c:215 libpq/be-secure-gssapi.c:622
#, c-format
msgid "server tried to send oversize GSSAPI packet (%zu > %zu)"
msgstr "le serveur a tenté d'envoyer un paquet GSSAPI surdimensionné (%zu > %zu)"
@@ -15445,112 +14987,111 @@ msgstr "n'a pas pu initialiser la connexion SSL : %s"
msgid "could not set SSL socket: %s"
msgstr "n'a pas pu créer le socket SSL : %s"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:499
+#: libpq/be-secure-openssl.c:500
#, c-format
msgid "could not accept SSL connection: %m"
msgstr "n'a pas pu accepter la connexion SSL : %m"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:503 libpq/be-secure-openssl.c:556
+#: libpq/be-secure-openssl.c:504 libpq/be-secure-openssl.c:557
#, c-format
msgid "could not accept SSL connection: EOF detected"
msgstr "n'a pas pu accepter la connexion SSL : fin de fichier détecté"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:542
+#: libpq/be-secure-openssl.c:543
#, c-format
msgid "could not accept SSL connection: %s"
msgstr "n'a pas pu accepter la connexion SSL : %s"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:545
+#: libpq/be-secure-openssl.c:546
#, c-format
msgid "This may indicate that the client does not support any SSL protocol version between %s and %s."
msgstr "Ceci pourrait indiquer que le client ne supporte pas la version du protocole SSL entre %s et %s."
-#: libpq/be-secure-openssl.c:561 libpq/be-secure-openssl.c:750
-#: libpq/be-secure-openssl.c:814
+#: libpq/be-secure-openssl.c:562 libpq/be-secure-openssl.c:751 libpq/be-secure-openssl.c:821
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code: %d"
msgstr "code d'erreur SSL inconnu : %d"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:607
+#: libpq/be-secure-openssl.c:608
#, c-format
msgid "SSL certificate's common name contains embedded null"
msgstr "le nom commun du certificat SSL contient des NULL"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:653
+#: libpq/be-secure-openssl.c:654
#, c-format
msgid "SSL certificate's distinguished name contains embedded null"
msgstr "le nom distingué du certificat SSL contient des NULL"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:739 libpq/be-secure-openssl.c:798
+#: libpq/be-secure-openssl.c:740 libpq/be-secure-openssl.c:805
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "erreur SSL : %s"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:980
+#: libpq/be-secure-openssl.c:982
#, c-format
msgid "could not open DH parameters file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de paramètres DH « %s » : %m"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:992
+#: libpq/be-secure-openssl.c:994
#, c-format
msgid "could not load DH parameters file: %s"
msgstr "n'a pas pu charger le fichier de paramètres DH : %s"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1002
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1004
#, c-format
msgid "invalid DH parameters: %s"
msgstr "paramètres DH invalides : %s"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1011
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1013
#, c-format
msgid "invalid DH parameters: p is not prime"
msgstr "paramètres DH invalides : p n'est pas premier"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1020
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1022
#, c-format
msgid "invalid DH parameters: neither suitable generator or safe prime"
msgstr "paramètres DH invalides : pas de générateur convenable ou de premier sûr"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1181
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1183
#, c-format
msgid "DH: could not load DH parameters"
msgstr "DH : n'a pas pu charger les paramètres DH"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1189
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1191
#, c-format
msgid "DH: could not set DH parameters: %s"
msgstr "DH : n'a pas pu configurer les paramètres DH : %s"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1216
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1218
#, c-format
msgid "ECDH: unrecognized curve name: %s"
msgstr "ECDH : nome de courbe non reconnu : %s"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1225
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1227
#, c-format
msgid "ECDH: could not create key"
msgstr "ECDH : n'a pas pu créer la clé"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1253
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1255
msgid "no SSL error reported"
msgstr "aucune erreur SSL reportée"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1257
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1272
#, c-format
msgid "SSL error code %lu"
msgstr "code d'erreur SSL %lu"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1416
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1431
#, c-format
msgid "could not create BIO"
msgstr "n'a pas pu créer BIO"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1426
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1441
#, c-format
msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object"
msgstr "n'a pas pu obtenir un NID pour l'objet ASN1_OBJECT"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1434
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1449
#, c-format
msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure"
msgstr "n'a pas pu convertir le NID %d en une structure ASN1_OBJECT"
@@ -15613,19 +15154,8 @@ msgstr "erreur lors de l'énumération des interfaces réseau : %m"
msgid "authentication option \"%s\" is only valid for authentication methods %s"
msgstr "l'option d'authentification « %s » n'est valide que pour les méthodes d'authentification « %s »"
-#: libpq/hba.c:861 libpq/hba.c:881 libpq/hba.c:916 libpq/hba.c:967
-#: libpq/hba.c:981 libpq/hba.c:1005 libpq/hba.c:1013 libpq/hba.c:1025
-#: libpq/hba.c:1046 libpq/hba.c:1059 libpq/hba.c:1079 libpq/hba.c:1101
-#: libpq/hba.c:1113 libpq/hba.c:1172 libpq/hba.c:1192 libpq/hba.c:1206
-#: libpq/hba.c:1226 libpq/hba.c:1237 libpq/hba.c:1252 libpq/hba.c:1271
-#: libpq/hba.c:1287 libpq/hba.c:1299 libpq/hba.c:1336 libpq/hba.c:1377
-#: libpq/hba.c:1390 libpq/hba.c:1412 libpq/hba.c:1424 libpq/hba.c:1442
-#: libpq/hba.c:1492 libpq/hba.c:1536 libpq/hba.c:1547 libpq/hba.c:1563
-#: libpq/hba.c:1580 libpq/hba.c:1591 libpq/hba.c:1610 libpq/hba.c:1626
-#: libpq/hba.c:1642 libpq/hba.c:1700 libpq/hba.c:1717 libpq/hba.c:1730
-#: libpq/hba.c:1742 libpq/hba.c:1761 libpq/hba.c:1847 libpq/hba.c:1865
-#: libpq/hba.c:1959 libpq/hba.c:1978 libpq/hba.c:2007 libpq/hba.c:2020
-#: libpq/hba.c:2043 libpq/hba.c:2065 libpq/hba.c:2079 tsearch/ts_locale.c:228
+#: libpq/hba.c:861 libpq/hba.c:881 libpq/hba.c:916 libpq/hba.c:967 libpq/hba.c:981 libpq/hba.c:1005 libpq/hba.c:1013 libpq/hba.c:1025 libpq/hba.c:1046 libpq/hba.c:1059 libpq/hba.c:1079 libpq/hba.c:1101 libpq/hba.c:1113 libpq/hba.c:1172 libpq/hba.c:1192 libpq/hba.c:1206 libpq/hba.c:1226 libpq/hba.c:1237 libpq/hba.c:1252 libpq/hba.c:1271 libpq/hba.c:1287 libpq/hba.c:1299 libpq/hba.c:1336 libpq/hba.c:1377 libpq/hba.c:1390 libpq/hba.c:1412 libpq/hba.c:1424 libpq/hba.c:1442 libpq/hba.c:1492 libpq/hba.c:1536 libpq/hba.c:1547 libpq/hba.c:1563 libpq/hba.c:1580 libpq/hba.c:1591 libpq/hba.c:1610 libpq/hba.c:1626 libpq/hba.c:1642 libpq/hba.c:1700 libpq/hba.c:1717 libpq/hba.c:1730
+#: libpq/hba.c:1742 libpq/hba.c:1761 libpq/hba.c:1847 libpq/hba.c:1865 libpq/hba.c:1959 libpq/hba.c:1978 libpq/hba.c:2007 libpq/hba.c:2020 libpq/hba.c:2043 libpq/hba.c:2065 libpq/hba.c:2079 tsearch/ts_locale.c:228
#, c-format
msgid "line %d of configuration file \"%s\""
msgstr "ligne %d du fichier de configuration « %s »"
@@ -15974,72 +15504,72 @@ msgstr ""
msgid "could not open usermap file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier usermap « %s » : %m"
-#: libpq/pqcomm.c:204
+#: libpq/pqcomm.c:200
#, c-format
msgid "could not set socket to nonblocking mode: %m"
msgstr "n'a pas pu activer le mode non-bloquant pour la socket : %m"
-#: libpq/pqcomm.c:362
+#: libpq/pqcomm.c:358
#, c-format
msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)"
msgstr "Le chemin du socket de domaine Unix, « %s », est trop (maximum %d octets)"
-#: libpq/pqcomm.c:383
+#: libpq/pqcomm.c:379
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
msgstr "n'a pas pu résoudre le nom de l'hôte « %s », service « %s » par l'adresse : %s"
-#: libpq/pqcomm.c:387
+#: libpq/pqcomm.c:383
#, c-format
msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
msgstr "n'a pas pu résoudre le service « %s » par l'adresse : %s"
-#: libpq/pqcomm.c:414
+#: libpq/pqcomm.c:410
#, c-format
msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
msgstr "n'a pas pu se lier à toutes les adresses requises : MAXLISTEN (%d) dépassé"
-#: libpq/pqcomm.c:423
+#: libpq/pqcomm.c:419
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: libpq/pqcomm.c:427
+#: libpq/pqcomm.c:423
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: libpq/pqcomm.c:432
+#: libpq/pqcomm.c:428
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: libpq/pqcomm.c:437
+#: libpq/pqcomm.c:433
#, c-format
msgid "unrecognized address family %d"
msgstr "famille d'adresse %d non reconnue"
#. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:463
+#: libpq/pqcomm.c:459
#, c-format
msgid "could not create %s socket for address \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu créer le socket %s pour l'adresse « %s » : %m"
#. translator: third %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:489 libpq/pqcomm.c:507
+#: libpq/pqcomm.c:485 libpq/pqcomm.c:503
#, c-format
msgid "%s(%s) failed for %s address \"%s\": %m"
msgstr "%s(%s) a échoué pour %s, adresse « %s » : %m"
#. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:530
+#: libpq/pqcomm.c:526
#, c-format
msgid "could not bind %s address \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lier %s à l'adresse « %s » : %m"
-#: libpq/pqcomm.c:534
+#: libpq/pqcomm.c:530
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d?"
msgstr "Un autre postmaster fonctionne-t'il déjà sur le port %d ?"
-#: libpq/pqcomm.c:536
+#: libpq/pqcomm.c:532
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
msgstr ""
@@ -16047,86 +15577,83 @@ msgstr ""
"Sinon, attendez quelques secondes et réessayez."
#. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:569
+#: libpq/pqcomm.c:565
#, c-format
msgid "could not listen on %s address \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu écouter sur « %s », adresse « %s » : %m"
-#: libpq/pqcomm.c:578
+#: libpq/pqcomm.c:574
#, c-format
msgid "listening on Unix socket \"%s\""
msgstr "écoute sur la socket Unix « %s »"
#. translator: first %s is IPv4 or IPv6
-#: libpq/pqcomm.c:584
+#: libpq/pqcomm.c:580
#, c-format
msgid "listening on %s address \"%s\", port %d"
msgstr "en écoute sur %s, adresse « %s », port %d"
-#: libpq/pqcomm.c:675
+#: libpq/pqcomm.c:671
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not exist"
msgstr "le groupe « %s » n'existe pas"
-#: libpq/pqcomm.c:685
+#: libpq/pqcomm.c:681
#, c-format
msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu initialiser le groupe du fichier « %s » : %m"
-#: libpq/pqcomm.c:696
+#: libpq/pqcomm.c:692
#, c-format
msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu initialiser les droits du fichier « %s » : %m"
-#: libpq/pqcomm.c:726
+#: libpq/pqcomm.c:722
#, c-format
msgid "could not accept new connection: %m"
msgstr "n'a pas pu accepter la nouvelle connexion : %m"
-#: libpq/pqcomm.c:766 libpq/pqcomm.c:775 libpq/pqcomm.c:807 libpq/pqcomm.c:817
-#: libpq/pqcomm.c:1642 libpq/pqcomm.c:1687 libpq/pqcomm.c:1727
-#: libpq/pqcomm.c:1771 libpq/pqcomm.c:1810 libpq/pqcomm.c:1849
-#: libpq/pqcomm.c:1885 libpq/pqcomm.c:1924
+#: libpq/pqcomm.c:762 libpq/pqcomm.c:771 libpq/pqcomm.c:803 libpq/pqcomm.c:813 libpq/pqcomm.c:1648 libpq/pqcomm.c:1693 libpq/pqcomm.c:1733 libpq/pqcomm.c:1777 libpq/pqcomm.c:1816 libpq/pqcomm.c:1855 libpq/pqcomm.c:1891 libpq/pqcomm.c:1930
#, c-format
msgid "%s(%s) failed: %m"
msgstr "échec de %s(%s) : %m"
-#: libpq/pqcomm.c:921
+#: libpq/pqcomm.c:917
#, c-format
msgid "there is no client connection"
msgstr "il n'y a pas de connexion client"
-#: libpq/pqcomm.c:972 libpq/pqcomm.c:1068
+#: libpq/pqcomm.c:973 libpq/pqcomm.c:1074
#, c-format
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "n'a pas pu recevoir les données du client : %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1173 tcop/postgres.c:4373
+#: libpq/pqcomm.c:1179 tcop/postgres.c:4373
#, c-format
msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
msgstr "arrêt de la connexion à cause d'une perte de synchronisation du protocole"
-#: libpq/pqcomm.c:1239
+#: libpq/pqcomm.c:1245
#, c-format
msgid "unexpected EOF within message length word"
msgstr "fin de fichier (EOF) inattendue à l'intérieur de la longueur du message"
-#: libpq/pqcomm.c:1249
+#: libpq/pqcomm.c:1255
#, c-format
msgid "invalid message length"
msgstr "longueur du message invalide"
-#: libpq/pqcomm.c:1271 libpq/pqcomm.c:1284
+#: libpq/pqcomm.c:1277 libpq/pqcomm.c:1290
#, c-format
msgid "incomplete message from client"
msgstr "message incomplet du client"
-#: libpq/pqcomm.c:1395
+#: libpq/pqcomm.c:1401
#, c-format
msgid "could not send data to client: %m"
msgstr "n'a pas pu envoyer les données au client : %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1610
+#: libpq/pqcomm.c:1616
#, c-format
msgid "%s(%s) failed: error code %d"
msgstr "échec de %s(%s) : code d'erreur %d"
@@ -16134,12 +15661,12 @@ msgstr "échec de %s(%s) : code d'erreur %d"
# /*
# * Check for old recovery API file: recovery.conf
# */
-#: libpq/pqcomm.c:1699
+#: libpq/pqcomm.c:1705
#, c-format
msgid "setting the keepalive idle time is not supported"
msgstr "configurer le temps d'attente du keepalive n'est pas supporté"
-#: libpq/pqcomm.c:1783 libpq/pqcomm.c:1858 libpq/pqcomm.c:1933
+#: libpq/pqcomm.c:1789 libpq/pqcomm.c:1864 libpq/pqcomm.c:1939
#, c-format
msgid "%s(%s) not supported"
msgstr "%s(%s) non supporté"
@@ -16149,8 +15676,7 @@ msgstr "%s(%s) non supporté"
msgid "no data left in message"
msgstr "pas de données dans le message"
-#: libpq/pqformat.c:517 libpq/pqformat.c:535 libpq/pqformat.c:556
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1482 utils/adt/rowtypes.c:588
+#: libpq/pqformat.c:517 libpq/pqformat.c:535 libpq/pqformat.c:556 utils/adt/arrayfuncs.c:1483 utils/adt/rowtypes.c:588
#, c-format
msgid "insufficient data left in message"
msgstr "données insuffisantes laissées dans le message"
@@ -16484,10 +16010,7 @@ msgstr "ExtensibleNodeMethods \"%s\" n'a pas été enregistré"
msgid "relation \"%s\" does not have a composite type"
msgstr "la relation « %s » n'a pas un type composite"
-#: nodes/nodeFuncs.c:114 nodes/nodeFuncs.c:145 parser/parse_coerce.c:2567
-#: parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752
-#: parser/parse_expr.c:2023 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:883
-#: utils/fmgr/funcapi.c:670
+#: nodes/nodeFuncs.c:114 nodes/nodeFuncs.c:145 parser/parse_coerce.c:2567 parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752 parser/parse_expr.c:2023 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:883 utils/fmgr/funcapi.c:678
#, c-format
msgid "could not find array type for data type %s"
msgstr "n'a pas pu trouver de type tableau pour le type de données %s"
@@ -16509,8 +16032,7 @@ msgstr ""
"FULL JOIN est supporté seulement avec les conditions de jointures MERGE et de\n"
"jointures HASH JOIN"
-#: optimizer/plan/createplan.c:7101 parser/parse_merge.c:182
-#: parser/parse_merge.c:189
+#: optimizer/plan/createplan.c:7101 parser/parse_merge.c:187 parser/parse_merge.c:194
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot change relation \"%s\""
msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\""
@@ -16523,8 +16045,7 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
msgstr "%s ne peut être appliqué sur le côté possiblement NULL d'une jointure externe"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1344 parser/analyze.c:1752 parser/analyze.c:2008
-#: parser/analyze.c:3190
+#: optimizer/plan/planner.c:1344 parser/analyze.c:1763 parser/analyze.c:2019 parser/analyze.c:3201
#, c-format
msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "%s n'est pas autorisé avec UNION/INTERSECT/EXCEPT"
@@ -16534,8 +16055,7 @@ msgstr "%s n'est pas autorisé avec UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgid "could not implement GROUP BY"
msgstr "n'a pas pu implanter GROUP BY"
-#: optimizer/plan/planner.c:2046 optimizer/plan/planner.c:3703
-#: optimizer/plan/planner.c:4346 optimizer/prep/prepunion.c:1046
+#: optimizer/plan/planner.c:2046 optimizer/plan/planner.c:3703 optimizer/plan/planner.c:4346 optimizer/prep/prepunion.c:1046
#, c-format
msgid "Some of the datatypes only support hashing, while others only support sorting."
msgstr ""
@@ -16585,7 +16105,7 @@ msgstr "Tous les types de données des colonnes doivent être hachables."
msgid "could not implement %s"
msgstr "n'a pas pu implanter %s"
-#: optimizer/util/clauses.c:4777
+#: optimizer/util/clauses.c:4847
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr "fonction SQL « %s » durant « inlining »"
@@ -16621,7 +16141,7 @@ msgstr "ON CONFLICT DO UPDATE non supporté avec les contraintes d'exclusion"
msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
msgstr "il n'existe aucune contrainte unique ou contrainte d'exclusion correspondant à la spécification ON CONFLICT"
-#: parser/analyze.c:818 parser/analyze.c:1532
+#: parser/analyze.c:818 parser/analyze.c:1543
#, c-format
msgid "VALUES lists must all be the same length"
msgstr "les listes VALUES doivent être toutes de la même longueur"
@@ -16644,538 +16164,537 @@ msgstr ""
"de colonnes que celui attendu par INSERT. Auriez-vous utilisé des parenthèses\n"
"supplémentaires ?"
-#: parser/analyze.c:1340 parser/analyze.c:1725
+#: parser/analyze.c:1351 parser/analyze.c:1736
#, c-format
msgid "SELECT ... INTO is not allowed here"
msgstr "SELECT ... INTO n'est pas autorisé ici"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:1655 parser/analyze.c:3401
+#: parser/analyze.c:1666 parser/analyze.c:3412
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to VALUES"
msgstr "%s ne peut pas être appliqué à VALUES"
-#: parser/analyze.c:1891
+#: parser/analyze.c:1902
#, c-format
msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
msgstr "clause UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY invalide"
-#: parser/analyze.c:1892
+#: parser/analyze.c:1903
#, c-format
msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
msgstr ""
"Seuls les noms de colonnes résultats peuvent être utilisés, pas les\n"
"expressions et les fonctions."
-#: parser/analyze.c:1893
+#: parser/analyze.c:1904
#, c-format
msgid "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM clause."
msgstr "Ajouter l'expression/fonction à chaque SELECT, ou déplacer l'UNION dans une clause FROM."
-#: parser/analyze.c:1998
+#: parser/analyze.c:2009
#, c-format
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "INTO est autorisé uniquement sur le premier SELECT d'un UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-#: parser/analyze.c:2070
+#: parser/analyze.c:2081
#, c-format
msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of same query level"
msgstr ""
"L'instruction membre UNION/INTERSECT/EXCEPT ne peut pas faire référence à\n"
"d'autres relations que celles de la requête de même niveau"
-#: parser/analyze.c:2157
+#: parser/analyze.c:2168
#, c-format
msgid "each %s query must have the same number of columns"
msgstr "chaque requête %s doit avoir le même nombre de colonnes"
-#: parser/analyze.c:2561
+#: parser/analyze.c:2572
#, c-format
msgid "RETURNING must have at least one column"
msgstr "RETURNING doit avoir au moins une colonne"
-#: parser/analyze.c:2664
+#: parser/analyze.c:2675
#, c-format
msgid "assignment source returned %d column"
msgid_plural "assignment source returned %d columns"
msgstr[0] "la source d'affectation a renvoyé %d colonne"
msgstr[1] "la source d'affectation a renvoyé %d colonnes"
-#: parser/analyze.c:2725
+#: parser/analyze.c:2736
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "la variable « %s » est de type %s mais l'expression est de type %s"
#. translator: %s is a SQL keyword
-#: parser/analyze.c:2849 parser/analyze.c:2857
+#: parser/analyze.c:2860 parser/analyze.c:2868
#, c-format
msgid "cannot specify both %s and %s"
msgstr "ne peut pas spécifier à la fois %s et %s"
-#: parser/analyze.c:2877
+#: parser/analyze.c:2888
#, c-format
msgid "DECLARE CURSOR must not contain data-modifying statements in WITH"
msgstr "DECLARE CURSOR ne doit pas contenir des instructions de modification de données dans WITH"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2885
+#: parser/analyze.c:2896
#, c-format
msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s is not supported"
msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s n'est pas supporté"
-#: parser/analyze.c:2888
+#: parser/analyze.c:2899
#, c-format
msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
msgstr "Les curseurs détenables doivent être en lecture seule (READ ONLY)."
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2896
+#: parser/analyze.c:2907
#, c-format
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s n'est pas supporté"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2907
+#: parser/analyze.c:2918
#, c-format
msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not valid"
msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s n'est pas valide"
-#: parser/analyze.c:2910
+#: parser/analyze.c:2921
#, c-format
msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
msgstr "Les curseurs insensibles doivent être en lecture seule (READ ONLY)."
-#: parser/analyze.c:2976
+#: parser/analyze.c:2987
#, c-format
msgid "materialized views must not use data-modifying statements in WITH"
msgstr "les vues matérialisées ne peuvent pas contenir d'instructions de modifications de données avec WITH"
-#: parser/analyze.c:2986
+#: parser/analyze.c:2997
#, c-format
msgid "materialized views must not use temporary tables or views"
msgstr "les vues matérialisées ne doivent pas utiliser de tables temporaires ou de vues"
-#: parser/analyze.c:2996
+#: parser/analyze.c:3007
#, c-format
msgid "materialized views may not be defined using bound parameters"
msgstr "les vues matérialisées ne peuvent pas être définies en utilisant des paramètres liés"
-#: parser/analyze.c:3008
+#: parser/analyze.c:3019
#, c-format
msgid "materialized views cannot be unlogged"
msgstr "les vues matérialisées ne peuvent pas être non journalisées (UNLOGGED)"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3197
+#: parser/analyze.c:3208
#, c-format
msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr "%s n'est pas autorisé avec la clause DISTINCT"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3204
+#: parser/analyze.c:3215
#, c-format
msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr "%s n'est pas autorisé avec la clause GROUP BY"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3211
+#: parser/analyze.c:3222
#, c-format
msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
msgstr "%s n'est pas autorisé avec la clause HAVING"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3218
+#: parser/analyze.c:3229
#, c-format
msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
msgstr "%s n'est pas autorisé avec les fonctions d'agrégat"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3225
+#: parser/analyze.c:3236
#, c-format
msgid "%s is not allowed with window functions"
msgstr "%s n'est pas autorisé avec les fonctions de fenêtrage"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3232
+#: parser/analyze.c:3243
#, c-format
msgid "%s is not allowed with set-returning functions in the target list"
msgstr "%s n'est pas autorisé avec les fonctions renvoyant plusieurs lignes dans la liste cible"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3324
+#: parser/analyze.c:3335
#, c-format
msgid "%s must specify unqualified relation names"
msgstr "%s doit indiquer les noms de relation non qualifiés"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3374
+#: parser/analyze.c:3385
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a join"
msgstr "%s ne peut pas être appliqué à une jointure"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3383
+#: parser/analyze.c:3394
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a function"
msgstr "%s ne peut pas être appliqué à une fonction"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3392
+#: parser/analyze.c:3403
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a table function"
msgstr "%s ne peut pas être appliqué à une fonction de table"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3410
+#: parser/analyze.c:3421
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
msgstr "%s ne peut pas être appliqué à une requête WITH"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3419
+#: parser/analyze.c:3430
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a named tuplestore"
msgstr "%s ne peut pas être appliqué à une tuplestore nommé"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3439
+#: parser/analyze.c:3450
#, c-format
msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
msgstr "relation « %s » dans une clause %s introuvable dans la clause FROM"
-#: parser/parse_agg.c:220 parser/parse_oper.c:227
+#: parser/parse_agg.c:208 parser/parse_oper.c:227
#, c-format
msgid "could not identify an ordering operator for type %s"
msgstr "n'a pas pu identifier un opérateur de tri pour le type %s"
-#: parser/parse_agg.c:222
+#: parser/parse_agg.c:210
#, c-format
msgid "Aggregates with DISTINCT must be able to sort their inputs."
msgstr "Les agrégats avec DISTINCT doivent être capables de trier leur entrée."
-#: parser/parse_agg.c:257
+#: parser/parse_agg.c:268
#, c-format
msgid "GROUPING must have fewer than 32 arguments"
msgstr "GROUPING doit avoir moins de 32 arguments"
-#: parser/parse_agg.c:360
+#: parser/parse_agg.c:371
msgid "aggregate functions are not allowed in JOIN conditions"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les conditions de jointures"
-#: parser/parse_agg.c:362
+#: parser/parse_agg.c:373
msgid "grouping operations are not allowed in JOIN conditions"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans les conditions de jointure"
-#: parser/parse_agg.c:374
+#: parser/parse_agg.c:385
msgid "aggregate functions are not allowed in FROM clause of their own query level"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans la clause FROM de leur propre niveau de requête"
-#: parser/parse_agg.c:376
+#: parser/parse_agg.c:387
msgid "grouping operations are not allowed in FROM clause of their own query level"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans la clause FROM du même niveau de la requête"
-#: parser/parse_agg.c:381
+#: parser/parse_agg.c:392
msgid "aggregate functions are not allowed in functions in FROM"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les fonctions dans une clause FROM"
-#: parser/parse_agg.c:383
+#: parser/parse_agg.c:394
msgid "grouping operations are not allowed in functions in FROM"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans les fonctions contenues dans la clause FROM"
-#: parser/parse_agg.c:391
+#: parser/parse_agg.c:402
msgid "aggregate functions are not allowed in policy expressions"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les expressions de politique"
-#: parser/parse_agg.c:393
+#: parser/parse_agg.c:404
msgid "grouping operations are not allowed in policy expressions"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans les expressions de politique"
-#: parser/parse_agg.c:410
+#: parser/parse_agg.c:421
msgid "aggregate functions are not allowed in window RANGE"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans le RANGE d'un fenêtrage"
-#: parser/parse_agg.c:412
+#: parser/parse_agg.c:423
msgid "grouping operations are not allowed in window RANGE"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans le RANGE de fenêtrage"
-#: parser/parse_agg.c:417
+#: parser/parse_agg.c:428
msgid "aggregate functions are not allowed in window ROWS"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans le ROWS d'un fenêtrage"
-#: parser/parse_agg.c:419
+#: parser/parse_agg.c:430
msgid "grouping operations are not allowed in window ROWS"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans le ROWS de fenêtrage"
-#: parser/parse_agg.c:424
+#: parser/parse_agg.c:435
msgid "aggregate functions are not allowed in window GROUPS"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans le GROUPS d'un fenêtrage"
-#: parser/parse_agg.c:426
+#: parser/parse_agg.c:437
msgid "grouping operations are not allowed in window GROUPS"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans le GROUPS de fenêtrage"
-#: parser/parse_agg.c:439
+#: parser/parse_agg.c:450
#, fuzzy
#| msgid "aggregate functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
msgid "aggregate functions are not allowed in MERGE WHEN conditions"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les conditions WHEN des triggers"
-#: parser/parse_agg.c:441
+#: parser/parse_agg.c:452
#, fuzzy
#| msgid "grouping operations are not allowed in trigger WHEN conditions"
msgid "grouping operations are not allowed in MERGE WHEN conditions"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans les conditions WHEN des triggers"
-#: parser/parse_agg.c:467
+#: parser/parse_agg.c:478
msgid "aggregate functions are not allowed in check constraints"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les contraintes CHECK"
-#: parser/parse_agg.c:469
+#: parser/parse_agg.c:480
msgid "grouping operations are not allowed in check constraints"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans les contraintes CHECK"
-#: parser/parse_agg.c:476
+#: parser/parse_agg.c:487
msgid "aggregate functions are not allowed in DEFAULT expressions"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les expressions par défaut"
-#: parser/parse_agg.c:478
+#: parser/parse_agg.c:489
msgid "grouping operations are not allowed in DEFAULT expressions"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans les expressions par défaut"
-#: parser/parse_agg.c:483
+#: parser/parse_agg.c:494
msgid "aggregate functions are not allowed in index expressions"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les expressions d'index"
-#: parser/parse_agg.c:485
+#: parser/parse_agg.c:496
msgid "grouping operations are not allowed in index expressions"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans les expressions d'index"
-#: parser/parse_agg.c:490
+#: parser/parse_agg.c:501
msgid "aggregate functions are not allowed in index predicates"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les prédicats d'index"
-#: parser/parse_agg.c:492
+#: parser/parse_agg.c:503
msgid "grouping operations are not allowed in index predicates"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans les prédicats d'index"
-#: parser/parse_agg.c:497
+#: parser/parse_agg.c:508
msgid "aggregate functions are not allowed in statistics expressions"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les expressions statistiques"
-#: parser/parse_agg.c:499
+#: parser/parse_agg.c:510
msgid "grouping operations are not allowed in statistics expressions"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisées dans les expressions statistiques"
-#: parser/parse_agg.c:504
+#: parser/parse_agg.c:515
msgid "aggregate functions are not allowed in transform expressions"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les expressions de transformation"
-#: parser/parse_agg.c:506
+#: parser/parse_agg.c:517
msgid "grouping operations are not allowed in transform expressions"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans les expressions de transformation"
-#: parser/parse_agg.c:511
+#: parser/parse_agg.c:522
msgid "aggregate functions are not allowed in EXECUTE parameters"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les paramètres d'EXECUTE"
-#: parser/parse_agg.c:513
+#: parser/parse_agg.c:524
msgid "grouping operations are not allowed in EXECUTE parameters"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans les paramètres d'EXECUTE"
-#: parser/parse_agg.c:518
+#: parser/parse_agg.c:529
msgid "aggregate functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les conditions WHEN des triggers"
-#: parser/parse_agg.c:520
+#: parser/parse_agg.c:531
msgid "grouping operations are not allowed in trigger WHEN conditions"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans les conditions WHEN des triggers"
-#: parser/parse_agg.c:525
+#: parser/parse_agg.c:536
msgid "aggregate functions are not allowed in partition bound"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les limites de partition"
-#: parser/parse_agg.c:527
+#: parser/parse_agg.c:538
msgid "grouping operations are not allowed in partition bound"
msgstr "les opérations de regroupement ne sont pas autorisées dans les limites de partition"
-#: parser/parse_agg.c:532
+#: parser/parse_agg.c:543
msgid "aggregate functions are not allowed in partition key expressions"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les expressions de clé de partitionnement"
-#: parser/parse_agg.c:534
+#: parser/parse_agg.c:545
msgid "grouping operations are not allowed in partition key expressions"
msgstr "les opérations de regroupement ne sont pas autorisées dans les expressions de clé de partitionnement"
-#: parser/parse_agg.c:540
+#: parser/parse_agg.c:551
msgid "aggregate functions are not allowed in column generation expressions"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les expressions de génération de colonne"
-#: parser/parse_agg.c:542
+#: parser/parse_agg.c:553
msgid "grouping operations are not allowed in column generation expressions"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisées dans les expressions de génération de colonne"
-#: parser/parse_agg.c:548
+#: parser/parse_agg.c:559
msgid "aggregate functions are not allowed in CALL arguments"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les arguments de CALL"
-#: parser/parse_agg.c:550
+#: parser/parse_agg.c:561
msgid "grouping operations are not allowed in CALL arguments"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans les arguments de CALL"
-#: parser/parse_agg.c:556
+#: parser/parse_agg.c:567
msgid "aggregate functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans les conditions de COPY FROM WHERE"
-#: parser/parse_agg.c:558
+#: parser/parse_agg.c:569
msgid "grouping operations are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisées dans les conditions WHERE d'un COPY FROM"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:585 parser/parse_clause.c:1836
+#: parser/parse_agg.c:596 parser/parse_clause.c:1836
#, c-format
msgid "aggregate functions are not allowed in %s"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans %s"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:588
+#: parser/parse_agg.c:599
#, c-format
msgid "grouping operations are not allowed in %s"
msgstr "les fonctions de regroupement ne sont pas autorisés dans %s"
-#: parser/parse_agg.c:689
+#: parser/parse_agg.c:700
#, c-format
msgid "outer-level aggregate cannot contain a lower-level variable in its direct arguments"
msgstr "un aggrégat de niveau externe ne peut pas contenir de variable de niveau inférieur dans ses arguments directs"
-#: parser/parse_agg.c:767
+#: parser/parse_agg.c:778
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot contain set-returning function calls"
msgstr "les appels à la fonction d'agrégat ne peuvent pas contenir des appels à des fonctions retournant des ensembles"
-#: parser/parse_agg.c:768 parser/parse_expr.c:1674 parser/parse_expr.c:2156
-#: parser/parse_func.c:883
+#: parser/parse_agg.c:779 parser/parse_expr.c:1674 parser/parse_expr.c:2156 parser/parse_func.c:883
#, c-format
msgid "You might be able to move the set-returning function into a LATERAL FROM item."
msgstr "Vous devriez être capable de déplacer la fonction SETOF dans un élément LATERAL FROM."
-#: parser/parse_agg.c:773
+#: parser/parse_agg.c:784
#, c-format
msgid "aggregate function calls cannot contain window function calls"
msgstr "les appels à la fonction d'agrégat ne peuvent pas contenir des appels à une fonction de fenêtrage"
-#: parser/parse_agg.c:852
+#: parser/parse_agg.c:863
msgid "window functions are not allowed in JOIN conditions"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les conditions de jointure"
-#: parser/parse_agg.c:859
+#: parser/parse_agg.c:870
msgid "window functions are not allowed in functions in FROM"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les fonctions contenues dans la clause FROM"
-#: parser/parse_agg.c:865
+#: parser/parse_agg.c:876
msgid "window functions are not allowed in policy expressions"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les expressions de politique"
-#: parser/parse_agg.c:878
+#: parser/parse_agg.c:889
msgid "window functions are not allowed in window definitions"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les définitions de fenêtres"
-#: parser/parse_agg.c:889
+#: parser/parse_agg.c:900
#, fuzzy
#| msgid "window functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
msgid "window functions are not allowed in MERGE WHEN conditions"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les conditions WHEN des triggers"
-#: parser/parse_agg.c:913
+#: parser/parse_agg.c:924
msgid "window functions are not allowed in check constraints"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les contraintes CHECK"
-#: parser/parse_agg.c:917
+#: parser/parse_agg.c:928
msgid "window functions are not allowed in DEFAULT expressions"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les expressions par défaut"
-#: parser/parse_agg.c:920
+#: parser/parse_agg.c:931
msgid "window functions are not allowed in index expressions"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les expressions d'index"
-#: parser/parse_agg.c:923
+#: parser/parse_agg.c:934
msgid "window functions are not allowed in statistics expressions"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisées dans les expressions statistiques"
-#: parser/parse_agg.c:926
+#: parser/parse_agg.c:937
msgid "window functions are not allowed in index predicates"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les prédicats d'index"
-#: parser/parse_agg.c:929
+#: parser/parse_agg.c:940
msgid "window functions are not allowed in transform expressions"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les expressions de transformation"
-#: parser/parse_agg.c:932
+#: parser/parse_agg.c:943
msgid "window functions are not allowed in EXECUTE parameters"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les paramètres d'EXECUTE"
-#: parser/parse_agg.c:935
+#: parser/parse_agg.c:946
msgid "window functions are not allowed in trigger WHEN conditions"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les conditions WHEN des triggers"
-#: parser/parse_agg.c:938
+#: parser/parse_agg.c:949
msgid "window functions are not allowed in partition bound"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisées dans les limites de partition"
-#: parser/parse_agg.c:941
+#: parser/parse_agg.c:952
msgid "window functions are not allowed in partition key expressions"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les expressions de clé de partitionnement"
-#: parser/parse_agg.c:944
+#: parser/parse_agg.c:955
msgid "window functions are not allowed in CALL arguments"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans les arguments de CALL"
-#: parser/parse_agg.c:947
+#: parser/parse_agg.c:958
msgid "window functions are not allowed in COPY FROM WHERE conditions"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisées dans les conditions WHERE d'un COPY FROM"
-#: parser/parse_agg.c:950
+#: parser/parse_agg.c:961
msgid "window functions are not allowed in column generation expressions"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisées dans les expressions de génération de colonne"
#. translator: %s is name of a SQL construct, eg GROUP BY
-#: parser/parse_agg.c:973 parser/parse_clause.c:1845
+#: parser/parse_agg.c:984 parser/parse_clause.c:1845
#, c-format
msgid "window functions are not allowed in %s"
msgstr "les fonctions de fenêtrage ne sont pas autorisés dans %s"
-#: parser/parse_agg.c:1007 parser/parse_clause.c:2678
+#: parser/parse_agg.c:1018 parser/parse_clause.c:2678
#, c-format
msgid "window \"%s\" does not exist"
msgstr "le window « %s » n'existe pas"
-#: parser/parse_agg.c:1091
+#: parser/parse_agg.c:1102
#, c-format
msgid "too many grouping sets present (maximum 4096)"
msgstr "trop d'ensembles de regroupement présents (4096 maximum)"
-#: parser/parse_agg.c:1231
+#: parser/parse_agg.c:1242
#, c-format
msgid "aggregate functions are not allowed in a recursive query's recursive term"
msgstr "les fonctions d'agrégat ne sont pas autorisées dans le terme récursif d'une requête récursive"
-#: parser/parse_agg.c:1424
+#: parser/parse_agg.c:1435
#, c-format
msgid "column \"%s.%s\" must appear in the GROUP BY clause or be used in an aggregate function"
msgstr "la colonne « %s.%s » doit apparaître dans la clause GROUP BY ou doit être utilisé dans une fonction d'agrégat"
-#: parser/parse_agg.c:1427
+#: parser/parse_agg.c:1438
#, c-format
msgid "Direct arguments of an ordered-set aggregate must use only grouped columns."
msgstr "Les arguments directs d'un agégat par ensemble ordonné doivent seulement utiliser des colonnes groupées."
-#: parser/parse_agg.c:1432
+#: parser/parse_agg.c:1443
#, c-format
msgid "subquery uses ungrouped column \"%s.%s\" from outer query"
msgstr ""
"la sous-requête utilise une colonne « %s.%s » non groupée dans la requête\n"
"externe"
-#: parser/parse_agg.c:1596
+#: parser/parse_agg.c:1607
#, c-format
msgid "arguments to GROUPING must be grouping expressions of the associated query level"
msgstr "les arguments de la clause GROUPING doivent être des expressions de regroupement du niveau associé de la requête"
@@ -17465,9 +16984,7 @@ msgstr "RANGE avec offset PRECEDING/FOLLOWING a de multiples interprétations po
msgid "Cast the offset value to the exact intended type."
msgstr "Transtypez la valeur d'offset vers exactement le type attendu."
-#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088
-#: parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121
-#: parser/parse_expr.c:2057 parser/parse_expr.c:2659 parser/parse_target.c:994
+#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2057 parser/parse_expr.c:2659 parser/parse_target.c:1008
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr "ne peut pas convertir le type %s en %s"
@@ -17518,27 +17035,22 @@ msgstr "les types d'argument %s et %s ne se correspondent pas"
msgid "%s could not convert type %s to %s"
msgstr "%s n'a pas pu convertir le type %s en %s"
-#: parser/parse_coerce.c:2154 parser/parse_coerce.c:2174
-#: parser/parse_coerce.c:2194 parser/parse_coerce.c:2215
-#: parser/parse_coerce.c:2270 parser/parse_coerce.c:2304
+#: parser/parse_coerce.c:2154 parser/parse_coerce.c:2174 parser/parse_coerce.c:2194 parser/parse_coerce.c:2215 parser/parse_coerce.c:2270 parser/parse_coerce.c:2304
#, c-format
msgid "arguments declared \"%s\" are not all alike"
msgstr "les arguments déclarés « %s » ne sont pas tous identiques"
-#: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362
-#: utils/fmgr/funcapi.c:601
+#: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362 utils/fmgr/funcapi.c:609
#, c-format
msgid "argument declared %s is not an array but type %s"
msgstr "l'argument déclaré %s n'est pas un tableau mais est du type %s"
-#: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432
-#: utils/fmgr/funcapi.c:615
+#: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432 utils/fmgr/funcapi.c:623
#, c-format
msgid "argument declared %s is not a range type but type %s"
msgstr "l'argument déclaré %s n'est pas un type d'intervalle mais est du type %s"
-#: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396
-#: parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:633 utils/fmgr/funcapi.c:698
+#: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396 parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:641 utils/fmgr/funcapi.c:706
#, c-format
msgid "argument declared %s is not a multirange type but type %s"
msgstr "l'argument déclaré %s n'est pas un type multirange mais est du type %s"
@@ -17548,8 +17060,7 @@ msgstr "l'argument déclaré %s n'est pas un type multirange mais est du type %s
msgid "cannot determine element type of \"anyarray\" argument"
msgstr "ne peut pas déterminer le type d'élément d'un argument « anyarray »"
-#: parser/parse_coerce.c:2379 parser/parse_coerce.c:2410
-#: parser/parse_coerce.c:2449 parser/parse_coerce.c:2515
+#: parser/parse_coerce.c:2379 parser/parse_coerce.c:2410 parser/parse_coerce.c:2449 parser/parse_coerce.c:2515
#, c-format
msgid "argument declared %s is not consistent with argument declared %s"
msgstr "l'argument déclaré %s n'est pas cohérent avec l'argument déclaré %s"
@@ -17576,9 +17087,7 @@ msgstr "le type déclaré anyenum n'est pas un type enum : %s"
msgid "arguments of anycompatible family cannot be cast to a common type"
msgstr "les arguments d'une famille anycompatible ne peuvent pas être convertis vers un type commun"
-#: parser/parse_coerce.c:2577 parser/parse_coerce.c:2598
-#: parser/parse_coerce.c:2648 parser/parse_coerce.c:2653
-#: parser/parse_coerce.c:2717 parser/parse_coerce.c:2729
+#: parser/parse_coerce.c:2577 parser/parse_coerce.c:2598 parser/parse_coerce.c:2648 parser/parse_coerce.c:2653 parser/parse_coerce.c:2717 parser/parse_coerce.c:2729
#, c-format
msgid "could not determine polymorphic type %s because input has type %s"
msgstr "n'a pas pu déterminer le type polymorphique %s car l'entrée dispose du type %s"
@@ -17622,14 +17131,12 @@ msgstr "Un résultat de type %s requiert au moins une entrée de type anycompati
msgid "A result of type internal requires at least one input of type internal."
msgstr "Un résultat de type internal nécessite au moins une entrée de type internal."
-#: parser/parse_collate.c:228 parser/parse_collate.c:475
-#: parser/parse_collate.c:1005
+#: parser/parse_collate.c:228 parser/parse_collate.c:475 parser/parse_collate.c:1005
#, c-format
msgid "collation mismatch between implicit collations \"%s\" and \"%s\""
msgstr "le collationnement ne correspond pas aux collationnements implicites « %s » et « %s »"
-#: parser/parse_collate.c:231 parser/parse_collate.c:478
-#: parser/parse_collate.c:1008
+#: parser/parse_collate.c:231 parser/parse_collate.c:478 parser/parse_collate.c:1008
#, c-format
msgid "You can choose the collation by applying the COLLATE clause to one or both expressions."
msgstr "Vous pouvez choisir le collationnement en appliquant la clause COLLATE à une ou aux deux expressions."
@@ -17834,8 +17341,7 @@ msgstr "la référence récursive à la requête « %s » ne doit pas apparaîtr
msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
msgstr "DEFAULT interdit dans ce contexte"
-#: parser/parse_expr.c:335 parser/parse_relation.c:3659
-#: parser/parse_relation.c:3679
+#: parser/parse_expr.c:335 parser/parse_relation.c:3668 parser/parse_relation.c:3688
#, c-format
msgid "column %s.%s does not exist"
msgstr "la colonne %s.%s n'existe pas"
@@ -17868,14 +17374,12 @@ msgstr "ne peut pas utiliser une référence de colonne dans l'expression par dÃ
msgid "cannot use column reference in partition bound expression"
msgstr "ne peut pas utiliser une référence de colonne dans une expression de limite de partition"
-#: parser/parse_expr.c:784 parser/parse_relation.c:818
-#: parser/parse_relation.c:900 parser/parse_target.c:1234
+#: parser/parse_expr.c:784 parser/parse_relation.c:818 parser/parse_relation.c:900 parser/parse_target.c:1248
#, c-format
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr "la référence à la colonne « %s » est ambigüe"
-#: parser/parse_expr.c:840 parser/parse_param.c:110 parser/parse_param.c:142
-#: parser/parse_param.c:208 parser/parse_param.c:307
+#: parser/parse_expr.c:840 parser/parse_param.c:110 parser/parse_param.c:142 parser/parse_param.c:208 parser/parse_param.c:307
#, c-format
msgid "there is no parameter $%d"
msgstr "il n'y a pas de paramètre $%d"
@@ -18419,24 +17923,24 @@ msgstr "les fonctions renvoyant un ensemble de lignes ne sont pas autorisées da
msgid "WITH RECURSIVE is not supported for MERGE statement"
msgstr "WHERE CURRENT OF n'est pas supporté pour ce type de table"
-#: parser/parse_merge.c:161
+#: parser/parse_merge.c:166
#, c-format
msgid "unreachable WHEN clause specified after unconditional WHEN clause"
msgstr "clause WHEN non atteignable spécifiée après la clause WHEN sans condition"
-#: parser/parse_merge.c:191
+#: parser/parse_merge.c:196
#, fuzzy, c-format
#| msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables"
msgid "MERGE is not supported for relations with rules."
msgstr "LIKE n'est pas supporté pour la création de tables distantes"
-#: parser/parse_merge.c:208
+#: parser/parse_merge.c:213
#, fuzzy, c-format
#| msgid "table name \"%s\" specified more than once"
msgid "name \"%s\" specified more than once"
msgstr "le nom de la table « %s » est spécifié plus d'une fois"
-#: parser/parse_merge.c:210
+#: parser/parse_merge.c:215
#, c-format
msgid "The name is used both as MERGE target table and data source."
msgstr "Le nom est utilisé à la fois comme table cible et source de données du MERGE."
@@ -18451,8 +17955,7 @@ msgstr "les listes cibles peuvent avoir au plus %d colonnes"
msgid "postfix operators are not supported"
msgstr "les opérateurs postfixes ne sont pas supportés"
-#: parser/parse_oper.c:130 parser/parse_oper.c:649 utils/adt/regproc.c:539
-#: utils/adt/regproc.c:723
+#: parser/parse_oper.c:130 parser/parse_oper.c:649 utils/adt/regproc.c:539 utils/adt/regproc.c:723
#, c-format
msgid "operator does not exist: %s"
msgstr "l'opérateur n'existe pas : %s"
@@ -18538,12 +18041,12 @@ msgstr "la référence à la table %u est ambigüe"
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
msgstr "le nom de la table « %s » est spécifié plus d'une fois"
-#: parser/parse_relation.c:474 parser/parse_relation.c:3599
+#: parser/parse_relation.c:474 parser/parse_relation.c:3608
#, c-format
msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr "référence invalide d'une entrée de la clause FROM pour la table « %s »"
-#: parser/parse_relation.c:478 parser/parse_relation.c:3604
+#: parser/parse_relation.c:478 parser/parse_relation.c:3613
#, c-format
msgid "There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
msgstr ""
@@ -18571,8 +18074,7 @@ msgstr "ne peut pas utiliser la colonne système « %s » dans une expression de
msgid "cannot use system column \"%s\" in MERGE WHEN condition"
msgstr "ne peut pas utiliser la colonne système « %s » comme clé de partitionnement"
-#: parser/parse_relation.c:1184 parser/parse_relation.c:1636
-#: parser/parse_relation.c:2357
+#: parser/parse_relation.c:1184 parser/parse_relation.c:1636 parser/parse_relation.c:2357
#, c-format
msgid "table \"%s\" has %d columns available but %d columns specified"
msgstr "la table « %s » a %d colonnes disponibles mais %d colonnes spécifiées"
@@ -18655,27 +18157,27 @@ msgstr "la table « %s » a %d colonnes disponibles mais %d colonnes spécifiée
msgid "WITH query \"%s\" does not have a RETURNING clause"
msgstr "La requête WITH « %s » n'a pas de clause RETURNING"
-#: parser/parse_relation.c:3602
+#: parser/parse_relation.c:3611
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
msgstr "Peut-être que vous souhaitiez référencer l'alias de la table « %s »."
-#: parser/parse_relation.c:3610
+#: parser/parse_relation.c:3619
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr "entrée manquante de la clause FROM pour la table « %s »"
-#: parser/parse_relation.c:3662
+#: parser/parse_relation.c:3671
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\"."
msgstr "Peut-être que vous souhaitiez référencer la colonne « %s.%s »."
-#: parser/parse_relation.c:3664
+#: parser/parse_relation.c:3673
#, c-format
msgid "There is a column named \"%s\" in table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
msgstr "Il existe une colonne nommée « %s » pour la table « %s » mais elle ne peut pas être référencée dans cette partie de la requête."
-#: parser/parse_relation.c:3681
+#: parser/parse_relation.c:3690
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\" or the column \"%s.%s\"."
msgstr "Peut-être que vous souhaitiez référencer la colonne « %s.%s » ou la colonne « %s.%s »."
@@ -18714,17 +18216,17 @@ msgstr ""
"ne peut pas l'affecter au champ « %s » de la colonne « %s » parce qu'il n'existe\n"
"pas une telle colonne dans le type de données %s"
-#: parser/parse_target.c:877
+#: parser/parse_target.c:886
#, c-format
msgid "subscripted assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
msgstr "l'affectation indicée à « %s » nécessite le type %s mais son expression est de type %s"
-#: parser/parse_target.c:887
+#: parser/parse_target.c:896
#, c-format
msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "le sous-champ « %s » est de type %s mais l'expression est de type %s"
-#: parser/parse_target.c:1323
+#: parser/parse_target.c:1337
#, c-format
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
msgstr "Un SELECT * sans table spécifiée n'est pas valide"
@@ -18744,8 +18246,7 @@ msgstr "référence %%TYPE invalide (trop de points entre les noms) : %s"
msgid "type reference %s converted to %s"
msgstr "référence de type %s convertie en %s"
-#: parser/parse_type.c:278 parser/parse_type.c:807 utils/cache/typcache.c:395
-#: utils/cache/typcache.c:450
+#: parser/parse_type.c:278 parser/parse_type.c:807 utils/cache/typcache.c:395 utils/cache/typcache.c:450
#, c-format
msgid "type \"%s\" is only a shell"
msgstr "le type « %s » n'est qu'une coquille"
@@ -18770,337 +18271,329 @@ msgstr "nom de type « %s » invalide"
msgid "cannot create partitioned table as inheritance child"
msgstr "ne peut pas créer une table partitionnée comme la fille d'un héritage"
-#: parser/parse_utilcmd.c:580
+#: parser/parse_utilcmd.c:589
#, c-format
msgid "array of serial is not implemented"
msgstr "le tableau de type serial n'est pas implémenté"
-#: parser/parse_utilcmd.c:659 parser/parse_utilcmd.c:671
-#: parser/parse_utilcmd.c:730
+#: parser/parse_utilcmd.c:668 parser/parse_utilcmd.c:680 parser/parse_utilcmd.c:739
#, c-format
msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "déclarations NULL/NOT NULL en conflit pour la colonne « %s » de la table « %s »"
-#: parser/parse_utilcmd.c:683
+#: parser/parse_utilcmd.c:692
#, c-format
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""
"plusieurs valeurs par défaut sont spécifiées pour la colonne « %s » de la table\n"
"« %s »"
-#: parser/parse_utilcmd.c:700
+#: parser/parse_utilcmd.c:709
#, c-format
msgid "identity columns are not supported on typed tables"
msgstr "les colonnes d'identité uniques ne sont pas supportées sur les tables typées"
-#: parser/parse_utilcmd.c:704
+#: parser/parse_utilcmd.c:713
#, c-format
msgid "identity columns are not supported on partitions"
msgstr "les colonnes d'identité ne sont pas supportées sur les partitions"
-#: parser/parse_utilcmd.c:713
+#: parser/parse_utilcmd.c:722
#, c-format
msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "plusieurs spécifications d'identité pour la colonne « %s » de la table « %s »"
-#: parser/parse_utilcmd.c:743
+#: parser/parse_utilcmd.c:752
#, c-format
msgid "generated columns are not supported on typed tables"
msgstr "les colonnes générées ne sont pas supportées sur les tables typées"
-#: parser/parse_utilcmd.c:747
+#: parser/parse_utilcmd.c:756
#, c-format
msgid "generated columns are not supported on partitions"
msgstr "les colonnes générées ne sont pas supportées sur les partitions"
-#: parser/parse_utilcmd.c:752
+#: parser/parse_utilcmd.c:761
#, c-format
msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "plusieurs expressions de géénration sont spécifiées pour la colonne « %s » de la table « %s »"
-#: parser/parse_utilcmd.c:770 parser/parse_utilcmd.c:885
+#: parser/parse_utilcmd.c:779 parser/parse_utilcmd.c:894
#, c-format
msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "les clés primaires ne sont pas supportées par les tables distantes"
-#: parser/parse_utilcmd.c:779 parser/parse_utilcmd.c:895
+#: parser/parse_utilcmd.c:788 parser/parse_utilcmd.c:904
#, c-format
msgid "unique constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "les contraintes uniques ne sont pas supportées par les tables distantes"
-#: parser/parse_utilcmd.c:824
+#: parser/parse_utilcmd.c:833
#, c-format
msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "une valeur par défaut et une identité ont été spécifiées pour la colonne « %s » de la table « %s »"
-#: parser/parse_utilcmd.c:832
+#: parser/parse_utilcmd.c:841
#, c-format
msgid "both default and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "une valeur par défaut et une expression de génération ont été spécifiées à la fois pour la colonne « %s » de la table « %s »"
-#: parser/parse_utilcmd.c:840
+#: parser/parse_utilcmd.c:849
#, c-format
msgid "both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "une identité et une expression de génération ont été spécifiées à la fois pour la colonne « %s » de la table « %s »"
-#: parser/parse_utilcmd.c:905
+#: parser/parse_utilcmd.c:914
#, c-format
msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "les contraintes d'exclusion ne sont pas supportées par les tables distantes"
-#: parser/parse_utilcmd.c:911
+#: parser/parse_utilcmd.c:920
#, c-format
msgid "exclusion constraints are not supported on partitioned tables"
msgstr "les contraintes d'exclusion ne sont pas supportées sur les tables partitionnées"
-#: parser/parse_utilcmd.c:976
+#: parser/parse_utilcmd.c:985
#, c-format
msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables"
msgstr "LIKE n'est pas supporté pour la création de tables distantes"
-#: parser/parse_utilcmd.c:989
+#: parser/parse_utilcmd.c:998
#, fuzzy, c-format
#| msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause"
msgstr "relation « %s » dans une clause %s introuvable dans la clause FROM"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1755 parser/parse_utilcmd.c:1863
+#: parser/parse_utilcmd.c:1764 parser/parse_utilcmd.c:1872
#, c-format
msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference."
msgstr "l'index « %s » contient une référence de table de ligne complète"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2252
+#: parser/parse_utilcmd.c:2261
#, c-format
msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE"
msgstr "ne peut pas utiliser un index existant dans CREATE TABLE"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2272
+#: parser/parse_utilcmd.c:2281
#, c-format
msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint"
msgstr "l'index « %s » est déjà associé à une contrainte"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2287
-#, c-format
-msgid "index \"%s\" is not valid"
-msgstr "l'index « %s » n'est pas valide"
-
-#: parser/parse_utilcmd.c:2293
+#: parser/parse_utilcmd.c:2302
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a unique index"
msgstr "« %s » n'est pas un index unique"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2294 parser/parse_utilcmd.c:2301
-#: parser/parse_utilcmd.c:2308 parser/parse_utilcmd.c:2385
+#: parser/parse_utilcmd.c:2303 parser/parse_utilcmd.c:2310 parser/parse_utilcmd.c:2317 parser/parse_utilcmd.c:2394
#, c-format
msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index."
msgstr "Ne peut pas créer une clé primaire ou une contrainte unique avec cet index."
-#: parser/parse_utilcmd.c:2300
+#: parser/parse_utilcmd.c:2309
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains expressions"
msgstr "l'index « %s » contient des expressions"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2307
+#: parser/parse_utilcmd.c:2316
#, c-format
msgid "\"%s\" is a partial index"
msgstr "« %s » est un index partiel"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2319
+#: parser/parse_utilcmd.c:2328
#, c-format
msgid "\"%s\" is a deferrable index"
msgstr "« %s » est un index déferrable"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2320
+#: parser/parse_utilcmd.c:2329
#, c-format
msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index."
msgstr "Ne peut pas créer une contrainte non-déferrable utilisant un index déferrable."
-#: parser/parse_utilcmd.c:2384
+#: parser/parse_utilcmd.c:2393
#, c-format
msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior"
msgstr "l'index « %s », colonne numéro %d, n'a pas de tri par défaut"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2541
+#: parser/parse_utilcmd.c:2550
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
msgstr "la colonne « %s » apparaît deux fois dans la contrainte de la clé primaire"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2547
+#: parser/parse_utilcmd.c:2556
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
msgstr "la colonne « %s » apparaît deux fois sur une contrainte unique"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2894
+#: parser/parse_utilcmd.c:2903
#, c-format
msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
msgstr "les expressions et prédicats d'index peuvent seulement faire référence à la table en cours d'indexage"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2966
+#: parser/parse_utilcmd.c:2975
#, c-format
msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced"
msgstr "les expressions statistiques peuvent seulement faire référence à la table référencée"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3009
+#: parser/parse_utilcmd.c:3018
#, c-format
msgid "rules on materialized views are not supported"
msgstr "les règles ne sont pas supportés sur les vues matérialisées"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3072
+#: parser/parse_utilcmd.c:3081
#, c-format
msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
msgstr ""
"la condition WHERE d'une règle ne devrait pas contenir de références à d'autres\n"
"relations"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3145
+#: parser/parse_utilcmd.c:3154
#, c-format
msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
msgstr "les règles avec des conditions WHERE ne peuvent contenir que des actions SELECT, INSERT, UPDATE ou DELETE "
-#: parser/parse_utilcmd.c:3163 parser/parse_utilcmd.c:3264
-#: rewrite/rewriteHandler.c:532 rewrite/rewriteManip.c:1021
+#: parser/parse_utilcmd.c:3172 parser/parse_utilcmd.c:3273 rewrite/rewriteHandler.c:532 rewrite/rewriteManip.c:1021
#, c-format
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr ""
"les instructions conditionnelles UNION/INTERSECT/EXCEPT ne sont pas\n"
"implémentées"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3181
+#: parser/parse_utilcmd.c:3190
#, c-format
msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
msgstr "la règle ON SELECT ne peut pas utiliser OLD"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3185
+#: parser/parse_utilcmd.c:3194
#, c-format
msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
msgstr "la règle ON SELECT ne peut pas utiliser NEW"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3194
+#: parser/parse_utilcmd.c:3203
#, c-format
msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
msgstr "la règle ON INSERT ne peut pas utiliser OLD"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3200
+#: parser/parse_utilcmd.c:3209
#, c-format
msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
msgstr "la règle ON INSERT ne peut pas utiliser NEW"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3228
+#: parser/parse_utilcmd.c:3237
#, c-format
msgid "cannot refer to OLD within WITH query"
msgstr "ne peut référencer OLD dans une requête WITH"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3235
+#: parser/parse_utilcmd.c:3244
#, c-format
msgid "cannot refer to NEW within WITH query"
msgstr "ne peut référencer NEW dans une requête WITH"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3689
+#: parser/parse_utilcmd.c:3698
#, c-format
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr "clause DEFERRABLE mal placée"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3694 parser/parse_utilcmd.c:3709
+#: parser/parse_utilcmd.c:3703 parser/parse_utilcmd.c:3718
#, c-format
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr "clauses DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE multiples non autorisées"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3704
+#: parser/parse_utilcmd.c:3713
#, c-format
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr "clause NOT DEFERRABLE mal placée"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3725
+#: parser/parse_utilcmd.c:3734
#, c-format
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr "clause INITIALLY DEFERRED mal placée"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3730 parser/parse_utilcmd.c:3756
+#: parser/parse_utilcmd.c:3739 parser/parse_utilcmd.c:3765
#, c-format
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr "clauses INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED multiples non autorisées"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3751
+#: parser/parse_utilcmd.c:3760
#, c-format
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr "clause INITIALLY IMMEDIATE mal placée"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3944
+#: parser/parse_utilcmd.c:3953
#, c-format
msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr "CREATE spécifie un schéma (%s) différent de celui tout juste créé (%s)"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3979
+#: parser/parse_utilcmd.c:3988
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a partitioned table"
msgstr "« %s » n'est pas une table partitionnée"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3986
+#: parser/parse_utilcmd.c:3995
#, c-format
msgid "table \"%s\" is not partitioned"
msgstr "la table « %s » n'est pas partitionnée"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3993
+#: parser/parse_utilcmd.c:4002
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not partitioned"
msgstr "l'index « %s » n'est pas partitionné"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4033
+#: parser/parse_utilcmd.c:4042
#, c-format
msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition"
msgstr "une table partitionnée par hachage ne peut pas avoir de partition par défaut"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4050
+#: parser/parse_utilcmd.c:4059
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a hash partition"
msgstr "spécification de limite invalide pour une partition par hachage"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4056 partitioning/partbounds.c:4824
+#: parser/parse_utilcmd.c:4065 partitioning/partbounds.c:4824
#, c-format
msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero"
msgstr "le modulo pour une partition par hachage doit être un entier dont la valeur est supérieure à zéro"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4063 partitioning/partbounds.c:4832
+#: parser/parse_utilcmd.c:4072 partitioning/partbounds.c:4832
#, c-format
msgid "remainder for hash partition must be less than modulus"
msgstr "le reste pour une partition par hachage doit être inférieur au modulo"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4076
+#: parser/parse_utilcmd.c:4085
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a list partition"
msgstr "spécification de limite invalide pour une partition par liste"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4129
+#: parser/parse_utilcmd.c:4138
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a range partition"
msgstr "spécification de limite invalide pour une partition par intervalle"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4135
+#: parser/parse_utilcmd.c:4144
#, c-format
msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column"
msgstr "FROM doit spécifier exactement une valeur par colonne de partitionnement"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4139
+#: parser/parse_utilcmd.c:4148
#, c-format
msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column"
msgstr "TO doit spécifier exactement une valeur par colonne de partitionnement"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4253
+#: parser/parse_utilcmd.c:4262
#, c-format
msgid "cannot specify NULL in range bound"
msgstr "ne peut pas spécifier NULL dans la limite de l'intervalle"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4302
+#: parser/parse_utilcmd.c:4311
#, c-format
msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE"
msgstr "chaque limite suivant MAXVALUE doit aussi être MAXVALUE"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4309
+#: parser/parse_utilcmd.c:4318
#, c-format
msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE"
msgstr "chaque limite suivant MINVALUE doit aussi être MINVALUE"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4352
+#: parser/parse_utilcmd.c:4361
#, c-format
msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\""
msgstr "la valeur spécifiée ne peut pas être convertie vers le type %s pour la colonne « %s »"
@@ -19128,8 +18621,7 @@ msgstr "échappement Unicode invalide"
msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX."
msgstr "Les échappements Unicode doivent être de la forme \\XXXX ou \\+XXXXXX."
-#: parser/parser.c:497 scan.l:645 scan.l:661 scan.l:677
-#: utils/adt/varlena.c:6554
+#: parser/parser.c:497 scan.l:645 scan.l:661 scan.l:677 utils/adt/varlena.c:6554
#, c-format
msgid "invalid Unicode surrogate pair"
msgstr "paire surrogate Unicode invalide"
@@ -19144,8 +18636,7 @@ msgstr "l'identifiant « %s » sera tronqué en « %.*s »"
msgid "partition \"%s\" conflicts with existing default partition \"%s\""
msgstr "la partition « %s » est en conflit avec la partition par défaut existante « %s »"
-#: partitioning/partbounds.c:2985 partitioning/partbounds.c:3004
-#: partitioning/partbounds.c:3026
+#: partitioning/partbounds.c:2985 partitioning/partbounds.c:3004 partitioning/partbounds.c:3026
#, c-format
msgid "every hash partition modulus must be a factor of the next larger modulus"
msgstr "chaque modulo de partition hash doit être un facteur du prochain plus gros modulo"
@@ -19205,8 +18696,7 @@ msgstr "la colonne %d de la clé de partitionnement a pour type %s, mais la vale
msgid "column %d of the partition key has type \"%s\", but supplied value is of type \"%s\""
msgstr "la colonne %d de la clé de partitionnement a pour type « %s », mais la valeur fournie a pour type « %s »"
-#: port/pg_sema.c:209 port/pg_shmem.c:695 port/posix_sema.c:209
-#: port/sysv_sema.c:327 port/sysv_shmem.c:695
+#: port/pg_sema.c:209 port/pg_shmem.c:695 port/posix_sema.c:209 port/sysv_sema.c:327 port/sysv_shmem.c:695
#, c-format
msgid "could not stat data directory \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lire les informations sur le répertoire des données « %s » : %m"
@@ -19274,14 +18764,14 @@ msgstr "Huge Pages non supportées sur cette plateforme"
msgid "huge pages not supported with the current shared_memory_type setting"
msgstr "huge pages non supportées avec la configuration actuelle de shared_memory_type"
-#: port/pg_shmem.c:770 port/sysv_shmem.c:770 utils/init/miscinit.c:1187
+#: port/pg_shmem.c:770 port/sysv_shmem.c:770 utils/init/miscinit.c:1195
#, c-format
msgid "pre-existing shared memory block (key %lu, ID %lu) is still in use"
msgstr ""
"le bloc de mémoire partagé pré-existant (clé %lu, ID %lu) est en cours\n"
"d'utilisation"
-#: port/pg_shmem.c:773 port/sysv_shmem.c:773 utils/init/miscinit.c:1189
+#: port/pg_shmem.c:773 port/sysv_shmem.c:773 utils/init/miscinit.c:1197
#, c-format
msgid "Terminate any old server processes associated with data directory \"%s\"."
msgstr "Terminez les anciens processus serveurs associés avec le répertoire de données « %s »."
@@ -19375,8 +18865,7 @@ msgstr "n'a pas pu déverrouiller la sémaphore : code d'erreur %lu"
msgid "could not try-lock semaphore: error code %lu"
msgstr "n'a pas pu tenter le verrouillage de la sémaphore : code d'erreur %lu"
-#: port/win32_shmem.c:144 port/win32_shmem.c:159 port/win32_shmem.c:171
-#: port/win32_shmem.c:187
+#: port/win32_shmem.c:144 port/win32_shmem.c:159 port/win32_shmem.c:171 port/win32_shmem.c:187
#, c-format
msgid "could not enable user right \"%s\": error code %lu"
msgstr "n'a pas pu activer le droit utilisateur « %s » : code d'erreur %lu"
@@ -19384,13 +18873,11 @@ msgstr "n'a pas pu activer le droit utilisateur « %s » : code d'erreur %lu"
#. translator: This is a term from Windows and should be translated to
#. match the Windows localization.
#.
-#: port/win32_shmem.c:150 port/win32_shmem.c:159 port/win32_shmem.c:171
-#: port/win32_shmem.c:182 port/win32_shmem.c:184 port/win32_shmem.c:187
+#: port/win32_shmem.c:150 port/win32_shmem.c:159 port/win32_shmem.c:171 port/win32_shmem.c:182 port/win32_shmem.c:184 port/win32_shmem.c:187
msgid "Lock pages in memory"
msgstr "Verrouillage des pages en mémoire"
-#: port/win32_shmem.c:152 port/win32_shmem.c:160 port/win32_shmem.c:172
-#: port/win32_shmem.c:188
+#: port/win32_shmem.c:152 port/win32_shmem.c:160 port/win32_shmem.c:172 port/win32_shmem.c:188
#, c-format
msgid "Failed system call was %s."
msgstr "L'appel système qui a échoué était %s."
@@ -19442,47 +18929,47 @@ msgstr "L'appel système qui a échoué était DuplicateHandle."
msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
msgstr "L'appel système qui a échoué était MapViewOfFileEx."
-#: postmaster/autovacuum.c:404
+#: postmaster/autovacuum.c:405
#, c-format
msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
msgstr "n'a pas pu exécuter le processus autovacuum maître : %m"
-#: postmaster/autovacuum.c:752
+#: postmaster/autovacuum.c:753
#, c-format
msgid "autovacuum worker took too long to start; canceled"
msgstr "le worker de l'autovacuum a pris trop de temps pour démarrer ; annulé"
-#: postmaster/autovacuum.c:1482
+#: postmaster/autovacuum.c:1483
#, c-format
msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
msgstr "n'a pas pu exécuter le processus autovacuum worker : %m"
-#: postmaster/autovacuum.c:2277
+#: postmaster/autovacuum.c:2296
#, c-format
msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
msgstr "autovacuum : suppression de la table temporaire orpheline « %s.%s.%s »"
-#: postmaster/autovacuum.c:2502
+#: postmaster/autovacuum.c:2521
#, c-format
msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "VACUUM automatique de la table « %s.%s.%s »"
-#: postmaster/autovacuum.c:2505
+#: postmaster/autovacuum.c:2524
#, c-format
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "ANALYZE automatique de la table « %s.%s.%s »"
-#: postmaster/autovacuum.c:2698
+#: postmaster/autovacuum.c:2717
#, c-format
msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
msgstr "traitement de l'enregistrement de travail pour la relation « %s.%s.%s »"
-#: postmaster/autovacuum.c:3309
+#: postmaster/autovacuum.c:3328
#, c-format
msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
msgstr "autovacuum non démarré à cause d'une mauvaise configuration"
-#: postmaster/autovacuum.c:3310
+#: postmaster/autovacuum.c:3329
#, c-format
msgid "Enable the \"track_counts\" option."
msgstr "Activez l'option « track_counts »."
@@ -19800,9 +19287,7 @@ msgstr "a reçu des données non chiffrées après la demande de chiffrement GSS
msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr "protocole frontal %u.%u non supporté : le serveur supporte de %u.0 à %u.%u"
-#: postmaster/postmaster.c:2264 utils/misc/guc.c:7400 utils/misc/guc.c:7436
-#: utils/misc/guc.c:7506 utils/misc/guc.c:8937 utils/misc/guc.c:11971
-#: utils/misc/guc.c:12012
+#: postmaster/postmaster.c:2264 utils/misc/guc.c:7400 utils/misc/guc.c:7436 utils/misc/guc.c:7506 utils/misc/guc.c:8944 utils/misc/guc.c:11986 utils/misc/guc.c:12027
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "valeur invalide pour le paramètre « %s » : « %s »"
@@ -19859,8 +19344,7 @@ msgstr "le système de base de données s'arrête"
msgid "the database system is in recovery mode"
msgstr "le système de bases de données est en cours de restauration"
-#: postmaster/postmaster.c:2420 storage/ipc/procarray.c:493
-#: storage/ipc/sinvaladt.c:306 storage/lmgr/proc.c:359
+#: postmaster/postmaster.c:2420 storage/ipc/procarray.c:493 storage/ipc/sinvaladt.c:306 storage/lmgr/proc.c:359
#, c-format
msgid "sorry, too many clients already"
msgstr "désolé, trop de clients sont déjà connectés"
@@ -19963,8 +19447,7 @@ msgstr "processus des journaux applicatifs"
msgid "background worker \"%s\""
msgstr "processus en tâche de fond « %s »"
-#: postmaster/postmaster.c:3409 postmaster/postmaster.c:3429
-#: postmaster/postmaster.c:3436 postmaster/postmaster.c:3454
+#: postmaster/postmaster.c:3409 postmaster/postmaster.c:3429 postmaster/postmaster.c:3436 postmaster/postmaster.c:3454
msgid "server process"
msgstr "processus serveur"
@@ -19980,8 +19463,7 @@ msgstr "arrêt des autres processus serveur actifs"
msgid "%s (PID %d) exited with exit code %d"
msgstr "%s (PID %d) a quitté avec le code de sortie %d"
-#: postmaster/postmaster.c:3747 postmaster/postmaster.c:3759
-#: postmaster/postmaster.c:3769 postmaster/postmaster.c:3780
+#: postmaster/postmaster.c:3747 postmaster/postmaster.c:3759 postmaster/postmaster.c:3769 postmaster/postmaster.c:3780
#, c-format
msgid "Failed process was running: %s"
msgstr "Le processus qui a échoué exécutait : %s"
@@ -20034,8 +19516,7 @@ msgstr "arrêt parce que restart_after_crash est configuré à off"
msgid "all server processes terminated; reinitializing"
msgstr "tous les processus serveur sont arrêtés ; réinitialisation"
-#: postmaster/postmaster.c:4194 postmaster/postmaster.c:5522
-#: postmaster/postmaster.c:5920
+#: postmaster/postmaster.c:4194 postmaster/postmaster.c:5522 postmaster/postmaster.c:5920
#, c-format
msgid "could not generate random cancel key"
msgstr "n'a pas pu générer la clé d'annulation aléatoire"
@@ -20241,8 +19722,7 @@ msgstr "n'a pas pu poster le statut de fin de l'enfant\n"
msgid "archive command failed with exit code %d"
msgstr "échec de la commande d'archivage avec un code de retour %d"
-#: postmaster/shell_archive.c:125 postmaster/shell_archive.c:135
-#: postmaster/shell_archive.c:141 postmaster/shell_archive.c:150
+#: postmaster/shell_archive.c:125 postmaster/shell_archive.c:135 postmaster/shell_archive.c:141 postmaster/shell_archive.c:150
#, c-format
msgid "The failed archive command was: %s"
msgstr "La commande d'archivage qui a échoué était : %s"
@@ -20357,99 +19837,93 @@ msgstr ""
"n'a pas pu recevoir l'identifiant du système de bases de données et\n"
"l'identifiant de la timeline à partir du serveur principal : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:384
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:622
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:388 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:626
#, c-format
msgid "invalid response from primary server"
msgstr "réponse invalide du serveur principal"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:385
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:389
#, c-format
msgid "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields."
msgstr ""
"N'a pas pu identifier le système : a récupéré %d lignes et %d champs,\n"
"attendait %d lignes et %d champs (ou plus)."
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:465
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:472
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:502
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:469 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:476 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:506
#, c-format
msgid "could not start WAL streaming: %s"
msgstr "n'a pas pu démarrer l'envoi des WAL : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:526
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:530
#, c-format
msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s"
msgstr "n'a pas pu transmettre le message de fin d'envoi de flux au primaire : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:549
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:553
#, c-format
msgid "unexpected result set after end-of-streaming"
msgstr "ensemble de résultats inattendu après la fin du flux de réplication"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:564
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:568
#, c-format
msgid "error while shutting down streaming COPY: %s"
msgstr "erreur lors de l'arrêt de la copie en flux : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:574
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:578
#, c-format
msgid "error reading result of streaming command: %s"
msgstr "erreur lors de la lecture de la commande de flux : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:583
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:821
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:587 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:825
#, c-format
msgid "unexpected result after CommandComplete: %s"
msgstr "résultat inattendu après CommandComplete : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:610
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:614
#, c-format
msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s"
msgstr "n'a pas pu recevoir le fichier historique à partir du serveur principal : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:623
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:627
#, c-format
msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields."
msgstr "Attendait 1 ligne avec 2 champs, a obtenu %d lignes avec %d champs."
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:784
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:837
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:844
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:788 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:841 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:848
#, c-format
msgid "could not receive data from WAL stream: %s"
msgstr "n'a pas pu recevoir des données du flux de WAL : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:864
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:868
#, c-format
msgid "could not send data to WAL stream: %s"
msgstr "n'a pas pu transmettre les données au flux WAL : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:956
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:960
#, c-format
msgid "could not create replication slot \"%s\": %s"
msgstr "n'a pas pu créer le slot de réplication « %s » : %s"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1002
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1006
#, c-format
msgid "invalid query response"
msgstr "réponse à la requête invalide"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1003
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1007
#, c-format
msgid "Expected %d fields, got %d fields."
msgstr "Attendait %d champs, a obtenu %d champs."
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1073
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1077
#, c-format
msgid "the query interface requires a database connection"
msgstr "l'interface de la requête requiert une connexion à une base"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1104
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1108
msgid "empty query"
msgstr "requête vide"
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1110
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1114
msgid "unexpected pipeline mode"
msgstr "mode pipeline inattendu"
@@ -20538,15 +20012,12 @@ msgstr "slot « %s », plugin de sortie « %s », dans la fonction d'appel %s, a
msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback"
msgstr "slot « %s », plugin de sortie « %s », dans la fonction d'appel %s"
-#: replication/logical/logical.c:897 replication/logical/logical.c:942
-#: replication/logical/logical.c:987 replication/logical/logical.c:1033
+#: replication/logical/logical.c:897 replication/logical/logical.c:942 replication/logical/logical.c:987 replication/logical/logical.c:1033
#, c-format
msgid "logical replication at prepare time requires a %s callback"
msgstr "la réplication logique lors de la préparation requiert la fonction %s"
-#: replication/logical/logical.c:1265 replication/logical/logical.c:1314
-#: replication/logical/logical.c:1355 replication/logical/logical.c:1441
-#: replication/logical/logical.c:1490
+#: replication/logical/logical.c:1265 replication/logical/logical.c:1314 replication/logical/logical.c:1355 replication/logical/logical.c:1441 replication/logical/logical.c:1490
#, c-format
msgid "logical streaming requires a %s callback"
msgstr "le flux logique requiert une fonction %s"
@@ -20576,8 +20047,7 @@ msgstr "le tableau doit avoir une dimension"
msgid "array must not contain nulls"
msgstr "le tableau ne doit pas contenir de valeurs NULL"
-#: replication/logical/logicalfuncs.c:181 utils/adt/json.c:1128
-#: utils/adt/jsonb.c:1302
+#: replication/logical/logicalfuncs.c:181 utils/adt/json.c:1128 utils/adt/jsonb.c:1302
#, c-format
msgid "array must have even number of elements"
msgstr "le tableau doit avoir un nombre pair d'éléments"
@@ -20663,8 +20133,7 @@ msgstr "l'origine de réplication d'OID %d est déjà active pour le PID %d"
msgid "could not find free replication state slot for replication origin with ID %d"
msgstr "n'a pas pu trouver de slot d'état de réplication libre pour l'origine de réplication d'OID %u"
-#: replication/logical/origin.c:941 replication/logical/origin.c:1131
-#: replication/slot.c:1947
+#: replication/logical/origin.c:941 replication/logical/origin.c:1131 replication/slot.c:1947
#, c-format
msgid "Increase max_replication_slots and try again."
msgstr "Augmentez max_replication_slots et recommencez."
@@ -20674,8 +20143,7 @@ msgstr "Augmentez max_replication_slots et recommencez."
msgid "cannot setup replication origin when one is already setup"
msgstr "ne peut pas configurer l'origine de réplication si une origine existe déjà"
-#: replication/logical/origin.c:1168 replication/logical/origin.c:1380
-#: replication/logical/origin.c:1400
+#: replication/logical/origin.c:1168 replication/logical/origin.c:1380 replication/logical/origin.c:1400
#, c-format
msgid "no replication origin is configured"
msgstr "aucune origine de réplication n'est configurée"
@@ -20722,14 +20190,12 @@ msgstr "la relation cible de la réplication logique « %s.%s » n'existe pas"
msgid "could not write to data file for XID %u: %m"
msgstr "n'a pas pu écrire dans le fichier pour le XID %u : %m"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4187
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4212
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4187 replication/logical/reorderbuffer.c:4212
#, c-format
msgid "could not read from reorderbuffer spill file: %m"
msgstr "n'a pas pu lire le fichier « reorderbuffer spill » : %m"
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4191
-#: replication/logical/reorderbuffer.c:4216
+#: replication/logical/reorderbuffer.c:4191 replication/logical/reorderbuffer.c:4216
#, c-format
msgid "could not read from reorderbuffer spill file: read %d instead of %u bytes"
msgstr ""
@@ -20758,8 +20224,7 @@ msgid_plural "exported logical decoding snapshot: \"%s\" with %u transaction IDs
msgstr[0] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiant de transaction"
msgstr[1] "snapshot exporté pour le décodage logique : « %s » avec %u identifiants de transaction"
-#: replication/logical/snapbuild.c:1379 replication/logical/snapbuild.c:1486
-#: replication/logical/snapbuild.c:2015
+#: replication/logical/snapbuild.c:1379 replication/logical/snapbuild.c:1486 replication/logical/snapbuild.c:2015
#, c-format
msgid "logical decoding found consistent point at %X/%X"
msgstr "le décodage logique a trouvé le point de cohérence à %X/%X"
@@ -20816,60 +20281,60 @@ msgstr "Le décodage logique commencera en utilisant un snapshot sauvegardé."
msgid "could not parse file name \"%s\""
msgstr "n'a pas pu analyser le mode du fichier « %s »"
-#: replication/logical/tablesync.c:151
+#: replication/logical/tablesync.c:158
#, c-format
msgid "logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", table \"%s\" has finished"
msgstr "le worker de synchronisation de table en réplication logique pour la souscription « %s », table « %s », a terminé"
-#: replication/logical/tablesync.c:422
+#: replication/logical/tablesync.c:429
#, fuzzy, c-format
#| msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart because of a parameter change"
msgid "logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart so that two_phase can be enabled"
msgstr "le processus apply de réplication logique pour la souscription « %s » redémarrera car un paramètre a été modifié"
-#: replication/logical/tablesync.c:731 replication/logical/tablesync.c:872
+#: replication/logical/tablesync.c:748 replication/logical/tablesync.c:889
#, c-format
msgid "could not fetch table info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
msgstr "n'a pas pu récupérer l'information sur la table « %s.%s » à partir du publieur : %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:738
+#: replication/logical/tablesync.c:755
#, c-format
msgid "table \"%s.%s\" not found on publisher"
msgstr "table « %s.%s » non trouvée sur le publieur"
-#: replication/logical/tablesync.c:795
+#: replication/logical/tablesync.c:812
#, fuzzy, c-format
#| msgid "could not fetch table info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
msgid "could not fetch column list info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
msgstr "n'a pas pu récupérer l'information sur la table « %s.%s » à partir du publieur : %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:974
+#: replication/logical/tablesync.c:991
#, fuzzy, c-format
#| msgid "could not fetch table info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
msgid "could not fetch table WHERE clause info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
msgstr "n'a pas pu récupérer l'information sur la table « %s.%s » à partir du publieur : %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:1111
+#: replication/logical/tablesync.c:1136
#, c-format
msgid "could not start initial contents copy for table \"%s.%s\": %s"
msgstr "n'a pas pu lancer la copie initiale du contenu de la table « %s.%s » : %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:1323 replication/logical/worker.c:1635
+#: replication/logical/tablesync.c:1348 replication/logical/worker.c:1635
#, c-format
msgid "user \"%s\" cannot replicate into relation with row-level security enabled: \"%s\""
msgstr "l'utilisateur « %s » ne peut pas répliquer la relation avec la sécurité niveau ligne activée : « %s »"
-#: replication/logical/tablesync.c:1338
+#: replication/logical/tablesync.c:1363
#, c-format
msgid "table copy could not start transaction on publisher: %s"
msgstr "la copie de table n'a pas pu démarrer la transaction sur le publieur : %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:1380
+#: replication/logical/tablesync.c:1405
#, c-format
msgid "replication origin \"%s\" already exists"
msgstr "l'origine de réplication « %s » existe déjà"
-#: replication/logical/tablesync.c:1393
+#: replication/logical/tablesync.c:1418
#, c-format
msgid "table copy could not finish transaction on publisher: %s"
msgstr "la copie de table n'a pas pu finir la transaction sur le publieur : %s"
@@ -21102,8 +20567,7 @@ msgstr "tous les slots de réplication sont utilisés"
msgid "Free one or increase max_replication_slots."
msgstr "Libérez un slot ou augmentez max_replication_slots."
-#: replication/slot.c:472 replication/slotfuncs.c:727
-#: utils/activity/pgstat_replslot.c:55 utils/adt/genfile.c:704
+#: replication/slot.c:472 replication/slotfuncs.c:727 utils/activity/pgstat_replslot.c:55 utils/adt/genfile.c:704
#, c-format
msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
msgstr "le slot de réplication « %s » n'existe pas"
@@ -21460,9 +20924,7 @@ msgstr "ne peut pas exécuter des commandes SQL dans le walsender pour la répli
msgid "received replication command: %s"
msgstr "commande de réplication reçu : %s"
-#: replication/walsender.c:1780 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1114
-#: tcop/postgres.c:1472 tcop/postgres.c:1712 tcop/postgres.c:2181
-#: tcop/postgres.c:2614 tcop/postgres.c:2692
+#: replication/walsender.c:1780 tcop/fastpath.c:208 tcop/postgres.c:1114 tcop/postgres.c:1472 tcop/postgres.c:1712 tcop/postgres.c:2181 tcop/postgres.c:2614 tcop/postgres.c:2692
#, c-format
msgid "current transaction is aborted, commands ignored until end of transaction block"
msgstr ""
@@ -21489,231 +20951,230 @@ msgstr "type de message « %c » inattendu"
msgid "terminating walsender process due to replication timeout"
msgstr "arrêt du processus walreceiver suite à l'expiration du délai de réplication"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:112 rewrite/rewriteDefine.c:1013
+#: rewrite/rewriteDefine.c:113 rewrite/rewriteDefine.c:1019
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "la règle « %s » existe déjà pour la relation « %s »"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:271 rewrite/rewriteDefine.c:951
+#: rewrite/rewriteDefine.c:272 rewrite/rewriteDefine.c:957
#, fuzzy, c-format
#| msgid "relation \"%s\" is not a table"
msgid "relation \"%s\" cannot have rules"
msgstr "la relation « %s » n'est pas une table"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:302
+#: rewrite/rewriteDefine.c:303
#, c-format
msgid "rule actions on OLD are not implemented"
msgstr "les actions de la règle sur OLD ne sont pas implémentées"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:303
+#: rewrite/rewriteDefine.c:304
#, c-format
msgid "Use views or triggers instead."
msgstr "Utilisez à la place des vues ou des triggers."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:307
+#: rewrite/rewriteDefine.c:308
#, c-format
msgid "rule actions on NEW are not implemented"
msgstr "les actions de la règle sur NEW ne sont pas implémentées"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:308
+#: rewrite/rewriteDefine.c:309
#, c-format
msgid "Use triggers instead."
msgstr "Utilisez des triggers à la place."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:321
+#: rewrite/rewriteDefine.c:322
#, c-format
msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
msgstr "les règles INSTEAD NOTHING sur SELECT ne sont pas implémentées"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:322
+#: rewrite/rewriteDefine.c:323
#, c-format
msgid "Use views instead."
msgstr "Utilisez les vues à la place."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:330
+#: rewrite/rewriteDefine.c:331
#, c-format
msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
msgstr "les actions multiples pour les règles sur SELECT ne sont pas implémentées"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:340
+#: rewrite/rewriteDefine.c:341
#, c-format
msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
msgstr "les règles sur SELECT doivent avoir une action INSTEAD SELECT"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:348
+#: rewrite/rewriteDefine.c:349
#, c-format
msgid "rules on SELECT must not contain data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
"les règles sur SELECT ne doivent pas contenir d'instructions de modification\n"
"de données avec WITH"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:356
+#: rewrite/rewriteDefine.c:357
#, c-format
msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
msgstr ""
"les qualifications d'événements ne sont pas implémentées pour les règles sur\n"
"SELECT"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:383
+#: rewrite/rewriteDefine.c:384
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a view"
msgstr "« %s » est déjà une vue"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:407
+#: rewrite/rewriteDefine.c:408
#, c-format
msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
msgstr "la règle de la vue pour « %s » doit être nommée « %s »"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:436
+#: rewrite/rewriteDefine.c:442
#, c-format
msgid "cannot convert partitioned table \"%s\" to a view"
msgstr "ne peut pas convertir la table partitionnée « %s » en une vue"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:445
+#: rewrite/rewriteDefine.c:451
#, c-format
msgid "cannot convert partition \"%s\" to a view"
msgstr "ne peut pas convertir la partition « %s » en une vue"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:454
+#: rewrite/rewriteDefine.c:460
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue car elle n'est pas vide"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:463
+#: rewrite/rewriteDefine.c:469
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce qu'elle a des triggers"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:465
+#: rewrite/rewriteDefine.c:471
#, c-format
msgid "In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships."
msgstr ""
"En particulier, la table ne peut pas être impliquée dans les relations des\n"
"clés étrangères."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:470
+#: rewrite/rewriteDefine.c:476
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce qu'elle a des index"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:476
+#: rewrite/rewriteDefine.c:482
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce qu'elle a des tables filles"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:482
+#: rewrite/rewriteDefine.c:488
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has parent tables"
msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce qu'elle a des tables parents"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:488
+#: rewrite/rewriteDefine.c:494
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has row security enabled"
msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce que le mode sécurité des lignes est activé pour elle"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:494
+#: rewrite/rewriteDefine.c:500
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has row security policies"
msgstr "n'a pas pu convertir la table « %s » en une vue parce qu'elle a des politiques de sécurité"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:521
+#: rewrite/rewriteDefine.c:527
#, c-format
msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
msgstr "ne peut pas avoir plusieurs listes RETURNING dans une règle"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:526
+#: rewrite/rewriteDefine.c:532
#, c-format
msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
msgstr "les listes RETURNING ne sont pas supportés dans des règles conditionnelles"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:530
+#: rewrite/rewriteDefine.c:536
#, c-format
msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
msgstr "les listes RETURNING ne sont pas supportées dans des règles autres que INSTEAD"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:544
+#: rewrite/rewriteDefine.c:550
#, fuzzy, c-format
#| msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
msgid "non-view rule for \"%s\" must not be named \"%s\""
msgstr "la règle de la vue pour « %s » doit être nommée « %s »"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:706
+#: rewrite/rewriteDefine.c:712
#, c-format
msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
msgstr "la liste cible de la règle SELECT a trop d'entrées"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:707
+#: rewrite/rewriteDefine.c:713
#, c-format
msgid "RETURNING list has too many entries"
msgstr "la liste RETURNING a trop d'entrées"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:734
+#: rewrite/rewriteDefine.c:740
#, c-format
msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
msgstr "ne peut pas convertir la relation contenant les colonnes supprimées de la vue"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:735
+#: rewrite/rewriteDefine.c:741
#, c-format
msgid "cannot create a RETURNING list for a relation containing dropped columns"
msgstr "ne peut pas créer une liste RETURNING pour une relation contenant des colonnes supprimées"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:741
+#: rewrite/rewriteDefine.c:747
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different column name from column \"%s\""
msgstr "l'entrée cible de la règle SELECT %d a un nom de colonne différent pour la colonne « %s »"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:743
+#: rewrite/rewriteDefine.c:749
#, c-format
msgid "SELECT target entry is named \"%s\"."
msgstr "l'entrée cible de la règle SELECT est nommée « %s »."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:752
+#: rewrite/rewriteDefine.c:758
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr "l'entrée cible de la règle SELECT %d a un type différent de la colonne « %s »"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:754
+#: rewrite/rewriteDefine.c:760
#, c-format
msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr "l'entrée %d de la liste RETURNING a un type différent de la colonne « %s »"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:757 rewrite/rewriteDefine.c:781
+#: rewrite/rewriteDefine.c:763 rewrite/rewriteDefine.c:787
#, c-format
msgid "SELECT target entry has type %s, but column has type %s."
msgstr "l'entrée de la liste SELECT a le type %s alors que la colonne a le type %s."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:760 rewrite/rewriteDefine.c:785
+#: rewrite/rewriteDefine.c:766 rewrite/rewriteDefine.c:791
#, c-format
msgid "RETURNING list entry has type %s, but column has type %s."
msgstr "l'entrée de la liste RETURNING a le type %s alors que la colonne a le type %s."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:776
+#: rewrite/rewriteDefine.c:782
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr "l'entrée cible de la règle SELECT %d a un taille différente de la colonne « %s »"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:778
+#: rewrite/rewriteDefine.c:784
#, c-format
msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr "l'entrée %d de la liste RETURNING a une taille différente de la colonne « %s »"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:795
+#: rewrite/rewriteDefine.c:801
#, c-format
msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
msgstr "l'entrée cible de la règle SELECT n'a pas assez d'entrées"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:796
+#: rewrite/rewriteDefine.c:802
#, c-format
msgid "RETURNING list has too few entries"
msgstr "la liste RETURNING n'a pas assez d'entrées"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:889 rewrite/rewriteDefine.c:1004
-#: rewrite/rewriteSupport.c:109
+#: rewrite/rewriteDefine.c:895 rewrite/rewriteDefine.c:1010 rewrite/rewriteSupport.c:109
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
msgstr "la règle « %s » de la relation « %s » n'existe pas"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:1023
+#: rewrite/rewriteDefine.c:1029
#, c-format
msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
msgstr "le renommage d'une règle ON SELECT n'est pas autorisé"
@@ -21820,8 +21281,7 @@ msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions de fenêtrage ne sont pas automatiq
msgid "Views that return set-returning functions are not automatically updatable."
msgstr "Les vues qui renvoient des fonctions à plusieurs lignes ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2660 rewrite/rewriteHandler.c:2664
-#: rewrite/rewriteHandler.c:2672
+#: rewrite/rewriteHandler.c:2660 rewrite/rewriteHandler.c:2664 rewrite/rewriteHandler.c:2672
msgid "Views that do not select from a single table or view are not automatically updatable."
msgstr "Les vues qui lisent plusieurs tables ou vues ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
@@ -21872,8 +21332,7 @@ msgstr ""
"les règles DO INSTEAD multi-instructions ne sont pas supportées pour les\n"
"instructions de modification de données dans WITH"
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3976 rewrite/rewriteHandler.c:3984
-#: rewrite/rewriteHandler.c:3992
+#: rewrite/rewriteHandler.c:3976 rewrite/rewriteHandler.c:3984 rewrite/rewriteHandler.c:3992
#, c-format
msgid "Views with conditional DO INSTEAD rules are not automatically updatable."
msgstr "Les vues contenant des règles DO INSTEAD conditionnelles ne sont pas automatiquement disponibles en écriture."
@@ -22065,8 +21524,7 @@ msgstr ""
msgid "no Snowball stemmer available for language \"%s\" and encoding \"%s\""
msgstr "aucun stemmer Snowball disponible pour la langue « %s » et l'encodage « %s »"
-#: snowball/dict_snowball.c:238 tsearch/dict_ispell.c:74
-#: tsearch/dict_simple.c:49
+#: snowball/dict_snowball.c:238 tsearch/dict_ispell.c:74 tsearch/dict_simple.c:49
#, c-format
msgid "multiple StopWords parameters"
msgstr "plusieurs paramètres StopWords"
@@ -22213,8 +21671,7 @@ msgstr "nombre de descripteurs de fichier insuffisant pour lancer le processus s
msgid "System allows %d, we need at least %d."
msgstr "Le système autorise %d, nous avons besoin d'au moins %d."
-#: storage/file/fd.c:1153 storage/file/fd.c:2496 storage/file/fd.c:2606
-#: storage/file/fd.c:2757
+#: storage/file/fd.c:1153 storage/file/fd.c:2496 storage/file/fd.c:2606 storage/file/fd.c:2757
#, c-format
msgid "out of file descriptors: %m; release and retry"
msgstr "plus de descripteurs de fichiers : %m; quittez et ré-essayez"
@@ -22331,26 +21788,22 @@ msgstr "le segment contrôle de mémoire partagée dynamique n'est pas valide"
msgid "too many dynamic shared memory segments"
msgstr "trop de segments de mémoire partagée dynamique"
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:235 storage/ipc/dsm_impl.c:544
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:648 storage/ipc/dsm_impl.c:819
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:235 storage/ipc/dsm_impl.c:544 storage/ipc/dsm_impl.c:648 storage/ipc/dsm_impl.c:819
#, c-format
msgid "could not unmap shared memory segment \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu annuler le mappage du segment de mémoire partagée « %s » : %m"
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:245 storage/ipc/dsm_impl.c:554
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:658 storage/ipc/dsm_impl.c:829
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:245 storage/ipc/dsm_impl.c:554 storage/ipc/dsm_impl.c:658 storage/ipc/dsm_impl.c:829
#, c-format
msgid "could not remove shared memory segment \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu supprimer le segment de mémoire partagée « %s » : %m"
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:269 storage/ipc/dsm_impl.c:729
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:843
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:269 storage/ipc/dsm_impl.c:729 storage/ipc/dsm_impl.c:843
#, c-format
msgid "could not open shared memory segment \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le segment de mémoire partagée « %s » : %m"
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:294 storage/ipc/dsm_impl.c:570
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:774 storage/ipc/dsm_impl.c:867
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:294 storage/ipc/dsm_impl.c:570 storage/ipc/dsm_impl.c:774 storage/ipc/dsm_impl.c:867
#, c-format
msgid "could not stat shared memory segment \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu obtenir des informations sur le segment de mémoire partagée « %s » : %m"
@@ -22360,8 +21813,7 @@ msgstr "n'a pas pu obtenir des informations sur le segment de mémoire partagée
msgid "could not resize shared memory segment \"%s\" to %zu bytes: %m"
msgstr "n'a pas pu retailler le segment de mémoire partagée « %s » en %zu octets : %m"
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:335 storage/ipc/dsm_impl.c:591
-#: storage/ipc/dsm_impl.c:750 storage/ipc/dsm_impl.c:940
+#: storage/ipc/dsm_impl.c:335 storage/ipc/dsm_impl.c:591 storage/ipc/dsm_impl.c:750 storage/ipc/dsm_impl.c:940
#, c-format
msgid "could not map shared memory segment \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu mapper le segment de mémoire partagée « %s » : %m"
@@ -22386,17 +21838,17 @@ msgstr "n'a pas pu fermer le segment de mémoire partagée « %s » : %m"
msgid "could not duplicate handle for \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu dupliquer le lien pour « %s » : %m"
-#: storage/ipc/procarray.c:3846
+#: storage/ipc/procarray.c:3845
#, c-format
msgid "database \"%s\" is being used by prepared transactions"
msgstr "la base de données « %s » est utilisée par des transactions préparées."
-#: storage/ipc/procarray.c:3878 storage/ipc/signalfuncs.c:226
+#: storage/ipc/procarray.c:3877 storage/ipc/signalfuncs.c:231
#, c-format
msgid "must be a superuser to terminate superuser process"
msgstr "doit être super-utilisateur pour terminer le processus d'un super-utilisateur"
-#: storage/ipc/procarray.c:3885 storage/ipc/signalfuncs.c:231
+#: storage/ipc/procarray.c:3884 storage/ipc/signalfuncs.c:236
#, c-format
msgid "must be a member of the role whose process is being terminated or member of pg_signal_backend"
msgstr "doit être un membre du rôle dont le processus est en cours d'arrêt ou membre de pg_signal_backend"
@@ -22416,12 +21868,7 @@ msgstr "ne peut pas envoyer un message de taille %zu via la queue en mémoire pa
msgid "invalid message size %zu in shared memory queue"
msgstr "taille %zu invalide pour le message dans la queue de mémoire partagée"
-#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:963
-#: storage/lmgr/lock.c:1001 storage/lmgr/lock.c:2821 storage/lmgr/lock.c:4235
-#: storage/lmgr/lock.c:4300 storage/lmgr/lock.c:4650
-#: storage/lmgr/predicate.c:2485 storage/lmgr/predicate.c:2500
-#: storage/lmgr/predicate.c:3990 storage/lmgr/predicate.c:5106
-#: utils/hash/dynahash.c:1112
+#: storage/ipc/shm_toc.c:118 storage/ipc/shm_toc.c:200 storage/lmgr/lock.c:963 storage/lmgr/lock.c:1001 storage/lmgr/lock.c:2821 storage/lmgr/lock.c:4235 storage/lmgr/lock.c:4300 storage/lmgr/lock.c:4650 storage/lmgr/predicate.c:2485 storage/lmgr/predicate.c:2500 storage/lmgr/predicate.c:3990 storage/lmgr/predicate.c:5106 utils/hash/dynahash.c:1112
#, c-format
msgid "out of shared memory"
msgstr "mémoire partagée épuisée"
@@ -22457,51 +21904,50 @@ msgstr "la taille de la mémoire partagée demandée dépasse size_t"
msgid "PID %d is not a PostgreSQL backend process"
msgstr "le PID %d n'est pas un processus du serveur PostgreSQL"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:104 storage/lmgr/proc.c:1442
-#: utils/adt/mcxtfuncs.c:190
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:109 storage/lmgr/proc.c:1442 utils/adt/mcxtfuncs.c:190
#, c-format
msgid "could not send signal to process %d: %m"
msgstr "n'a pas pu envoyer le signal au processus %d : %m"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:124
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:129
#, c-format
msgid "must be a superuser to cancel superuser query"
msgstr "doit être super-utilisateur pour annuler la requête d'un super-utilisateur"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:129
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:134
#, c-format
msgid "must be a member of the role whose query is being canceled or member of pg_signal_backend"
msgstr "doit être un membre du rôle dont la requête est en cours d'annulation ou membre de pg_signal_backend"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:170
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:175
#, c-format
msgid "could not check the existence of the backend with PID %d: %m"
msgstr "n'a pas pu vérifier l'existence du processus serveur de PID %d : %m"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:188
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:193
#, c-format
msgid "backend with PID %d did not terminate within %lld millisecond"
msgid_plural "backend with PID %d did not terminate within %lld milliseconds"
msgstr[0] "le processus serveur de PID %d ne s'est pas terminé en %lld seconde"
msgstr[1] "le processus serveur de PID %d ne s'est pas terminé en %lld secondes"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:219
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:224
#, c-format
msgid "\"timeout\" must not be negative"
msgstr "« timeout » ne doit pas être négatif"
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:271
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:276
#, c-format
msgid "must be superuser to rotate log files with adminpack 1.0"
msgstr "doit être super-utilisateur pour exécuter la rotation des journaux applicatifs avec adminpack 1.0"
#. translator: %s is a SQL function name
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:273 utils/adt/genfile.c:250
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:278 utils/adt/genfile.c:250
#, c-format
msgid "Consider using %s, which is part of core, instead."
msgstr "Considérer l'utilisation de %s, qui fait partie de l'installation par défaut, à la place."
-#: storage/ipc/signalfuncs.c:279 storage/ipc/signalfuncs.c:299
+#: storage/ipc/signalfuncs.c:284 storage/ipc/signalfuncs.c:304
#, c-format
msgid "rotation not possible because log collection not active"
msgstr "rotation impossible car la récupération des journaux applicatifs n'est pas activée"
@@ -22634,62 +22080,62 @@ msgstr "lors de la re-vérification de l'enregistrement mis à jour (%u,%u) dans
msgid "while checking exclusion constraint on tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
msgstr "lors de la vérification de la contrainte d'exclusion sur l'enregistrement (%u,%u) dans la relation « %s »"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1135
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1173
#, c-format
msgid "relation %u of database %u"
msgstr "relation %u de la base de données %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1141
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1179
#, c-format
msgid "extension of relation %u of database %u"
msgstr "extension de la relation %u de la base de données %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1147
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1185
#, c-format
msgid "pg_database.datfrozenxid of database %u"
msgstr "pg_database.datfrozenxid de la base %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1152
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1190
#, c-format
msgid "page %u of relation %u of database %u"
msgstr "page %u de la relation %u de la base de données %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1159
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1197
#, c-format
msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
msgstr "ligne (%u,%u) de la relation %u de la base de données %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1167
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1205
#, c-format
msgid "transaction %u"
msgstr "transaction %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1172
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1210
#, c-format
msgid "virtual transaction %d/%u"
msgstr "transaction virtuelle %d/%u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1178
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1216
#, c-format
msgid "speculative token %u of transaction %u"
msgstr "jeton spéculatif %u de la transaction %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1184
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1222
#, c-format
msgid "object %u of class %u of database %u"
msgstr "objet %u de la classe %u de la base de données %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1192
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1230
#, c-format
msgid "user lock [%u,%u,%u]"
msgstr "verrou utilisateur [%u,%u,%u]"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1199
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1237
#, c-format
msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
msgstr "verrou informatif [%u,%u,%u,%u]"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1207
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1245
#, c-format
msgid "unrecognized locktag type %d"
msgstr "type locktag non reconnu %d"
@@ -22708,8 +22154,7 @@ msgstr ""
"Seuls RowExclusiveLock et les verrous inférieurs peuvent être acquis sur les\n"
"objets d'une base pendant une restauration."
-#: storage/lmgr/lock.c:964 storage/lmgr/lock.c:1002 storage/lmgr/lock.c:2822
-#: storage/lmgr/lock.c:4236 storage/lmgr/lock.c:4301 storage/lmgr/lock.c:4651
+#: storage/lmgr/lock.c:964 storage/lmgr/lock.c:1002 storage/lmgr/lock.c:2822 storage/lmgr/lock.c:4236 storage/lmgr/lock.c:4301 storage/lmgr/lock.c:4651
#, c-format
msgid "You might need to increase max_locks_per_transaction."
msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'augmenter max_locks_per_transaction."
@@ -22753,8 +22198,7 @@ msgstr ""
msgid "a snapshot-importing transaction must not be READ ONLY DEFERRABLE"
msgstr "une transaction important un snapshot ne doit pas être READ ONLY DEFERRABLE"
-#: storage/lmgr/predicate.c:1826 utils/time/snapmgr.c:569
-#: utils/time/snapmgr.c:575
+#: storage/lmgr/predicate.c:1826 utils/time/snapmgr.c:569 utils/time/snapmgr.c:575
#, c-format
msgid "could not import the requested snapshot"
msgstr "n'a pas pu importer le snapshot demandé"
@@ -22764,28 +22208,19 @@ msgstr "n'a pas pu importer le snapshot demandé"
msgid "The source process with PID %d is not running anymore."
msgstr "Le processus source de PID %d n'est plus en cours d'exécution."
-#: storage/lmgr/predicate.c:2486 storage/lmgr/predicate.c:2501
-#: storage/lmgr/predicate.c:3991
+#: storage/lmgr/predicate.c:2486 storage/lmgr/predicate.c:2501 storage/lmgr/predicate.c:3991
#, c-format
msgid "You might need to increase max_pred_locks_per_transaction."
msgstr "Vous pourriez avoir besoin d'augmenter max_pred_locks_per_transaction."
-#: storage/lmgr/predicate.c:4122 storage/lmgr/predicate.c:4158
-#: storage/lmgr/predicate.c:4191 storage/lmgr/predicate.c:4199
-#: storage/lmgr/predicate.c:4238 storage/lmgr/predicate.c:4480
-#: storage/lmgr/predicate.c:4817 storage/lmgr/predicate.c:4829
-#: storage/lmgr/predicate.c:4876 storage/lmgr/predicate.c:4914
+#: storage/lmgr/predicate.c:4122 storage/lmgr/predicate.c:4158 storage/lmgr/predicate.c:4191 storage/lmgr/predicate.c:4199 storage/lmgr/predicate.c:4238 storage/lmgr/predicate.c:4480 storage/lmgr/predicate.c:4817 storage/lmgr/predicate.c:4829 storage/lmgr/predicate.c:4876 storage/lmgr/predicate.c:4914
#, c-format
msgid "could not serialize access due to read/write dependencies among transactions"
msgstr ""
"n'a pas pu sérialiser un accès à cause des dépendances de lecture/écriture\n"
"parmi les transactions"
-#: storage/lmgr/predicate.c:4124 storage/lmgr/predicate.c:4160
-#: storage/lmgr/predicate.c:4193 storage/lmgr/predicate.c:4201
-#: storage/lmgr/predicate.c:4240 storage/lmgr/predicate.c:4482
-#: storage/lmgr/predicate.c:4819 storage/lmgr/predicate.c:4831
-#: storage/lmgr/predicate.c:4878 storage/lmgr/predicate.c:4916
+#: storage/lmgr/predicate.c:4124 storage/lmgr/predicate.c:4160 storage/lmgr/predicate.c:4193 storage/lmgr/predicate.c:4201 storage/lmgr/predicate.c:4240 storage/lmgr/predicate.c:4482 storage/lmgr/predicate.c:4819 storage/lmgr/predicate.c:4831 storage/lmgr/predicate.c:4878 storage/lmgr/predicate.c:4916
#, c-format
msgid "The transaction might succeed if retried."
msgstr "La transaction pourrait réussir après une nouvelle tentative."
@@ -22831,9 +22266,7 @@ msgstr "le processus %d a échoué pour l'acquisition de %s sur %s après %ld.%0
msgid "page verification failed, calculated checksum %u but expected %u"
msgstr "échec de la vérification de la page, somme de contrôle calculé %u, mais attendait %u"
-#: storage/page/bufpage.c:217 storage/page/bufpage.c:730
-#: storage/page/bufpage.c:1073 storage/page/bufpage.c:1208
-#: storage/page/bufpage.c:1314 storage/page/bufpage.c:1426
+#: storage/page/bufpage.c:217 storage/page/bufpage.c:730 storage/page/bufpage.c:1073 storage/page/bufpage.c:1208 storage/page/bufpage.c:1314 storage/page/bufpage.c:1426
#, c-format
msgid "corrupted page pointers: lower = %u, upper = %u, special = %u"
msgstr "pointeurs de page corrompus : le plus bas = %u, le plus haut = %u, spécial = %u"
@@ -22848,8 +22281,7 @@ msgstr "pointeur de ligne corrompu : %u"
msgid "corrupted item lengths: total %u, available space %u"
msgstr "longueurs d'élément corrompues : total %u, espace disponible %u"
-#: storage/page/bufpage.c:1092 storage/page/bufpage.c:1233
-#: storage/page/bufpage.c:1330 storage/page/bufpage.c:1442
+#: storage/page/bufpage.c:1092 storage/page/bufpage.c:1233 storage/page/bufpage.c:1330 storage/page/bufpage.c:1442
#, c-format
msgid "corrupted line pointer: offset = %u, size = %u"
msgstr "pointeur de ligne corrompu : décalage = %u, taille = %u"
@@ -22925,8 +22357,7 @@ msgstr "ne peut pas appeler la fonction « %s » via l'interface fastpath"
msgid "fastpath function call: \"%s\" (OID %u)"
msgstr "appel de fonction fastpath : « %s » (OID %u)"
-#: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1341 tcop/postgres.c:1577
-#: tcop/postgres.c:2036 tcop/postgres.c:2280
+#: tcop/fastpath.c:312 tcop/postgres.c:1341 tcop/postgres.c:1577 tcop/postgres.c:2036 tcop/postgres.c:2280
#, c-format
msgid "duration: %s ms"
msgstr "durée : %s ms"
@@ -23444,8 +22875,7 @@ msgstr "paramètre Thesaurus non reconnu : « %s »"
msgid "missing Dictionary parameter"
msgstr "paramètre Dictionary manquant"
-#: tsearch/spell.c:381 tsearch/spell.c:398 tsearch/spell.c:407
-#: tsearch/spell.c:1063
+#: tsearch/spell.c:381 tsearch/spell.c:398 tsearch/spell.c:407 tsearch/spell.c:1063
#, c-format
msgid "invalid affix flag \"%s\""
msgstr "drapeau d'affixe invalide « %s »"
@@ -23475,8 +22905,7 @@ msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier dictionnaire « %s » : %m"
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "expression rationnelle invalide : %s"
-#: tsearch/spell.c:1190 tsearch/spell.c:1202 tsearch/spell.c:1762
-#: tsearch/spell.c:1767 tsearch/spell.c:1772
+#: tsearch/spell.c:1190 tsearch/spell.c:1202 tsearch/spell.c:1762 tsearch/spell.c:1767 tsearch/spell.c:1772
#, c-format
msgid "invalid affix alias \"%s\""
msgstr "alias d'affixe invalide « %s »"
@@ -23521,14 +22950,12 @@ msgstr "ligne %d du fichier de configuration « %s » : « %s »"
msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
msgstr "échec de l'encodage de wchar_t vers l'encodage du serveur : %m"
-#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:572
-#: tsearch/ts_parse.c:579
+#: tsearch/ts_parse.c:386 tsearch/ts_parse.c:393 tsearch/ts_parse.c:572 tsearch/ts_parse.c:579
#, c-format
msgid "word is too long to be indexed"
msgstr "le mot est trop long pour être indexé"
-#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573
-#: tsearch/ts_parse.c:580
+#: tsearch/ts_parse.c:387 tsearch/ts_parse.c:394 tsearch/ts_parse.c:573 tsearch/ts_parse.c:580
#, c-format
msgid "Words longer than %d characters are ignored."
msgstr "Les mots de plus de %d caractères sont ignorés."
@@ -23579,40 +23006,40 @@ msgstr "MaxFragments devrait être positif ou nul"
msgid "could not unlink permanent statistics file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de statistiques « %s » : %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1226
+#: utils/activity/pgstat.c:1229
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unrecognized statistics kind \"%s\""
msgid "invalid statistics kind: \"%s\""
msgstr "type de statistique « %s » non reconnu"
-#: utils/activity/pgstat.c:1306
+#: utils/activity/pgstat.c:1309
#, c-format
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier temporaire des statistiques « %s » : %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1412
+#: utils/activity/pgstat.c:1415
#, c-format
msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu écrire le fichier temporaire des statistiques « %s » : %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1421
+#: utils/activity/pgstat.c:1424
#, c-format
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu fermer le fichier temporaire des statistiques « %s » : %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1429
+#: utils/activity/pgstat.c:1432
#, c-format
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr ""
"n'a pas pu renommer le fichier temporaire des statistiques « %s » en\n"
"« %s » : %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1478
+#: utils/activity/pgstat.c:1481
#, c-format
msgid "could not open statistics file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier de statistiques « %s » : %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1634
+#: utils/activity/pgstat.c:1637
#, c-format
msgid "corrupted statistics file \"%s\""
msgstr "fichier de statistiques « %s » corrompu"
@@ -23738,10 +23165,7 @@ msgstr "la fonction « %s » n'existe pas"
msgid "must be member of role \"%s\""
msgstr "doit être un membre du rôle « %s »"
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:80 utils/adt/array_userfuncs.c:467
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:547 utils/adt/json.c:645 utils/adt/json.c:740
-#: utils/adt/json.c:778 utils/adt/jsonb.c:1114 utils/adt/jsonb.c:1143
-#: utils/adt/jsonb.c:1537 utils/adt/jsonb.c:1701 utils/adt/jsonb.c:1711
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:80 utils/adt/array_userfuncs.c:467 utils/adt/array_userfuncs.c:547 utils/adt/json.c:645 utils/adt/json.c:740 utils/adt/json.c:778 utils/adt/jsonb.c:1114 utils/adt/jsonb.c:1143 utils/adt/jsonb.c:1537 utils/adt/jsonb.c:1701 utils/adt/jsonb.c:1711
#, c-format
msgid "could not determine input data type"
msgstr "n'a pas pu déterminer le type de données date en entrée"
@@ -23751,17 +23175,7 @@ msgstr "n'a pas pu déterminer le type de données date en entrée"
msgid "input data type is not an array"
msgstr "le type de données en entrée n'est pas un tableau"
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:129 utils/adt/array_userfuncs.c:181
-#: utils/adt/float.c:1234 utils/adt/float.c:1308 utils/adt/float.c:4046
-#: utils/adt/float.c:4060 utils/adt/int.c:777 utils/adt/int.c:799
-#: utils/adt/int.c:813 utils/adt/int.c:827 utils/adt/int.c:858
-#: utils/adt/int.c:879 utils/adt/int.c:996 utils/adt/int.c:1010
-#: utils/adt/int.c:1024 utils/adt/int.c:1057 utils/adt/int.c:1071
-#: utils/adt/int.c:1085 utils/adt/int.c:1116 utils/adt/int.c:1198
-#: utils/adt/int.c:1262 utils/adt/int.c:1330 utils/adt/int.c:1336
-#: utils/adt/int8.c:1257 utils/adt/numeric.c:1830 utils/adt/numeric.c:4293
-#: utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1113
-#: utils/adt/varlena.c:3391
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:129 utils/adt/array_userfuncs.c:181 utils/adt/float.c:1234 utils/adt/float.c:1308 utils/adt/float.c:4046 utils/adt/float.c:4060 utils/adt/int.c:777 utils/adt/int.c:799 utils/adt/int.c:813 utils/adt/int.c:827 utils/adt/int.c:858 utils/adt/int.c:879 utils/adt/int.c:996 utils/adt/int.c:1010 utils/adt/int.c:1024 utils/adt/int.c:1057 utils/adt/int.c:1071 utils/adt/int.c:1085 utils/adt/int.c:1116 utils/adt/int.c:1198 utils/adt/int.c:1262 utils/adt/int.c:1330 utils/adt/int.c:1336 utils/adt/int8.c:1272 utils/adt/numeric.c:1830 utils/adt/numeric.c:4293 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1113 utils/adt/varlena.c:3391
#, c-format
msgid "integer out of range"
msgstr "entier en dehors des limites"
@@ -23771,9 +23185,7 @@ msgstr "entier en dehors des limites"
msgid "argument must be empty or one-dimensional array"
msgstr "l'argument doit être vide ou doit être un tableau à une dimension"
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:273 utils/adt/array_userfuncs.c:312
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:349 utils/adt/array_userfuncs.c:378
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:406
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:273 utils/adt/array_userfuncs.c:312 utils/adt/array_userfuncs.c:349 utils/adt/array_userfuncs.c:378 utils/adt/array_userfuncs.c:406
#, c-format
msgid "cannot concatenate incompatible arrays"
msgstr "ne peut pas concaténer des tableaux non compatibles"
@@ -23808,253 +23220,224 @@ msgstr "la recherche d'éléments dans des tableaux multidimensionnels n'est pas
msgid "initial position must not be null"
msgstr "la position initiale ne doit pas être NULL"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:271 utils/adt/arrayfuncs.c:285
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:296 utils/adt/arrayfuncs.c:318
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:333 utils/adt/arrayfuncs.c:347
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:353 utils/adt/arrayfuncs.c:360
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:493 utils/adt/arrayfuncs.c:509
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:520 utils/adt/arrayfuncs.c:535
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:556 utils/adt/arrayfuncs.c:586
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:593 utils/adt/arrayfuncs.c:601
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:635 utils/adt/arrayfuncs.c:658
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:678 utils/adt/arrayfuncs.c:790
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:799 utils/adt/arrayfuncs.c:829
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:844 utils/adt/arrayfuncs.c:897
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:272 utils/adt/arrayfuncs.c:286 utils/adt/arrayfuncs.c:297 utils/adt/arrayfuncs.c:319 utils/adt/arrayfuncs.c:334 utils/adt/arrayfuncs.c:348 utils/adt/arrayfuncs.c:354 utils/adt/arrayfuncs.c:361 utils/adt/arrayfuncs.c:494 utils/adt/arrayfuncs.c:510 utils/adt/arrayfuncs.c:521 utils/adt/arrayfuncs.c:536 utils/adt/arrayfuncs.c:557 utils/adt/arrayfuncs.c:587 utils/adt/arrayfuncs.c:594 utils/adt/arrayfuncs.c:602 utils/adt/arrayfuncs.c:636 utils/adt/arrayfuncs.c:659 utils/adt/arrayfuncs.c:679 utils/adt/arrayfuncs.c:791 utils/adt/arrayfuncs.c:800 utils/adt/arrayfuncs.c:830 utils/adt/arrayfuncs.c:845 utils/adt/arrayfuncs.c:898
#, c-format
msgid "malformed array literal: \"%s\""
msgstr "tableau litéral mal formé : « %s »"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:272
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:273
#, c-format
msgid "\"[\" must introduce explicitly-specified array dimensions."
msgstr "« [ » doit introduire des dimensions explicites de tableau."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:286
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:287
#, c-format
msgid "Missing array dimension value."
msgstr "Valeur manquante de la dimension du tableau."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:297 utils/adt/arrayfuncs.c:334
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:298 utils/adt/arrayfuncs.c:335
#, c-format
msgid "Missing \"%s\" after array dimensions."
msgstr "« %s » manquant après les dimensions du tableau."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:306 utils/adt/arrayfuncs.c:2909
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2941 utils/adt/arrayfuncs.c:2956
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:307 utils/adt/arrayfuncs.c:2945 utils/adt/arrayfuncs.c:2990 utils/adt/arrayfuncs.c:3005
#, c-format
msgid "upper bound cannot be less than lower bound"
msgstr "la limite supérieure ne peut pas être plus petite que la limite inférieure"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:319
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:320
#, c-format
msgid "Array value must start with \"{\" or dimension information."
msgstr "La valeur du tableau doit commencer par « { » ou par l'information de la dimension."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:348
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:349
#, c-format
msgid "Array contents must start with \"{\"."
msgstr "Le contenu du tableau doit commencer par « { »."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:354 utils/adt/arrayfuncs.c:361
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:355 utils/adt/arrayfuncs.c:362
#, c-format
msgid "Specified array dimensions do not match array contents."
msgstr "Les dimensions spécifiées du tableau ne correspondent pas au contenu du tableau."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:494 utils/adt/arrayfuncs.c:521
-#: utils/adt/multirangetypes.c:164 utils/adt/rangetypes.c:2310
-#: utils/adt/rangetypes.c:2318 utils/adt/rowtypes.c:211
-#: utils/adt/rowtypes.c:219
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:495 utils/adt/arrayfuncs.c:522 utils/adt/multirangetypes.c:164 utils/adt/rangetypes.c:2310 utils/adt/rangetypes.c:2318 utils/adt/rowtypes.c:211 utils/adt/rowtypes.c:219
#, c-format
msgid "Unexpected end of input."
msgstr "Fin de l'entrée inattendue."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:510 utils/adt/arrayfuncs.c:557
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:587 utils/adt/arrayfuncs.c:636
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:511 utils/adt/arrayfuncs.c:558 utils/adt/arrayfuncs.c:588 utils/adt/arrayfuncs.c:637
#, c-format
msgid "Unexpected \"%c\" character."
msgstr "Caractère « %c » inattendu."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:536 utils/adt/arrayfuncs.c:659
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:537 utils/adt/arrayfuncs.c:660
#, c-format
msgid "Unexpected array element."
msgstr "Élément de tableau inattendu."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:594
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:595
#, c-format
msgid "Unmatched \"%c\" character."
msgstr "Caractère « %c » sans correspondance."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:602 utils/adt/jsonfuncs.c:2490
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:603 utils/adt/jsonfuncs.c:2490
#, c-format
msgid "Multidimensional arrays must have sub-arrays with matching dimensions."
msgstr "Les tableaux multidimensionnels doivent avoir des sous-tableaux avec les dimensions correspondantes"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:679 utils/adt/multirangetypes.c:287
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:680 utils/adt/multirangetypes.c:287
#, c-format
msgid "Junk after closing right brace."
msgstr "Problème après la parenthèse droite fermante."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1301 utils/adt/arrayfuncs.c:3369
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5883
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1302 utils/adt/arrayfuncs.c:3418 utils/adt/arrayfuncs.c:5932
#, c-format
msgid "invalid number of dimensions: %d"
msgstr "nombre de dimensions invalide : %d"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1312
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1313
#, c-format
msgid "invalid array flags"
msgstr "drapeaux de tableau invalides"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1334
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1335
#, c-format
msgid "binary data has array element type %u (%s) instead of expected %u (%s)"
msgstr "la donnée binaire a le type des éléments du tableau, %u (%s), au lieu de l'attendu %u (%s)"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1378 utils/adt/multirangetypes.c:445
-#: utils/adt/rangetypes.c:333 utils/cache/lsyscache.c:2915
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1379 utils/adt/multirangetypes.c:445 utils/adt/rangetypes.c:333 utils/cache/lsyscache.c:2915
#, c-format
msgid "no binary input function available for type %s"
msgstr "aucune fonction d'entrée binaire disponible pour le type %s"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1518
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1519
#, c-format
msgid "improper binary format in array element %d"
msgstr "format binaire mal conçu dans l'élément du tableau %d"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1599 utils/adt/multirangetypes.c:450
-#: utils/adt/rangetypes.c:338 utils/cache/lsyscache.c:2948
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1600 utils/adt/multirangetypes.c:450 utils/adt/rangetypes.c:338 utils/cache/lsyscache.c:2948
#, c-format
msgid "no binary output function available for type %s"
msgstr "aucune fonction de sortie binaire disponible pour le type %s"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2078
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2079
#, c-format
msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr "les morceaux des tableaux à longueur fixe ne sont pas implémentés"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2256 utils/adt/arrayfuncs.c:2278
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2327 utils/adt/arrayfuncs.c:2565
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2887 utils/adt/arrayfuncs.c:5869
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5895 utils/adt/arrayfuncs.c:5906
-#: utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1215 utils/adt/jsonb.c:1315
-#: utils/adt/jsonb.c:1401 utils/adt/jsonfuncs.c:4326 utils/adt/jsonfuncs.c:4480
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4592 utils/adt/jsonfuncs.c:4641
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2257 utils/adt/arrayfuncs.c:2279 utils/adt/arrayfuncs.c:2328 utils/adt/arrayfuncs.c:2582 utils/adt/arrayfuncs.c:2920 utils/adt/arrayfuncs.c:5918 utils/adt/arrayfuncs.c:5944 utils/adt/arrayfuncs.c:5955 utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1215 utils/adt/jsonb.c:1315 utils/adt/jsonb.c:1401 utils/adt/jsonfuncs.c:4326 utils/adt/jsonfuncs.c:4480 utils/adt/jsonfuncs.c:4592 utils/adt/jsonfuncs.c:4641
#, c-format
msgid "wrong number of array subscripts"
msgstr "mauvais nombre d'indices du tableau"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2261 utils/adt/arrayfuncs.c:2369
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2632 utils/adt/arrayfuncs.c:2946
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2262 utils/adt/arrayfuncs.c:2386 utils/adt/arrayfuncs.c:2665 utils/adt/arrayfuncs.c:2995
#, c-format
msgid "array subscript out of range"
msgstr "indice du tableau en dehors de l'intervalle"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2266
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2267
#, c-format
msgid "cannot assign null value to an element of a fixed-length array"
msgstr "ne peut pas affecter une valeur NULL à un élément d'un tableau à longueur fixe"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2834
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2867
#, c-format
msgid "updates on slices of fixed-length arrays not implemented"
msgstr ""
"les mises à jour de morceaux des tableaux à longueur fixe ne sont pas\n"
"implémentées"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2865
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2898
#, c-format
msgid "array slice subscript must provide both boundaries"
msgstr "la tranche d'indice de tableau doit fournir les deux limites"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2866
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2899
#, c-format
msgid "When assigning to a slice of an empty array value, slice boundaries must be fully specified."
msgstr "Les limites de tranches doivent être entièrement spécifiées lors de l'assignation d'une valeur d'un tableau vide à une tranche."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2877 utils/adt/arrayfuncs.c:2973
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2910 utils/adt/arrayfuncs.c:3022
#, c-format
msgid "source array too small"
msgstr "tableau source trop petit"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3527
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3576
#, c-format
msgid "null array element not allowed in this context"
msgstr "élément NULL de tableau interdit dans ce contexte"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3629 utils/adt/arrayfuncs.c:3800
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4191
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3678 utils/adt/arrayfuncs.c:3849 utils/adt/arrayfuncs.c:4240
#, c-format
msgid "cannot compare arrays of different element types"
msgstr "ne peut pas comparer des tableaux ayant des types d'éléments différents"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3978 utils/adt/multirangetypes.c:2799
-#: utils/adt/multirangetypes.c:2871 utils/adt/rangetypes.c:1343
-#: utils/adt/rangetypes.c:1407 utils/adt/rowtypes.c:1858
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4027 utils/adt/multirangetypes.c:2799 utils/adt/multirangetypes.c:2871 utils/adt/rangetypes.c:1343 utils/adt/rangetypes.c:1407 utils/adt/rowtypes.c:1858
#, c-format
msgid "could not identify a hash function for type %s"
msgstr "n'a pas pu identifier une fonction de hachage pour le type %s"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4106 utils/adt/rowtypes.c:1979
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4155 utils/adt/rowtypes.c:1979
#, c-format
msgid "could not identify an extended hash function for type %s"
msgstr "n'a pas pu identifier une fonction de hachage étendue pour le type %s"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5283
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5332
#, c-format
msgid "data type %s is not an array type"
msgstr "le type de données %s n'est pas un type tableau"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5338
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5387
#, c-format
msgid "cannot accumulate null arrays"
msgstr "ne peut pas accumuler des tableaux NULL"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5366
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5415
#, c-format
msgid "cannot accumulate empty arrays"
msgstr "ne peut pas concaténer des tableaux vides"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5393 utils/adt/arrayfuncs.c:5399
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5442 utils/adt/arrayfuncs.c:5448
#, c-format
msgid "cannot accumulate arrays of different dimensionality"
msgstr "ne peut pas accumuler des tableaux de dimensions différentes"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5767 utils/adt/arrayfuncs.c:5807
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5816 utils/adt/arrayfuncs.c:5856
#, c-format
msgid "dimension array or low bound array cannot be null"
msgstr "la dimension ou la limite basse du tableau ne peut pas être NULL"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5870 utils/adt/arrayfuncs.c:5896
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5919 utils/adt/arrayfuncs.c:5945
#, c-format
msgid "Dimension array must be one dimensional."
msgstr "Le tableau doit avoir une seule dimension."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5875 utils/adt/arrayfuncs.c:5901
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5924 utils/adt/arrayfuncs.c:5950
#, c-format
msgid "dimension values cannot be null"
msgstr "les valeurs de dimension ne peuvent pas être NULL"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5907
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5956
#, c-format
msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
msgstr "La limite basse du tableau a une taille différentes des dimensions du tableau."
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6185
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6234
#, c-format
msgid "removing elements from multidimensional arrays is not supported"
msgstr "la suppression d'éléments de tableaux multidimensionnels n'est pas supportée"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6462
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6511
#, c-format
msgid "thresholds must be one-dimensional array"
msgstr "les limites doivent être un tableau à une dimension"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6467
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6516
#, c-format
msgid "thresholds array must not contain NULLs"
msgstr "le tableau de limites ne doit pas contenir de valeurs NULL"
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6700
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6749
#, c-format
msgid "number of elements to trim must be between 0 and %d"
msgstr "le nombre d'éléments à couper doit être compris entre 0 et %d"
@@ -24069,22 +23452,22 @@ msgstr "l'indice d'un tableau doit être de type entier"
msgid "array subscript in assignment must not be null"
msgstr "l'indice du tableau dans l'affectation ne doit pas être NULL"
-#: utils/adt/arrayutils.c:140
+#: utils/adt/arrayutils.c:134
#, c-format
msgid "array lower bound is too large: %d"
msgstr "la limite basse du tableau est trop grande : %d"
-#: utils/adt/arrayutils.c:240
+#: utils/adt/arrayutils.c:234
#, c-format
msgid "typmod array must be type cstring[]"
msgstr "le tableau typmod doit être de type cstring[]"
-#: utils/adt/arrayutils.c:245
+#: utils/adt/arrayutils.c:239
#, c-format
msgid "typmod array must be one-dimensional"
msgstr "le tableau typmod doit avoir une seule dimension"
-#: utils/adt/arrayutils.c:250
+#: utils/adt/arrayutils.c:244
#, c-format
msgid "typmod array must not contain nulls"
msgstr "le tableau typmod ne doit pas contenir de valeurs NULL"
@@ -24095,46 +23478,18 @@ msgid "encoding conversion from %s to ASCII not supported"
msgstr "la conversion de l'encodage de %s vers l'ASCII n'est pas supportée"
#. translator: first %s is inet or cidr
-#: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:276 utils/adt/datetime.c:4050
-#: utils/adt/float.c:188 utils/adt/float.c:272 utils/adt/float.c:284
-#: utils/adt/float.c:401 utils/adt/float.c:486 utils/adt/float.c:502
-#: utils/adt/geo_ops.c:220 utils/adt/geo_ops.c:230 utils/adt/geo_ops.c:242
-#: utils/adt/geo_ops.c:274 utils/adt/geo_ops.c:316 utils/adt/geo_ops.c:326
-#: utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1389 utils/adt/geo_ops.c:1424
-#: utils/adt/geo_ops.c:1432 utils/adt/geo_ops.c:3392 utils/adt/geo_ops.c:4607
-#: utils/adt/geo_ops.c:4622 utils/adt/geo_ops.c:4629 utils/adt/int.c:173
-#: utils/adt/int.c:185 utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:93
-#: utils/adt/mac8.c:93 utils/adt/mac8.c:166 utils/adt/mac8.c:184
-#: utils/adt/mac8.c:202 utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/network.c:99
-#: utils/adt/numeric.c:698 utils/adt/numeric.c:717 utils/adt/numeric.c:6882
-#: utils/adt/numeric.c:6906 utils/adt/numeric.c:6930 utils/adt/numeric.c:7932
-#: utils/adt/numutils.c:158 utils/adt/numutils.c:234 utils/adt/numutils.c:318
-#: utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86
-#: utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:76 utils/adt/tid.c:84
-#: utils/adt/tid.c:98 utils/adt/tid.c:107 utils/adt/timestamp.c:497
-#: utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:346
+#: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:276 utils/adt/datetime.c:4050 utils/adt/float.c:188 utils/adt/float.c:272 utils/adt/float.c:284 utils/adt/float.c:401 utils/adt/float.c:486 utils/adt/float.c:502 utils/adt/geo_ops.c:220 utils/adt/geo_ops.c:230 utils/adt/geo_ops.c:242 utils/adt/geo_ops.c:274 utils/adt/geo_ops.c:316 utils/adt/geo_ops.c:326 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1389 utils/adt/geo_ops.c:1424 utils/adt/geo_ops.c:1432 utils/adt/geo_ops.c:3392 utils/adt/geo_ops.c:4607 utils/adt/geo_ops.c:4622 utils/adt/geo_ops.c:4629 utils/adt/int.c:173 utils/adt/int.c:185 utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:93 utils/adt/mac8.c:93 utils/adt/mac8.c:166
+#: utils/adt/mac8.c:184 utils/adt/mac8.c:202 utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:698 utils/adt/numeric.c:717 utils/adt/numeric.c:6882 utils/adt/numeric.c:6906 utils/adt/numeric.c:6930 utils/adt/numeric.c:7932 utils/adt/numutils.c:158 utils/adt/numutils.c:234 utils/adt/numutils.c:318 utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86 utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:76 utils/adt/tid.c:84 utils/adt/tid.c:98 utils/adt/tid.c:107 utils/adt/timestamp.c:497 utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:354
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
msgstr "syntaxe en entrée invalide pour le type %s : « %s »"
-#: utils/adt/cash.c:214 utils/adt/cash.c:239 utils/adt/cash.c:249
-#: utils/adt/cash.c:289 utils/adt/int.c:179 utils/adt/numutils.c:152
-#: utils/adt/numutils.c:228 utils/adt/numutils.c:312 utils/adt/oid.c:70
-#: utils/adt/oid.c:109
+#: utils/adt/cash.c:214 utils/adt/cash.c:239 utils/adt/cash.c:249 utils/adt/cash.c:289 utils/adt/int.c:179 utils/adt/numutils.c:152 utils/adt/numutils.c:228 utils/adt/numutils.c:312 utils/adt/oid.c:70 utils/adt/oid.c:109
#, c-format
msgid "value \"%s\" is out of range for type %s"
msgstr "la valeur « %s » est en dehors des limites pour le type %s"
-#: utils/adt/cash.c:651 utils/adt/cash.c:701 utils/adt/cash.c:752
-#: utils/adt/cash.c:801 utils/adt/cash.c:853 utils/adt/cash.c:903
-#: utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:842 utils/adt/int.c:958
-#: utils/adt/int.c:1038 utils/adt/int.c:1100 utils/adt/int.c:1138
-#: utils/adt/int.c:1166 utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573
-#: utils/adt/int8.c:943 utils/adt/int8.c:1023 utils/adt/int8.c:1085
-#: utils/adt/int8.c:1165 utils/adt/numeric.c:3093 utils/adt/numeric.c:3116
-#: utils/adt/numeric.c:3201 utils/adt/numeric.c:3219 utils/adt/numeric.c:3315
-#: utils/adt/numeric.c:8481 utils/adt/numeric.c:8771 utils/adt/numeric.c:9096
-#: utils/adt/numeric.c:10553 utils/adt/timestamp.c:3337
+#: utils/adt/cash.c:651 utils/adt/cash.c:701 utils/adt/cash.c:752 utils/adt/cash.c:801 utils/adt/cash.c:853 utils/adt/cash.c:903 utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:842 utils/adt/int.c:958 utils/adt/int.c:1038 utils/adt/int.c:1100 utils/adt/int.c:1138 utils/adt/int.c:1166 utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573 utils/adt/int8.c:958 utils/adt/int8.c:1038 utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/int8.c:1180 utils/adt/numeric.c:3093 utils/adt/numeric.c:3116 utils/adt/numeric.c:3201 utils/adt/numeric.c:3219 utils/adt/numeric.c:3315 utils/adt/numeric.c:8481 utils/adt/numeric.c:8771 utils/adt/numeric.c:9096 utils/adt/numeric.c:10553 utils/adt/timestamp.c:3373
#, c-format
msgid "division by zero"
msgstr "division par zéro"
@@ -24149,8 +23504,7 @@ msgstr "« char » hors des limites"
msgid "could not compute %s hash: %s"
msgstr "n'a pas pu calculer le hachage %s : %s"
-#: utils/adt/date.c:63 utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/varbit.c:105
-#: utils/adt/varchar.c:48
+#: utils/adt/date.c:63 utils/adt/timestamp.c:98 utils/adt/varbit.c:105 utils/adt/varchar.c:48
#, c-format
msgid "invalid type modifier"
msgstr "modifieur de type invalide"
@@ -24165,15 +23519,12 @@ msgstr "la précision de TIME(%d)%s ne doit pas être négative"
msgid "TIME(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr "la précision de TIME(%d)%s a été réduite au maximum autorisée, %d"
-#: utils/adt/date.c:160 utils/adt/date.c:168 utils/adt/formatting.c:4299
-#: utils/adt/formatting.c:4308 utils/adt/formatting.c:4414
-#: utils/adt/formatting.c:4424
+#: utils/adt/date.c:160 utils/adt/date.c:168 utils/adt/formatting.c:4299 utils/adt/formatting.c:4308 utils/adt/formatting.c:4414 utils/adt/formatting.c:4424
#, c-format
msgid "date out of range: \"%s\""
msgstr "date en dehors des limites : « %s »"
-#: utils/adt/date.c:215 utils/adt/date.c:513 utils/adt/date.c:537
-#: utils/adt/xml.c:2209
+#: utils/adt/date.c:215 utils/adt/date.c:513 utils/adt/date.c:537 utils/adt/xml.c:2219
#, c-format
msgid "date out of range"
msgstr "date en dehors des limites"
@@ -24193,57 +23544,26 @@ msgstr "date en dehors des limites : %d-%02d-%02d"
msgid "cannot subtract infinite dates"
msgstr "ne peut pas soustraire les valeurs dates infinies"
-#: utils/adt/date.c:586 utils/adt/date.c:649 utils/adt/date.c:685
-#: utils/adt/date.c:2868 utils/adt/date.c:2878
+#: utils/adt/date.c:586 utils/adt/date.c:649 utils/adt/date.c:685 utils/adt/date.c:2868 utils/adt/date.c:2878
#, c-format
msgid "date out of range for timestamp"
msgstr "date en dehors des limites pour un timestamp"
-#: utils/adt/date.c:1115 utils/adt/date.c:1198 utils/adt/date.c:1214
-#: utils/adt/date.c:2195 utils/adt/date.c:2973 utils/adt/timestamp.c:4032
-#: utils/adt/timestamp.c:4225 utils/adt/timestamp.c:4397
-#: utils/adt/timestamp.c:4650 utils/adt/timestamp.c:4851
-#: utils/adt/timestamp.c:4898 utils/adt/timestamp.c:5122
-#: utils/adt/timestamp.c:5169 utils/adt/timestamp.c:5299
+#: utils/adt/date.c:1115 utils/adt/date.c:1198 utils/adt/date.c:1214 utils/adt/date.c:2195 utils/adt/date.c:2973 utils/adt/timestamp.c:4107 utils/adt/timestamp.c:4317 utils/adt/timestamp.c:4489 utils/adt/timestamp.c:4742 utils/adt/timestamp.c:4943 utils/adt/timestamp.c:4990 utils/adt/timestamp.c:5214 utils/adt/timestamp.c:5261 utils/adt/timestamp.c:5391
#, fuzzy, c-format
#| msgid "date units \"%s\" not supported"
msgid "unit \"%s\" not supported for type %s"
msgstr "unités de date « %s » non supportées"
-#: utils/adt/date.c:1223 utils/adt/date.c:2211 utils/adt/date.c:2993
-#: utils/adt/timestamp.c:4046 utils/adt/timestamp.c:4242
-#: utils/adt/timestamp.c:4411 utils/adt/timestamp.c:4610
-#: utils/adt/timestamp.c:4907 utils/adt/timestamp.c:5178
-#: utils/adt/timestamp.c:5360
+#: utils/adt/date.c:1223 utils/adt/date.c:2211 utils/adt/date.c:2993 utils/adt/timestamp.c:4121 utils/adt/timestamp.c:4334 utils/adt/timestamp.c:4503 utils/adt/timestamp.c:4702 utils/adt/timestamp.c:4999 utils/adt/timestamp.c:5270 utils/adt/timestamp.c:5452
#, fuzzy, c-format
#| msgid "date units \"%s\" not recognized"
msgid "unit \"%s\" not recognized for type %s"
msgstr "unités de date « %s » non reconnues"
-#: utils/adt/date.c:1307 utils/adt/date.c:1353 utils/adt/date.c:1907
-#: utils/adt/date.c:1938 utils/adt/date.c:1967 utils/adt/date.c:2831
-#: utils/adt/date.c:3078 utils/adt/datetime.c:420 utils/adt/datetime.c:1869
-#: utils/adt/formatting.c:4141 utils/adt/formatting.c:4177
-#: utils/adt/formatting.c:4268 utils/adt/formatting.c:4390 utils/adt/json.c:418
-#: utils/adt/json.c:457 utils/adt/timestamp.c:225 utils/adt/timestamp.c:257
-#: utils/adt/timestamp.c:699 utils/adt/timestamp.c:708
-#: utils/adt/timestamp.c:786 utils/adt/timestamp.c:819
-#: utils/adt/timestamp.c:2916 utils/adt/timestamp.c:2937
-#: utils/adt/timestamp.c:2950 utils/adt/timestamp.c:2959
-#: utils/adt/timestamp.c:2967 utils/adt/timestamp.c:3022
-#: utils/adt/timestamp.c:3045 utils/adt/timestamp.c:3058
-#: utils/adt/timestamp.c:3069 utils/adt/timestamp.c:3077
-#: utils/adt/timestamp.c:3736 utils/adt/timestamp.c:3860
-#: utils/adt/timestamp.c:3950 utils/adt/timestamp.c:4040
-#: utils/adt/timestamp.c:4133 utils/adt/timestamp.c:4236
-#: utils/adt/timestamp.c:4715 utils/adt/timestamp.c:4989
-#: utils/adt/timestamp.c:5439 utils/adt/timestamp.c:5453
-#: utils/adt/timestamp.c:5458 utils/adt/timestamp.c:5472
-#: utils/adt/timestamp.c:5505 utils/adt/timestamp.c:5592
-#: utils/adt/timestamp.c:5633 utils/adt/timestamp.c:5637
-#: utils/adt/timestamp.c:5706 utils/adt/timestamp.c:5710
-#: utils/adt/timestamp.c:5724 utils/adt/timestamp.c:5758 utils/adt/xml.c:2231
-#: utils/adt/xml.c:2238 utils/adt/xml.c:2258 utils/adt/xml.c:2265
+#: utils/adt/date.c:1307 utils/adt/date.c:1353 utils/adt/date.c:1907 utils/adt/date.c:1938 utils/adt/date.c:1967 utils/adt/date.c:2831 utils/adt/date.c:3078 utils/adt/datetime.c:420 utils/adt/datetime.c:1869 utils/adt/formatting.c:4141 utils/adt/formatting.c:4177 utils/adt/formatting.c:4268 utils/adt/formatting.c:4390 utils/adt/json.c:418 utils/adt/json.c:457 utils/adt/timestamp.c:225 utils/adt/timestamp.c:257 utils/adt/timestamp.c:699 utils/adt/timestamp.c:708 utils/adt/timestamp.c:786 utils/adt/timestamp.c:819 utils/adt/timestamp.c:2916 utils/adt/timestamp.c:2921 utils/adt/timestamp.c:2940 utils/adt/timestamp.c:2953 utils/adt/timestamp.c:2964 utils/adt/timestamp.c:2970
+#: utils/adt/timestamp.c:2976 utils/adt/timestamp.c:2981 utils/adt/timestamp.c:3036 utils/adt/timestamp.c:3041 utils/adt/timestamp.c:3062 utils/adt/timestamp.c:3075 utils/adt/timestamp.c:3089 utils/adt/timestamp.c:3097 utils/adt/timestamp.c:3103 utils/adt/timestamp.c:3108 utils/adt/timestamp.c:3794 utils/adt/timestamp.c:3918 utils/adt/timestamp.c:3989 utils/adt/timestamp.c:4025 utils/adt/timestamp.c:4115 utils/adt/timestamp.c:4189 utils/adt/timestamp.c:4225 utils/adt/timestamp.c:4328 utils/adt/timestamp.c:4807 utils/adt/timestamp.c:5081 utils/adt/timestamp.c:5531 utils/adt/timestamp.c:5545 utils/adt/timestamp.c:5550 utils/adt/timestamp.c:5564 utils/adt/timestamp.c:5597
+#: utils/adt/timestamp.c:5684 utils/adt/timestamp.c:5725 utils/adt/timestamp.c:5729 utils/adt/timestamp.c:5798 utils/adt/timestamp.c:5802 utils/adt/timestamp.c:5816 utils/adt/timestamp.c:5850 utils/adt/xml.c:2241 utils/adt/xml.c:2248 utils/adt/xml.c:2268 utils/adt/xml.c:2275
#, c-format
msgid "timestamp out of range"
msgstr "timestamp en dehors des limites"
@@ -24258,11 +23578,7 @@ msgstr "heure en dehors des limites"
msgid "time field value out of range: %d:%02d:%02g"
msgstr "valeur du champ time en dehors des limites : %d:%02d:%02g"
-#: utils/adt/date.c:2096 utils/adt/date.c:2630 utils/adt/float.c:1048
-#: utils/adt/float.c:1124 utils/adt/int.c:634 utils/adt/int.c:681
-#: utils/adt/int.c:716 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2497
-#: utils/adt/timestamp.c:3386 utils/adt/timestamp.c:3417
-#: utils/adt/timestamp.c:3448
+#: utils/adt/date.c:2096 utils/adt/date.c:2630 utils/adt/float.c:1048 utils/adt/float.c:1124 utils/adt/int.c:634 utils/adt/int.c:681 utils/adt/int.c:716 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2497 utils/adt/timestamp.c:3444 utils/adt/timestamp.c:3475 utils/adt/timestamp.c:3506
#, c-format
msgid "invalid preceding or following size in window function"
msgstr "taille précédente ou suivante invalide dans la fonction de fenêtrage"
@@ -24272,15 +23588,12 @@ msgstr "taille précédente ou suivante invalide dans la fonction de fenêtrage"
msgid "time zone displacement out of range"
msgstr "déplacement du fuseau horaire en dehors des limites"
-#: utils/adt/date.c:3084 utils/adt/datetime.c:1121 utils/adt/datetime.c:2027
-#: utils/adt/datetime.c:4898 utils/adt/timestamp.c:516
-#: utils/adt/timestamp.c:543 utils/adt/timestamp.c:4319
-#: utils/adt/timestamp.c:5464 utils/adt/timestamp.c:5716
+#: utils/adt/date.c:3084 utils/adt/datetime.c:1121 utils/adt/datetime.c:2027 utils/adt/datetime.c:4898 utils/adt/timestamp.c:516 utils/adt/timestamp.c:543 utils/adt/timestamp.c:4411 utils/adt/timestamp.c:5556 utils/adt/timestamp.c:5808
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
msgstr "le fuseau horaire « %s » n'est pas reconnu"
-#: utils/adt/date.c:3117 utils/adt/timestamp.c:5494 utils/adt/timestamp.c:5747
+#: utils/adt/date.c:3117 utils/adt/timestamp.c:5586 utils/adt/timestamp.c:5839
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days"
msgstr "l'intervalle de fuseau horaire « %s » ne doit pas spécifier de mois ou de jours"
@@ -24391,8 +23704,7 @@ msgstr "utilisation non sûre de la nouvelle valeur « %s » du type enum %s"
msgid "New enum values must be committed before they can be used."
msgstr "Les nouvelles valeurs enum doivent être validées (COMMIT) avant de pouvoir être utilisées."
-#: utils/adt/enum.c:120 utils/adt/enum.c:130 utils/adt/enum.c:188
-#: utils/adt/enum.c:198
+#: utils/adt/enum.c:120 utils/adt/enum.c:130 utils/adt/enum.c:188 utils/adt/enum.c:198
#, c-format
msgid "invalid input value for enum %s: \"%s\""
msgstr "valeur en entrée invalide pour le enum %s : « %s »"
@@ -24402,8 +23714,7 @@ msgstr "valeur en entrée invalide pour le enum %s : « %s »"
msgid "invalid internal value for enum: %u"
msgstr "valeur interne invalide pour le enum : %u"
-#: utils/adt/enum.c:445 utils/adt/enum.c:474 utils/adt/enum.c:514
-#: utils/adt/enum.c:534
+#: utils/adt/enum.c:445 utils/adt/enum.c:474 utils/adt/enum.c:514 utils/adt/enum.c:534
#, c-format
msgid "could not determine actual enum type"
msgstr "n'a pas pu déterminer le type enum actuel"
@@ -24433,10 +23744,7 @@ msgstr "« %s » est en dehors des limites du type real"
msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
msgstr "« %s » est en dehors des limites du type double precision"
-#: utils/adt/float.c:1259 utils/adt/float.c:1333 utils/adt/int.c:354
-#: utils/adt/int.c:892 utils/adt/int.c:914 utils/adt/int.c:928
-#: utils/adt/int.c:942 utils/adt/int.c:974 utils/adt/int.c:1212
-#: utils/adt/int8.c:1278 utils/adt/numeric.c:4405 utils/adt/numeric.c:4410
+#: utils/adt/float.c:1259 utils/adt/float.c:1333 utils/adt/int.c:354 utils/adt/int.c:892 utils/adt/int.c:914 utils/adt/int.c:928 utils/adt/int.c:942 utils/adt/int.c:974 utils/adt/int.c:1212 utils/adt/int8.c:1293 utils/adt/numeric.c:4405 utils/adt/numeric.c:4410
#, c-format
msgid "smallint out of range"
msgstr "smallint en dehors des limites"
@@ -24456,23 +23764,17 @@ msgstr "zéro à une puissance négative est indéfini"
msgid "a negative number raised to a non-integer power yields a complex result"
msgstr "un nombre négatif élevé à une puissance non entière donne un résultat complexe"
-#: utils/adt/float.c:1707 utils/adt/float.c:1740 utils/adt/numeric.c:3798
-#: utils/adt/numeric.c:10181
+#: utils/adt/float.c:1707 utils/adt/float.c:1740 utils/adt/numeric.c:3798 utils/adt/numeric.c:10181
#, c-format
msgid "cannot take logarithm of zero"
msgstr "ne peut pas calculer le logarithme de zéro"
-#: utils/adt/float.c:1711 utils/adt/float.c:1744 utils/adt/numeric.c:3736
-#: utils/adt/numeric.c:3793 utils/adt/numeric.c:10185
+#: utils/adt/float.c:1711 utils/adt/float.c:1744 utils/adt/numeric.c:3736 utils/adt/numeric.c:3793 utils/adt/numeric.c:10185
#, c-format
msgid "cannot take logarithm of a negative number"
msgstr "ne peut pas calculer le logarithme sur un nombre négatif"
-#: utils/adt/float.c:1777 utils/adt/float.c:1808 utils/adt/float.c:1903
-#: utils/adt/float.c:1930 utils/adt/float.c:1958 utils/adt/float.c:1985
-#: utils/adt/float.c:2132 utils/adt/float.c:2169 utils/adt/float.c:2339
-#: utils/adt/float.c:2395 utils/adt/float.c:2460 utils/adt/float.c:2517
-#: utils/adt/float.c:2708 utils/adt/float.c:2732
+#: utils/adt/float.c:1777 utils/adt/float.c:1808 utils/adt/float.c:1903 utils/adt/float.c:1930 utils/adt/float.c:1958 utils/adt/float.c:1985 utils/adt/float.c:2132 utils/adt/float.c:2169 utils/adt/float.c:2339 utils/adt/float.c:2395 utils/adt/float.c:2460 utils/adt/float.c:2517 utils/adt/float.c:2708 utils/adt/float.c:2732
#, c-format
msgid "input is out of range"
msgstr "l'entrée est en dehors des limites"
@@ -24597,8 +23899,7 @@ msgstr "« %s » n'est pas un nombre"
msgid "case conversion failed: %s"
msgstr "échec de la conversion de casse : %s"
-#: utils/adt/formatting.c:1688 utils/adt/formatting.c:1810
-#: utils/adt/formatting.c:1933
+#: utils/adt/formatting.c:1688 utils/adt/formatting.c:1810 utils/adt/formatting.c:1933
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for %s function"
msgstr "n'a pas pu déterminer le collationnement à utiliser pour la fonction %s"
@@ -24642,8 +23943,7 @@ msgstr ""
"Si votre chaîne source n'a pas une taille fixe, essayez d'utiliser le\n"
"modifieur « FM »."
-#: utils/adt/formatting.c:2428 utils/adt/formatting.c:2442
-#: utils/adt/formatting.c:2665
+#: utils/adt/formatting.c:2428 utils/adt/formatting.c:2442 utils/adt/formatting.c:2665
#, c-format
msgid "invalid value \"%s\" for \"%s\""
msgstr "valeur « %s » invalide pour « %s »"
@@ -24673,12 +23973,7 @@ msgstr "La valeur doit être compris entre %d et %d."
msgid "The given value did not match any of the allowed values for this field."
msgstr "La valeur donnée ne correspond pas aux valeurs autorisées pour ce champ."
-#: utils/adt/formatting.c:2886 utils/adt/formatting.c:2906
-#: utils/adt/formatting.c:2926 utils/adt/formatting.c:2946
-#: utils/adt/formatting.c:2965 utils/adt/formatting.c:2984
-#: utils/adt/formatting.c:3008 utils/adt/formatting.c:3026
-#: utils/adt/formatting.c:3044 utils/adt/formatting.c:3062
-#: utils/adt/formatting.c:3079 utils/adt/formatting.c:3096
+#: utils/adt/formatting.c:2886 utils/adt/formatting.c:2906 utils/adt/formatting.c:2926 utils/adt/formatting.c:2946 utils/adt/formatting.c:2965 utils/adt/formatting.c:2984 utils/adt/formatting.c:3008 utils/adt/formatting.c:3026 utils/adt/formatting.c:3044 utils/adt/formatting.c:3062 utils/adt/formatting.c:3079 utils/adt/formatting.c:3096
#, c-format
msgid "localized string format value too long"
msgstr "chaîne localisée trop longue"
@@ -24778,9 +24073,7 @@ msgstr "chemin absolu non autorisé"
msgid "path must be in or below the current directory"
msgstr "le chemin doit être dans ou en-dessous du répertoire courant"
-#: utils/adt/genfile.c:114 utils/adt/oracle_compat.c:189
-#: utils/adt/oracle_compat.c:287 utils/adt/oracle_compat.c:838
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1141
+#: utils/adt/genfile.c:114 utils/adt/oracle_compat.c:189 utils/adt/oracle_compat.c:287 utils/adt/oracle_compat.c:838 utils/adt/oracle_compat.c:1141
#, c-format
msgid "requested length too large"
msgstr "longueur demandée trop importante"
@@ -24810,8 +24103,7 @@ msgstr "spécification invalide de ligne : A et B ne peuvent pas être à zéro
msgid "invalid line specification: must be two distinct points"
msgstr "spécification de ligne invalide : doit être deux points distincts"
-#: utils/adt/geo_ops.c:1410 utils/adt/geo_ops.c:3402 utils/adt/geo_ops.c:4330
-#: utils/adt/geo_ops.c:5210
+#: utils/adt/geo_ops.c:1410 utils/adt/geo_ops.c:3402 utils/adt/geo_ops.c:4330 utils/adt/geo_ops.c:5210
#, c-format
msgid "too many points requested"
msgstr "trop de points demandé"
@@ -24851,28 +24143,17 @@ msgstr "doit demander au moins deux points"
msgid "invalid int2vector data"
msgstr "données int2vector invalide"
-#: utils/adt/int.c:1528 utils/adt/int8.c:1404 utils/adt/numeric.c:1678
-#: utils/adt/timestamp.c:5809 utils/adt/timestamp.c:5889
+#: utils/adt/int.c:1528 utils/adt/int8.c:1419 utils/adt/numeric.c:1678 utils/adt/timestamp.c:5901 utils/adt/timestamp.c:5981
#, c-format
msgid "step size cannot equal zero"
msgstr "la taille du pas ne peut pas valoir zéro"
-#: utils/adt/int8.c:449 utils/adt/int8.c:472 utils/adt/int8.c:486
-#: utils/adt/int8.c:500 utils/adt/int8.c:531 utils/adt/int8.c:555
-#: utils/adt/int8.c:637 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:711
-#: utils/adt/int8.c:737 utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:775
-#: utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:900 utils/adt/int8.c:914
-#: utils/adt/int8.c:928 utils/adt/int8.c:959 utils/adt/int8.c:981
-#: utils/adt/int8.c:995 utils/adt/int8.c:1009 utils/adt/int8.c:1042
-#: utils/adt/int8.c:1056 utils/adt/int8.c:1070 utils/adt/int8.c:1101
-#: utils/adt/int8.c:1123 utils/adt/int8.c:1137 utils/adt/int8.c:1151
-#: utils/adt/int8.c:1313 utils/adt/int8.c:1348 utils/adt/numeric.c:4364
-#: utils/adt/varbit.c:1676
+#: utils/adt/int8.c:449 utils/adt/int8.c:472 utils/adt/int8.c:486 utils/adt/int8.c:500 utils/adt/int8.c:531 utils/adt/int8.c:555 utils/adt/int8.c:637 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:711 utils/adt/int8.c:737 utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:775 utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:915 utils/adt/int8.c:929 utils/adt/int8.c:943 utils/adt/int8.c:974 utils/adt/int8.c:996 utils/adt/int8.c:1010 utils/adt/int8.c:1024 utils/adt/int8.c:1057 utils/adt/int8.c:1071 utils/adt/int8.c:1085 utils/adt/int8.c:1116 utils/adt/int8.c:1138 utils/adt/int8.c:1152 utils/adt/int8.c:1166 utils/adt/int8.c:1328 utils/adt/int8.c:1363 utils/adt/numeric.c:4364 utils/adt/varbit.c:1676
#, c-format
msgid "bigint out of range"
msgstr "bigint en dehors des limites"
-#: utils/adt/int8.c:1361
+#: utils/adt/int8.c:1376
#, c-format
msgid "OID out of range"
msgstr "OID en dehors des limites"
@@ -24882,7 +24163,7 @@ msgstr "OID en dehors des limites"
msgid "key value must be scalar, not array, composite, or json"
msgstr "la valeur clé doit être scalaire, et non pas un tableau ou une valeur composite ou un json"
-#: utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:902 utils/fmgr/funcapi.c:2104
+#: utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:902 utils/fmgr/funcapi.c:2112
#, c-format
msgid "could not determine data type for argument %d"
msgstr "n'a pas pu déterminer le type de données pour l'argument %d"
@@ -24918,8 +24199,7 @@ msgstr "Les clés de l'objet doivent être du texte."
msgid "array must have two columns"
msgstr "le tableau doit avoir deux colonnes"
-#: utils/adt/json.c:1159 utils/adt/json.c:1242 utils/adt/jsonb.c:1333
-#: utils/adt/jsonb.c:1428
+#: utils/adt/json.c:1159 utils/adt/json.c:1242 utils/adt/jsonb.c:1333 utils/adt/jsonb.c:1428
#, c-format
msgid "null value not allowed for object key"
msgstr "valeur NULL non autorisée pour une clé d'objet"
@@ -24999,8 +24279,7 @@ msgstr "le nombre d'éléments du tableau jsonb dépasse le maximum autorisé (%
msgid "total size of jsonb array elements exceeds the maximum of %u bytes"
msgstr "la taille totale des éléments du tableau jsonb dépasse le maximum de %u octets"
-#: utils/adt/jsonb_util.c:1748 utils/adt/jsonb_util.c:1783
-#: utils/adt/jsonb_util.c:1803
+#: utils/adt/jsonb_util.c:1748 utils/adt/jsonb_util.c:1783 utils/adt/jsonb_util.c:1803
#, c-format
msgid "total size of jsonb object elements exceeds the maximum of %u bytes"
msgstr "la taille totale des éléments de l'objet JSON dépasse le maximum de %u octets"
@@ -25035,15 +24314,12 @@ msgstr "l'indice d'un jsonb doit être de type text"
msgid "jsonb subscript in assignment must not be null"
msgstr "l'indice d'un jsonb lors d'une affectation ne doit pas être NULL"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:561 utils/adt/jsonfuncs.c:798
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2368 utils/adt/jsonfuncs.c:2808
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:3597 utils/adt/jsonfuncs.c:3930
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:561 utils/adt/jsonfuncs.c:798 utils/adt/jsonfuncs.c:2368 utils/adt/jsonfuncs.c:2808 utils/adt/jsonfuncs.c:3597 utils/adt/jsonfuncs.c:3930
#, c-format
msgid "cannot call %s on a scalar"
msgstr "ne peut pas appeler %s sur un scalaire"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:566 utils/adt/jsonfuncs.c:785
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2810 utils/adt/jsonfuncs.c:3586
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:566 utils/adt/jsonfuncs.c:785 utils/adt/jsonfuncs.c:2810 utils/adt/jsonfuncs.c:3586
#, c-format
msgid "cannot call %s on an array"
msgstr "ne peut pas appeler %s sur un tableau"
@@ -25093,8 +24369,7 @@ msgstr "ne peut pas extraire des éléments d'un objet"
msgid "cannot call %s on a non-array"
msgstr "ne peut pas appeler %s sur un type non tableau"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2425 utils/adt/jsonfuncs.c:2430
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:2447 utils/adt/jsonfuncs.c:2453
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:2425 utils/adt/jsonfuncs.c:2430 utils/adt/jsonfuncs.c:2447 utils/adt/jsonfuncs.c:2453
#, c-format
msgid "expected JSON array"
msgstr "attendait un tableau JSON"
@@ -25151,8 +24426,7 @@ msgstr "l'argument de %s doit être un tableau d'objets"
msgid "cannot call %s on an object"
msgstr "ne peut pas appeler %s sur un objet"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4272 utils/adt/jsonfuncs.c:4331
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4412
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4272 utils/adt/jsonfuncs.c:4331 utils/adt/jsonfuncs.c:4412
#, c-format
msgid "cannot delete from scalar"
msgstr "ne peut pas supprimer à partir du scalaire"
@@ -25197,8 +24471,7 @@ msgstr "ne peut pas supprimer un chemin dans le scalaire"
msgid "path element at position %d is null"
msgstr "l'élément de chemin à la position %d est nul"
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4832 utils/adt/jsonfuncs.c:4863
-#: utils/adt/jsonfuncs.c:4936
+#: utils/adt/jsonfuncs.c:4832 utils/adt/jsonfuncs.c:4863 utils/adt/jsonfuncs.c:4936
#, c-format
msgid "cannot replace existing key"
msgstr "ne peut pas remplacer une clé existante"
@@ -25318,67 +24591,67 @@ msgstr "l'argument chaîne de la méthode jsonpath .%s() n'est pas une représen
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value"
msgstr "la méthode de l'objet jsonpath .%s() ne peut être appliquée qu'à une chaîne ou une valeur numérique"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1583
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1586
#, c-format
msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr "l'opérande gauche de l'opérateur jsonpath %s n'est pas une valeur numérique unique"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1590
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1593
#, c-format
msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr "l'opérande droite de l'opérateur jsonpath %s n'est pas une valeur numérique unique"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1658
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1661
#, c-format
msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value"
msgstr "l'opérande de l'opérateur jsonpath unaire %s n'est pas une valeur numérique"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1756
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1759
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value"
msgstr "la méthode de l'objet jsonpath .%s() ne peut être appliquée qu'à une valeur numérique"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1796
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1799
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string"
msgstr "la méthode de l'objet jsonpath .%s() ne peut être appliquée qu'à une chaîne"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1899
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1902
#, c-format
msgid "datetime format is not recognized: \"%s\""
msgstr "le format datetime n'est pas reconnu : « %s »"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1901
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1904
#, c-format
msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
msgstr "Utilisez un argument modèle de datetime pour indiquer le format de données en entrée."
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1969
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1972
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object"
msgstr "la méthode .%s() de l'entité jsonpath ne peut être appliquée qu'à un objet"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2151
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2154
#, c-format
msgid "could not find jsonpath variable \"%s\""
msgstr "n'a pas pu trouver la variable jsonpath « %s »"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2415
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2418
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value"
msgstr "l'indice du tableau jsonpath n'est pas une valeur numérique unique"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2427
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2430
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is out of integer range"
msgstr "indice du tableau jsonpath hors des limites d'un entier"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2604
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2607
#, c-format
msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage"
msgstr "ne peut pas convertir la valeur de %s à %s sans utilisation des fuseaux horaires"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2606
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2609
#, c-format
msgid "Use *_tz() function for time zone support."
msgstr "Utilisez la fonction *_tz() pour le support des fuseaux horaires."
@@ -25482,8 +24755,7 @@ msgstr "peut être un label brut"
msgid "requires AS"
msgstr "requiert AS"
-#: utils/adt/misc.c:732 utils/adt/misc.c:746 utils/adt/misc.c:785
-#: utils/adt/misc.c:791 utils/adt/misc.c:797 utils/adt/misc.c:820
+#: utils/adt/misc.c:732 utils/adt/misc.c:746 utils/adt/misc.c:785 utils/adt/misc.c:791 utils/adt/misc.c:797 utils/adt/misc.c:820
#, c-format
msgid "string is not a valid identifier: \"%s\""
msgstr "la chaîne n'est pas un identifiant valide : « %s »"
@@ -25519,9 +24791,7 @@ msgstr "le format de trace « %s » n'est pas supporté"
msgid "The supported log formats are \"stderr\", \"csvlog\", and \"jsonlog\"."
msgstr "Les formats de traces supportés sont « stderr » et « csvlog »."
-#: utils/adt/multirangetypes.c:149 utils/adt/multirangetypes.c:162
-#: utils/adt/multirangetypes.c:191 utils/adt/multirangetypes.c:261
-#: utils/adt/multirangetypes.c:285
+#: utils/adt/multirangetypes.c:149 utils/adt/multirangetypes.c:162 utils/adt/multirangetypes.c:191 utils/adt/multirangetypes.c:261 utils/adt/multirangetypes.c:285
#, c-format
msgid "malformed multirange literal: \"%s\""
msgstr "litéral multirange mal formé : « %s »"
@@ -25561,8 +24831,7 @@ msgstr "valeur cidr invalide : « %s »"
msgid "Value has bits set to right of mask."
msgstr "La valeur a des bits positionnés à la droite du masque."
-#: utils/adt/network.c:152 utils/adt/network.c:1184 utils/adt/network.c:1209
-#: utils/adt/network.c:1234
+#: utils/adt/network.c:152 utils/adt/network.c:1184 utils/adt/network.c:1209 utils/adt/network.c:1234
#, c-format
msgid "could not format inet value: %m"
msgstr "n'a pas pu formater la valeur inet : %m"
@@ -25695,21 +24964,17 @@ msgstr "la taille du pas ne peut pas être infinity"
msgid "factorial of a negative number is undefined"
msgstr "la factorielle d'un nombre négatif est indéfini"
-#: utils/adt/numeric.c:3561 utils/adt/numeric.c:6945 utils/adt/numeric.c:7460
-#: utils/adt/numeric.c:9984 utils/adt/numeric.c:10463 utils/adt/numeric.c:10589
-#: utils/adt/numeric.c:10662
+#: utils/adt/numeric.c:3561 utils/adt/numeric.c:6945 utils/adt/numeric.c:7460 utils/adt/numeric.c:9984 utils/adt/numeric.c:10463 utils/adt/numeric.c:10589 utils/adt/numeric.c:10662
#, c-format
msgid "value overflows numeric format"
msgstr "la valeur dépasse le format numeric"
-#: utils/adt/numeric.c:4271 utils/adt/numeric.c:4351 utils/adt/numeric.c:4392
-#: utils/adt/numeric.c:4586
+#: utils/adt/numeric.c:4271 utils/adt/numeric.c:4351 utils/adt/numeric.c:4392 utils/adt/numeric.c:4586
#, c-format
msgid "cannot convert NaN to %s"
msgstr "ne peut pas convertir NaN en %s"
-#: utils/adt/numeric.c:4275 utils/adt/numeric.c:4355 utils/adt/numeric.c:4396
-#: utils/adt/numeric.c:4590
+#: utils/adt/numeric.c:4275 utils/adt/numeric.c:4355 utils/adt/numeric.c:4396 utils/adt/numeric.c:4590
#, c-format
msgid "cannot convert infinity to %s"
msgstr "ne peut pas convertir infinity en %s"
@@ -25767,8 +25032,7 @@ msgstr "caractère demandé trop long pour l'encodage : %d"
msgid "requested character not valid for encoding: %u"
msgstr "caractère demandé invalide pour l'encodage : %d"
-#: utils/adt/orderedsetaggs.c:448 utils/adt/orderedsetaggs.c:552
-#: utils/adt/orderedsetaggs.c:690
+#: utils/adt/orderedsetaggs.c:448 utils/adt/orderedsetaggs.c:552 utils/adt/orderedsetaggs.c:690
#, c-format
msgid "percentile value %g is not between 0 and 1"
msgstr "la valeur centile %g n'est pas entre 0 et 1"
@@ -25778,8 +25042,7 @@ msgstr "la valeur centile %g n'est pas entre 0 et 1"
msgid "Apply system library package updates."
msgstr "Applique les mises à jour du paquet de bibliothèque système."
-#: utils/adt/pg_locale.c:1455 utils/adt/pg_locale.c:1703
-#: utils/adt/pg_locale.c:1982 utils/adt/pg_locale.c:2004
+#: utils/adt/pg_locale.c:1455 utils/adt/pg_locale.c:1703 utils/adt/pg_locale.c:1982 utils/adt/pg_locale.c:2004
#, c-format
msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le collationneur pour la locale « %s » : %s"
@@ -25852,8 +25115,7 @@ msgstr "encodage « %s » non supporté par ICU"
msgid "could not open ICU converter for encoding \"%s\": %s"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le convertisseur ICU pour l'encodage « %s » : %s"
-#: utils/adt/pg_locale.c:1835 utils/adt/pg_locale.c:1844
-#: utils/adt/pg_locale.c:1873 utils/adt/pg_locale.c:1883
+#: utils/adt/pg_locale.c:1835 utils/adt/pg_locale.c:1844 utils/adt/pg_locale.c:1873 utils/adt/pg_locale.c:1883
#, c-format
msgid "%s failed: %s"
msgstr "échec de %s : %s"
@@ -25944,22 +25206,17 @@ msgstr ""
"la limite inférieure de l'intervalle de valeurs doit être inférieure ou égale\n"
"à la limite supérieure de l'intervalle de valeurs"
-#: utils/adt/rangetypes.c:2112 utils/adt/rangetypes.c:2125
-#: utils/adt/rangetypes.c:2139
+#: utils/adt/rangetypes.c:2112 utils/adt/rangetypes.c:2125 utils/adt/rangetypes.c:2139
#, c-format
msgid "invalid range bound flags"
msgstr "drapeaux de limite de l'intervalle invalides"
-#: utils/adt/rangetypes.c:2113 utils/adt/rangetypes.c:2126
-#: utils/adt/rangetypes.c:2140
+#: utils/adt/rangetypes.c:2113 utils/adt/rangetypes.c:2126 utils/adt/rangetypes.c:2140
#, c-format
msgid "Valid values are \"[]\", \"[)\", \"(]\", and \"()\"."
msgstr "Les valeurs valides sont entre « [] », « [) », « (] » et « () »."
-#: utils/adt/rangetypes.c:2205 utils/adt/rangetypes.c:2222
-#: utils/adt/rangetypes.c:2235 utils/adt/rangetypes.c:2253
-#: utils/adt/rangetypes.c:2264 utils/adt/rangetypes.c:2308
-#: utils/adt/rangetypes.c:2316
+#: utils/adt/rangetypes.c:2205 utils/adt/rangetypes.c:2222 utils/adt/rangetypes.c:2235 utils/adt/rangetypes.c:2253 utils/adt/rangetypes.c:2264 utils/adt/rangetypes.c:2308 utils/adt/rangetypes.c:2316
#, c-format
msgid "malformed range literal: \"%s\""
msgstr "intervalle litéral mal formé : « %s »"
@@ -26004,10 +25261,7 @@ msgstr "option d'expression rationnelle invalide : « %.*s »"
msgid "If you meant to use regexp_replace() with a start parameter, cast the fourth argument to integer explicitly."
msgstr ""
-#: utils/adt/regexp.c:702 utils/adt/regexp.c:711 utils/adt/regexp.c:1068
-#: utils/adt/regexp.c:1132 utils/adt/regexp.c:1141 utils/adt/regexp.c:1150
-#: utils/adt/regexp.c:1159 utils/adt/regexp.c:1839 utils/adt/regexp.c:1848
-#: utils/adt/regexp.c:1857 utils/misc/guc.c:11860 utils/misc/guc.c:11894
+#: utils/adt/regexp.c:702 utils/adt/regexp.c:711 utils/adt/regexp.c:1068 utils/adt/regexp.c:1132 utils/adt/regexp.c:1141 utils/adt/regexp.c:1150 utils/adt/regexp.c:1159 utils/adt/regexp.c:1839 utils/adt/regexp.c:1848 utils/adt/regexp.c:1857 utils/misc/guc.c:11875 utils/misc/guc.c:11909
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
msgstr "valeur invalide pour le paramètre « %s » : %d"
@@ -26018,9 +25272,7 @@ msgid "SQL regular expression may not contain more than two escape-double-quote
msgstr "une expression régulière SQL ne peut contenir plus de deux guillemets doubles comme séparateur d'échappement"
#. translator: %s is a SQL function name
-#: utils/adt/regexp.c:1079 utils/adt/regexp.c:1170 utils/adt/regexp.c:1257
-#: utils/adt/regexp.c:1296 utils/adt/regexp.c:1684 utils/adt/regexp.c:1739
-#: utils/adt/regexp.c:1868
+#: utils/adt/regexp.c:1079 utils/adt/regexp.c:1170 utils/adt/regexp.c:1257 utils/adt/regexp.c:1296 utils/adt/regexp.c:1684 utils/adt/regexp.c:1739 utils/adt/regexp.c:1868
#, c-format
msgid "%s does not support the \"global\" option"
msgstr "%s ne supporte pas l'option « global »"
@@ -26045,8 +25297,7 @@ msgstr "il existe plus d'une fonction nommée « %s »"
msgid "more than one operator named %s"
msgstr "il existe plus d'un opérateur nommé%s"
-#: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055
-#: utils/adt/ruleutils.c:10028 utils/adt/ruleutils.c:10197
+#: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055 utils/adt/ruleutils.c:10029 utils/adt/ruleutils.c:10198
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "trop d'arguments"
@@ -26056,9 +25307,7 @@ msgstr "trop d'arguments"
msgid "Provide two argument types for operator."
msgstr "Fournit deux types d'argument pour l'opérateur."
-#: utils/adt/regproc.c:1639 utils/adt/regproc.c:1663 utils/adt/regproc.c:1764
-#: utils/adt/regproc.c:1788 utils/adt/regproc.c:1890 utils/adt/regproc.c:1895
-#: utils/adt/varlena.c:3667 utils/adt/varlena.c:3672
+#: utils/adt/regproc.c:1639 utils/adt/regproc.c:1663 utils/adt/regproc.c:1764 utils/adt/regproc.c:1788 utils/adt/regproc.c:1890 utils/adt/regproc.c:1895 utils/adt/varlena.c:3667 utils/adt/varlena.c:3672
#, c-format
msgid "invalid name syntax"
msgstr "syntaxe du nom invalide"
@@ -26083,8 +25332,7 @@ msgstr "attendait un nom de type"
msgid "improper type name"
msgstr "nom du type invalide"
-#: utils/adt/ri_triggers.c:307 utils/adt/ri_triggers.c:1611
-#: utils/adt/ri_triggers.c:2598
+#: utils/adt/ri_triggers.c:307 utils/adt/ri_triggers.c:1611 utils/adt/ri_triggers.c:2598
#, c-format
msgid "insert or update on table \"%s\" violates foreign key constraint \"%s\""
msgstr ""
@@ -26170,8 +25418,7 @@ msgstr "La clé est toujours référencée à partir de la table « %s »."
msgid "input of anonymous composite types is not implemented"
msgstr "l'ajout de colonnes ayant un type composé n'est pas implémenté"
-#: utils/adt/rowtypes.c:157 utils/adt/rowtypes.c:186 utils/adt/rowtypes.c:209
-#: utils/adt/rowtypes.c:217 utils/adt/rowtypes.c:269 utils/adt/rowtypes.c:277
+#: utils/adt/rowtypes.c:157 utils/adt/rowtypes.c:186 utils/adt/rowtypes.c:209 utils/adt/rowtypes.c:217 utils/adt/rowtypes.c:269 utils/adt/rowtypes.c:277
#, c-format
msgid "malformed record literal: \"%s\""
msgstr "enregistrement litéral invalide : « %s »"
@@ -26211,41 +25458,39 @@ msgstr "la donnée binaire a le type %u (%s) au lieu de %u (%s) dans la colonne
msgid "improper binary format in record column %d"
msgstr "format binaire invalide dans l'enregistrement de la colonne %d"
-#: utils/adt/rowtypes.c:932 utils/adt/rowtypes.c:1178 utils/adt/rowtypes.c:1436
-#: utils/adt/rowtypes.c:1682
+#: utils/adt/rowtypes.c:932 utils/adt/rowtypes.c:1178 utils/adt/rowtypes.c:1436 utils/adt/rowtypes.c:1682
#, c-format
msgid "cannot compare dissimilar column types %s and %s at record column %d"
msgstr ""
"ne peut pas comparer les types de colonnes non similaires %s et %s pour la\n"
"colonne %d de l'enregistrement"
-#: utils/adt/rowtypes.c:1023 utils/adt/rowtypes.c:1248
-#: utils/adt/rowtypes.c:1533 utils/adt/rowtypes.c:1718
+#: utils/adt/rowtypes.c:1023 utils/adt/rowtypes.c:1248 utils/adt/rowtypes.c:1533 utils/adt/rowtypes.c:1718
#, c-format
msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
msgstr ""
"ne peut pas comparer les types d'enregistrement avec des numéros différents\n"
"des colonnes"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2725
+#: utils/adt/ruleutils.c:2710
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot use subquery in index expression"
msgid "input is a query, not an expression"
msgstr "ne peut pas utiliser la sous-requête dans l'expression de l'index"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2737
+#: utils/adt/ruleutils.c:2722
#, fuzzy, c-format
#| msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgid "expression contains variables of more than one relation"
msgstr "l'expression USING contient une référence de table de ligne complète."
-#: utils/adt/ruleutils.c:2744
+#: utils/adt/ruleutils.c:2729
#, fuzzy, c-format
#| msgid "argument of %s must not contain variables"
msgid "expression contains variables"
msgstr "l'argument de « %s » ne doit pas contenir de variables"
-#: utils/adt/ruleutils.c:5267
+#: utils/adt/ruleutils.c:5268
#, c-format
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr "la règle « %s » a un type d'événement %d non supporté"
@@ -26260,7 +25505,7 @@ msgstr "la précision de TIMESTAMP(%d)%s ne doit pas être négative"
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr "la précision de TIMESTAMP(%d)%s est réduite au maximum autorisé, %d"
-#: utils/adt/timestamp.c:179 utils/adt/timestamp.c:437 utils/misc/guc.c:12884
+#: utils/adt/timestamp.c:179 utils/adt/timestamp.c:437 utils/misc/guc.c:12899
#, c-format
msgid "timestamp out of range: \"%s\""
msgstr "timestamp en dehors de limites : « %s »"
@@ -26280,8 +25525,7 @@ msgstr "Les fuseaux horaires numériques doivent avoir « - » ou « + » comme
msgid "numeric time zone \"%s\" out of range"
msgstr "le fuseau horaire numérique « %s » est en dehors des limites"
-#: utils/adt/timestamp.c:608 utils/adt/timestamp.c:618
-#: utils/adt/timestamp.c:626
+#: utils/adt/timestamp.c:608 utils/adt/timestamp.c:618 utils/adt/timestamp.c:626
#, c-format
msgid "timestamp out of range: %d-%02d-%02d %d:%02d:%02g"
msgstr "timestamp en dehors de limites : %d-%02d-%02d %d:%02d:%02g"
@@ -26296,17 +25540,7 @@ msgstr "timestamp ne peut pas valoir NaN"
msgid "timestamp out of range: \"%g\""
msgstr "timestamp en dehors de limites : « %g »"
-#: utils/adt/timestamp.c:938 utils/adt/timestamp.c:1509
-#: utils/adt/timestamp.c:2761 utils/adt/timestamp.c:2778
-#: utils/adt/timestamp.c:2831 utils/adt/timestamp.c:2870
-#: utils/adt/timestamp.c:3115 utils/adt/timestamp.c:3120
-#: utils/adt/timestamp.c:3125 utils/adt/timestamp.c:3175
-#: utils/adt/timestamp.c:3182 utils/adt/timestamp.c:3189
-#: utils/adt/timestamp.c:3209 utils/adt/timestamp.c:3216
-#: utils/adt/timestamp.c:3223 utils/adt/timestamp.c:3253
-#: utils/adt/timestamp.c:3261 utils/adt/timestamp.c:3305
-#: utils/adt/timestamp.c:3731 utils/adt/timestamp.c:3855
-#: utils/adt/timestamp.c:4405
+#: utils/adt/timestamp.c:938 utils/adt/timestamp.c:1509 utils/adt/timestamp.c:2761 utils/adt/timestamp.c:2778 utils/adt/timestamp.c:2831 utils/adt/timestamp.c:2870 utils/adt/timestamp.c:3146 utils/adt/timestamp.c:3151 utils/adt/timestamp.c:3156 utils/adt/timestamp.c:3206 utils/adt/timestamp.c:3213 utils/adt/timestamp.c:3220 utils/adt/timestamp.c:3240 utils/adt/timestamp.c:3247 utils/adt/timestamp.c:3254 utils/adt/timestamp.c:3341 utils/adt/timestamp.c:3416 utils/adt/timestamp.c:3789 utils/adt/timestamp.c:3913 utils/adt/timestamp.c:3961 utils/adt/timestamp.c:3971 utils/adt/timestamp.c:4161 utils/adt/timestamp.c:4171 utils/adt/timestamp.c:4497
#, c-format
msgid "interval out of range"
msgstr "intervalle en dehors des limites"
@@ -26336,22 +25570,22 @@ msgstr "la précision de interval(%d) doit être comprise entre %d et %d"
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
msgstr "ne peut pas soustraire les valeurs timestamps infinies"
-#: utils/adt/timestamp.c:3891 utils/adt/timestamp.c:4074
+#: utils/adt/timestamp.c:3950 utils/adt/timestamp.c:4150
#, c-format
msgid "origin out of range"
msgstr "origine hors des limites"
-#: utils/adt/timestamp.c:3896 utils/adt/timestamp.c:4079
+#: utils/adt/timestamp.c:3955 utils/adt/timestamp.c:4155
#, c-format
msgid "timestamps cannot be binned into intervals containing months or years"
msgstr "Les données de type timestamp ne peuvent pas être rangées dans des intervalles contenant des mois ou des années."
-#: utils/adt/timestamp.c:3903 utils/adt/timestamp.c:4086
+#: utils/adt/timestamp.c:3966 utils/adt/timestamp.c:4166
#, c-format
msgid "stride must be greater than zero"
msgstr "le pas doit être supérieur à zéro"
-#: utils/adt/timestamp.c:4399
+#: utils/adt/timestamp.c:4491
#, fuzzy, c-format
#| msgid "interval units \"%s\" not supported because months usually have fractional weeks"
msgid "Months usually have fractional weeks."
@@ -26387,8 +25621,7 @@ msgstr "gtsvector_in n'est pas encore implémenté"
msgid "distance in phrase operator must be an integer value between zero and %d inclusive"
msgstr "la distance dans l'opérateur de phrase doit être un entier compris entre zéro et %d inclus"
-#: utils/adt/tsquery.c:306 utils/adt/tsquery.c:691
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:133
+#: utils/adt/tsquery.c:306 utils/adt/tsquery.c:691 utils/adt/tsvector_parser.c:133
#, c-format
msgid "syntax error in tsquery: \"%s\""
msgstr "erreur de syntaxe dans tsquery : « %s »"
@@ -26588,9 +25821,7 @@ msgstr "longueur invalide dans la chaîne bit externe"
msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
msgstr "la chaîne de bits est trop longue pour le type bit varying(%d)"
-#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:889
-#: utils/adt/varlena.c:952 utils/adt/varlena.c:1109 utils/adt/varlena.c:3309
-#: utils/adt/varlena.c:3387
+#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:889 utils/adt/varlena.c:952 utils/adt/varlena.c:1109 utils/adt/varlena.c:3309 utils/adt/varlena.c:3387
#, c-format
msgid "negative substring length not allowed"
msgstr "longueur de sous-chaîne négative non autorisée"
@@ -26735,78 +25966,78 @@ msgstr "point code Unicode invalide : %04X"
msgid "Unicode escapes must be \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX, or \\UXXXXXXXX."
msgstr "Les échappements Unicode doivent être de la forme \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX ou \\UXXXXXXXX."
-#: utils/adt/windowfuncs.c:306
+#: utils/adt/windowfuncs.c:307
#, c-format
msgid "argument of ntile must be greater than zero"
msgstr "l'argument de ntile doit être supérieur à zéro"
-#: utils/adt/windowfuncs.c:528
+#: utils/adt/windowfuncs.c:529
#, c-format
msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
msgstr "l'argument de nth_value doit être supérieur à zéro"
-#: utils/adt/xid8funcs.c:117
+#: utils/adt/xid8funcs.c:118
#, fuzzy, c-format
#| msgid "transaction ID %s is in the future"
msgid "transaction ID %llu is in the future"
msgstr "l'identifiant de transaction %s est dans le futur"
-#: utils/adt/xid8funcs.c:547
+#: utils/adt/xid8funcs.c:555
#, c-format
msgid "invalid external pg_snapshot data"
msgstr "données pg_snapshot externes invalides"
-#: utils/adt/xml.c:222
+#: utils/adt/xml.c:232
#, c-format
msgid "unsupported XML feature"
msgstr "fonctionnalité XML non supportée"
-#: utils/adt/xml.c:223
+#: utils/adt/xml.c:233
#, c-format
msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
msgstr "Cette fonctionnalité nécessite que le serveur dispose du support de libxml."
-#: utils/adt/xml.c:242 utils/mb/mbutils.c:627
+#: utils/adt/xml.c:252 utils/mb/mbutils.c:627
#, c-format
msgid "invalid encoding name \"%s\""
msgstr "nom d'encodage « %s » invalide"
-#: utils/adt/xml.c:485 utils/adt/xml.c:490
+#: utils/adt/xml.c:495 utils/adt/xml.c:500
#, c-format
msgid "invalid XML comment"
msgstr "commentaire XML invalide"
-#: utils/adt/xml.c:619
+#: utils/adt/xml.c:629
#, c-format
msgid "not an XML document"
msgstr "pas un document XML"
-#: utils/adt/xml.c:778 utils/adt/xml.c:801
+#: utils/adt/xml.c:788 utils/adt/xml.c:811
#, c-format
msgid "invalid XML processing instruction"
msgstr "instruction de traitement XML invalide"
-#: utils/adt/xml.c:779
+#: utils/adt/xml.c:789
#, c-format
msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
msgstr "le nom de la cible de l'instruction de traitement XML ne peut pas être « %s »."
-#: utils/adt/xml.c:802
+#: utils/adt/xml.c:812
#, c-format
msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
msgstr "l'instruction de traitement XML ne peut pas contenir « ?> »."
-#: utils/adt/xml.c:881
+#: utils/adt/xml.c:891
#, c-format
msgid "xmlvalidate is not implemented"
msgstr "xmlvalidate n'est pas implémenté"
-#: utils/adt/xml.c:960
+#: utils/adt/xml.c:970
#, c-format
msgid "could not initialize XML library"
msgstr "n'a pas pu initialiser la bibliothèque XML"
-#: utils/adt/xml.c:961
+#: utils/adt/xml.c:971
#, fuzzy, c-format
#| msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%u, sizeof(xmlChar)=%u."
msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu."
@@ -26814,12 +26045,12 @@ msgstr ""
"libxml2 a un type de caractère incompatible : sizeof(char)=%u,\n"
"sizeof(xmlChar)=%u."
-#: utils/adt/xml.c:1047
+#: utils/adt/xml.c:1057
#, c-format
msgid "could not set up XML error handler"
msgstr "n'a pas pu configurer le gestionnaire d'erreurs XML"
-#: utils/adt/xml.c:1048
+#: utils/adt/xml.c:1058
#, c-format
msgid "This probably indicates that the version of libxml2 being used is not compatible with the libxml2 header files that PostgreSQL was built with."
msgstr ""
@@ -26827,99 +26058,99 @@ msgstr ""
"n'est pas compatible avec les fichiers d'en-tête de libxml2 avec lesquels\n"
"PostgreSQL a été construit."
-#: utils/adt/xml.c:1935
+#: utils/adt/xml.c:1945
msgid "Invalid character value."
msgstr "Valeur invalide pour le caractère."
-#: utils/adt/xml.c:1938
+#: utils/adt/xml.c:1948
msgid "Space required."
msgstr "Espace requis."
-#: utils/adt/xml.c:1941
+#: utils/adt/xml.c:1951
msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
msgstr "la version autonome accepte seulement 'yes' et 'no'."
-#: utils/adt/xml.c:1944
+#: utils/adt/xml.c:1954
msgid "Malformed declaration: missing version."
msgstr "Déclaration mal formée : version manquante."
-#: utils/adt/xml.c:1947
+#: utils/adt/xml.c:1957
msgid "Missing encoding in text declaration."
msgstr "Encodage manquant dans la déclaration du texte."
-#: utils/adt/xml.c:1950
+#: utils/adt/xml.c:1960
msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
msgstr "Analyse de la déclaration XML : « ?> » attendu."
-#: utils/adt/xml.c:1953
+#: utils/adt/xml.c:1963
#, c-format
msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
msgstr "Code d'erreur libxml non reconnu : %d."
-#: utils/adt/xml.c:2210
+#: utils/adt/xml.c:2220
#, c-format
msgid "XML does not support infinite date values."
msgstr "XML ne supporte pas les valeurs infinies de date."
-#: utils/adt/xml.c:2232 utils/adt/xml.c:2259
+#: utils/adt/xml.c:2242 utils/adt/xml.c:2269
#, c-format
msgid "XML does not support infinite timestamp values."
msgstr "XML ne supporte pas les valeurs infinies de timestamp."
-#: utils/adt/xml.c:2675
+#: utils/adt/xml.c:2685
#, c-format
msgid "invalid query"
msgstr "requête invalide"
-#: utils/adt/xml.c:2767
+#: utils/adt/xml.c:2777
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s query does not return tuples"
msgid "portal \"%s\" does not return tuples"
msgstr "la requête %s ne renvoie pas de lignes"
-#: utils/adt/xml.c:4019
+#: utils/adt/xml.c:4029
#, c-format
msgid "invalid array for XML namespace mapping"
msgstr "tableau invalide pour la correspondance de l'espace de nom XML"
-#: utils/adt/xml.c:4020
+#: utils/adt/xml.c:4030
#, c-format
msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
msgstr ""
"Le tableau doit avoir deux dimensions avec une longueur de 2 pour le\n"
"deuxième axe."
-#: utils/adt/xml.c:4044
+#: utils/adt/xml.c:4054
#, c-format
msgid "empty XPath expression"
msgstr "expression XPath vide"
-#: utils/adt/xml.c:4096
+#: utils/adt/xml.c:4106
#, c-format
msgid "neither namespace name nor URI may be null"
msgstr "ni le nom de l'espace de noms ni l'URI ne peuvent être NULL"
-#: utils/adt/xml.c:4103
+#: utils/adt/xml.c:4113
#, c-format
msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
msgstr "n'a pas pu enregistrer l'espace de noms XML de nom « %s » et d'URI « %s »"
-#: utils/adt/xml.c:4454
+#: utils/adt/xml.c:4464
#, c-format
msgid "DEFAULT namespace is not supported"
msgstr "l'espace de nom DEFAULT n'est pas supporté"
-#: utils/adt/xml.c:4483
+#: utils/adt/xml.c:4493
#, c-format
msgid "row path filter must not be empty string"
msgstr "le filtre du chemin de ligne ne doit pas être une chaîne vide"
-#: utils/adt/xml.c:4514
+#: utils/adt/xml.c:4524
#, c-format
msgid "column path filter must not be empty string"
msgstr "le filtre du chemin de colonne ne doit pas être une chaîne vide"
-#: utils/adt/xml.c:4658
+#: utils/adt/xml.c:4668
#, c-format
msgid "more than one value returned by column XPath expression"
msgstr "plus d'une valeur renvoyée par l'expression XPath de colonne"
@@ -26929,8 +26160,7 @@ msgstr "plus d'une valeur renvoyée par l'expression XPath de colonne"
msgid "cast from type %s to type %s does not exist"
msgstr "la conversion du type %s vers le type %s n'existe pas"
-#: utils/cache/lsyscache.c:2844 utils/cache/lsyscache.c:2877
-#: utils/cache/lsyscache.c:2910 utils/cache/lsyscache.c:2943
+#: utils/cache/lsyscache.c:2844 utils/cache/lsyscache.c:2877 utils/cache/lsyscache.c:2910 utils/cache/lsyscache.c:2943
#, c-format
msgid "type %s is only a shell"
msgstr "le type %s est seulement un shell"
@@ -26982,26 +26212,26 @@ msgstr "Continue malgré tout, mais quelque chose s'est mal passé."
msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier cache « %s » : %m"
-#: utils/cache/relmapper.c:590
+#: utils/cache/relmapper.c:591
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that modified relation mapping"
msgstr ""
"ne peut pas préparer (PREPARE) une transaction qui a modifié la correspondance\n"
"de relation"
-#: utils/cache/relmapper.c:836
+#: utils/cache/relmapper.c:839
#, c-format
msgid "relation mapping file \"%s\" contains invalid data"
msgstr "le fichier de correspondance des relations « %s » contient des données invalides"
-#: utils/cache/relmapper.c:846
+#: utils/cache/relmapper.c:849
#, c-format
msgid "relation mapping file \"%s\" contains incorrect checksum"
msgstr ""
"le fichier de correspondance des relations « %s » contient une somme de\n"
"contrôle incorrecte"
-#: utils/cache/typcache.c:1809 utils/fmgr/funcapi.c:575
+#: utils/cache/typcache.c:1809 utils/fmgr/funcapi.c:583
#, c-format
msgid "record type has not been registered"
msgstr "le type d'enregistrement n'a pas été enregistré"
@@ -27021,92 +26251,92 @@ msgstr "TRAP : %s(« %s », Fichier : « %s », Ligne : %d, PID : %d)\n"
msgid "error occurred before error message processing is available\n"
msgstr "erreur survenue avant que le traitement des messages d'erreurs ne soit disponible\n"
-#: utils/error/elog.c:1943
+#: utils/error/elog.c:1947
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
msgstr "n'a pas pu ré-ouvrir le fichier « %s » comme stderr : %m"
-#: utils/error/elog.c:1956
+#: utils/error/elog.c:1960
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
msgstr "n'a pas pu ré-ouvrir le fichier « %s » comme stdout : %m"
-#: utils/error/elog.c:2521 utils/error/elog.c:2548 utils/error/elog.c:2564
+#: utils/error/elog.c:2525 utils/error/elog.c:2552 utils/error/elog.c:2568
msgid "[unknown]"
msgstr "[inconnu]"
-#: utils/error/elog.c:2837 utils/error/elog.c:3158 utils/error/elog.c:3265
+#: utils/error/elog.c:2841 utils/error/elog.c:3162 utils/error/elog.c:3269
msgid "missing error text"
msgstr "texte d'erreur manquant"
-#: utils/error/elog.c:2840 utils/error/elog.c:2843
+#: utils/error/elog.c:2844 utils/error/elog.c:2847
#, c-format
msgid " at character %d"
msgstr " au caractère %d"
-#: utils/error/elog.c:2853 utils/error/elog.c:2860
+#: utils/error/elog.c:2857 utils/error/elog.c:2864
msgid "DETAIL: "
msgstr "DÉTAIL: "
-#: utils/error/elog.c:2867
+#: utils/error/elog.c:2871
msgid "HINT: "
msgstr "ASTUCE : "
-#: utils/error/elog.c:2874
+#: utils/error/elog.c:2878
msgid "QUERY: "
msgstr "REQUÊTE : "
-#: utils/error/elog.c:2881
+#: utils/error/elog.c:2885
msgid "CONTEXT: "
msgstr "CONTEXTE : "
-#: utils/error/elog.c:2891
+#: utils/error/elog.c:2895
#, c-format
msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n"
msgstr "EMPLACEMENT : %s, %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:2898
+#: utils/error/elog.c:2902
#, c-format
msgid "LOCATION: %s:%d\n"
msgstr "EMPLACEMENT : %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:2905
+#: utils/error/elog.c:2909
msgid "BACKTRACE: "
msgstr "PILE D'APPEL : "
-#: utils/error/elog.c:2917
+#: utils/error/elog.c:2921
msgid "STATEMENT: "
msgstr "INSTRUCTION : "
-#: utils/error/elog.c:3310
+#: utils/error/elog.c:3314
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: utils/error/elog.c:3314
+#: utils/error/elog.c:3318
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
-#: utils/error/elog.c:3317
+#: utils/error/elog.c:3321
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: utils/error/elog.c:3320
+#: utils/error/elog.c:3324
msgid "NOTICE"
msgstr "NOTICE"
-#: utils/error/elog.c:3324
+#: utils/error/elog.c:3328
msgid "WARNING"
msgstr "ATTENTION"
-#: utils/error/elog.c:3327
+#: utils/error/elog.c:3331
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
-#: utils/error/elog.c:3330
+#: utils/error/elog.c:3334
msgid "FATAL"
msgstr "FATAL"
-#: utils/error/elog.c:3333
+#: utils/error/elog.c:3337
msgid "PANIC"
msgstr "PANIC"
@@ -27233,34 +26463,34 @@ msgstr "les informations sur les options de la classe d'opérateur sont absentes
msgid "language validation function %u called for language %u instead of %u"
msgstr "fonction %u de validation du langage appelée pour le langage %u au lieu de %u"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:498
+#: utils/fmgr/funcapi.c:505
#, c-format
msgid "could not determine actual result type for function \"%s\" declared to return type %s"
msgstr ""
"n'a pas pu déterminer le type du résultat actuel pour la fonction « %s »\n"
"déclarant retourner le type %s"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:643
+#: utils/fmgr/funcapi.c:651
#, c-format
msgid "argument declared %s does not contain a range type but type %s"
msgstr "l'argument déclaré %s ne contient pas un type d'intervalle mais un type %s"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:726
+#: utils/fmgr/funcapi.c:734
#, c-format
msgid "could not find multirange type for data type %s"
msgstr "n'a pas pu trouver le type multirange pour le type de données %s"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1943 utils/fmgr/funcapi.c:1975
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1951 utils/fmgr/funcapi.c:1983
#, c-format
msgid "number of aliases does not match number of columns"
msgstr "le nombre d'alias ne correspond pas au nombre de colonnes"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1969
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1977
#, c-format
msgid "no column alias was provided"
msgstr "aucun alias de colonne n'a été fourni"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1993
+#: utils/fmgr/funcapi.c:2001
#, c-format
msgid "could not determine row description for function returning record"
msgstr ""
@@ -27304,7 +26534,7 @@ msgstr "le répertoire des données « %s » a des permissions non valides"
msgid "Permissions should be u=rwx (0700) or u=rwx,g=rx (0750)."
msgstr "Les droits devraient être u=rwx (0700) ou u=rwx,g=rx (0750)."
-#: utils/init/miscinit.c:665 utils/misc/guc.c:7830
+#: utils/init/miscinit.c:665 utils/misc/guc.c:7837
#, c-format
msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-restricted operation"
msgstr ""
@@ -27326,129 +26556,128 @@ msgstr "le rôle « %s » n'est pas autorisé à se connecter"
msgid "too many connections for role \"%s\""
msgstr "trop de connexions pour le rôle « %s »"
-#: utils/init/miscinit.c:841
+#: utils/init/miscinit.c:849
#, c-format
msgid "permission denied to set session authorization"
msgstr "droit refusé pour initialiser une autorisation de session"
-#: utils/init/miscinit.c:924
+#: utils/init/miscinit.c:932
#, c-format
msgid "invalid role OID: %u"
msgstr "OID du rôle invalide : %u"
-#: utils/init/miscinit.c:978
+#: utils/init/miscinit.c:986
#, c-format
msgid "database system is shut down"
msgstr "le système de base de données est arrêté"
-#: utils/init/miscinit.c:1065
+#: utils/init/miscinit.c:1073
#, c-format
msgid "could not create lock file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu créer le fichier verrou « %s » : %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1079
+#: utils/init/miscinit.c:1087
#, c-format
msgid "could not open lock file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier verrou « %s » : %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1086
+#: utils/init/miscinit.c:1094
#, c-format
msgid "could not read lock file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lire le fichier verrou « %s » : %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1095
+#: utils/init/miscinit.c:1103
#, c-format
msgid "lock file \"%s\" is empty"
msgstr "le fichier verrou « %s » est vide"
-#: utils/init/miscinit.c:1096
+#: utils/init/miscinit.c:1104
#, c-format
msgid "Either another server is starting, or the lock file is the remnant of a previous server startup crash."
msgstr "Soit un autre serveur est en cours de démarrage, soit le fichier verrou est un reste d'un précédent crash au démarrage du serveur."
-#: utils/init/miscinit.c:1140
+#: utils/init/miscinit.c:1148
#, c-format
msgid "lock file \"%s\" already exists"
msgstr "le fichier verrou « %s » existe déjà"
-#: utils/init/miscinit.c:1144
+#: utils/init/miscinit.c:1152
#, c-format
msgid "Is another postgres (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
msgstr ""
"Un autre postgres (de PID %d) est-il déjà lancé avec comme répertoire de\n"
"données « %s » ?"
-#: utils/init/miscinit.c:1146
+#: utils/init/miscinit.c:1154
#, c-format
msgid "Is another postmaster (PID %d) running in data directory \"%s\"?"
msgstr ""
"Un autre postmaster (de PID %d) est-il déjà lancé avec comme répertoire de\n"
"données « %s » ?"
-#: utils/init/miscinit.c:1149
+#: utils/init/miscinit.c:1157
#, c-format
msgid "Is another postgres (PID %d) using socket file \"%s\"?"
msgstr "Un autre postgres (de PID %d) est-il déjà lancé en utilisant la socket « %s » ?"
-#: utils/init/miscinit.c:1151
+#: utils/init/miscinit.c:1159
#, c-format
msgid "Is another postmaster (PID %d) using socket file \"%s\"?"
msgstr "Un autre postmaster (de PID %d) est-il déjà lancé en utilisant la socket « %s » ?"
-#: utils/init/miscinit.c:1202
+#: utils/init/miscinit.c:1210
#, c-format
msgid "could not remove old lock file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu supprimer le vieux fichier verrou « %s » : %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1204
+#: utils/init/miscinit.c:1212
#, c-format
msgid "The file seems accidentally left over, but it could not be removed. Please remove the file by hand and try again."
msgstr ""
"Le fichier semble avoir été oublié accidentellement mais il ne peut pas être\n"
"supprimé. Merci de supprimer ce fichier manuellement et de ré-essayer."
-#: utils/init/miscinit.c:1241 utils/init/miscinit.c:1255
-#: utils/init/miscinit.c:1266
+#: utils/init/miscinit.c:1249 utils/init/miscinit.c:1263 utils/init/miscinit.c:1274
#, c-format
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu écrire le fichier verrou « %s » : %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1377 utils/init/miscinit.c:1519 utils/misc/guc.c:10828
+#: utils/init/miscinit.c:1385 utils/init/miscinit.c:1527 utils/misc/guc.c:10843
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lire à partir du fichier « %s » : %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1507
+#: utils/init/miscinit.c:1515
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m; continuing anyway"
msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %m ; poursuite du traitement"
-#: utils/init/miscinit.c:1532
+#: utils/init/miscinit.c:1540
#, c-format
msgid "lock file \"%s\" contains wrong PID: %ld instead of %ld"
msgstr "le fichier de verrou « %s » contient le mauvais PID : %ld au lieu de %ld"
-#: utils/init/miscinit.c:1571 utils/init/miscinit.c:1587
+#: utils/init/miscinit.c:1579 utils/init/miscinit.c:1595
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid data directory"
msgstr "« %s » n'est pas un répertoire de données valide"
-#: utils/init/miscinit.c:1573
+#: utils/init/miscinit.c:1581
#, c-format
msgid "File \"%s\" is missing."
msgstr "Le fichier « %s » est manquant."
-#: utils/init/miscinit.c:1589
+#: utils/init/miscinit.c:1597
#, c-format
msgid "File \"%s\" does not contain valid data."
msgstr "Le fichier « %s » ne contient aucune donnée valide."
-#: utils/init/miscinit.c:1591
+#: utils/init/miscinit.c:1599
#, c-format
msgid "You might need to initdb."
msgstr "Vous pouvez avoir besoin d'exécuter initdb."
-#: utils/init/miscinit.c:1599
+#: utils/init/miscinit.c:1607
#, c-format
msgid "The data directory was initialized by PostgreSQL version %s, which is not compatible with this version %s."
msgstr ""
@@ -27485,13 +26714,11 @@ msgstr " SSL activé (protocole : %s, chiffrement : %s, bits : %d)"
msgid " GSS (authenticated=%s, encrypted=%s, principal=%s)"
msgstr " GSS (authentifié=%s, chiffré=%s, principal=%s)"
-#: utils/init/postinit.c:285 utils/init/postinit.c:286
-#: utils/init/postinit.c:291 utils/init/postinit.c:292
+#: utils/init/postinit.c:285 utils/init/postinit.c:286 utils/init/postinit.c:291 utils/init/postinit.c:292
msgid "no"
msgstr "non"
-#: utils/init/postinit.c:285 utils/init/postinit.c:286
-#: utils/init/postinit.c:291 utils/init/postinit.c:292
+#: utils/init/postinit.c:285 utils/init/postinit.c:286 utils/init/postinit.c:291 utils/init/postinit.c:292
msgid "yes"
msgstr "oui"
@@ -27629,14 +26856,12 @@ msgstr "Le sous-répertoire de la base de données « %s » est manquant."
msgid "invalid encoding number: %d"
msgstr "numéro d'encodage invalide : %d"
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:129
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:165
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:129 utils/mb/conversion_procs/utf8_and_iso8859/utf8_and_iso8859.c:165
#, c-format
msgid "unexpected encoding ID %d for ISO 8859 character sets"
msgstr "identifiant d'encodage %d inattendu pour les jeux de caractères ISO-8859"
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:110
-#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:146
+#: utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:110 utils/mb/conversion_procs/utf8_and_win/utf8_and_win.c:146
#, c-format
msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
msgstr "identifiant d'encodage %d inattendu pour les jeux de caractères WIN"
@@ -27646,8 +26871,7 @@ msgstr "identifiant d'encodage %d inattendu pour les jeux de caractères WIN"
msgid "conversion between %s and %s is not supported"
msgstr "la conversion entre %s et %s n'est pas supportée"
-#: utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815
-#: utils/mb/mbutils.c:842
+#: utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842
#, c-format
msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion."
msgstr "Une chaîne de %d octets est trop longue pour la conversion d'encodage."
@@ -28678,8 +27902,7 @@ msgstr "Configure l'OID de la table avec une trace des verrous sans condition."
msgid "Sets the maximum allowed duration of any statement."
msgstr "Initialise la durée maximum permise pour toute instruction."
-#: utils/misc/guc.c:2646 utils/misc/guc.c:2657 utils/misc/guc.c:2668
-#: utils/misc/guc.c:2679
+#: utils/misc/guc.c:2646 utils/misc/guc.c:2657 utils/misc/guc.c:2668 utils/misc/guc.c:2679
msgid "A value of 0 turns off the timeout."
msgstr "Une valeur de 0 désactive le timeout."
@@ -29643,8 +28866,7 @@ msgstr "Initialise le format de sortie pour bytea."
msgid "Sets the message levels that are sent to the client."
msgstr "Initialise les niveaux de message envoyés au client."
-#: utils/misc/guc.c:4746 utils/misc/guc.c:4832 utils/misc/guc.c:4843
-#: utils/misc/guc.c:4919
+#: utils/misc/guc.c:4746 utils/misc/guc.c:4832 utils/misc/guc.c:4843 utils/misc/guc.c:4919
msgid "Each level includes all the levels that follow it. The later the level, the fewer messages are sent."
msgstr ""
"Chaque niveau inclut les niveaux qui suivent. Plus loin sera le niveau,\n"
@@ -29905,182 +29127,181 @@ msgstr "%d%s%s est en dehors des limites valides pour le paramètre « %s » (%d
msgid "%g%s%s is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
msgstr "%g%s%s est en dehors des limites valides pour le paramètre « %s » (%g .. %g)"
-#: utils/misc/guc.c:7648 utils/misc/guc.c:9096
+#: utils/misc/guc.c:7649 utils/misc/guc.c:9103
#, c-format
msgid "cannot set parameters during a parallel operation"
msgstr "ne peut pas configurer les paramètres lors d'une opération parallèle"
-#: utils/misc/guc.c:7665 utils/misc/guc.c:8920
+#: utils/misc/guc.c:7668 utils/misc/guc.c:8927
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
msgstr "le paramètre « %s » ne peut pas être changé"
-#: utils/misc/guc.c:7698
+#: utils/misc/guc.c:7701
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
msgstr "le paramètre « %s » ne peut pas être modifié maintenant"
-#: utils/misc/guc.c:7725 utils/misc/guc.c:7783 utils/misc/guc.c:8896
-#: utils/misc/guc.c:11796
+#: utils/misc/guc.c:7728 utils/misc/guc.c:7790 utils/misc/guc.c:8903 utils/misc/guc.c:11811
#, c-format
msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
msgstr "droit refusé pour initialiser le paramètre « %s »"
-#: utils/misc/guc.c:7763
+#: utils/misc/guc.c:7770
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
msgstr "le paramètre « %s » ne peut pas être initialisé après le lancement du serveur"
-#: utils/misc/guc.c:7822
+#: utils/misc/guc.c:7829
#, c-format
msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function"
msgstr ""
"ne peut pas configurer le paramètre « %s » à l'intérieur d'une fonction\n"
"SECURITY DEFINER"
-#: utils/misc/guc.c:8475 utils/misc/guc.c:8522 utils/misc/guc.c:10002
+#: utils/misc/guc.c:8482 utils/misc/guc.c:8529 utils/misc/guc.c:10016
#, fuzzy, c-format
#| msgid "must be superuser or a member of pg_read_all_settings to examine \"%s\""
msgid "must be superuser or have privileges of pg_read_all_settings to examine \"%s\""
msgstr "doit être super-utilisateur ou membre de pg_read_all_settings pour examiner « %s »"
-#: utils/misc/guc.c:8606
+#: utils/misc/guc.c:8613
#, c-format
msgid "SET %s takes only one argument"
msgstr "SET %s prend un seul argument"
-#: utils/misc/guc.c:8886
+#: utils/misc/guc.c:8893
#, fuzzy, c-format
#| msgid "permission denied for operator %s"
msgid "permission denied to perform ALTER SYSTEM RESET ALL"
msgstr "droit refusé pour l'opérateur %s"
-#: utils/misc/guc.c:8953
+#: utils/misc/guc.c:8960
#, c-format
msgid "parameter value for ALTER SYSTEM must not contain a newline"
msgstr "la valeur du paramètre pour ALTER SYSTEM ne doit pas contenir de caractère de retour à la ligne"
-#: utils/misc/guc.c:8998
+#: utils/misc/guc.c:9005
#, c-format
msgid "could not parse contents of file \"%s\""
msgstr "n'a pas pu analyser le contenu du fichier « %s »"
-#: utils/misc/guc.c:9172
+#: utils/misc/guc.c:9179
#, c-format
msgid "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT is not implemented"
msgstr "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT n'est pas implémenté"
-#: utils/misc/guc.c:9259
+#: utils/misc/guc.c:9266
#, c-format
msgid "SET requires parameter name"
msgstr "SET requiert le nom du paramètre"
-#: utils/misc/guc.c:9392
+#: utils/misc/guc.c:9399
#, c-format
msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
msgstr "tentative de redéfinition du paramètre « %s »"
-#: utils/misc/guc.c:9719
+#: utils/misc/guc.c:9726
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid configuration parameter name \"%s\""
msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it"
msgstr "paramètre de configuration « %s » invalide"
-#: utils/misc/guc.c:9721
+#: utils/misc/guc.c:9728
#, fuzzy, c-format
#| msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgid "\"%s\" is now a reserved prefix."
msgstr "« %s » n'est pas un fichier standard"
-#: utils/misc/guc.c:11236
+#: utils/misc/guc.c:11251
#, c-format
msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\""
msgstr "lors de la configuration du paramètre « %s » en « %s »"
-#: utils/misc/guc.c:11405
+#: utils/misc/guc.c:11420
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" could not be set"
msgstr "le paramètre « %s » n'a pas pu être configuré"
-#: utils/misc/guc.c:11497
+#: utils/misc/guc.c:11512
#, c-format
msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
msgstr "n'a pas pu analyser la configuration du paramètre « %s »"
-#: utils/misc/guc.c:11928
+#: utils/misc/guc.c:11943
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
msgstr "valeur invalide pour le paramètre « %s » : %g"
-#: utils/misc/guc.c:12241
+#: utils/misc/guc.c:12256
#, c-format
msgid "\"temp_buffers\" cannot be changed after any temporary tables have been accessed in the session."
msgstr "« temp_buffers » ne peut pas être modifié après que des tables temporaires aient été utilisées dans la session."
-#: utils/misc/guc.c:12253
+#: utils/misc/guc.c:12268
#, c-format
msgid "Bonjour is not supported by this build"
msgstr "Bonjour n'est pas supporté dans cette installation"
-#: utils/misc/guc.c:12266
+#: utils/misc/guc.c:12281
#, c-format
msgid "SSL is not supported by this build"
msgstr "SSL n'est pas supporté dans cette installation"
-#: utils/misc/guc.c:12278
+#: utils/misc/guc.c:12293
#, c-format
msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
msgstr "Ne peut pas activer le paramètre avec « log_statement_stats » à true."
-#: utils/misc/guc.c:12290
+#: utils/misc/guc.c:12305
#, c-format
msgid "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true."
msgstr ""
"Ne peut pas activer « log_statement_stats » lorsque « log_parser_stats »,\n"
"« log_planner_stats » ou « log_executor_stats » est true."
-#: utils/misc/guc.c:12520
+#: utils/misc/guc.c:12535
#, c-format
msgid "effective_io_concurrency must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()."
msgstr "effective_io_concurrency doit être positionné à 0 sur les plateformes où manque posix_fadvise()"
-#: utils/misc/guc.c:12533
+#: utils/misc/guc.c:12548
#, c-format
msgid "maintenance_io_concurrency must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()."
msgstr "maintenance_io_concurrency doit être positionné à 0 sur les plateformes où manque posix_fadvise()"
-#: utils/misc/guc.c:12547
+#: utils/misc/guc.c:12562
#, c-format
msgid "huge_page_size must be 0 on this platform."
msgstr "huge_page_size doit valoir 0 sur cette plateforme"
-#: utils/misc/guc.c:12559
+#: utils/misc/guc.c:12574
#, fuzzy, c-format
#| msgid "client_connection_check_interval must be set to 0 on platforms that lack POLLRDHUP."
msgid "client_connection_check_interval must be set to 0 on this platform."
msgstr "client_connection_check_interval doit être positionné à 0 sur les plateformes où POLLRDHUP manque"
-#: utils/misc/guc.c:12671
+#: utils/misc/guc.c:12686
#, c-format
msgid "invalid character"
msgstr "caractère invalide"
-#: utils/misc/guc.c:12731
+#: utils/misc/guc.c:12746
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline is not a valid number."
msgstr "recovery_target_timeline n'est pas un nombre valide ."
-#: utils/misc/guc.c:12771
+#: utils/misc/guc.c:12786
#, c-format
msgid "multiple recovery targets specified"
msgstr "multiples cibles de restauration spécifiées"
-#: utils/misc/guc.c:12772
+#: utils/misc/guc.c:12787
#, c-format
msgid "At most one of recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time, recovery_target_xid may be set."
msgstr "Une seule valeur peut être spécifiée, parmi recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time, recovery_target_xid."
-#: utils/misc/guc.c:12780
+#: utils/misc/guc.c:12795
#, c-format
msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
msgstr "La seule valeur autorisée est « immediate »."
@@ -30090,8 +29311,7 @@ msgstr "La seule valeur autorisée est « immediate »."
msgid "internal error: unrecognized run-time parameter type\n"
msgstr "erreur interne : type de paramètre d'exécution non reconnu\n"
-#: utils/misc/pg_controldata.c:63 utils/misc/pg_controldata.c:143
-#: utils/misc/pg_controldata.c:248 utils/misc/pg_controldata.c:315
+#: utils/misc/pg_controldata.c:63 utils/misc/pg_controldata.c:143 utils/misc/pg_controldata.c:248 utils/misc/pg_controldata.c:315
#, c-format
msgid "calculated CRC checksum does not match value stored in file"
msgstr "la somme de contrôle CRC calculée ne correspond par à la valeur enregistrée dans le fichier"
@@ -30198,15 +29418,12 @@ msgstr "@INCLUDE sans nom de fichier dans le fichier des fuseaux horaires « %s
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
msgstr "Échec lors de la création du contexte mémoire « %s »."
-#: utils/mmgr/dsa.c:520 utils/mmgr/dsa.c:1334
+#: utils/mmgr/dsa.c:520 utils/mmgr/dsa.c:1338
#, c-format
msgid "could not attach to dynamic shared area"
msgstr "n'a pas pu attacher le segment de mémoire partagée dynamique"
-#: utils/mmgr/mcxt.c:889 utils/mmgr/mcxt.c:925 utils/mmgr/mcxt.c:963
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1001 utils/mmgr/mcxt.c:1089 utils/mmgr/mcxt.c:1120
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1156 utils/mmgr/mcxt.c:1208 utils/mmgr/mcxt.c:1243
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1278
+#: utils/mmgr/mcxt.c:889 utils/mmgr/mcxt.c:925 utils/mmgr/mcxt.c:963 utils/mmgr/mcxt.c:1001 utils/mmgr/mcxt.c:1089 utils/mmgr/mcxt.c:1120 utils/mmgr/mcxt.c:1156 utils/mmgr/mcxt.c:1208 utils/mmgr/mcxt.c:1243 utils/mmgr/mcxt.c:1278
#, c-format
msgid "Failed on request of size %zu in memory context \"%s\"."
msgstr "Échec d'une requête de taille %zu dans le contexte mémoire « %s »."
@@ -30261,9 +29478,7 @@ msgstr "n'a pas pu se positionner sur le bloc %ld du fichier temporaire"
msgid "could not read block %ld of temporary file: read only %zu of %zu bytes"
msgstr "n'a pas pu lire le bloc %ld du fichier temporaire : a lu seulement %zu octets sur %zu"
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:432 utils/sort/sharedtuplestore.c:441
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:464 utils/sort/sharedtuplestore.c:481
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:498
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:432 utils/sort/sharedtuplestore.c:441 utils/sort/sharedtuplestore.c:464 utils/sort/sharedtuplestore.c:481 utils/sort/sharedtuplestore.c:498
#, c-format
msgid "could not read from shared tuplestore temporary file"
msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire tuplestore partagé : %m"
@@ -30303,17 +29518,12 @@ msgstr "La clé %s est dupliquée."
msgid "Duplicate keys exist."
msgstr "Des clés dupliquées existent."
-#: utils/sort/tuplestore.c:518 utils/sort/tuplestore.c:528
-#: utils/sort/tuplestore.c:869 utils/sort/tuplestore.c:973
-#: utils/sort/tuplestore.c:1037 utils/sort/tuplestore.c:1054
-#: utils/sort/tuplestore.c:1256 utils/sort/tuplestore.c:1321
-#: utils/sort/tuplestore.c:1330
+#: utils/sort/tuplestore.c:518 utils/sort/tuplestore.c:528 utils/sort/tuplestore.c:869 utils/sort/tuplestore.c:973 utils/sort/tuplestore.c:1037 utils/sort/tuplestore.c:1054 utils/sort/tuplestore.c:1256 utils/sort/tuplestore.c:1321 utils/sort/tuplestore.c:1330
#, c-format
msgid "could not seek in tuplestore temporary file"
msgstr "n'a pas pu se déplacer dans le fichier temporaire tuplestore"
-#: utils/sort/tuplestore.c:1477 utils/sort/tuplestore.c:1540
-#: utils/sort/tuplestore.c:1548
+#: utils/sort/tuplestore.c:1477 utils/sort/tuplestore.c:1540 utils/sort/tuplestore.c:1548
#, c-format
msgid "could not read from tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes"
msgstr "n'a pas pu lire le fichier temporaire tuplestore : a lu seulement %zu octets sur %zu"
@@ -30328,12 +29538,7 @@ msgstr "La transaction source n'est plus en cours d'exécution."
msgid "cannot export a snapshot from a subtransaction"
msgstr "ne peut pas exporter un snapshot dans un sous-transaction"
-#: utils/time/snapmgr.c:1323 utils/time/snapmgr.c:1328
-#: utils/time/snapmgr.c:1333 utils/time/snapmgr.c:1348
-#: utils/time/snapmgr.c:1353 utils/time/snapmgr.c:1358
-#: utils/time/snapmgr.c:1373 utils/time/snapmgr.c:1378
-#: utils/time/snapmgr.c:1383 utils/time/snapmgr.c:1485
-#: utils/time/snapmgr.c:1501 utils/time/snapmgr.c:1526
+#: utils/time/snapmgr.c:1323 utils/time/snapmgr.c:1328 utils/time/snapmgr.c:1333 utils/time/snapmgr.c:1348 utils/time/snapmgr.c:1353 utils/time/snapmgr.c:1358 utils/time/snapmgr.c:1373 utils/time/snapmgr.c:1378 utils/time/snapmgr.c:1383 utils/time/snapmgr.c:1485 utils/time/snapmgr.c:1501 utils/time/snapmgr.c:1526
#, c-format
msgid "invalid snapshot data in file \"%s\""
msgstr "données invalides du snapshot dans le fichier « %s »"
@@ -34322,9 +33527,6 @@ msgstr "ne peut pas importer un snapshot à partir d'une base de données diffé
#~ msgid "unsupported language \"%s\""
#~ msgstr "langage non supporté « %s »"
-#~ msgid "updated min recovery point to %X/%X on timeline %u"
-#~ msgstr "mise à jour du point minimum de restauration sur %X/%X pour la timeline %u"
-
#~ msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" is implied by existing constraints"
#~ msgstr "la contrainte de partitionnement pour la partition par défaut « %s » est implicite du fait de contraintes existantes"
diff --git a/src/backend/po/ja.po b/src/backend/po/ja.po
index e1a6f93..09ad96a 100644
--- a/src/backend/po/ja.po
+++ b/src/backend/po/ja.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 15)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-29 12:58+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-29 13:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-23 09:57+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-23 10:53+0900\n"
"Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
"Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -72,20 +72,20 @@ msgstr "記録ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
msgstr "ファイル\"%s\"を読ã¿å–り用ã«ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1349 access/transam/xlog.c:3209 access/transam/xlog.c:4024 access/transam/xlogrecovery.c:1223 access/transam/xlogrecovery.c:1315 access/transam/xlogrecovery.c:1352 access/transam/xlogrecovery.c:1412 backup/basebackup.c:1844 commands/extension.c:3411 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729
-#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4958 replication/logical/snapbuild.c:1870 replication/logical/snapbuild.c:1912 replication/logical/snapbuild.c:1939 replication/slot.c:1807 replication/slot.c:1848 replication/walsender.c:658 storage/file/buffile.c:463 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:863 utils/cache/relmapper.c:813
+#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1349 access/transam/xlog.c:3209 access/transam/xlog.c:4024 access/transam/xlogrecovery.c:1223 access/transam/xlogrecovery.c:1315 access/transam/xlogrecovery.c:1352 access/transam/xlogrecovery.c:1412 backup/basebackup.c:1848 commands/extension.c:3411 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729
+#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4958 replication/logical/snapbuild.c:1870 replication/logical/snapbuild.c:1912 replication/logical/snapbuild.c:1939 replication/slot.c:1807 replication/slot.c:1848 replication/walsender.c:658 storage/file/buffile.c:463 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:863 utils/cache/relmapper.c:816
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"ã®èª­ã¿å–ã‚Šã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 access/transam/xlog.c:3214 access/transam/xlog.c:4029 backup/basebackup.c:1848 replication/logical/origin.c:734 replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1875 replication/logical/snapbuild.c:1917 replication/logical/snapbuild.c:1944 replication/slot.c:1811 replication/slot.c:1852 replication/walsender.c:663 utils/cache/relmapper.c:817
+#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 access/transam/xlog.c:3214 access/transam/xlog.c:4029 backup/basebackup.c:1852 replication/logical/origin.c:734 replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1875 replication/logical/snapbuild.c:1917 replication/logical/snapbuild.c:1944 replication/slot.c:1811 replication/slot.c:1852 replication/walsender.c:663 utils/cache/relmapper.c:820
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "ファイル\"%1$s\"を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %3$zuãƒã‚¤ãƒˆã®ã†ã¡%2$dãƒã‚¤ãƒˆã‚’読ã¿è¾¼ã¿ã¾ã—ãŸ"
#: ../common/controldata_utils.c:114 ../common/controldata_utils.c:118 ../common/controldata_utils.c:271 ../common/controldata_utils.c:274 access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:516 access/transam/twophase.c:1361 access/transam/twophase.c:1773 access/transam/xlog.c:3056 access/transam/xlog.c:3249 access/transam/xlog.c:3254 access/transam/xlog.c:3392
#: access/transam/xlog.c:3994 access/transam/xlog.c:4740 commands/copyfrom.c:1585 commands/copyto.c:327 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:667 replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:5016 replication/logical/snapbuild.c:1779 replication/logical/snapbuild.c:1952 replication/slot.c:1698 replication/slot.c:1859 replication/walsender.c:673 storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223
-#: storage/file/fd.c:745 storage/file/fd.c:3643 storage/file/fd.c:3749 utils/cache/relmapper.c:828 utils/cache/relmapper.c:956
+#: storage/file/fd.c:745 storage/file/fd.c:3643 storage/file/fd.c:3749 utils/cache/relmapper.c:831 utils/cache/relmapper.c:968
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"をクローズã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
@@ -108,19 +108,19 @@ msgstr ""
"PostgreSQLインストレーションã¯ã“ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã¨äº’æ›æ€§ãŒãªããªã‚Šã¾ã™ã€‚"
#: ../common/controldata_utils.c:219 ../common/controldata_utils.c:224 ../common/file_utils.c:232 ../common/file_utils.c:291 ../common/file_utils.c:365 access/heap/rewriteheap.c:1264 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1305 access/transam/xlog.c:2943 access/transam/xlog.c:3125 access/transam/xlog.c:3164 access/transam/xlog.c:3359 access/transam/xlog.c:4014
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4243 access/transam/xlogrecovery.c:4346 access/transam/xlogutils.c:852 backup/basebackup.c:522 backup/basebackup.c:1520 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3611 replication/logical/reorderbuffer.c:4162 replication/logical/reorderbuffer.c:4938 replication/logical/snapbuild.c:1734 replication/logical/snapbuild.c:1841 replication/slot.c:1779 replication/walsender.c:631
-#: replication/walsender.c:2722 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:720 storage/file/fd.c:3395 storage/file/fd.c:3630 storage/file/fd.c:3720 storage/smgr/md.c:541 utils/cache/relmapper.c:792 utils/cache/relmapper.c:900 utils/error/elog.c:1933 utils/init/miscinit.c:1374 utils/init/miscinit.c:1508 utils/init/miscinit.c:1585 utils/misc/guc.c:8998 utils/misc/guc.c:9047
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4243 access/transam/xlogrecovery.c:4346 access/transam/xlogutils.c:852 backup/basebackup.c:522 backup/basebackup.c:1524 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3611 replication/logical/reorderbuffer.c:4162 replication/logical/reorderbuffer.c:4938 replication/logical/snapbuild.c:1734 replication/logical/snapbuild.c:1841 replication/slot.c:1779 replication/walsender.c:631
+#: replication/walsender.c:2722 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:720 storage/file/fd.c:3395 storage/file/fd.c:3630 storage/file/fd.c:3720 storage/smgr/md.c:541 utils/cache/relmapper.c:795 utils/cache/relmapper.c:912 utils/error/elog.c:1937 utils/init/miscinit.c:1374 utils/init/miscinit.c:1508 utils/init/miscinit.c:1585 utils/misc/guc.c:8998 utils/misc/guc.c:9047
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"をオープンã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: ../common/controldata_utils.c:240 ../common/controldata_utils.c:243 access/transam/twophase.c:1746 access/transam/twophase.c:1755 access/transam/xlog.c:8676 access/transam/xlogfuncs.c:600 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 postmaster/postmaster.c:5633 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:934
+#: ../common/controldata_utils.c:240 ../common/controldata_utils.c:243 access/transam/twophase.c:1746 access/transam/twophase.c:1755 access/transam/xlog.c:8676 access/transam/xlogfuncs.c:600 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 postmaster/postmaster.c:5633 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:946
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"を書ã出ã›ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
#: ../common/controldata_utils.c:257 ../common/controldata_utils.c:262 ../common/file_utils.c:303 ../common/file_utils.c:373 access/heap/rewriteheap.c:960 access/heap/rewriteheap.c:1172 access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:510 access/transam/twophase.c:1767 access/transam/xlog.c:3049 access/transam/xlog.c:3243 access/transam/xlog.c:3987 access/transam/xlog.c:7979 access/transam/xlog.c:8022
-#: backup/basebackup_server.c:207 replication/logical/snapbuild.c:1772 replication/slot.c:1684 replication/slot.c:1789 storage/file/fd.c:737 storage/file/fd.c:3741 storage/smgr/md.c:992 storage/smgr/md.c:1033 storage/sync/sync.c:453 utils/cache/relmapper.c:949 utils/misc/guc.c:8767
+#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:514 replication/logical/snapbuild.c:1772 replication/slot.c:1684 replication/slot.c:1789 storage/file/fd.c:737 storage/file/fd.c:3741 storage/smgr/md.c:992 storage/smgr/md.c:1033 storage/sync/sync.c:453 utils/cache/relmapper.c:961 utils/misc/guc.c:8767
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"ã‚’fsyncã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
@@ -171,17 +171,17 @@ msgstr "実行ã™ã¹ã\"%s\"ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"ã«ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: ../common/exec.c:299 access/transam/xlog.c:8325 backup/basebackup.c:1340 utils/adt/misc.c:342
+#: ../common/exec.c:299 access/transam/xlog.c:8325 backup/basebackup.c:1344 utils/adt/misc.c:342
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を読ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: ../common/exec.c:422 libpq/pqcomm.c:746 storage/ipc/latch.c:1092 storage/ipc/latch.c:1272 storage/ipc/latch.c:1501 storage/ipc/latch.c:1663 storage/ipc/latch.c:1789
+#: ../common/exec.c:422 libpq/pqcomm.c:742 storage/ipc/latch.c:1098 storage/ipc/latch.c:1278 storage/ipc/latch.c:1507 storage/ipc/latch.c:1669 storage/ipc/latch.c:1795
#, c-format
msgid "%s() failed: %m"
msgstr "%s() ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %m"
-#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75 ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:162 ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:791 ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:181 utils/misc/ps_status.c:189 utils/misc/ps_status.c:219 utils/misc/ps_status.c:227
+#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75 ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:162 ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:791 ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:208 utils/misc/ps_status.c:216 utils/misc/ps_status.c:246 utils/misc/ps_status.c:254
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "メモリä¸è¶³ã§ã™\n"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "制é™ä»˜ãトークンã§å†å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %lu"
msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
msgstr "サブプロセスã®çµ‚了コードをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: エラーコード %lu"
-#: ../common/rmtree.c:79 backup/basebackup.c:1100 backup/basebackup.c:1276
+#: ../common/rmtree.c:79 backup/basebackup.c:1100 backup/basebackup.c:1280
#, c-format
msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
msgstr "\"%s\"ã¨ã„ã†ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¾ãŸã¯ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã®æƒ…報をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚: %m"
@@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "\"%s\"ã¯BRINインデックスã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
msgid "could not open parent table of index \"%s\""
msgstr "インデックス\"%s\"ã®è¦ªãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルをオープンã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1087 parser/parse_utilcmd.c:2287
+#: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1087 parser/parse_utilcmd.c:2296
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not valid"
msgstr "インデックス\"%s\"ã¯æœ‰åŠ¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: access/brin/brin_bloom.c:749 access/brin/brin_bloom.c:791 access/brin/brin_minmax_multi.c:2986 access/brin/brin_minmax_multi.c:3129 statistics/dependencies.c:663 statistics/dependencies.c:716 statistics/mcv.c:1484 statistics/mcv.c:1515 statistics/mvdistinct.c:344 statistics/mvdistinct.c:397 utils/adt/pseudotypes.c:43 utils/adt/pseudotypes.c:77 utils/adt/pseudotypes.c:252
+#: access/brin/brin_bloom.c:752 access/brin/brin_bloom.c:794 access/brin/brin_minmax_multi.c:2986 access/brin/brin_minmax_multi.c:3129 statistics/dependencies.c:663 statistics/dependencies.c:716 statistics/mcv.c:1484 statistics/mcv.c:1515 statistics/mvdistinct.c:344 statistics/mvdistinct.c:397 utils/adt/pseudotypes.c:43 utils/adt/pseudotypes.c:77 utils/adt/pseudotypes.c:252
#, c-format
msgid "cannot accept a value of type %s"
msgstr "%såž‹ã®å€¤ã¯å—ã‘付ã‘られã¾ã›ã‚“"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"ã®æ¼”ç®—å­æ—\"%1$s\"ã¯æ¼”ç®—å­%3$sã
msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
msgstr "文字列ã®ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥å€¤è¨ˆç®—ã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ç…§åˆé †åºã‚’特定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:668 catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:1955 commands/tablecmds.c:17509 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/like.c:190 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:1004 utils/adt/varchar.c:1065
+#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:671 catalog/heap.c:677 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:1955 commands/tablecmds.c:17517 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/like.c:190 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:1004 utils/adt/varchar.c:1065
#: utils/adt/varlena.c:1499
#, c-format
msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "è¡ŒãŒå¤§ãã™ãŽã¾ã™: サイズã¯%zuã€ä¸Šé™ã¯%zu"
msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
msgstr "ファイル\"%1$s\"ã«æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€%3$dãƒã‚¤ãƒˆä¸­%2$dãƒã‚¤ãƒˆæ›¸ãè¾¼ã¿ã¾ã—ãŸ: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1013 access/heap/rewriteheap.c:1131 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 access/transam/xlog.c:2965 access/transam/xlog.c:3178 access/transam/xlog.c:3966 access/transam/xlog.c:8659 access/transam/xlogfuncs.c:594 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:517 postmaster/postmaster.c:4607 postmaster/postmaster.c:5620 replication/logical/origin.c:587 replication/slot.c:1631
+#: access/heap/rewriteheap.c:1013 access/heap/rewriteheap.c:1131 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:485 access/transam/xlog.c:2965 access/transam/xlog.c:3178 access/transam/xlog.c:3966 access/transam/xlog.c:8659 access/transam/xlogfuncs.c:594 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:494 postmaster/postmaster.c:4607 postmaster/postmaster.c:5620 replication/logical/origin.c:587 replication/slot.c:1631
#: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:222 utils/time/snapmgr.c:1261
#, c-format
msgid "could not create file \"%s\": %m"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "ファイル\"%s\"を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
msgstr "ファイル\"%s\"ã‚’%uãƒã‚¤ãƒˆã«åˆ‡ã‚Šè©°ã‚られã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 access/transam/xlog.c:3037 access/transam/xlog.c:3234 access/transam/xlog.c:3978 commands/dbcommands.c:529 postmaster/postmaster.c:4617 postmaster/postmaster.c:4627 replication/logical/origin.c:599 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660 replication/logical/snapbuild.c:1748 replication/slot.c:1666
+#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502 access/transam/xlog.c:3037 access/transam/xlog.c:3234 access/transam/xlog.c:3978 commands/dbcommands.c:506 postmaster/postmaster.c:4617 postmaster/postmaster.c:4627 replication/logical/origin.c:599 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660 replication/logical/snapbuild.c:1748 replication/slot.c:1666
#: storage/file/buffile.c:537 storage/file/copydir.c:207 utils/init/miscinit.c:1449 utils/init/miscinit.c:1460 utils/init/miscinit.c:1468 utils/misc/guc.c:8728 utils/misc/guc.c:8759 utils/misc/guc.c:10757 utils/misc/guc.c:10771 utils/time/snapmgr.c:1266 utils/time/snapmgr.c:1273
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
@@ -1237,12 +1237,17 @@ msgstr "インデックスアクセスメソッド\"%s\"ã¯ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚’æŒã£
msgid "transaction aborted during system catalog scan"
msgstr "システムカタログã®ã‚¹ã‚­ãƒ£ãƒ³ä¸­ã«ãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¶ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒã‚¢ãƒœãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã—ãŸ"
-#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1376 commands/indexcmds.c:2783 commands/tablecmds.c:271 commands/tablecmds.c:295 commands/tablecmds.c:17195 commands/tablecmds.c:18980
+#: access/index/genam.c:657 access/index/indexam.c:87
+#, c-format
+msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
+msgstr "å†ä½œæˆä¸­ã§ã‚ã‚‹ãŸã‚インデックス\"%s\"ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“"
+
+#: access/index/indexam.c:208 catalog/objectaddress.c:1376 commands/indexcmds.c:2783 commands/tablecmds.c:271 commands/tablecmds.c:295 commands/tablecmds.c:17203 commands/tablecmds.c:18988
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\"ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: access/index/indexam.c:1010
+#: access/index/indexam.c:1015
#, c-format
msgid "operator class %s has no options"
msgstr "演算å­ã‚¯ãƒ©ã‚¹%sã«ã¯ã‚ªãƒ—ションã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -1262,7 +1267,7 @@ msgstr "キー %s ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚"
msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
msgstr "ã“ã‚Œã¯ä¸å¤‰ã§ãªã„インデックスå¼ãŒåŽŸå› ã§ã‚ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: access/nbtree/nbtpage.c:159 access/nbtree/nbtpage.c:608 parser/parse_utilcmd.c:2333
+#: access/nbtree/nbtpage.c:159 access/nbtree/nbtpage.c:608 parser/parse_utilcmd.c:2342
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a btree"
msgstr "インデックス\"%s\"ã¯btreeã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -1331,7 +1336,7 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"ã®æ¼”ç®—å­æ—\"%1$s\"ã¯%4$såž‹ã«å¯¾ã
msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\"ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã§ã™"
-#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117 access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:13884 commands/tablecmds.c:17204
+#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117 access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:13897 commands/tablecmds.c:17212
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\"ã¯è¤‡åˆåž‹ã§ã™"
@@ -2346,12 +2351,12 @@ msgstr "full_page_writes=off ã§ç”Ÿæˆã•ã‚ŒãŸWALã¯æœ€çµ‚リスタートãƒã‚¤
msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again."
msgstr "ã¤ã¾ã‚Šã“ã®ã‚¹ã‚¿ãƒ³ãƒã‚¤ã§å–å¾—ã•ã‚ŒãŸãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã¯ç ´æã—ã¦ãŠã‚Šã€ä½¿ç”¨ã™ã¹ãã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。プライマリã§full_page_writesを有効ã«ã—CHECKPOINTを実行ã—ãŸã®ã¡ã€å†åº¦ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—を試行ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: access/transam/xlog.c:8332 backup/basebackup.c:1345 utils/adt/misc.c:347
+#: access/transam/xlog.c:8332 backup/basebackup.c:1349 utils/adt/misc.c:347
#, c-format
msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
msgstr "シンボリックリンク\"%s\"ã®å‚照先ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™"
-#: access/transam/xlog.c:8382 backup/basebackup.c:1360 commands/tablespace.c:399 commands/tablespace.c:581 utils/adt/misc.c:355
+#: access/transam/xlog.c:8382 backup/basebackup.c:1364 commands/tablespace.c:399 commands/tablespace.c:581 utils/adt/misc.c:355
#, c-format
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr "ã“ã®ãƒ—ラットフォームã§ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル空間ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
@@ -2361,12 +2366,12 @@ msgstr "ã“ã®ãƒ—ラットフォームã§ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル空間ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "ファイル\"%s\"内ã®ä¸æ­£ãªãƒ‡ãƒ¼ã‚¿"
-#: access/transam/xlog.c:8558 backup/basebackup.c:1200
+#: access/transam/xlog.c:8558 backup/basebackup.c:1204
#, c-format
msgid "the standby was promoted during online backup"
msgstr "オンラインãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—中ã«ã‚¹ã‚¿ãƒ³ãƒã‚¤ãŒæ˜‡æ ¼ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: access/transam/xlog.c:8559 backup/basebackup.c:1201
+#: access/transam/xlog.c:8559 backup/basebackup.c:1205
#, c-format
msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
msgstr "ã¤ã¾ã‚Šå–得中ã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã¯ç ´æã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚使用ã—ã¦ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“。å†åº¦ã‚ªãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã‚’å–å¾—ã—ã¦ãã ã•ã„。"
@@ -3258,43 +3263,43 @@ msgstr "圧縮詳細ã¯åœ§ç¸®ãŒæœ‰åŠ¹ã§ãªã„å ´åˆã¯æŒ‡å®šã§ãã¾ã›ã‚“"
msgid "invalid compression specification: %s"
msgstr "ä¸æ­£ãªåœ§ç¸®æŒ‡å®š: %s"
-#: backup/basebackup.c:1431
+#: backup/basebackup.c:1435
#, c-format
msgid "skipping special file \"%s\""
msgstr "スペシャルファイル\"%s\"をスキップã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: backup/basebackup.c:1550
+#: backup/basebackup.c:1554
#, c-format
msgid "invalid segment number %d in file \"%s\""
msgstr "ファイル\"%2$s\"セグメント番å·%1$dã¯ä¸æ­£ã§ã™"
-#: backup/basebackup.c:1582
+#: backup/basebackup.c:1586
#, c-format
msgid "could not verify checksum in file \"%s\", block %u: read buffer size %d and page size %d differ"
msgstr "ファイル\"%s\"ã€ãƒ–ロック%uã§ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ æ¤œè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: 読ã¿è¾¼ã¿ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã‚µã‚¤ã‚º%dã¨ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚µã‚¤ã‚º%dãŒç•°ãªã£ã¦ã„ã¾ã™"
-#: backup/basebackup.c:1656
+#: backup/basebackup.c:1660
#, c-format
msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated %X but expected %X"
msgstr "ファイル\"%s\"ã®ãƒ–ロック%uã§ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ æ¤œè¨¼ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: 計算ã•ã‚ŒãŸãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ ã¯%Xã§ã™ãŒæƒ³å®šã¯%Xã§ã™"
-#: backup/basebackup.c:1663
+#: backup/basebackup.c:1667
#, c-format
msgid "further checksum verification failures in file \"%s\" will not be reported"
msgstr "ファイル\"%s\"ã«ãŠã‘る以é™ã®ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã¯å ±å‘Šã•ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: backup/basebackup.c:1719
+#: backup/basebackup.c:1723
#, c-format
msgid "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failure"
msgid_plural "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failures"
msgstr[0] "ファイル\"%s\"ã§ã¯åˆè¨ˆ%d個ã®ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-#: backup/basebackup.c:1765
+#: backup/basebackup.c:1769
#, c-format
msgid "file name too long for tar format: \"%s\""
msgstr "ファイルåãŒtarフォーマットã«å¯¾ã—ã¦é•·ã™ãŽã¾ã™: \"%s\""
-#: backup/basebackup.c:1770
+#: backup/basebackup.c:1774
#, c-format
msgid "symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
msgstr "シンボリックリンクã®ãƒªãƒ³ã‚¯å…ˆtarã®ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆã«ã¨ã£ã¦é•·ã™ãŽã¾ã™: ファイルå \"%s\", リンク先 \"%s\""
@@ -3324,7 +3329,7 @@ msgstr "サーãƒãƒ¼ä¸Šã«æ ¼ç´ã•ã‚Œã‚‹ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—を作æˆã™ã‚‹ã«ã¯
msgid "relative path not allowed for backup stored on server"
msgstr "サーãƒãƒ¼ä¸Šã«æ ¼ç´ã•ã‚Œã‚‹ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã§ã¯ç›¸å¯¾ãƒ‘スã¯æŒ‡å®šã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:500 commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179 commands/tablespace.c:614 commands/tablespace.c:659 replication/slot.c:1558 storage/file/copydir.c:47
+#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:477 commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179 commands/tablespace.c:614 commands/tablespace.c:659 replication/slot.c:1558 storage/file/copydir.c:47
#, c-format
msgid "could not create directory \"%s\": %m"
msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
@@ -3539,14 +3544,14 @@ msgstr "デフォルト権é™ã¯åˆ—ã«ã¯è¨­å®šã§ãã¾ã›ã‚“"
msgid "cannot use IN SCHEMA clause when using GRANT/REVOKE ON SCHEMAS"
msgstr "GRANT/REVOKE ON SCHEMAS を使ã£ã¦ã„る時ã«ã¯ IN SCHEMA å¥ã¯æŒ‡å®šã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/aclchk.c:1587 catalog/catalog.c:627 catalog/objectaddress.c:1543 catalog/pg_publication.c:510 commands/analyze.c:391 commands/copy.c:779 commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7275 commands/tablecmds.c:7431 commands/tablecmds.c:7481 commands/tablecmds.c:7555 commands/tablecmds.c:7625 commands/tablecmds.c:7737 commands/tablecmds.c:7831 commands/tablecmds.c:7890 commands/tablecmds.c:7979 commands/tablecmds.c:8009 commands/tablecmds.c:8137
-#: commands/tablecmds.c:8219 commands/tablecmds.c:8375 commands/tablecmds.c:8493 commands/tablecmds.c:12222 commands/tablecmds.c:12403 commands/tablecmds.c:12563 commands/tablecmds.c:13727 commands/tablecmds.c:16296 commands/trigger.c:954 parser/analyze.c:2506 parser/parse_relation.c:725 parser/parse_target.c:1063 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3435 parser/parse_utilcmd.c:3471 parser/parse_utilcmd.c:3513 utils/adt/acl.c:2869
-#: utils/adt/ruleutils.c:2830
+#: catalog/aclchk.c:1587 catalog/catalog.c:627 catalog/objectaddress.c:1543 catalog/pg_publication.c:510 commands/analyze.c:391 commands/copy.c:779 commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7274 commands/tablecmds.c:7430 commands/tablecmds.c:7480 commands/tablecmds.c:7554 commands/tablecmds.c:7624 commands/tablecmds.c:7736 commands/tablecmds.c:7830 commands/tablecmds.c:7889 commands/tablecmds.c:7978 commands/tablecmds.c:8008 commands/tablecmds.c:8136
+#: commands/tablecmds.c:8218 commands/tablecmds.c:8374 commands/tablecmds.c:8496 commands/tablecmds.c:12235 commands/tablecmds.c:12416 commands/tablecmds.c:12576 commands/tablecmds.c:13740 commands/tablecmds.c:16309 commands/trigger.c:954 parser/analyze.c:2517 parser/parse_relation.c:725 parser/parse_target.c:1077 parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3444 parser/parse_utilcmd.c:3480 parser/parse_utilcmd.c:3522 utils/adt/acl.c:2869
+#: utils/adt/ruleutils.c:2828
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/aclchk.c:1850 catalog/objectaddress.c:1383 commands/sequence.c:1172 commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:17168 utils/adt/acl.c:2077 utils/adt/acl.c:2107 utils/adt/acl.c:2139 utils/adt/acl.c:2171 utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2229
+#: catalog/aclchk.c:1850 catalog/objectaddress.c:1383 commands/sequence.c:1172 commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:17176 utils/adt/acl.c:2077 utils/adt/acl.c:2107 utils/adt/acl.c:2139 utils/adt/acl.c:2171 utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2229
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
msgstr "\"%s\"ã¯ã‚·ãƒ¼ã‚±ãƒ³ã‚¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -4078,7 +4083,7 @@ msgstr "%s()を呼ã³å‡ºã™ã«ã¯ã‚¹ãƒ¼ãƒ‘ーユーザーã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚
msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs"
msgstr "pg_nextoid() ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚«ã‚¿ãƒ­ã‚°ã§ã®ã¿ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã™"
-#: catalog/catalog.c:619 parser/parse_utilcmd.c:2280
+#: catalog/catalog.c:619 parser/parse_utilcmd.c:2289
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\""
msgstr "インデックス\"%s\"ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã«ã¯å±žã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
@@ -4093,32 +4098,32 @@ msgstr "列\"%s\"ã¯oidåž‹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
msgid "index \"%s\" is not the index for column \"%s\""
msgstr "インデックス\"%s\"ã¯åˆ—\"%s\"ã«å¯¾ã™ã‚‹ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/dependency.c:538 catalog/pg_shdepend.c:657
+#: catalog/dependency.c:545 catalog/pg_shdepend.c:657
#, c-format
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
msgstr "データベースシステムãŒå¿…è¦ã¨ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚%sを削除ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/dependency.c:830 catalog/dependency.c:1057
+#: catalog/dependency.c:837 catalog/dependency.c:1064
#, c-format
msgid "cannot drop %s because %s requires it"
msgstr "%2$sãŒå¿…è¦ã¨ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚%1$sを削除ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/dependency.c:832 catalog/dependency.c:1059
+#: catalog/dependency.c:839 catalog/dependency.c:1066
#, c-format
msgid "You can drop %s instead."
msgstr "代ã‚ã‚Šã«%sを削除ã§ãã¾ã™"
-#: catalog/dependency.c:1138 catalog/dependency.c:1147
+#: catalog/dependency.c:1145 catalog/dependency.c:1154
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr "%sã¯%sã«ä¾å­˜ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: catalog/dependency.c:1162 catalog/dependency.c:1171
+#: catalog/dependency.c:1169 catalog/dependency.c:1178
#, c-format
msgid "drop cascades to %s"
msgstr "削除ã¯%sã¸ä¼æ’­ã—ã¾ã™"
-#: catalog/dependency.c:1179 catalog/pg_shdepend.c:822
+#: catalog/dependency.c:1186 catalog/pg_shdepend.c:822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4130,39 +4135,39 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"ãŠã‚ˆã³%d個ã®ãã®ä»–ã®ã‚ªãƒ–ジェクト(一覧ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ­ã‚°ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„)"
-#: catalog/dependency.c:1191
+#: catalog/dependency.c:1198
#, c-format
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "ä»–ã®ã‚ªãƒ–ジェクトãŒä¾å­˜ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚%sを削除ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/dependency.c:1194 catalog/dependency.c:1201 catalog/dependency.c:1212 commands/tablecmds.c:1328 commands/tablecmds.c:14369 commands/tablespace.c:476 commands/user.c:1008 commands/view.c:522 libpq/auth.c:329 replication/syncrep.c:1043 storage/lmgr/deadlock.c:1151 storage/lmgr/proc.c:1421 utils/misc/guc.c:7402 utils/misc/guc.c:7438 utils/misc/guc.c:7508 utils/misc/guc.c:11880 utils/misc/guc.c:11914 utils/misc/guc.c:11948 utils/misc/guc.c:11991
+#: catalog/dependency.c:1201 catalog/dependency.c:1208 catalog/dependency.c:1219 commands/tablecmds.c:1324 commands/tablecmds.c:14382 commands/tablespace.c:476 commands/user.c:1008 commands/view.c:522 libpq/auth.c:329 replication/syncrep.c:1043 storage/lmgr/deadlock.c:1151 storage/lmgr/proc.c:1421 utils/misc/guc.c:7402 utils/misc/guc.c:7438 utils/misc/guc.c:7508 utils/misc/guc.c:11880 utils/misc/guc.c:11914 utils/misc/guc.c:11948 utils/misc/guc.c:11991
#: utils/misc/guc.c:12033
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: catalog/dependency.c:1195 catalog/dependency.c:1202
+#: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1209
#, c-format
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
msgstr "ä¾å­˜ã—ã¦ã„るオブジェクトも削除ã™ã‚‹ã«ã¯DROP ... CASCADEを使用ã—ã¦ãã ã•ã„"
-#: catalog/dependency.c:1199
+#: catalog/dependency.c:1206
#, c-format
msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
msgstr "ä»–ã®ã‚ªãƒ–ジェクトãŒä¾å­˜ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚指定ã—ãŸã‚ªãƒ–ジェクトを削除ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/dependency.c:1207
+#: catalog/dependency.c:1214
#, c-format
msgid "drop cascades to %d other object"
msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
msgstr[0] "削除ã¯ä»–ã®%d個ã®ã‚ªãƒ–ジェクトã«å¯¾ã—ã¦ã‚‚è¡Œã‚ã‚Œã¾ã™"
-#: catalog/dependency.c:1889
+#: catalog/dependency.c:1896
#, c-format
msgid "constant of the type %s cannot be used here"
msgstr "%såž‹ã®å®šæ•°ã‚’ã“ã“ã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/dependency.c:2410 parser/parse_relation.c:3374 parser/parse_relation.c:3384
+#: catalog/dependency.c:2421 parser/parse_relation.c:3383 parser/parse_relation.c:3393
#, c-format
msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$d\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
@@ -4177,12 +4182,12 @@ msgstr "\"%s.%s\"を作æˆã™ã‚‹æ¨©é™ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "システムカタログã®æ›´æ–°ã¯ç¾åœ¨ç¦æ­¢ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2348 commands/tablecmds.c:2985 commands/tablecmds.c:6865
+#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2344 commands/tablecmds.c:2981 commands/tablecmds.c:6864
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "テーブルã¯æœ€å¤§ã§%d列ã¾ã§ã—ã‹æŒã¦ã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7165
+#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7164
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "列å\"%s\"ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ç”¨ã®åˆ—åã«ä½¿ã‚ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
@@ -4193,163 +4198,163 @@ msgid "column name \"%s\" specified more than once"
msgstr "列å\"%s\"ãŒè¤‡æ•°æŒ‡å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:575
+#: catalog/heap.c:578
#, c-format
msgid "partition key column %s has pseudo-type %s"
msgstr "パーティションキー列%sã¯ç–‘似型%sã§ã™"
-#: catalog/heap.c:580
+#: catalog/heap.c:583
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "列\"%s\"ã¯ç–‘似型%sã§ã™"
-#: catalog/heap.c:611
+#: catalog/heap.c:614
#, c-format
msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
msgstr "複åˆåž‹ %s ãŒãれ自身ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ã«ãªã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:666
+#: catalog/heap.c:669
#, c-format
msgid "no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
msgstr "ç…§åˆå¯èƒ½ãªåž‹ %2$s ã®ãƒ‘ーティションキー列%1$sã®ãŸã‚ã®ç…§åˆé †åºãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: catalog/heap.c:672 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
+#: catalog/heap.c:675 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
#, c-format
msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
msgstr "ç…§åˆå¯èƒ½ãªåž‹ %2$s ã‚’æŒã¤åˆ—\"%1$s\"ã®ãŸã‚ã®ç…§åˆé †åºã‚’決定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: catalog/heap.c:1148 catalog/index.c:875 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:3890
+#: catalog/heap.c:1151 catalog/index.c:875 commands/createas.c:408 commands/tablecmds.c:3886
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "リレーション\"%s\"ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™"
-#: catalog/heap.c:1164 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395 commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2547
+#: catalog/heap.c:1167 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784 catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261 commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395 commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2547
#, c-format
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "åž‹\"%s\"ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™"
-#: catalog/heap.c:1165
+#: catalog/heap.c:1168
#, c-format
msgid "A relation has an associated type of the same name, so you must use a name that doesn't conflict with any existing type."
msgstr "リレーションã¯åŒã˜åå‰ã®é–¢é€£ã™ã‚‹åž‹ã‚’æŒã¡ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãŸã‚既存ã®åž‹ã¨ç«¶åˆã—ãªã„åå‰ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: catalog/heap.c:1205
+#: catalog/heap.c:1208
#, c-format
msgid "toast relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "ãƒã‚¤ãƒŠãƒªã‚¢ãƒƒãƒ—グレードモード中ã«TOASTã®relfilenodeã®å€¤ãŒè¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/heap.c:1216
+#: catalog/heap.c:1219
#, c-format
msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "ãƒã‚¤ãƒŠãƒªã‚¢ãƒƒãƒ—グレードモード中ã«pg_classã®ãƒ’ープOIDãŒè¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/heap.c:1226
+#: catalog/heap.c:1229
#, c-format
msgid "relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "ãƒã‚¤ãƒŠãƒªã‚¢ãƒƒãƒ—グレードモード中ã«relfilenodeã®å€¤ãŒè¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/heap.c:2127
+#: catalog/heap.c:2130
#, c-format
msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"ã« NO INHERIT 制約ã¯è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/heap.c:2402
+#: catalog/heap.c:2405
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "検査制約\"%s\"ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™"
-#: catalog/heap.c:2572 catalog/index.c:889 catalog/pg_constraint.c:689 commands/tablecmds.c:8867
+#: catalog/heap.c:2575 catalog/index.c:889 catalog/pg_constraint.c:689 commands/tablecmds.c:8870
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "ã™ã§ã«åˆ¶ç´„\"%s\"ã¯ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™"
-#: catalog/heap.c:2579
+#: catalog/heap.c:2582
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "制約\"%s\"ã¯ã€ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"上ã®ç¶™æ‰¿ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„制約ã¨ç«¶åˆã—ã¾ã™"
-#: catalog/heap.c:2590
+#: catalog/heap.c:2593
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr "制約\"%s\"ã¯ã€ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"上ã®ç¶™æ‰¿ã•ã‚ŒãŸåˆ¶ç´„ã¨ç«¶åˆã—ã¾ã™"
-#: catalog/heap.c:2600
+#: catalog/heap.c:2603
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
msgstr "制約\"%s\"ã¯ã€ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"上㮠NOT VALID 制約ã¨ç«¶åˆã—ã¾ã™"
-#: catalog/heap.c:2605
+#: catalog/heap.c:2608
#, c-format
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "継承ã•ã‚ŒãŸå®šç¾©ã«ã‚ˆã‚Šåˆ¶ç´„\"%s\"をマージã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: catalog/heap.c:2710
+#: catalog/heap.c:2713
#, c-format
msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
msgstr "生æˆã‚«ãƒ©ãƒ \"%s\"ã¯ã‚«ãƒ©ãƒ ç”Ÿæˆå¼ä¸­ã§ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/heap.c:2712
+#: catalog/heap.c:2715
#, c-format
msgid "A generated column cannot reference another generated column."
msgstr "生æˆã‚«ãƒ©ãƒ ã¯ä»–ã®ç”Ÿæˆã‚«ãƒ©ãƒ ã‚’å‚ç…§ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: catalog/heap.c:2718
+#: catalog/heap.c:2721
#, c-format
msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
msgstr "列生æˆå¼å†…ã§ã¯è¡Œå…¨ä½“å‚ç…§ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/heap.c:2719
+#: catalog/heap.c:2722
#, c-format
msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
msgstr "ã“ã‚Œã¯ç”Ÿæˆåˆ—を自身ã®å€¤ã«ä¾å­˜ã•ã›ã‚‹ã“ã¨ã«ã¤ãªãŒã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: catalog/heap.c:2774
+#: catalog/heap.c:2777
#, c-format
msgid "generation expression is not immutable"
msgstr "生æˆå¼ã¯ä¸å¤‰ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/heap.c:2802 rewrite/rewriteHandler.c:1290
+#: catalog/heap.c:2805 rewrite/rewriteHandler.c:1290
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "列\"%s\"ã®åž‹ã¯%sã§ã™ãŒã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå¼ã®åž‹ã¯%sã§ã™"
-#: catalog/heap.c:2807 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2730 parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:882 parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1295
+#: catalog/heap.c:2810 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2741 parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:891 parser/parse_target.c:901 rewrite/rewriteHandler.c:1295
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "å¼ã‚’書ãæ›ãˆã‚‹ã‹ã‚­ãƒ£ã‚¹ãƒˆã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: catalog/heap.c:2854
+#: catalog/heap.c:2857
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "検査制約ã§ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã®ã¿ã‚’å‚ç…§ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™"
-#: catalog/heap.c:3152
+#: catalog/heap.c:3155
#, c-format
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
msgstr "ON COMMITã¨å¤–部キーã®çµ„ã¿åˆã‚ã›ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/heap.c:3153
+#: catalog/heap.c:3156
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT setting."
msgstr "テーブル\"%s\"ã¯\"%s\"ã‚’å‚ç…§ã—ã¾ã™ã€‚ã—ã‹ã—ã€ã“れらã®ON COMMIT設定ã¯åŒä¸€ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: catalog/heap.c:3158
+#: catalog/heap.c:3161
#, c-format
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr "外部キー制約ã§å‚ç…§ã•ã‚Œã¦ã„るテーブルを削除ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/heap.c:3159
+#: catalog/heap.c:3162
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
msgstr "テーブル\"%s\"ã¯\"%s\"ã‚’å‚ç…§ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: catalog/heap.c:3161
+#: catalog/heap.c:3164
#, c-format
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr "åŒæ™‚ã«ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ãŒtruncateã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚TRUNCATE ... CASCADEを使用ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: catalog/index.c:224 parser/parse_utilcmd.c:2185
+#: catalog/index.c:224 parser/parse_utilcmd.c:2194
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr "テーブル\"%s\"ã«è¤‡æ•°ã®ãƒ—ライマリキーをæŒãŸã›ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -4419,7 +4424,7 @@ msgstr "ä»–ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ä¸€æ™‚テーブルã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ã‚¯ã‚¹å†æ§‹ç¯‰ã§
msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "TOASTテーブルã®ç„¡åŠ¹ãªã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã®å†ä½œæˆã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/index.c:3690 commands/indexcmds.c:3416 commands/indexcmds.c:3560 commands/tablecmds.c:3305
+#: catalog/index.c:3690 commands/indexcmds.c:3416 commands/indexcmds.c:3560 commands/tablecmds.c:3301
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "システムリレーション\"%s\"を移動ã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -4504,17 +4509,17 @@ msgstr "テキスト検索辞書\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
msgid "text search template \"%s\" does not exist"
msgstr "テキスト検索テンプレート\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/namespace.c:2770 commands/tsearchcmds.c:1121 utils/cache/ts_cache.c:613
+#: catalog/namespace.c:2770 commands/tsearchcmds.c:1127 utils/cache/ts_cache.c:613
#, c-format
msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
msgstr "テキスト検索設定\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/namespace.c:2883 parser/parse_expr.c:806 parser/parse_target.c:1255
+#: catalog/namespace.c:2883 parser/parse_expr.c:806 parser/parse_target.c:1269
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "データベース間ã®å‚ç…§ã¯å®Ÿè£…ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“: %s"
-#: catalog/namespace.c:2889 gram.y:18258 gram.y:18298 parser/parse_expr.c:813 parser/parse_target.c:1262
+#: catalog/namespace.c:2889 gram.y:18258 gram.y:18298 parser/parse_expr.c:813 parser/parse_target.c:1276
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
msgstr "修飾åãŒä¸é©åˆ‡ã§ã™(ドット区切りã®åå‰ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™): %s"
@@ -4529,7 +4534,7 @@ msgstr "一時スキーマã¸ã€ã¾ãŸã¯ä¸€æ™‚スキーマã‹ã‚‰ã‚ªãƒ–ジェク
msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
msgstr "TOASTスキーマã¸ã€ã¾ãŸã¯TOASTスキーマã‹ã‚‰ã‚ªãƒ–ジェクトを移動ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/namespace.c:3098 commands/schemacmds.c:263 commands/schemacmds.c:343 commands/tablecmds.c:1273
+#: catalog/namespace.c:3098 commands/schemacmds.c:263 commands/schemacmds.c:343 commands/tablecmds.c:1269
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "スキーマ\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
@@ -4569,22 +4574,22 @@ msgstr "並行処ç†ä¸­ã¯ä¸€æ™‚テーブルを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
msgid "List syntax is invalid."
msgstr "リスト文法ãŒç„¡åŠ¹ã§ã™"
-#: catalog/objectaddress.c:1391 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:247 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:2184 commands/tablecmds.c:12339
+#: catalog/objectaddress.c:1391 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376 commands/tablecmds.c:247 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:2180 commands/tablecmds.c:12352
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\"ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/objectaddress.c:1398 commands/tablecmds.c:259 commands/tablecmds.c:17173 commands/view.c:119
+#: catalog/objectaddress.c:1398 commands/tablecmds.c:259 commands/tablecmds.c:17181 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\"ã¯ãƒ“ューã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/objectaddress.c:1405 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:17178
+#: catalog/objectaddress.c:1405 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:265 commands/tablecmds.c:17186
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\"ã¯å®Ÿä½“化ビューã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/objectaddress.c:1412 commands/tablecmds.c:283 commands/tablecmds.c:17183
+#: catalog/objectaddress.c:1412 commands/tablecmds.c:283 commands/tablecmds.c:17191
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\"ã¯å¤–部テーブルã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -5331,7 +5336,7 @@ msgstr "パーティション\"%s\"ã‚’å–り外ã›ã¾ã›ã‚“"
msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach."
msgstr "ã“ã®ãƒ‘ーティションã¯ä»Šç¾åœ¨å–り外ã—中ã§ã‚ã‚‹ã‹å–り外ã—処ç†ãŒæœªå®Œäº†ã®çŠ¶æ…‹ã§ã™ã€‚"
-#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4488 commands/tablecmds.c:15485
+#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4484 commands/tablecmds.c:15498
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
msgstr "ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE を実行ã—ã¦ä¿ç•™ä¸­ã®å–り外ã—処ç†ã‚’完了ã•ã›ã¦ãã ã•ã„。"
@@ -5506,7 +5511,7 @@ msgstr "SQL関数ã¯åž‹%sã‚’è¿”ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
msgstr "SQL関数ã¯åž‹%sã®å¼•æ•°ã¨å–ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: catalog/pg_proc.c:1000 executor/functions.c:1473
+#: catalog/pg_proc.c:1001 executor/functions.c:1474
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\""
msgstr "SQL関数\"%s\""
@@ -6003,7 +6008,7 @@ msgstr "ä»–ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ä¸€æ™‚テーブルをクラスタ化ã§ãã¾ã›
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%s\"ã«ã¯äº‹å‰ã«ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã‚¿åŒ–ã•ã‚ŒãŸã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:14183 commands/tablecmds.c:16064
+#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:14196 commands/tablecmds.c:16077
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "テーブル\"%2$s\"ã«ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹\"%1$s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
@@ -6018,7 +6023,7 @@ msgstr "共有カタログをクラスタ化ã§ãã¾ã›ã‚“"
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "ä»–ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ä¸€æ™‚テーブルã«å¯¾ã—ã¦ã¯VACUUMを実行ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/cluster.c:511 commands/tablecmds.c:16074
+#: commands/cluster.c:511 commands/tablecmds.c:16087
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\"ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -6077,7 +6082,7 @@ msgstr ""
msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "ç…§åˆé †åºã®å±žæ€§\"%s\"ãŒèªè­˜ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/collationcmds.c:119 commands/collationcmds.c:125 commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7812 replication/pgoutput/pgoutput.c:311 replication/pgoutput/pgoutput.c:334 replication/pgoutput/pgoutput.c:348 replication/pgoutput/pgoutput.c:358 replication/pgoutput/pgoutput.c:368 replication/pgoutput/pgoutput.c:378 replication/walsender.c:1001 replication/walsender.c:1023 replication/walsender.c:1033
+#: commands/collationcmds.c:119 commands/collationcmds.c:125 commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7811 replication/pgoutput/pgoutput.c:311 replication/pgoutput/pgoutput.c:334 replication/pgoutput/pgoutput.c:348 replication/pgoutput/pgoutput.c:358 replication/pgoutput/pgoutput.c:368 replication/pgoutput/pgoutput.c:378 replication/walsender.c:1001 replication/walsender.c:1023 replication/walsender.c:1033
#, c-format
msgid "conflicting or redundant options"
msgstr "競åˆã™ã‚‹ã‚ªãƒ—ションã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ä½™è¨ˆãªã‚ªãƒ—ションãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
@@ -6394,12 +6399,12 @@ msgstr "列\"%s\"ã¯ç”Ÿæˆã‚«ãƒ©ãƒ ã§ã™"
msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
msgstr "生æˆã‚«ãƒ©ãƒ ã¯COPYã§ã¯ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“。"
-#: commands/copy.c:784 commands/indexcmds.c:1826 commands/statscmds.c:243 commands/tablecmds.c:2379 commands/tablecmds.c:3035 commands/tablecmds.c:3529 parser/parse_relation.c:3660 parser/parse_relation.c:3680 utils/adt/tsvector_op.c:2688
+#: commands/copy.c:784 commands/indexcmds.c:1826 commands/statscmds.c:243 commands/tablecmds.c:2375 commands/tablecmds.c:3031 commands/tablecmds.c:3525 parser/parse_relation.c:3669 parser/parse_relation.c:3689 utils/adt/tsvector_op.c:2688
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "列\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/copy.c:791 commands/tablecmds.c:2405 commands/trigger.c:963 parser/parse_target.c:1079 parser/parse_target.c:1090
+#: commands/copy.c:791 commands/tablecmds.c:2401 commands/trigger.c:963 parser/parse_target.c:1093 parser/parse_target.c:1104
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "列\"%s\"ãŒè¤‡æ•°æŒ‡å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
@@ -6836,8 +6841,8 @@ msgstr "データベース作æˆã®æ–¹æ³•\"%s\"ã¯ä¸æ­£ã§ã™"
#: commands/dbcommands.c:1005
#, c-format
-msgid "Valid strategies are \"wal_log\", and \"file_copy\"."
-msgstr "有効ãªæ–¹æ³•ã¯ã¯\"wal_log\"ã¨\"file_copy\"ã§ã™ã€‚"
+msgid "Valid strategies are \"wal_log\" and \"file_copy\"."
+msgstr "有効ãªæ–¹æ³•ã¯\"wal_log\"ã¨\"file_copy\"ã§ã™ã€‚"
#: commands/dbcommands.c:1024
#, c-format
@@ -7143,7 +7148,7 @@ msgstr "%sã®å¼•æ•°ã¯åž‹åã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
msgstr "%sã®å¼•æ•°ãŒä¸æ­£ã§ã™: \"%s\""
-#: commands/dropcmds.c:100 commands/functioncmds.c:1394 utils/adt/ruleutils.c:2928
+#: commands/dropcmds.c:100 commands/functioncmds.c:1394 utils/adt/ruleutils.c:2926
#, c-format
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
msgstr "\"%s\"ã¯é›†ç´„関数ã§ã™"
@@ -7153,12 +7158,12 @@ msgstr "\"%s\"ã¯é›†ç´„関数ã§ã™"
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "集約関数を削除ã™ã‚‹ã«ã¯DROP AGGREGATEを使用ã—ã¦ãã ã•ã„"
-#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:475 commands/tablecmds.c:3613 commands/tablecmds.c:3771 commands/tablecmds.c:3823 commands/tablecmds.c:16491 tcop/utility.c:1332
+#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:475 commands/tablecmds.c:3609 commands/tablecmds.c:3767 commands/tablecmds.c:3819 commands/tablecmds.c:16504 tcop/utility.c:1332
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "リレーション\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“ã€ã‚¹ã‚­ãƒƒãƒ—ã—ã¾ã™"
-#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1278
+#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1274
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "スキーマ\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“ã€ã‚¹ã‚­ãƒƒãƒ—ã—ã¾ã™"
@@ -8145,7 +8150,7 @@ msgstr "ä»–ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ä¸€æ™‚テーブルã«å¯¾ã™ã‚‹ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹
msgid "cannot specify default tablespace for partitioned relations"
msgstr "パーティション親リレーションã«ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル空間ã¯æŒ‡å®šã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/indexcmds.c:792 commands/tablecmds.c:816 commands/tablecmds.c:3312
+#: commands/indexcmds.c:792 commands/tablecmds.c:812 commands/tablecmds.c:3308
#, c-format
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
msgstr "共有リレーションã®ã¿ã‚’pg_globalテーブル空間ã«æ ¼ç´ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™"
@@ -8220,12 +8225,12 @@ msgstr "テーブル\"%s\"ã¯å¤–部テーブルをå­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã¨ã—ã¦å«ã‚“
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr "インデックスã®è¿°éƒ¨ã®é–¢æ•°ã¯IMMUTABLEマークãŒå¿…è¦ã§ã™"
-#: commands/indexcmds.c:1821 parser/parse_utilcmd.c:2529 parser/parse_utilcmd.c:2664
+#: commands/indexcmds.c:1821 parser/parse_utilcmd.c:2538 parser/parse_utilcmd.c:2673
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr "キーã¨ã—ã¦æŒ‡åã•ã‚ŒãŸåˆ—\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/indexcmds.c:1845 parser/parse_utilcmd.c:1826
+#: commands/indexcmds.c:1845 parser/parse_utilcmd.c:1835
#, c-format
msgid "expressions are not supported in included columns"
msgstr "包å«åˆ—ã§ã¯å¼ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã›ã‚“"
@@ -8260,7 +8265,7 @@ msgstr "包å«åˆ—㯠NULLS FIRST/LAST オプションをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "インデックスå¼ã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ç…§åˆé †åºã‚’特定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17516 commands/typecmds.c:807 parser/parse_expr.c:2690 parser/parse_type.c:570 parser/parse_utilcmd.c:3796 utils/adt/misc.c:601
+#: commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17524 commands/typecmds.c:807 parser/parse_expr.c:2690 parser/parse_type.c:570 parser/parse_utilcmd.c:3805 utils/adt/misc.c:601
#, c-format
msgid "collations are not supported by type %s"
msgstr "%s åž‹ã§ã¯ç…§åˆé †åºã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã›ã‚“"
@@ -8295,7 +8300,7 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%s\"ã¯ASC/DESCオプションをサãƒãƒ¼ãƒˆã
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "アクセスメソッド\"%s\"ã¯NULLS FIRST/LASTオプションをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/indexcmds.c:2144 commands/tablecmds.c:17541 commands/tablecmds.c:17547 commands/typecmds.c:2302
+#: commands/indexcmds.c:2144 commands/tablecmds.c:17549 commands/tablecmds.c:17555 commands/typecmds.c:2302
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"ã«ã¯ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿åž‹%1$s用ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®æ¼”ç®—å­ã‚¯ãƒ©ã‚¹ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -8705,7 +8710,7 @@ msgstr "JOIN推定関数 %s 㯠%såž‹ã‚’è¿”ã™å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
msgstr "演算å­ã®å±žæ€§\"%s\"ã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 commands/tablecmds.c:1609 commands/tablecmds.c:2197 commands/tablecmds.c:3423 commands/tablecmds.c:6312 commands/tablecmds.c:9148 commands/tablecmds.c:17094 commands/tablecmds.c:17129 commands/trigger.c:328 commands/trigger.c:1378 commands/trigger.c:1488 rewrite/rewriteDefine.c:278 rewrite/rewriteDefine.c:957 rewrite/rewriteRemove.c:80
+#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149 commands/tablecmds.c:1605 commands/tablecmds.c:2193 commands/tablecmds.c:3419 commands/tablecmds.c:6308 commands/tablecmds.c:9151 commands/tablecmds.c:17102 commands/tablecmds.c:17137 commands/trigger.c:328 commands/trigger.c:1378 commands/trigger.c:1488 rewrite/rewriteDefine.c:278 rewrite/rewriteDefine.c:957 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "権é™ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“: \"%s\"ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚«ã‚¿ãƒ­ã‚°ã§ã™"
@@ -8755,7 +8760,7 @@ msgstr "カーソルåãŒä¸æ­£ã§ã™: 空ã§ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“"
msgid "cannot create a cursor WITH HOLD within security-restricted operation"
msgstr "セキュリティー制é™æ“作中ã¯ã€WITH HOLD指定ã®ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2593 utils/adt/xml.c:2763
+#: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2603 utils/adt/xml.c:2773
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "カーソル\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
@@ -9140,7 +9145,7 @@ msgstr "シーケンスã¯é–¢é€£ã™ã‚‹ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã¨åŒã˜ã‚¹ã‚­ãƒ¼ãƒžã§ãªã‘
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "識別シーケンスã®æ‰€æœ‰è€…ã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13874 commands/tablecmds.c:16511
+#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13887 commands/tablecmds.c:16524
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "シーケンス\"%s\"ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã«ãƒªãƒ³ã‚¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
@@ -9210,12 +9215,12 @@ msgstr "定形情報定義中ã®åˆ—åãŒé‡è¤‡ã—ã¦ã„ã¾ã™"
msgid "duplicate expression in statistics definition"
msgstr "統計情報定義内ã«é‡è¤‡ã—ãŸå¼"
-#: commands/statscmds.c:620 commands/tablecmds.c:8116
+#: commands/statscmds.c:620 commands/tablecmds.c:8115
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "統計情報目標%dã¯å°ã•ã™ãŽã¾ã™"
-#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8124
+#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8123
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "統計情報目標を%dã«æ¸›ã‚‰ã—ã¾ã™"
@@ -9468,7 +9473,7 @@ msgstr "実体化ビュー\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“ã€ã‚¹ã‚­ãƒƒãƒ—ã—ã¾ã™"
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "実体化ビューを削除ã™ã‚‹ã«ã¯DROP MATERIALIZED VIEWを使用ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:19023 parser/parse_utilcmd.c:2261
+#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:19031 parser/parse_utilcmd.c:2270
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "インデックス\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
@@ -9491,7 +9496,7 @@ msgstr "\"%s\"ã¯åž‹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "型を削除ã™ã‚‹ã«ã¯DROP TYPEを使用ã—ã¦ãã ã•ã„"
-#: commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:13713 commands/tablecmds.c:16214
+#: commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:13726 commands/tablecmds.c:16227
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "外部テーブル\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
@@ -9515,1316 +9520,1316 @@ msgstr "ON COMMITã¯ä¸€æ™‚テーブルã§ã®ã¿ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã™"
msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
msgstr "セキュリティー制é™æ“作中ã¯ã€ä¸€æ™‚テーブルを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:15021
+#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:15034
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "リレーション\"%s\"ãŒè¤‡æ•°å›žç¶™æ‰¿ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-#: commands/tablecmds.c:949
+#: commands/tablecmds.c:945
#, c-format
msgid "specifying a table access method is not supported on a partitioned table"
msgstr "パーティション親テーブルã§ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルアクセスメソッドã®æŒ‡å®šã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:1042
+#: commands/tablecmds.c:1038
#, c-format
msgid "\"%s\" is not partitioned"
msgstr "\"%s\"ã¯ãƒ‘ーティションã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:1137
+#: commands/tablecmds.c:1133
#, c-format
msgid "cannot partition using more than %d columns"
msgstr "%d以上ã®åˆ—を使ã£ãŸãƒ‘ーティションã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:1193
+#: commands/tablecmds.c:1189
#, c-format
msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "パーティションテーブル\"%s\"ã§ã¯å¤–部å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:1195
+#: commands/tablecmds.c:1191
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
msgstr "テーブル\"%s\"ã¯ãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚’æŒã£ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:1358
+#: commands/tablecmds.c:1354
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLYã¯è¤‡æ•°ã‚ªãƒ–ジェクトã®å‰Šé™¤ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:1362
+#: commands/tablecmds.c:1358
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLYã¯CASCADEをサãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:1466
+#: commands/tablecmds.c:1462
#, c-format
msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
msgstr "パーティション親インデックス\"%s\"ã¯ä¸¦è¡Œçš„ã«å‰Šé™¤ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:1754
+#: commands/tablecmds.c:1750
#, c-format
msgid "cannot truncate only a partitioned table"
msgstr "パーティションã®è¦ªãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®ã¿ã®åˆ‡ã‚Šè©°ã‚ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:1755
+#: commands/tablecmds.c:1751
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions directly."
msgstr "ONLY キーワードを指定ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„ã€ã‚‚ã—ãã¯å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã«å¯¾ã—ã¦ç›´æŽ¥ TRUNCATE ONLY を実行ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: commands/tablecmds.c:1827
+#: commands/tablecmds.c:1823
#, c-format
msgid "truncate cascades to table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%s\"ã¸ã®ã‚«ã‚¹ã‚±ãƒ¼ãƒ‰ã‚’削除ã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2177
+#: commands/tablecmds.c:2173
#, c-format
msgid "cannot truncate foreign table \"%s\""
msgstr "外部テーブル\"%s\"ã®åˆ‡ã‚Šè©°ã‚ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:2234
+#: commands/tablecmds.c:2230
#, c-format
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "ä»–ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ä¸€æ™‚テーブルを削除ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:2462 commands/tablecmds.c:14918
+#: commands/tablecmds.c:2458 commands/tablecmds.c:14931
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"ã‹ã‚‰ã®ç¶™æ‰¿ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:2467
+#: commands/tablecmds.c:2463
#, c-format
msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
msgstr "パーティションå­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã‹ã‚‰ã®ç¶™æ‰¿ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:2475 parser/parse_utilcmd.c:2491 parser/parse_utilcmd.c:2633
+#: commands/tablecmds.c:2471 parser/parse_utilcmd.c:2500 parser/parse_utilcmd.c:2642
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
msgstr "継承ã—よã†ã¨ã—ãŸãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã¾ãŸã¯å¤–部テーブルã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:2487
+#: commands/tablecmds.c:2483
#, c-format
msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "一時リレーションを永続リレーション\"%s\"ã®ãƒ‘ーティションå­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã¨ã—ã¦ä½œã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:2496 commands/tablecmds.c:14897
+#: commands/tablecmds.c:2492 commands/tablecmds.c:14910
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "一時リレーション\"%s\"ã‹ã‚‰ç¶™æ‰¿ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:2506 commands/tablecmds.c:14905
+#: commands/tablecmds.c:2502 commands/tablecmds.c:14918
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "ä»–ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ä¸€æ™‚リレーションã‹ã‚‰ç¶™æ‰¿ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:2560
+#: commands/tablecmds.c:2556
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr "複数ã®ç¶™æ‰¿ã•ã‚Œã‚‹åˆ—\"%s\"ã®å®šç¾©ã‚’マージã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2568
+#: commands/tablecmds.c:2564
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "継承ã•ã‚Œã‚‹åˆ—\"%s\"ã®åž‹ãŒç«¶åˆã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2570 commands/tablecmds.c:2593 commands/tablecmds.c:2610 commands/tablecmds.c:2866 commands/tablecmds.c:2896 commands/tablecmds.c:2910 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:227
+#: commands/tablecmds.c:2566 commands/tablecmds.c:2589 commands/tablecmds.c:2606 commands/tablecmds.c:2862 commands/tablecmds.c:2892 commands/tablecmds.c:2906 parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175 parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216 parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305 parser/parse_coerce.c:2381 parser/parse_coerce.c:2412 parser/parse_coerce.c:2451 parser/parse_coerce.c:2518 parser/parse_param.c:227
#, c-format
msgid "%s versus %s"
msgstr "%s対%s"
-#: commands/tablecmds.c:2579
+#: commands/tablecmds.c:2575
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "継承ã•ã‚Œã‚‹åˆ— \"%s\"ã®ç…§åˆé †åºãŒç«¶åˆã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2581 commands/tablecmds.c:2878 commands/tablecmds.c:6792
+#: commands/tablecmds.c:2577 commands/tablecmds.c:2874 commands/tablecmds.c:6791
#, c-format
msgid "\"%s\" versus \"%s\""
msgstr "\"%s\"対\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2591
+#: commands/tablecmds.c:2587
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "継承ã•ã‚Œã‚‹åˆ— \"%s\"ã®æ ¼ç´ãƒ‘ラメーターãŒç«¶åˆã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2608 commands/tablecmds.c:2908
+#: commands/tablecmds.c:2604 commands/tablecmds.c:2904
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a compression method conflict"
msgstr "列\"%s\"ã®åœ§ç¸®æ–¹å¼ãŒç«¶åˆã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2623
+#: commands/tablecmds.c:2619
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
msgstr "継承ã•ã‚ŒãŸåˆ— \"%s\"ã®ç”ŸæˆãŒç«¶åˆã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2717 commands/tablecmds.c:2772 commands/tablecmds.c:12437 parser/parse_utilcmd.c:1302 parser/parse_utilcmd.c:1345 parser/parse_utilcmd.c:1754 parser/parse_utilcmd.c:1862
+#: commands/tablecmds.c:2713 commands/tablecmds.c:2768 commands/tablecmds.c:12450 parser/parse_utilcmd.c:1311 parser/parse_utilcmd.c:1354 parser/parse_utilcmd.c:1763 parser/parse_utilcmd.c:1871
#, c-format
msgid "cannot convert whole-row table reference"
msgstr "行全体テーブルå‚照を変æ›ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:2718 parser/parse_utilcmd.c:1303
+#: commands/tablecmds.c:2714 parser/parse_utilcmd.c:1312
#, c-format
msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr "制約\"%s\"ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã¸ã®è¡Œå…¨ä½“å‚照をå«ã¿ã¾ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:2773 parser/parse_utilcmd.c:1346
+#: commands/tablecmds.c:2769 parser/parse_utilcmd.c:1355
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr "制約\"%s\"ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã¸ã®è¡Œå…¨ä½“å‚照をå«ã¿ã¾ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:2852
+#: commands/tablecmds.c:2848
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr "継承ã•ã‚Œã‚‹å®šç¾©ã§åˆ—\"%s\"をマージã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2856
+#: commands/tablecmds.c:2852
#, c-format
msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr "継承ã•ã‚Œã‚‹å®šç¾©ã§åˆ—\"%s\"を移動ã—ã¦ãƒžãƒ¼ã‚¸ã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2857
+#: commands/tablecmds.c:2853
#, c-format
msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
msgstr "ユーザーãŒæŒ‡å®šã—ãŸåˆ—ãŒç¶™æ‰¿ã—ãŸåˆ—ã®ä½ç½®ã«ç§»å‹•ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:2864
+#: commands/tablecmds.c:2860
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "列\"%s\"ã®åž‹ãŒç«¶åˆã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2876
+#: commands/tablecmds.c:2872
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "列\"%s\"ã®ç…§åˆé †åºãŒç«¶åˆã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2894
+#: commands/tablecmds.c:2890
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "列\"%s\"ã®æ ¼ç´ãƒ‘ラメーターãŒç«¶åˆã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2935
+#: commands/tablecmds.c:2931
#, c-format
msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
msgstr "å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®åˆ—\"%s\"ã¯ç”Ÿæˆå¼ã‚’指定ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2937
+#: commands/tablecmds.c:2933
#, c-format
msgid "Omit the generation expression in the definition of the child table column to inherit the generation expression from the parent table."
msgstr "親テーブルã®ç”Ÿæˆå¼ã‚’継承ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®åˆ—ã®ç”Ÿæˆå¼å®šç¾©ã‚’無視ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: commands/tablecmds.c:2941
+#: commands/tablecmds.c:2937
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
msgstr "列\"%s\"ã¯ç”Ÿæˆåˆ—を継承ã—ã¾ã™ãŒã€default 指定ãŒã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:2946
+#: commands/tablecmds.c:2942
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
msgstr "列\"%s\"ã¯ç”Ÿæˆåˆ—を継承ã—ã¾ã™ãŒã€è­˜åˆ¥åˆ—ã¨æŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:3055
+#: commands/tablecmds.c:3051
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
msgstr "列\"%s\"ã¯ç«¶åˆã™ã‚‹ç”Ÿæˆå¼ã‚’継承ã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:3060
+#: commands/tablecmds.c:3056
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr "列\"%s\"ã¯ç«¶åˆã™ã‚‹ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã‚’継承ã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:3062
+#: commands/tablecmds.c:3058
#, c-format
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr "競åˆã‚’解消ã™ã‚‹ã«ã¯æ˜Žç¤ºçš„ã«ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„"
-#: commands/tablecmds.c:3108
+#: commands/tablecmds.c:3104
#, c-format
msgid "check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different expressions"
msgstr "ç•°ãªã‚‹å¼ã‚’æŒã¤æ¤œæŸ»åˆ¶ç´„å\"%s\"ãŒè¤‡æ•°ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:3321
+#: commands/tablecmds.c:3317
#, c-format
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr "ä»–ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ä¸€æ™‚テーブルを移動ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:3391
+#: commands/tablecmds.c:3387
#, c-format
msgid "cannot rename column of typed table"
msgstr "型付ã‘ã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®åˆ—をリãƒãƒ¼ãƒ ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:3410
+#: commands/tablecmds.c:3406
#, c-format
msgid "cannot rename columns of relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"ã®åˆ—åã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:3505
+#: commands/tablecmds.c:3501
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "継承ã•ã‚Œã‚‹åˆ—\"%s\"ã®åå‰ã‚’å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã§ã‚‚変更ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:3537
+#: commands/tablecmds.c:3533
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
msgstr "システム列%s\"ã®åå‰ã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:3552
+#: commands/tablecmds.c:3548
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
msgstr "継承ã•ã‚Œã‚‹åˆ—\"%s\"ã®åå‰ã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:3704
+#: commands/tablecmds.c:3700
#, c-format
msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr "継承ã•ã‚Œã‚‹åˆ¶ç´„\"%s\"ã®åå‰ã‚’å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã§ã‚‚変更ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:3711
+#: commands/tablecmds.c:3707
#, c-format
msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
msgstr "継承ã•ã‚Œã‚‹åˆ¶ç´„\"%s\"ã®åå‰ã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4008
+#: commands/tablecmds.c:4004
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
msgstr "ã“ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã§å®Ÿè¡Œä¸­ã®å•ã„åˆã‚ã›ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ãŸã‚\"%2$s\"ã‚’%1$sã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4017
+#: commands/tablecmds.c:4013
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
msgstr "ä¿ç•™ä¸­ã®ãƒˆãƒªã‚¬ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆãŒã‚ã‚‹ãŸã‚\"%2$s\"ã‚’%1$sã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:4486
+#: commands/tablecmds.c:4482
#, c-format
msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
msgstr "パーティションå­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã¯ä¸å®Œå…¨ãªå–り外ã—状態ã§ã‚ã‚‹ãŸã‚変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:4679 commands/tablecmds.c:4694
+#: commands/tablecmds.c:4675 commands/tablecmds.c:4690
#, c-format
msgid "cannot change persistence setting twice"
msgstr "永続性設定ã®å¤‰æ›´ã¯2度ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:4715
+#: commands/tablecmds.c:4711
#, c-format
msgid "cannot change access method of a partitioned table"
msgstr "パーティション親テーブルã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:4721
+#: commands/tablecmds.c:4717
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands"
msgstr "SET ACCESS METHODサブコマンドを複数指定ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:5476
+#: commands/tablecmds.c:5472
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr "システムリレーション\"%sを書ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:5482
+#: commands/tablecmds.c:5478
#, c-format
msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
msgstr "カタログテーブルã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„るテーブル\"%s\"ã¯æ›¸ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:5492
+#: commands/tablecmds.c:5488
#, c-format
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr "ä»–ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ä¸€æ™‚テーブルを書ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:5986
+#: commands/tablecmds.c:5982
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã«NULL値ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:6003
+#: commands/tablecmds.c:5999
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "一部ã®è¡ŒãŒãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%2$s\"ã®æ¤œæŸ»åˆ¶ç´„\"%1$s\"ã«é•åã—ã¦ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:6022 partitioning/partbounds.c:3404
+#: commands/tablecmds.c:6018 partitioning/partbounds.c:3404
#, c-format
msgid "updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated by some row"
msgstr "デフォルトパーティション\"%s\"ã®ä¸€éƒ¨ã®è¡ŒãŒæ›´æ–°å¾Œã®ãƒ‘ーティション制約ã«é•åã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:6028
+#: commands/tablecmds.c:6024
#, c-format
msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "一部ã®è¡ŒãŒãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"ã®ãƒ‘ーティション制約ã«é•åã—ã¦ã„ã¾ã™"
#. translator: %s is a group of some SQL keywords
-#: commands/tablecmds.c:6295
+#: commands/tablecmds.c:6291
#, c-format
msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\""
msgstr "ALTERã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³%sã¯ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"ã§ã¯å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:6550 commands/tablecmds.c:6557
+#: commands/tablecmds.c:6546 commands/tablecmds.c:6553
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
msgstr "åž‹\"%s\"を変更ã§ãã¾ã›ã‚“。列\"%s\".\"%s\"ã§ãã®åž‹ã‚’使用ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã§ã™"
-#: commands/tablecmds.c:6564
+#: commands/tablecmds.c:6560
#, c-format
msgid "cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr "列%2$s\".\"%3$s\"ãŒãã®è¡Œåž‹ã‚’使用ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã€å¤–部テーブル\"%1$s\"を変更ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: commands/tablecmds.c:6571
+#: commands/tablecmds.c:6567
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr "テーブル\"%s\"を変更ã§ãã¾ã›ã‚“。ãã®è¡Œåž‹ã‚’列\"%s\".\"%s\"ã§ä½¿ç”¨ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã§ã™"
-#: commands/tablecmds.c:6627
+#: commands/tablecmds.c:6623
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
msgstr "型付ã‘ã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®åž‹ã§ã‚ã‚‹ãŸã‚ã€å¤–部テーブル\"%s\"を変更ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: commands/tablecmds.c:6629
+#: commands/tablecmds.c:6625
#, c-format
msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
msgstr "型付ã‘ã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルを変更ã™ã‚‹å ´åˆã‚‚ ALTER .. CASCADE を使用ã—ã¦ãã ã•ã„"
-#: commands/tablecmds.c:6675
+#: commands/tablecmds.c:6671
#, c-format
msgid "type %s is not a composite type"
msgstr "åž‹ %s ã¯è¤‡åˆåž‹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:6702
+#: commands/tablecmds.c:6698
#, c-format
msgid "cannot add column to typed table"
msgstr "型付ã‘ã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã«åˆ—を追加ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:6755
+#: commands/tablecmds.c:6754
#, c-format
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "パーティションã«åˆ—ã¯è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:6784 commands/tablecmds.c:15148
+#: commands/tablecmds.c:6783 commands/tablecmds.c:15161
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã«ç•°ãªã‚‹åž‹ã®åˆ—\"%s\"ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:6790 commands/tablecmds.c:15155
+#: commands/tablecmds.c:6789 commands/tablecmds.c:15168
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr "å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã«ç•°ãªã‚‹ç…§åˆé †åºã®åˆ—\"%s\"ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:6804
+#: commands/tablecmds.c:6803
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr "å­\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã®å®šç¾©ã‚’マージã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:6851
+#: commands/tablecmds.c:6850
#, c-format
msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
msgstr "å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルをæŒã¤ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã«è­˜åˆ¥åˆ—ã‚’å†å¸°çš„ã«è¿½åŠ ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:7095
+#: commands/tablecmds.c:7094
#, c-format
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr "列ã¯å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã§ã‚‚追加ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:7173
+#: commands/tablecmds.c:7172
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€ã‚¹ã‚­ãƒƒãƒ—ã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:7180
+#: commands/tablecmds.c:7179
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã¯ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:7246 commands/tablecmds.c:12076
+#: commands/tablecmds.c:7245 commands/tablecmds.c:12089
#, c-format
msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr "パーティションãŒå­˜åœ¨ã™ã‚‹å ´åˆã«ã¯ãƒ‘ーティション親テーブルã®ã¿ã‹ã‚‰åˆ¶ç´„を削除ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:7247 commands/tablecmds.c:7564 commands/tablecmds.c:8561 commands/tablecmds.c:12077
+#: commands/tablecmds.c:7246 commands/tablecmds.c:7563 commands/tablecmds.c:8564 commands/tablecmds.c:12090
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "ONLYキーワードを指定ã—ãªã„ã§ãã ã•ã„。"
-#: commands/tablecmds.c:7284 commands/tablecmds.c:7490 commands/tablecmds.c:7632 commands/tablecmds.c:7746 commands/tablecmds.c:7840 commands/tablecmds.c:7899 commands/tablecmds.c:8018 commands/tablecmds.c:8157 commands/tablecmds.c:8227 commands/tablecmds.c:8383 commands/tablecmds.c:12231 commands/tablecmds.c:13736 commands/tablecmds.c:16305
+#: commands/tablecmds.c:7283 commands/tablecmds.c:7489 commands/tablecmds.c:7631 commands/tablecmds.c:7745 commands/tablecmds.c:7839 commands/tablecmds.c:7898 commands/tablecmds.c:8017 commands/tablecmds.c:8156 commands/tablecmds.c:8226 commands/tablecmds.c:8382 commands/tablecmds.c:12244 commands/tablecmds.c:13749 commands/tablecmds.c:16318
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "システム列\"%s\"を変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:7290 commands/tablecmds.c:7638
+#: commands/tablecmds.c:7289 commands/tablecmds.c:7637
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã¯è­˜åˆ¥åˆ—ã§ã™"
-#: commands/tablecmds.c:7333
+#: commands/tablecmds.c:7332
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "列\"%s\"ã¯ãƒ—ライマリキーã§ä½¿ç”¨ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:7338
+#: commands/tablecmds.c:7337
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
msgstr "列\"%s\"ã¯è¤‡è£½è­˜åˆ¥ã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ä¸­ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã«å«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:7361
+#: commands/tablecmds.c:7360
#, c-format
msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
msgstr "列\"%s\"ã¯è¦ªãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã§NOT NULL指定ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:7561 commands/tablecmds.c:9044
+#: commands/tablecmds.c:7560 commands/tablecmds.c:9047
#, c-format
msgid "constraint must be added to child tables too"
msgstr "制約ã¯å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã«ã‚‚追加ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:7562
+#: commands/tablecmds.c:7561
#, c-format
msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL."
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã¯ã™ã§ã«NOT NULLLã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: commands/tablecmds.c:7640
+#: commands/tablecmds.c:7639
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY instead."
msgstr "代ã‚ã‚Šã« ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY を使ã£ã¦ãã ã•ã„。"
-#: commands/tablecmds.c:7645
+#: commands/tablecmds.c:7644
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã¯ç”Ÿæˆã‚«ãƒ©ãƒ ã§ã™"
-#: commands/tablecmds.c:7648
+#: commands/tablecmds.c:7647
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION instead."
msgstr "代ã‚ã‚Šã« ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION を使ã£ã¦ãã ã•ã„。"
-#: commands/tablecmds.c:7757
+#: commands/tablecmds.c:7756
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
msgstr "識別列を追加ã™ã‚‹ã«ã¯ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"ã®åˆ—\"%s\"ã¯NOT NULLã¨å®£è¨€ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:7763
+#: commands/tablecmds.c:7762
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã¯ã™ã§ã«è­˜åˆ¥åˆ—ã§ã™"
-#: commands/tablecmds.c:7769
+#: commands/tablecmds.c:7768
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã¯ã™ã§ã«ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:7846 commands/tablecmds.c:7907
+#: commands/tablecmds.c:7845 commands/tablecmds.c:7906
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã¯è­˜åˆ¥åˆ—ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:7912
+#: commands/tablecmds.c:7911
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã¯è­˜åˆ¥åˆ—ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã€ã‚¹ã‚­ãƒƒãƒ—ã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:7965
+#: commands/tablecmds.c:7964
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSIONã¯å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã«å¯¾ã—ã¦ã‚‚é©ç”¨ã•ã‚Œãªãã¦ã¯ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:7987
+#: commands/tablecmds.c:7986
#, c-format
msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
msgstr "継承列ã‹ã‚‰ç”Ÿæˆå¼ã‚’削除ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:8026
+#: commands/tablecmds.c:8025
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã¯æ ¼ç´ç”Ÿæˆåˆ—ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:8031
+#: commands/tablecmds.c:8030
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã¯æ ¼ç´ç”Ÿæˆåˆ—ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã€ã‚¹ã‚­ãƒƒãƒ—ã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:8104
+#: commands/tablecmds.c:8103
#, c-format
msgid "cannot refer to non-index column by number"
msgstr "éžã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹åˆ—を番å·ã§å‚ç…§ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:8147
+#: commands/tablecmds.c:8146
#, c-format
msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "リレーション \"%2$s\"ã®åˆ— %1$d ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:8166
+#: commands/tablecmds.c:8165
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "インデックス\"%2$s\"ã®åŒ…å«åˆ—\"%1$s\"ã¸ã®çµ±è¨ˆæƒ…å ±ã®å¤‰æ›´ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:8171
+#: commands/tablecmds.c:8170
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "インデックス \"%2$s\"ã®éžå¼åˆ—\"%1$s\"ã®çµ±è¨ˆæƒ…å ±ã®å¤‰æ›´ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:8173
+#: commands/tablecmds.c:8172
#, c-format
msgid "Alter statistics on table column instead."
msgstr "代ã‚ã‚Šã«ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルカラムã®çµ±è¨ˆæƒ…報を変更ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: commands/tablecmds.c:8363
+#: commands/tablecmds.c:8362
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "ä¸æ­£ãªæ ¼ç´ã‚¿ã‚¤ãƒ—\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8395
+#: commands/tablecmds.c:8394
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "列ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿åž‹%sã¯æ ¼ç´ã‚¿ã‚¤ãƒ—PLAINã—ã‹å–ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:8440
+#: commands/tablecmds.c:8439
#, c-format
msgid "cannot drop column from typed table"
msgstr "型付ã‘ã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã‹ã‚‰åˆ—を削除ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:8499
+#: commands/tablecmds.c:8502
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“ã€ã‚¹ã‚­ãƒƒãƒ—ã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:8512
+#: commands/tablecmds.c:8515
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "システム列\"%s\"を削除ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:8522
+#: commands/tablecmds.c:8525
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "継承ã•ã‚Œã‚‹åˆ—\"%s\"を削除ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:8535
+#: commands/tablecmds.c:8538
#, c-format
msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "列\"%s\"ã¯ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"ã®ãƒ‘ーティションキーã®ä¸€éƒ¨ã§ã‚ã‚‹ãŸã‚ã€å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:8560
+#: commands/tablecmds.c:8563
#, c-format
msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr "å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルãŒå­˜åœ¨ã™ã‚‹å ´åˆã«ã¯ãƒ‘ーティション親テーブルã®ã¿ã‹ã‚‰åˆ—を削除ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:8764
+#: commands/tablecmds.c:8767
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX ã¯ãƒ‘ーティションテーブルã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:8789
+#: commands/tablecmds.c:8792
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX ã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹\"%s\"ã‚’\"%s\"ã«ãƒªãƒãƒ¼ãƒ ã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:9126
+#: commands/tablecmds.c:9129
#, c-format
msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr "パーティションテーブル\"%s\"上ã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"ã‚’å‚ç…§ã™ã‚‹å¤–部キー定義ã§ã¯ONLY指定ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“ "
-#: commands/tablecmds.c:9132
+#: commands/tablecmds.c:9135
#, c-format
msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr "パーティションテーブル\"%1$s\"ã«ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%2$s\"ã‚’å‚ç…§ã™ã‚‹ NOT VALID 指定ã®å¤–部キーã¯è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“ "
-#: commands/tablecmds.c:9135
+#: commands/tablecmds.c:9138
#, c-format
msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
msgstr "ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯ãƒ‘ーティションテーブルã«å¯¾ã—ã¦ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: commands/tablecmds.c:9142 commands/tablecmds.c:9608
+#: commands/tablecmds.c:9145 commands/tablecmds.c:9611
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "å‚照先ã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:9165
+#: commands/tablecmds.c:9168
#, c-format
msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
msgstr "永続テーブルã®åˆ¶ç´„ã¯æ°¸ç¶šãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã ã‘ã‚’å‚ç…§ã§ãã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:9172
+#: commands/tablecmds.c:9175
#, c-format
msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
msgstr "UNLOGGEDテーブルã«å¯¾ã™ã‚‹åˆ¶ç´„ã¯ã€æ°¸ç¶šãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã¾ãŸã¯UNLOGGEDテーブルã ã‘ã‚’å‚ç…§ã™ã‚‹å ´åˆãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:9178
+#: commands/tablecmds.c:9181
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
msgstr "一時テーブルã«å¯¾ã™ã‚‹åˆ¶ç´„ã¯ä¸€æ™‚テーブルã ã‘ã‚’å‚ç…§ã™ã‚‹å ´åˆãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:9182
+#: commands/tablecmds.c:9185
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
msgstr "一時テーブルã«å¯¾ã™ã‚‹åˆ¶ç´„ã«ã¯ã“ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ä¸€æ™‚テーブルを加ãˆã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:9256 commands/tablecmds.c:9262
+#: commands/tablecmds.c:9259 commands/tablecmds.c:9265
#, c-format
msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
msgstr "生æˆã‚«ãƒ©ãƒ ã‚’å«ã‚€å¤–部キー制約ã«å¯¾ã™ã‚‹ä¸æ­£ãª %s 処ç†"
-#: commands/tablecmds.c:9278
+#: commands/tablecmds.c:9281
#, c-format
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr "外部キーã®å‚照列数ã¨è¢«å‚照列数ãŒåˆã„ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:9385
+#: commands/tablecmds.c:9388
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "外部キー制約\"%sã¯å®Ÿè£…ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:9387
+#: commands/tablecmds.c:9390
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "キーã¨ãªã‚‹åˆ—\"%s\"ã¨\"%s\"ã¨ã®é–“ã§åž‹ã«äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“:%sã¨%s"
-#: commands/tablecmds.c:9544
+#: commands/tablecmds.c:9547
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
msgstr "ON DELETE SETアクションã§å‚ç…§ã•ã‚Œã¦ã„る列\"%s\"ã¯å¤–部キーã®ä¸€éƒ¨ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:9817 commands/tablecmds.c:10285 parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:925
+#: commands/tablecmds.c:9820 commands/tablecmds.c:10288 parser/parse_utilcmd.c:805 parser/parse_utilcmd.c:934
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "外部テーブルã§ã¯å¤–部キー制約ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:10837 commands/tablecmds.c:11115 commands/tablecmds.c:12033 commands/tablecmds.c:12108
+#: commands/tablecmds.c:10840 commands/tablecmds.c:11121 commands/tablecmds.c:12046 commands/tablecmds.c:12121
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ¶ç´„\"%1$s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:10844
+#: commands/tablecmds.c:10847
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ¶ç´„\"%1$s\"ã¯å¤–部キー制約ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:10882
+#: commands/tablecmds.c:10885
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ¶ç´„\"%1$s\"を変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:10885
+#: commands/tablecmds.c:10888
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr "制約\"%1$s\"ã¯ã€ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%3$s\"上ã®åˆ¶ç´„\"%2$s\"ã‹ã‚‰æ´¾ç”Ÿã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:10887
+#: commands/tablecmds.c:10890
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from, instead."
msgstr "ã“ã®åˆ¶ç´„ã®ä»£ã‚ã‚Šã«æ´¾ç”Ÿå…ƒã®åˆ¶ç´„を変更ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯å¯èƒ½ã§ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:11123
+#: commands/tablecmds.c:11129
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ¶ç´„\"%1$s\"ã¯å¤–部キー制約ã§ã‚‚検査制約ã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:11201
+#: commands/tablecmds.c:11207
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "制約ã¯å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã§ã‚‚検証ã•ã‚Œã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:11291
+#: commands/tablecmds.c:11297
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "外部キー制約ã§å‚ç…§ã•ã‚Œã‚‹åˆ—\"%s\"ãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:11297
+#: commands/tablecmds.c:11303
#, c-format
msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
msgstr "システム列ã¯å¤–部キーã«ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:11301
+#: commands/tablecmds.c:11307
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "外部キーã§ã¯%dを超ãˆã‚‹ã‚­ãƒ¼ã‚’æŒã¤ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:11367
+#: commands/tablecmds.c:11373
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "被å‚照テーブル\"%s\"ã«ã¯é…延å¯èƒ½ãƒ—ライマリキーã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:11384
+#: commands/tablecmds.c:11390
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "被å‚照テーブル\"%s\"ã«ã¯ãƒ—ライマリキーãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:11449
+#: commands/tablecmds.c:11459
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr "外部キーã®è¢«å‚照列リストã«ã¯é‡è¤‡ãŒã‚ã£ã¦ã¯ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:11543
+#: commands/tablecmds.c:11553
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr "被å‚照テーブル\"%s\"ã«å¯¾ã—ã¦ã¯ã€é…延å¯èƒ½ãªä¸€æ„性制約ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:11548
+#: commands/tablecmds.c:11558
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr "被å‚照テーブル\"%s\"ã«ã€æŒ‡å®šã—ãŸã‚­ãƒ¼ã«ä¸€è‡´ã™ã‚‹ä¸€æ„性制約ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:11989
+#: commands/tablecmds.c:12002
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®ç¶™æ‰¿ã•ã‚ŒãŸåˆ¶ç´„\"%1$s\"を削除ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12039
+#: commands/tablecmds.c:12052
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®åˆ¶ç´„\"%1$s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“ã€ã‚¹ã‚­ãƒƒãƒ—ã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:12215
+#: commands/tablecmds.c:12228
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "型付ã‘ã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®åˆ—ã®åž‹ã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12242
+#: commands/tablecmds.c:12255
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "継承ã•ã‚Œã‚‹åˆ—\"%s\"を変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12251
+#: commands/tablecmds.c:12264
#, c-format
msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "列\"%s\"ã¯ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"ã®ãƒ‘ーティションキーã®ä¸€éƒ¨ã§ã‚ã‚‹ãŸã‚ã€å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12301
+#: commands/tablecmds.c:12314
#, c-format
msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "列\"%s\"ã«å¯¾ã™ã‚‹USINGå¥ã®çµæžœã¯è‡ªå‹•çš„ã«%såž‹ã«åž‹å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12304
+#: commands/tablecmds.c:12317
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "å¿…è¦ã«å¿œã˜ã¦æ˜Žç¤ºçš„ãªåž‹å¤‰æ›ã‚’追加ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: commands/tablecmds.c:12308
+#: commands/tablecmds.c:12321
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "列\"%s\"ã¯åž‹%sã«ã¯è‡ªå‹•çš„ã«åž‹å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:12311
+#: commands/tablecmds.c:12324
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "å¿…è¦ã«å¿œã˜ã¦\"USING %s::%s\"を追加ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: commands/tablecmds.c:12410
+#: commands/tablecmds.c:12423
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%2$s\"ã®ç¶™æ‰¿åˆ—\"%1$s\"ã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12438
+#: commands/tablecmds.c:12451
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr "USINGå¼ãŒè¡Œå…¨ä½“テーブルå‚照をå«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:12449
+#: commands/tablecmds.c:12462
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr "継承ã•ã‚Œã‚‹åˆ—\"%s\"ã®åž‹ã‚’å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã§å¤‰æ›´ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12574
+#: commands/tablecmds.c:12587
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "列\"%s\"ã®åž‹ã‚’2回変更ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12612
+#: commands/tablecmds.c:12625
#, c-format
msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "カラム\"%s\"ã«å¯¾ã™ã‚‹ç”Ÿæˆå¼ã¯è‡ªå‹•çš„ã«%såž‹ã«ã‚­ãƒ£ã‚¹ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12617
+#: commands/tablecmds.c:12630
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "列\"%s\"ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã‚’自動的ã«%såž‹ã«ã‚­ãƒ£ã‚¹ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12698
+#: commands/tablecmds.c:12711
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr "ビューã¾ãŸã¯ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹åˆ—ã®åž‹ã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12699 commands/tablecmds.c:12718 commands/tablecmds.c:12736
+#: commands/tablecmds.c:12712 commands/tablecmds.c:12731 commands/tablecmds.c:12749
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%sã¯åˆ—\"%s\"ã«ä¾å­˜ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:12717
+#: commands/tablecmds.c:12730
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "トリガー定義ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹åˆ—ã®åž‹ã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12735
+#: commands/tablecmds.c:12748
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "ãƒãƒªã‚·å®šç¾©ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„る列ã®åž‹ã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12766
+#: commands/tablecmds.c:12779
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "生æˆã‚«ãƒ©ãƒ ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹åˆ—ã®åž‹ã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:12767
+#: commands/tablecmds.c:12780
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "カラム\"%s\"ã¯ç”Ÿæˆã‚«ãƒ©ãƒ \"%s\"ã§ä½¿ã‚ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:13844 commands/tablecmds.c:13856
+#: commands/tablecmds.c:13857 commands/tablecmds.c:13869
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "インデックス\"%s\"ã®æ‰€æœ‰è€…を変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:13846 commands/tablecmds.c:13858
+#: commands/tablecmds.c:13859 commands/tablecmds.c:13871
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
msgstr "代ã‚ã‚Šã«ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®æ‰€æœ‰è€…を変更ã—ã¦ãã ã•ã„"
-#: commands/tablecmds.c:13872
+#: commands/tablecmds.c:13885
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "シーケンス\"%s\"ã®æ‰€æœ‰è€…を変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:13886 commands/tablecmds.c:17205 commands/tablecmds.c:17224
+#: commands/tablecmds.c:13899 commands/tablecmds.c:17213 commands/tablecmds.c:17232
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "代ã‚ã‚Šã«ALTER TYPEを使用ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: commands/tablecmds.c:13895
+#: commands/tablecmds.c:13908
#, c-format
msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"ã®æ‰€æœ‰è€…を変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:14257
+#: commands/tablecmds.c:14270
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "SET TABLESPACEサブコマンドを複数指定ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:14334
+#: commands/tablecmds.c:14347
#, c-format
msgid "cannot set options for relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"ã®ã‚ªãƒ—ションã¯è¨­å®šã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:14368 commands/view.c:521
+#: commands/tablecmds.c:14381 commands/view.c:521
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr "WITH CHECK OPTIONã¯è‡ªå‹•æ›´æ–°å¯èƒ½ãƒ“ューã§ã®ã¿ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:14618
+#: commands/tablecmds.c:14631
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr "テーブルスペースã«ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã€ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ãŠã‚ˆã³å®Ÿä½“化ビューã—ã‹ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:14630
+#: commands/tablecmds.c:14643
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "pg_globalテーブルスペースã¨ã®é–“ã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ç§»å‹•ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:14722
+#: commands/tablecmds.c:14735
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr "リレーション\"%s.%s\"ã®ãƒ­ãƒƒã‚¯ãŒç²å¾—ã§ããªã‹ã£ãŸãŸã‚中断ã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:14738
+#: commands/tablecmds.c:14751
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "テーブルスペース\"%s\"ã«ã¯åˆè‡´ã™ã‚‹ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: commands/tablecmds.c:14856
+#: commands/tablecmds.c:14869
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "型付ã‘ã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®ç¶™æ‰¿ã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:14861 commands/tablecmds.c:15417
+#: commands/tablecmds.c:14874 commands/tablecmds.c:15430
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "パーティションã®ç¶™æ‰¿ã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:14866
+#: commands/tablecmds.c:14879
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "パーティションテーブルã®ç¶™æ‰¿ã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:14912
+#: commands/tablecmds.c:14925
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "ä»–ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ä¸€æ™‚テーブルを継承ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:14925
+#: commands/tablecmds.c:14938
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "パーティションã‹ã‚‰ã®ç¶™æ‰¿ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:14947 commands/tablecmds.c:17860
+#: commands/tablecmds.c:14960 commands/tablecmds.c:17868
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "循環継承を行ã†ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:14948 commands/tablecmds.c:17861
+#: commands/tablecmds.c:14961 commands/tablecmds.c:17869
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\"ã¯ã™ã§ã«\"%s\"ã®å­ã§ã™"
-#: commands/tablecmds.c:14961
+#: commands/tablecmds.c:14974
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr "トリガ\"%s\"ã«ã‚ˆã£ã¦ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ãŒç¶™æ‰¿å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã«ãªã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:14963
+#: commands/tablecmds.c:14976
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
msgstr "é·ç§»ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルを使用ã—ãŸROWトリガã¯ç¶™æ‰¿é–¢ä¿‚ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-#: commands/tablecmds.c:15166
+#: commands/tablecmds.c:15179
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®åˆ—\"%s\"ã¯NOT NULLã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:15175
+#: commands/tablecmds.c:15188
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®åˆ—\"%s\"ã¯ç”Ÿæˆåˆ—ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:15225
+#: commands/tablecmds.c:15238
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
msgstr "å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®åˆ—\"%s\"ã«ã¯ç«¶åˆã™ã‚‹ç”Ÿæˆå¼ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:15253
+#: commands/tablecmds.c:15266
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã«ã¯åˆ—\"%s\"ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:15341
+#: commands/tablecmds.c:15354
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr "å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã§ã¯æ¤œæŸ»åˆ¶ç´„\"%s\"ã«ç•°ãªã£ãŸå®šç¾©ãŒã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:15349
+#: commands/tablecmds.c:15362
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
msgstr "制約\"%s\"ã¯å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"上ã®ç¶™æ‰¿ã•ã‚Œãªã„制約ã¨ç«¶åˆã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:15360
+#: commands/tablecmds.c:15373
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
msgstr "制約\"%s\"ã¯å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã®NOT VALID制約ã¨è¡çªã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:15395
+#: commands/tablecmds.c:15408
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã«ã¯åˆ¶ç´„\"%s\"ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:15481
+#: commands/tablecmds.c:15494
#, c-format
msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "パーティション\"%s\"ã¯ã™ã§ã«ãƒ‘ーティションテーブル\"%s.%s\"ã‹ã‚‰ã®å–り外ã—ä¿ç•™ä¸­ã§ã™"
-#: commands/tablecmds.c:15510 commands/tablecmds.c:15558
+#: commands/tablecmds.c:15523 commands/tablecmds.c:15571
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"ã¯ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"ã®ãƒ‘ーティションå­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:15564
+#: commands/tablecmds.c:15577
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"ã¯ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"ã®è¦ªã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:15792
+#: commands/tablecmds.c:15805
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "型付ã‘ã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã¯ç¶™æ‰¿ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:15822
+#: commands/tablecmds.c:15835
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "テーブルã«ã¯åˆ—\"%s\"ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:15833
+#: commands/tablecmds.c:15846
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "テーブルã«ã¯åˆ—\"%s\"ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒåž‹ã¯\"%s\"ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:15842
+#: commands/tablecmds.c:15855
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "テーブル\"%s\"ã§ã¯åˆ—\"%s\"ã®åž‹ãŒç•°ãªã£ã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:15856
+#: commands/tablecmds.c:15869
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "テーブルã«ä½™åˆ†ãªåˆ—\"%s\"ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:15908
+#: commands/tablecmds.c:15921
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\"ã¯åž‹ä»˜ã‘ã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:16082
+#: commands/tablecmds.c:16095
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr "éžãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹\"%s\"ã¯è¤‡è£½è­˜åˆ¥ã¨ã—ã¦ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:16088
+#: commands/tablecmds.c:16101
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr "一æ„性をå³æ™‚検査ã—ãªã„インデックス\"%s\"ã¯è¤‡è£½è­˜åˆ¥ã«ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:16094
+#: commands/tablecmds.c:16107
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr "å¼ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹\"%s\"ã¯è¤‡è£½è­˜åˆ¥ã¨ã—ã¦ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:16100
+#: commands/tablecmds.c:16113
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "部分インデックス\"%s\"を複製識別ã¨ã—ã¦ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:16117
+#: commands/tablecmds.c:16130
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
msgstr "列%2$dã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ åˆ—ã§ã‚ã‚‹ãŸã‚インデックス\"%1$s\"ã¯è¤‡è£½è­˜åˆ¥ã«ã¯ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:16124
+#: commands/tablecmds.c:16137
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
msgstr "列\"%2$s\"ã¯nullå¯ã§ã‚ã‚‹ãŸã‚インデックス\"%1$s\"ã¯è¤‡è£½è­˜åˆ¥ã«ã¯ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:16371
+#: commands/tablecmds.c:16384
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr "テーブル\"%s\"ã¯ä¸€æ™‚テーブルã§ã‚ã‚‹ãŸã‚ã€ãƒ­ã‚°å‡ºåŠ›è¨­å®šã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:16395
+#: commands/tablecmds.c:16408
#, c-format
msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
msgstr "テーブル\"%s\"ã¯ãƒ‘ブリケーションã®ä¸€éƒ¨ã§ã‚ã‚‹ãŸã‚ã€UNLOGGEDã«å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:16397
+#: commands/tablecmds.c:16410
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "UNLOGGEDリレーションã¯ãƒ¬ãƒ—リケーションã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: commands/tablecmds.c:16442
+#: commands/tablecmds.c:16455
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%s\"ã¯UNLOGGEDテーブル\"%s\"ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚LOGGEDã«ã¯è¨­å®šã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:16452
+#: commands/tablecmds.c:16465
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%s\"ã¯LOGGEDテーブル\"%s\"ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚UNLOGGEDã«ã¯è¨­å®šã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:16510
+#: commands/tablecmds.c:16523
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "所有ã™ã‚‹ã‚·ãƒ¼ã‚±ãƒ³ã‚¹ã‚’ä»–ã®ã‚¹ã‚­ãƒ¼ãƒžã«ç§»å‹•ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:16617
+#: commands/tablecmds.c:16625
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"ã¯ã‚¹ã‚­ãƒ¼ãƒž\"%s\"内ã«ã™ã§ã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:17038
+#: commands/tablecmds.c:17046
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\"ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルや実体化ビューã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17188
+#: commands/tablecmds.c:17196
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "\"%s\"ã¯è¤‡åˆåž‹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17216
+#: commands/tablecmds.c:17224
#, c-format
msgid "cannot change schema of index \"%s\""
msgstr "インデックス\"%s\"ã®ã‚¹ã‚­ãƒ¼ãƒžã‚’変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17218 commands/tablecmds.c:17230
+#: commands/tablecmds.c:17226 commands/tablecmds.c:17238
#, c-format
msgid "Change the schema of the table instead."
msgstr "代ã‚ã‚Šã«ã“ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®ã‚¹ã‚­ãƒ¼ãƒžã‚’変更ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: commands/tablecmds.c:17222
+#: commands/tablecmds.c:17230
#, c-format
msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
msgstr "複åˆåž‹%sã®ã‚¹ã‚­ãƒ¼ãƒžã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17228
+#: commands/tablecmds.c:17236
#, c-format
msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
msgstr "TOASTテーブル\"%s\"ã®ã‚¹ã‚­ãƒ¼ãƒžã¯å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17265
+#: commands/tablecmds.c:17273
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "識別ã§ããªã„パーティションストラテジ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17273
+#: commands/tablecmds.c:17281
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "\"list\"パーティションストラテジã¯2ã¤ä»¥ä¸Šã®åˆ—ã«å¯¾ã—ã¦ã¯ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17339
+#: commands/tablecmds.c:17347
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "パーティションキーã«æŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„る列\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17347
+#: commands/tablecmds.c:17355
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "パーティションキーã§ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ åˆ—\"%s\"ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17358 commands/tablecmds.c:17448
+#: commands/tablecmds.c:17366 commands/tablecmds.c:17456
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "パーティションキーã§ç”Ÿæˆã‚«ãƒ©ãƒ ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17359 commands/tablecmds.c:17449 commands/trigger.c:668 rewrite/rewriteHandler.c:929 rewrite/rewriteHandler.c:964
+#: commands/tablecmds.c:17367 commands/tablecmds.c:17457 commands/trigger.c:668 rewrite/rewriteHandler.c:929 rewrite/rewriteHandler.c:964
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "列\"%s\"ã¯ç”Ÿæˆã‚«ãƒ©ãƒ ã§ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:17431
+#: commands/tablecmds.c:17439
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr "パーティションキーå¼ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ åˆ—ã¸ã®å‚照をå«ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17478
+#: commands/tablecmds.c:17486
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "パーティションキーå¼ã§ä½¿ã‚れる関数ã¯IMMUTABLE指定ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:17487
+#: commands/tablecmds.c:17495
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr "定数å¼ã‚’パーティションキーã¨ã—ã¦ä½¿ã†ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17508
+#: commands/tablecmds.c:17516
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "パーティションå¼ã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ç…§åˆé †åºã‚’特定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: commands/tablecmds.c:17543
+#: commands/tablecmds.c:17551
#, c-format
msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥æ¼”ç®—å­ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã‚’指定ã™ã‚‹ã‹ã€ã‚‚ã—ãã¯ã“ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿åž‹ã«ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥æ¼”ç®—å­ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã‚’定義ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:17549
+#: commands/tablecmds.c:17557
#, c-format
msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
msgstr "btree演算å­ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã‚’指定ã™ã‚‹ã‹ã€ã‚‚ã—ãã¯ã“ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿åž‹ã«ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®btree演算å­ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã‚’定義ã™ã‚‹ã‹ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:17800
+#: commands/tablecmds.c:17808
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "\"%s\"ã¯ã™ã§ãƒ‘ーティションã§ã™"
-#: commands/tablecmds.c:17806
+#: commands/tablecmds.c:17814
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "型付ã‘ã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルをパーティションã«ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17822
+#: commands/tablecmds.c:17830
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "継承å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルをパーティションã«ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17836
+#: commands/tablecmds.c:17844
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "継承親テーブルをパーティションã«ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17870
+#: commands/tablecmds.c:17878
#, c-format
msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "一時リレーションを永続リレーション \"%s\" ã®ãƒ‘ーティションå­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã¨ã—ã¦ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17878
+#: commands/tablecmds.c:17886
#, c-format
msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr "永続リレーションを一時リレーション\"%s\"ã®ãƒ‘ーティションå­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã¨ã—ã¦ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17886
+#: commands/tablecmds.c:17894
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "他セッションã®ä¸€æ™‚リレーションã®ãƒ‘ーティションå­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã¨ã—ã¦ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17893
+#: commands/tablecmds.c:17901
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr "他セッションã®ä¸€æ™‚リレーションã«ãƒ‘ーティションå­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã¨ã—ã¦ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17913
+#: commands/tablecmds.c:17921
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr "テーブル\"%1$s\"ã¯è¦ªãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%3$s\"ã«ãªã„列\"%2$s\"ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™"
-#: commands/tablecmds.c:17916
+#: commands/tablecmds.c:17924
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr "æ–°ã—ã„パーティションã¯è¦ªã«å­˜åœ¨ã™ã‚‹åˆ—ã®ã¿ã‚’å«ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:17928
+#: commands/tablecmds.c:17936
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "トリガ\"%s\"ã®ãŸã‚ã€ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã¯ãƒ‘ーティションå­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã«ã¯ãªã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:17930
+#: commands/tablecmds.c:17938
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
msgstr "é·ç§»ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルを使用ã™ã‚‹ROWトリガã¯ãƒ‘ーティションã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-#: commands/tablecmds.c:18109
+#: commands/tablecmds.c:18117
#, c-format
msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "外部テーブル\"%s\"ã¯ãƒ‘ーティションテーブル\"%s\"ã®å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã¨ã—ã¦ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:18112
+#: commands/tablecmds.c:18120
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"ã¯ãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚’æŒã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:18427
+#: commands/tablecmds.c:18435
#, c-format
msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
msgstr "デフォルトパーティションをæŒã¤ãƒ‘ーティションã¯ä¸¦åˆ—çš„ã«å–り外ã—ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:18536
+#: commands/tablecmds.c:18544
#, c-format
msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "パーティション親テーブル\"%s\"ã«ã¯ CREATE INDEX CONCURRENTLY ã¯å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:18542
+#: commands/tablecmds.c:18550
#, c-format
msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "パーティションå­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\\\"%s\\\"ã¯åŒæ™‚ã«å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-#: commands/tablecmds.c:19057 commands/tablecmds.c:19077 commands/tablecmds.c:19097 commands/tablecmds.c:19116 commands/tablecmds.c:19158
+#: commands/tablecmds.c:19065 commands/tablecmds.c:19085 commands/tablecmds.c:19105 commands/tablecmds.c:19124 commands/tablecmds.c:19166
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "インデックス\"%s\"をインデックス\"%s\"ã®å­ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã¨ã—ã¦ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:19060
+#: commands/tablecmds.c:19068
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "インデックス\"%s\"ã¯ã™ã§ã«åˆ¥ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã«ã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:19080
+#: commands/tablecmds.c:19088
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "インデックス\"%s\"ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã®ã©ã®å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã§ã‚‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: commands/tablecmds.c:19100
+#: commands/tablecmds.c:19108
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "インデックス定義ãŒåˆè‡´ã—ã¾ã›ã‚“。"
-#: commands/tablecmds.c:19119
+#: commands/tablecmds.c:19127
#, c-format
msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
msgstr "インデックス\"%s\"ã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã®åˆ¶ç´„ã«å±žã—ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹\"%s\"ã«ã¯åˆ¶ç´„ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: commands/tablecmds.c:19161
+#: commands/tablecmds.c:19169
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%s\"ã«ã¯ã™ã§ã«ä»–ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ãŒã‚¢ã‚¿ãƒƒãƒã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: commands/tablecmds.c:19398
+#: commands/tablecmds.c:19406
#, c-format
msgid "column data type %s does not support compression"
msgstr "列データ型%sã¯åœ§ç¸®ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tablecmds.c:19405
+#: commands/tablecmds.c:19413
#, c-format
msgid "invalid compression method \"%s\""
msgstr "無効ãªåœ§ç¸®æ–¹å¼\"%s\""
@@ -11204,7 +11209,7 @@ msgstr "トリガ\"%s\"ã®å®Ÿè¡Œå‰ã«ã¯ã€ã“ã®è¡Œã¯ãƒ‘ーティション\"%
msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "更新対象ã®ã‚¿ãƒ—ルã¯ã™ã§ã«ç¾åœ¨ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚ˆã£ã¦ç™ºè¡Œã•ã‚ŒãŸæ“作ã«ã‚ˆã£ã¦å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: commands/trigger.c:3442 executor/nodeModifyTable.c:1514 executor/nodeModifyTable.c:1588 executor/nodeModifyTable.c:2351 executor/nodeModifyTable.c:2434 executor/nodeModifyTable.c:3079
+#: commands/trigger.c:3442 executor/nodeModifyTable.c:1514 executor/nodeModifyTable.c:1588 executor/nodeModifyTable.c:2351 executor/nodeModifyTable.c:2434 executor/nodeModifyTable.c:2971 executor/nodeModifyTable.c:3098
#, c-format
msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
msgstr "ä»–ã®è¡Œã¸ã®å¤‰æ›´ã‚’ä¼æ¬ã•ã›ã‚‹ãŸã‚ã«BEFOREトリガã§ã¯ãªãAFTERトリガã®ä½¿ç”¨ã‚’検討ã—ã¦ãã ã•ã„"
@@ -11214,7 +11219,7 @@ msgstr "ä»–ã®è¡Œã¸ã®å¤‰æ›´ã‚’ä¼æ¬ã•ã›ã‚‹ãŸã‚ã«BEFOREトリガã§ã¯ãª
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr "æ›´æ–°ãŒåŒæ™‚ã«è¡Œã‚ã‚ŒãŸãŸã‚アクセスã®ç›´åˆ—化ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: commands/trigger.c:3491 executor/nodeModifyTable.c:1620 executor/nodeModifyTable.c:2451 executor/nodeModifyTable.c:2600 executor/nodeModifyTable.c:2967
+#: commands/trigger.c:3491 executor/nodeModifyTable.c:1620 executor/nodeModifyTable.c:2451 executor/nodeModifyTable.c:2600 executor/nodeModifyTable.c:2989
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
msgstr "削除ãŒåŒæ™‚ã«è¡Œã‚ã‚ŒãŸãŸã‚アクセスã®ç›´åˆ—化ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
@@ -11234,97 +11239,97 @@ msgstr "制約\"%s\"ã¯é…延å¯èƒ½ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
msgstr "制約\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tsearchcmds.c:118 commands/tsearchcmds.c:635
+#: commands/tsearchcmds.c:124 commands/tsearchcmds.c:641
#, c-format
msgid "function %s should return type %s"
msgstr "関数%sã¯åž‹%sã‚’è¿”ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tsearchcmds.c:194
+#: commands/tsearchcmds.c:200
#, c-format
msgid "must be superuser to create text search parsers"
msgstr "テキスト検索パーサを生æˆã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¹ãƒ¼ãƒ‘ーユーザーã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tsearchcmds.c:247
+#: commands/tsearchcmds.c:253
#, c-format
msgid "text search parser parameter \"%s\" not recognized"
msgstr "テキスト検索パーサ\"%s\"ã¯ä¸æ˜Žã§ã™"
-#: commands/tsearchcmds.c:257
+#: commands/tsearchcmds.c:263
#, c-format
msgid "text search parser start method is required"
msgstr "テキスト検索パーサã®é–‹å§‹ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ãŒå¿…è¦ã§ã™"
-#: commands/tsearchcmds.c:262
+#: commands/tsearchcmds.c:268
#, c-format
msgid "text search parser gettoken method is required"
msgstr "テキスト検索パーサã®gettokenメソッドãŒå¿…è¦ã§ã™"
-#: commands/tsearchcmds.c:267
+#: commands/tsearchcmds.c:273
#, c-format
msgid "text search parser end method is required"
msgstr "テキスト検索パーサã®çµ‚了メソッドãŒå¿…è¦ã§ã™"
-#: commands/tsearchcmds.c:272
+#: commands/tsearchcmds.c:278
#, c-format
msgid "text search parser lextypes method is required"
msgstr "テキスト検索パーサã®lextypesメソッドãŒå¿…è¦ã§ã™"
-#: commands/tsearchcmds.c:366
+#: commands/tsearchcmds.c:372
#, c-format
msgid "text search template \"%s\" does not accept options"
msgstr "テキスト検索テンプレート\"%s\"ã¯ã‚ªãƒ—ションをå—ã‘付ã‘ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tsearchcmds.c:440
+#: commands/tsearchcmds.c:446
#, c-format
msgid "text search template is required"
msgstr "テキスト検索テンプレートãŒå¿…è¦ã§ã™"
-#: commands/tsearchcmds.c:701
+#: commands/tsearchcmds.c:707
#, c-format
msgid "must be superuser to create text search templates"
msgstr "テキスト検索テンプレートを生æˆã™ã‚‹ã«ã¯ã‚¹ãƒ¼ãƒ‘ーユーザーã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: commands/tsearchcmds.c:743
+#: commands/tsearchcmds.c:749
#, c-format
msgid "text search template parameter \"%s\" not recognized"
msgstr "テキスト検索テンプレートã®ãƒ‘ラメータ\"%sã¯ä¸æ˜Žã§ã™ã€‚"
-#: commands/tsearchcmds.c:753
+#: commands/tsearchcmds.c:759
#, c-format
msgid "text search template lexize method is required"
msgstr "テキスト検索テンプレートã®lexizeメソッドãŒå¿…è¦ã§ã™"
-#: commands/tsearchcmds.c:933
+#: commands/tsearchcmds.c:939
#, c-format
msgid "text search configuration parameter \"%s\" not recognized"
msgstr "テキスト検索設定ã®ãƒ‘ラメータ\"%s\"ã¯ä¸æ˜Žã§ã™"
-#: commands/tsearchcmds.c:940
+#: commands/tsearchcmds.c:946
#, c-format
msgid "cannot specify both PARSER and COPY options"
msgstr "PARSERã¨COPYオプションをã¾ã¨ã‚ã¦æŒ‡å®šã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tsearchcmds.c:976
+#: commands/tsearchcmds.c:982
#, c-format
msgid "text search parser is required"
msgstr "テキスト検索パーサãŒå¿…è¦ã§ã™"
-#: commands/tsearchcmds.c:1200
+#: commands/tsearchcmds.c:1236
#, c-format
msgid "token type \"%s\" does not exist"
msgstr "トークン型\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tsearchcmds.c:1427
+#: commands/tsearchcmds.c:1464
#, c-format
msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist"
msgstr "トークン型\"%s\"ã«å¯¾ã™ã‚‹ãƒžãƒƒãƒ—ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: commands/tsearchcmds.c:1433
+#: commands/tsearchcmds.c:1470
#, c-format
msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "トークン型\"%s\"ã«å¯¾ã™ã‚‹ãƒžãƒƒãƒ—ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“ã€ã‚¹ã‚­ãƒƒãƒ—ã—ã¾ã™"
-#: commands/tsearchcmds.c:1596 commands/tsearchcmds.c:1711
+#: commands/tsearchcmds.c:1631 commands/tsearchcmds.c:1746
#, c-format
msgid "invalid parameter list format: \"%s\""
msgstr "ä¸æ­£ãƒ‘ラメータリストã®æ›¸å¼ã§ã™: \"%s\""
@@ -12276,7 +12281,7 @@ msgid "cannot pass more than %d argument to a function"
msgid_plural "cannot pass more than %d arguments to a function"
msgstr[0] "関数ã«%dを超ãˆã‚‹å¼•æ•°ã‚’渡ã›ã¾ã›ã‚“"
-#: executor/execExpr.c:2509 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1073 utils/adt/jsonfuncs.c:3699 utils/fmgr/funcapi.c:98 utils/fmgr/funcapi.c:152
+#: executor/execExpr.c:2509 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1074 utils/adt/jsonfuncs.c:3699 utils/fmgr/funcapi.c:98 utils/fmgr/funcapi.c:152
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr "ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆã§é›†åˆå€¤ã®é–¢æ•°ã¯é›†åˆã‚’å—ã‘付ã‘られã¾ã›ã‚“"
@@ -12306,7 +12311,7 @@ msgstr "åž‹%2$sã®å±žæ€§%1$dã®åž‹ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™"
msgid "Table has type %s, but query expects %s."
msgstr "テーブルã®åž‹ã¯%sã§ã™ãŒã€å•ã„åˆã‚ã›ã§ã¯%sを想定ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-#: executor/execExprInterp.c:2006 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1749 utils/cache/typcache.c:1908 utils/cache/typcache.c:2055 utils/fmgr/funcapi.c:570
+#: executor/execExprInterp.c:2006 utils/adt/expandedrecord.c:99 utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1749 utils/cache/typcache.c:1908 utils/cache/typcache.c:2055 utils/fmgr/funcapi.c:578
#, c-format
msgid "type %s is not composite"
msgstr "åž‹%sã¯è¤‡åˆåž‹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -12721,57 +12726,57 @@ msgstr "SQL関数ã§ã¯%sã¯ä½¿ç”¨ä¸å¯ã§ã™"
msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
msgstr "volatile関数以外ã§ã¯%sã¯è¨±å¯ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: executor/functions.c:1457
+#: executor/functions.c:1458
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
msgstr "SQL関数\"%s\"ã®è¡Œç•ªå· %d"
-#: executor/functions.c:1483
+#: executor/functions.c:1484
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during startup"
msgstr "SQL関数\"%s\"ã®èµ·å‹•ä¸­"
-#: executor/functions.c:1568
+#: executor/functions.c:1569
#, c-format
msgid "calling procedures with output arguments is not supported in SQL functions"
msgstr "出力引数をæŒã¤ãƒ—ロシージャã®å‘¼ã³å‡ºã—ã¯SQL関数ã§ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: executor/functions.c:1701 executor/functions.c:1739 executor/functions.c:1753 executor/functions.c:1843 executor/functions.c:1876 executor/functions.c:1890
+#: executor/functions.c:1717 executor/functions.c:1755 executor/functions.c:1769 executor/functions.c:1864 executor/functions.c:1897 executor/functions.c:1911
#, c-format
msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
msgstr "%sã‚’è¿”ã™ã¨å®£è¨€ã•ã‚ŒãŸé–¢æ•°ã«ãŠã„ã¦æˆ»ã‚Šå€¤åž‹ãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: executor/functions.c:1703
+#: executor/functions.c:1719
#, c-format
msgid "Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
msgstr "関数ã®æœ€å¾Œã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ãƒˆãƒ¡ãƒ³ãƒˆã¯ SELECT ã‚‚ã—ã㯠INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING ã®ã„ãšã‚Œã‹ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: executor/functions.c:1741
+#: executor/functions.c:1757
#, c-format
msgid "Final statement must return exactly one column."
msgstr "最後ã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ãƒˆãƒ¡ãƒ³ãƒˆã¯ã¡ã‚‡ã†ã©1列を返ã•ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: executor/functions.c:1755
+#: executor/functions.c:1771
#, c-format
msgid "Actual return type is %s."
msgstr "実際ã®æˆ»ã‚Šå€¤åž‹ã¯%sã§ã™ã€‚"
-#: executor/functions.c:1845
+#: executor/functions.c:1866
#, c-format
msgid "Final statement returns too many columns."
msgstr "最後ã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ãƒˆãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒè¿”ã™åˆ—ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™ã€‚"
-#: executor/functions.c:1878
+#: executor/functions.c:1899
#, c-format
msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
msgstr "最後ã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ãƒˆãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒåˆ—%3$dã§%2$sã§ã¯ãªã%1$sã‚’è¿”ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-#: executor/functions.c:1892
+#: executor/functions.c:1913
#, c-format
msgid "Final statement returns too few columns."
msgstr "最後ã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ãƒˆãƒ¡ãƒ³ãƒˆãŒè¿”ã™åˆ—ãŒå°‘ãªã™ãŽã¾ã™ã€‚"
-#: executor/functions.c:1920
+#: executor/functions.c:1941
#, c-format
msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
msgstr "戻り値型%sã¯SQL関数ã§ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
@@ -12862,7 +12867,7 @@ msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
msgstr "テーブル\"%s\"上ã«å¤–部キー制約を定義ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’検討ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2554 executor/nodeModifyTable.c:2956
+#: executor/nodeModifyTable.c:2554 executor/nodeModifyTable.c:2977 executor/nodeModifyTable.c:3104
#, c-format
msgid "%s command cannot affect row a second time"
msgstr "%sコマンドã¯å˜ä¸€ã®è¡Œã«2度ã¯é©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -12872,21 +12877,21 @@ msgstr "%sコマンドã¯å˜ä¸€ã®è¡Œã«2度ã¯é©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
msgstr "åŒã˜ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã®æŒ¿å…¥å€™è£œã®è¡ŒãŒåŒã˜åˆ¶ç´„値をæŒã¤ã“ã¨ãŒãªã„よã†ã«ã—ã¦ãã ã•ã„"
-#: executor/nodeModifyTable.c:2958
+#: executor/nodeModifyTable.c:2970 executor/nodeModifyTable.c:3097
+#, c-format
+msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
+msgstr "æ›´æ–°ã¾ãŸã¯å‰Šé™¤å¯¾è±¡ã®ã‚¿ãƒ—ルã¯ã€ç¾åœ¨ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚ˆã£ã¦ç™ºç«ã—ãŸæ“作トリガーã«ã‚ˆã£ã¦ã™ã§ã«æ›´æ–°ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
+
+#: executor/nodeModifyTable.c:2979 executor/nodeModifyTable.c:3106
#, c-format
msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
msgstr "ソース行ãŒ2行以上ターゲット行ã«åˆè‡´ã—ãªã„よã†ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: executor/nodeModifyTable.c:3039
+#: executor/nodeModifyTable.c:3061
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "削除対象ã®ã‚¿ãƒ—ルã¯åŒæ™‚ã«è¡Œã‚ã‚ŒãŸæ›´æ–°ã«ã‚ˆã£ã¦ã™ã§ã«ä»–ã®å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã«ç§»å‹•ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: executor/nodeModifyTable.c:3078
-#, c-format
-msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
-msgstr "æ›´æ–°ã¾ãŸã¯å‰Šé™¤å¯¾è±¡ã®ã‚¿ãƒ—ルã¯ã€ç¾åœ¨ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã«ã‚ˆã£ã¦ç™ºç«ã—ãŸæ“作トリガーã«ã‚ˆã£ã¦ã™ã§ã«æ›´æ–°ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-
#: executor/nodeSamplescan.c:260
#, c-format
msgid "TABLESAMPLE parameter cannot be null"
@@ -13003,7 +13008,7 @@ msgstr "カーソルã§%så•ã„åˆã‚ã›ã‚’é–‹ãã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHAREã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2899
+#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2910
#, c-format
msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
msgstr "スクロールå¯èƒ½ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã¯èª­ã¿å–り専用ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
@@ -13178,7 +13183,7 @@ msgstr "CREATE OR REPLACE CONSTRAINT TRIGGERã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã›ã‚“"
msgid "duplicate trigger events specified"
msgstr "é‡è¤‡ã—ãŸãƒˆãƒªã‚¬ãƒ¼ã‚¤ãƒ™ãƒ³ãƒˆãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-#: gram.y:5937 parser/parse_utilcmd.c:3717 parser/parse_utilcmd.c:3743
+#: gram.y:5937 parser/parse_utilcmd.c:3726 parser/parse_utilcmd.c:3752
#, c-format
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr "INITIALLY DEFERREDã¨å®£è¨€ã•ã‚ŒãŸåˆ¶ç´„ã¯DEFERRABLEã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -14605,22 +14610,22 @@ msgstr "ECDH: キーを生æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
msgid "no SSL error reported"
msgstr "SSLエラーã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1259
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1272
#, c-format
msgid "SSL error code %lu"
msgstr "SSLエラーコード: %lu"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1418
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1431
#, c-format
msgid "could not create BIO"
msgstr "BIOを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1428
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1441
#, c-format
msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object"
msgstr "ASN1_OBJECTオブジェクトã®NIDã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1436
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1449
#, c-format
msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure"
msgstr "NID %dã‚’ASN1_OBJECT構造体ã¸å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
@@ -15021,164 +15026,164 @@ msgstr "\"%3$s\"ã¨ã—ã¦èªè¨¼ã•ã‚ŒãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼\"%2$s\"ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãƒžãƒ
msgid "could not open usermap file \"%s\": %m"
msgstr "ユーザーマップファイル\"%s\"をオープンã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:204
+#: libpq/pqcomm.c:200
#, c-format
msgid "could not set socket to nonblocking mode: %m"
msgstr "ソケットをéžãƒ–ロッキングモードã«è¨­å®šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:362
+#: libpq/pqcomm.c:358
#, c-format
msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)"
msgstr "Unixドメインソケットã®ãƒ‘ス\"%s\"ãŒé•·ã™ãŽã¾ã™(最大 %d ãƒã‚¤ãƒˆ)"
-#: libpq/pqcomm.c:383
+#: libpq/pqcomm.c:379
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
msgstr "ホストå\"%s\"ã€ã‚µãƒ¼ãƒ“ス\"%s\"をアドレスã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s"
-#: libpq/pqcomm.c:387
+#: libpq/pqcomm.c:383
#, c-format
msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
msgstr "サービス\"%s\"をアドレスã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s"
-#: libpq/pqcomm.c:414
+#: libpq/pqcomm.c:410
#, c-format
msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
msgstr "è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’å…¨ã¦ãƒã‚¤ãƒ³ãƒ‰ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: MAXLISTEN (%d)を超ãˆã¦ã„ã¾ã™"
-#: libpq/pqcomm.c:423
+#: libpq/pqcomm.c:419
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: libpq/pqcomm.c:427
+#: libpq/pqcomm.c:423
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: libpq/pqcomm.c:432
+#: libpq/pqcomm.c:428
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: libpq/pqcomm.c:437
+#: libpq/pqcomm.c:433
#, c-format
msgid "unrecognized address family %d"
msgstr "アドレスファミリ %d ã‚’èªè­˜ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:463
+#: libpq/pqcomm.c:459
#, c-format
msgid "could not create %s socket for address \"%s\": %m"
msgstr "アドレス\"%s\"ã«å¯¾ã™ã‚‹%sソケットã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %m"
#. translator: third %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:489 libpq/pqcomm.c:507
+#: libpq/pqcomm.c:485 libpq/pqcomm.c:503
#, c-format
msgid "%s(%s) failed for %s address \"%s\": %m"
msgstr "%3$sアドレス%4$sã«å¯¾ã™ã‚‹%1$s(%2$s)ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %5$m"
#. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:530
+#: libpq/pqcomm.c:526
#, c-format
msgid "could not bind %s address \"%s\": %m"
msgstr "%sアドレス\"%s\"ã®bindã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:534
+#: libpq/pqcomm.c:530
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d?"
msgstr "ã™ã§ã«ä»–ã®postmasterãŒãƒãƒ¼ãƒˆ%dã§ç¨¼å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã‹?"
-#: libpq/pqcomm.c:536
+#: libpq/pqcomm.c:532
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds and retry."
msgstr "ã™ã§ã«ä»–ã«postmasterãŒãƒãƒ¼ãƒˆ%dã§ç¨¼å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã‹? 稼動ã—ã¦ã„ãªã‘ã‚Œã°æ•°ç§’å¾…ã£ã¦ã‹ã‚‰å†è©¦è¡Œã—ã¦ãã ã•ã„。"
#. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:569
+#: libpq/pqcomm.c:565
#, c-format
msgid "could not listen on %s address \"%s\": %m"
msgstr "%sアドレス\"%s\"ã®listenã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:578
+#: libpq/pqcomm.c:574
#, c-format
msgid "listening on Unix socket \"%s\""
msgstr "Unixソケット\"%s\"ã§å¾…ã¡å—ã‘ã¦ã„ã¾ã™"
#. translator: first %s is IPv4 or IPv6
-#: libpq/pqcomm.c:584
+#: libpq/pqcomm.c:580
#, c-format
msgid "listening on %s address \"%s\", port %d"
msgstr "%sアドレス\"%s\"ã€ãƒãƒ¼ãƒˆ%dã§å¾…ã¡å—ã‘ã¦ã„ã¾ã™"
-#: libpq/pqcomm.c:675
+#: libpq/pqcomm.c:671
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not exist"
msgstr "グループ\"%s\"ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: libpq/pqcomm.c:685
+#: libpq/pqcomm.c:681
#, c-format
msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—を設定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:696
+#: libpq/pqcomm.c:692
#, c-format
msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
msgstr "ファイル\"%s\"ã®æ¨©é™ã‚’設定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:726
+#: libpq/pqcomm.c:722
#, c-format
msgid "could not accept new connection: %m"
msgstr "æ–°ã—ã„接続をå—ã‘付ã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:766 libpq/pqcomm.c:775 libpq/pqcomm.c:807 libpq/pqcomm.c:817 libpq/pqcomm.c:1652 libpq/pqcomm.c:1697 libpq/pqcomm.c:1737 libpq/pqcomm.c:1781 libpq/pqcomm.c:1820 libpq/pqcomm.c:1859 libpq/pqcomm.c:1895 libpq/pqcomm.c:1934
+#: libpq/pqcomm.c:762 libpq/pqcomm.c:771 libpq/pqcomm.c:803 libpq/pqcomm.c:813 libpq/pqcomm.c:1648 libpq/pqcomm.c:1693 libpq/pqcomm.c:1733 libpq/pqcomm.c:1777 libpq/pqcomm.c:1816 libpq/pqcomm.c:1855 libpq/pqcomm.c:1891 libpq/pqcomm.c:1930
#, c-format
msgid "%s(%s) failed: %m"
msgstr "%s(%s)ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:921
+#: libpq/pqcomm.c:917
#, c-format
msgid "there is no client connection"
msgstr "クライアント接続ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: libpq/pqcomm.c:977 libpq/pqcomm.c:1078
+#: libpq/pqcomm.c:973 libpq/pqcomm.c:1074
#, c-format
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "クライアントã‹ã‚‰ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’å—ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1183 tcop/postgres.c:4373
+#: libpq/pqcomm.c:1179 tcop/postgres.c:4373
#, c-format
msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
msgstr "プロトコルã®åŒæœŸãŒå¤±ã‚ã‚ŒãŸãŸã‚コãƒã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’終了ã—ã¾ã™"
-#: libpq/pqcomm.c:1249
+#: libpq/pqcomm.c:1245
#, c-format
msgid "unexpected EOF within message length word"
msgstr "メッセージ長ワード内ã®EOFã¯æƒ³å®šå¤–ã§ã™"
-#: libpq/pqcomm.c:1259
+#: libpq/pqcomm.c:1255
#, c-format
msgid "invalid message length"
msgstr "メッセージ長ãŒä¸æ­£ã§ã™"
-#: libpq/pqcomm.c:1281 libpq/pqcomm.c:1294
+#: libpq/pqcomm.c:1277 libpq/pqcomm.c:1290
#, c-format
msgid "incomplete message from client"
msgstr "クライアントã‹ã‚‰ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒä¸å®Œå…¨ã§ã™"
-#: libpq/pqcomm.c:1405
+#: libpq/pqcomm.c:1401
#, c-format
msgid "could not send data to client: %m"
msgstr "クライアントã«ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’é€ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1620
+#: libpq/pqcomm.c:1616
#, c-format
msgid "%s(%s) failed: error code %d"
msgstr "%s(%s)ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: エラーコード %d"
-#: libpq/pqcomm.c:1709
+#: libpq/pqcomm.c:1705
#, c-format
msgid "setting the keepalive idle time is not supported"
msgstr "キープアライブã®ã‚¢ã‚¤ãƒ‰ãƒ«æ™‚é–“ã®è¨­å®šã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: libpq/pqcomm.c:1793 libpq/pqcomm.c:1868 libpq/pqcomm.c:1943
+#: libpq/pqcomm.c:1789 libpq/pqcomm.c:1864 libpq/pqcomm.c:1939
#, c-format
msgid "%s(%s) not supported"
msgstr "%s(%s)ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
@@ -15507,7 +15512,7 @@ msgstr "ExtensibleNodeMethods \"%s\"ã¯ç™»éŒ²ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
msgid "relation \"%s\" does not have a composite type"
msgstr "リレーション\"%s\"ã¯è¤‡åˆåž‹ã‚’æŒã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: nodes/nodeFuncs.c:114 nodes/nodeFuncs.c:145 parser/parse_coerce.c:2567 parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752 parser/parse_expr.c:2023 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:883 utils/fmgr/funcapi.c:670
+#: nodes/nodeFuncs.c:114 nodes/nodeFuncs.c:145 parser/parse_coerce.c:2567 parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752 parser/parse_expr.c:2023 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:883 utils/fmgr/funcapi.c:678
#, c-format
msgid "could not find array type for data type %s"
msgstr "データ型%sã®é…列型ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
@@ -15527,7 +15532,7 @@ msgstr "パラメータをæŒã¤ç„¡åãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ«: %s"
msgid "FULL JOIN is only supported with merge-joinable or hash-joinable join conditions"
msgstr "FULL JOIN ã¯ãƒžãƒ¼ã‚¸çµåˆå¯èƒ½ã‚‚ã—ãã¯ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥çµåˆå¯èƒ½ãªå ´åˆã®ã¿ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: optimizer/plan/createplan.c:7101 parser/parse_merge.c:182 parser/parse_merge.c:189
+#: optimizer/plan/createplan.c:7101 parser/parse_merge.c:187 parser/parse_merge.c:194
#, c-format
msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%s\"ã«å¯¾ã—ã¦MERGEã¯å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -15539,7 +15544,7 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
msgstr "外部çµåˆã®NULLå¯ãªå´ã§ã¯%sã‚’é©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1344 parser/analyze.c:1752 parser/analyze.c:2008 parser/analyze.c:3190
+#: optimizer/plan/planner.c:1344 parser/analyze.c:1763 parser/analyze.c:2019 parser/analyze.c:3201
#, c-format
msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "UNION/INTERSECT/EXCEPTã§ã¯%sを使用ã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -15595,7 +15600,7 @@ msgstr "ã™ã¹ã¦ã®åˆ—ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿åž‹ã¯ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥å¯èƒ½ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Š
msgid "could not implement %s"
msgstr "%sを実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: optimizer/util/clauses.c:4843
+#: optimizer/util/clauses.c:4847
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr "SQL関数\"%s\"ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ©ã‚¤ãƒ³åŒ–処ç†ä¸­"
@@ -15630,7 +15635,7 @@ msgstr "ON CONFLICT DO UPDATEã§ã®æŽ’除制約ã®ä½¿ç”¨ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦
msgid "there is no unique or exclusion constraint matching the ON CONFLICT specification"
msgstr "ON CONFLICT 指定ã«åˆè‡´ã™ã‚‹ãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯åˆ¶ç´„ã¾ãŸã¯æŽ’除制約ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/analyze.c:818 parser/analyze.c:1532
+#: parser/analyze.c:818 parser/analyze.c:1543
#, c-format
msgid "VALUES lists must all be the same length"
msgstr "VALUESリストã¯ã™ã¹ã¦åŒã˜é•·ã•ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -15650,196 +15655,196 @@ msgstr "INSERTã«å¼ã‚ˆã‚Šã‚‚多ãã®å¯¾è±¡åˆ—ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
msgid "The insertion source is a row expression containing the same number of columns expected by the INSERT. Did you accidentally use extra parentheses?"
msgstr "挿入ソースãŒINSERTãŒæœŸå¾…ã™ã‚‹ã®ã¨åŒã˜åˆ—æ•°ã‚’å«ã‚€è¡Œè¡¨ç¾ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã†ã£ã‹ã‚Šä½™è¨ˆãªã‚«ãƒƒã‚³ã‚’ã¤ã‘ãŸã‚Šã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã‹ï¼Ÿ"
-#: parser/analyze.c:1340 parser/analyze.c:1725
+#: parser/analyze.c:1351 parser/analyze.c:1736
#, c-format
msgid "SELECT ... INTO is not allowed here"
msgstr "ã“ã“ã§ã¯SELECT ... INTOã¯è¨±å¯ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:1655 parser/analyze.c:3401
+#: parser/analyze.c:1666 parser/analyze.c:3412
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to VALUES"
msgstr "%sã‚’VALUESã«ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/analyze.c:1891
+#: parser/analyze.c:1902
#, c-format
msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
msgstr "ä¸æ­£ãªUNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BYå¥ã§ã™"
-#: parser/analyze.c:1892
+#: parser/analyze.c:1903
#, c-format
msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
msgstr "å¼ã‚„関数ã§ã¯ãªãã€çµæžœåˆ—ã®åå‰ã®ã¿ãŒä½¿ç”¨ã§ãã¾ã™ã€‚"
-#: parser/analyze.c:1893
+#: parser/analyze.c:1904
#, c-format
msgid "Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM clause."
msgstr "å¼/関数をã™ã¹ã¦ã®SELECTã«ã¤ã‘ã¦ãã ã•ã„。ã¾ãŸã¯ã“ã®UNIONã‚’FROMå¥ã«ç§»å‹•ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: parser/analyze.c:1998
+#: parser/analyze.c:2009
#, c-format
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "INTOã¯UNION/INTERSECT/EXCEPTã®æœ€åˆã®SELECTã§ã®ã¿ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã™"
-#: parser/analyze.c:2070
+#: parser/analyze.c:2081
#, c-format
msgid "UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of same query level"
msgstr "UNION/INTERSECT/EXCEPTã®è¦ç´ ã¨ãªã‚‹æ–‡ã§ã¯åŒä¸€å•ã„åˆã‚ã›ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã®ä»–ã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’å‚ç…§ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/analyze.c:2157
+#: parser/analyze.c:2168
#, c-format
msgid "each %s query must have the same number of columns"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®%så•ã„åˆã‚ã›ã¯åŒã˜åˆ—æ•°ã‚’è¿”ã™å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: parser/analyze.c:2561
+#: parser/analyze.c:2572
#, c-format
msgid "RETURNING must have at least one column"
msgstr "RETURNINGã«ã¯å°‘ãªãã¨ã‚‚1ã¤ã®åˆ—ãŒå¿…è¦ã§ã™"
-#: parser/analyze.c:2664
+#: parser/analyze.c:2675
#, c-format
msgid "assignment source returned %d column"
msgid_plural "assignment source returned %d columns"
msgstr[0] "代入元ãŒ%d個ã®åˆ—ã‚’è¿”ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: parser/analyze.c:2725
+#: parser/analyze.c:2736
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "変数\"%s\"ã¯åž‹%sã§ã™ãŒã€å¼ã¯åž‹%sã§ã—ãŸ"
#. translator: %s is a SQL keyword
-#: parser/analyze.c:2849 parser/analyze.c:2857
+#: parser/analyze.c:2860 parser/analyze.c:2868
#, c-format
msgid "cannot specify both %s and %s"
msgstr "%sã¨%sã®ä¸¡æ–¹ã‚’åŒæ™‚ã«ã¯æŒ‡å®šã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/analyze.c:2877
+#: parser/analyze.c:2888
#, c-format
msgid "DECLARE CURSOR must not contain data-modifying statements in WITH"
msgstr "DECLARE CURSOR ã§ã¯ WITH ã«ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’変更ã™ã‚‹æ–‡ã‚’å«ã‚“ã§ã¯ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2885
+#: parser/analyze.c:2896
#, c-format
msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s is not supported"
msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %sã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/analyze.c:2888
+#: parser/analyze.c:2899
#, c-format
msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
msgstr "ä¿æŒå¯èƒ½ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã¯èª­ã¿å–り専用ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2896
+#: parser/analyze.c:2907
#, c-format
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... %sã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2907
+#: parser/analyze.c:2918
#, c-format
msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not valid"
msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %sã¯ãŒä¸æ­£ã§ã™"
-#: parser/analyze.c:2910
+#: parser/analyze.c:2921
#, c-format
msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
msgstr "INSENSITIVEカーソルã¯èª­ã¿å–り専用ã§ã‚ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚"
-#: parser/analyze.c:2976
+#: parser/analyze.c:2987
#, c-format
msgid "materialized views must not use data-modifying statements in WITH"
msgstr "実体化ビューã§ã¯WITHå¥ã«ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’変更ã™ã‚‹æ–‡ã‚’å«ã‚“ã§ã¯ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/analyze.c:2986
+#: parser/analyze.c:2997
#, c-format
msgid "materialized views must not use temporary tables or views"
msgstr "実体化ビューã§ã¯ä¸€æ™‚テーブルやビューを使用ã—ã¦ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/analyze.c:2996
+#: parser/analyze.c:3007
#, c-format
msgid "materialized views may not be defined using bound parameters"
msgstr "実体化ビューã¯å¢ƒç•Œãƒ‘ラメータを用ã„ã¦å®šç¾©ã—ã¦ã¯ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/analyze.c:3008
+#: parser/analyze.c:3019
#, c-format
msgid "materialized views cannot be unlogged"
msgstr "実体化ビューをログéžå–å¾—ã«ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3197
+#: parser/analyze.c:3208
#, c-format
msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr "DISTINCTå¥ã§ã¯%sを使用ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3204
+#: parser/analyze.c:3215
#, c-format
msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr "GROUP BYå¥ã§%sを使用ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3211
+#: parser/analyze.c:3222
#, c-format
msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
msgstr "HAVING å¥ã§ã¯%sを使用ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3218
+#: parser/analyze.c:3229
#, c-format
msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
msgstr "集約関数ã§ã¯%sã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3225
+#: parser/analyze.c:3236
#, c-format
msgid "%s is not allowed with window functions"
msgstr "ウィンドウ関数ã§ã¯%sã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3232
+#: parser/analyze.c:3243
#, c-format
msgid "%s is not allowed with set-returning functions in the target list"
msgstr "ターゲットリストã®ä¸­ã§ã¯%sを集åˆè¿”å´é–¢æ•°ã¨ä¸€ç·’ã«ä½¿ã†ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3324
+#: parser/analyze.c:3335
#, c-format
msgid "%s must specify unqualified relation names"
msgstr "%sã§ã¯éžä¿®é£¾ã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³åを指定ã—ã¦ãã ã•ã„"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3374
+#: parser/analyze.c:3385
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a join"
msgstr "%sã‚’çµåˆã«ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3383
+#: parser/analyze.c:3394
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a function"
msgstr "%sを関数ã«ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3392
+#: parser/analyze.c:3403
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a table function"
msgstr "%sã¯ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル関数ã«ã¯é©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3410
+#: parser/analyze.c:3421
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
msgstr "%sã¯WITHå•ã„åˆã‚ã›ã«ã¯é©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3419
+#: parser/analyze.c:3430
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a named tuplestore"
msgstr "%sã¯åå‰ä»˜ãタプルストアã«ã¯é©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3439
+#: parser/analyze.c:3450
#, c-format
msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
msgstr "%2$så¥ã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%1$s\"ã¯FROMå¥ã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
@@ -16442,7 +16447,7 @@ msgstr "offset PRECEDING/FOLLOWING ã‚’ä¼´ã£ãŸ RANGE ã¯åˆ—åž‹ %s ã¨ã‚ªãƒ•ã‚»ã
msgid "Cast the offset value to the exact intended type."
msgstr "オフセット値をæ„図ã—ãŸåž‹ãã®ã‚‚ã®ã«ã‚­ãƒ£ã‚¹ãƒˆã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2057 parser/parse_expr.c:2659 parser/parse_target.c:994
+#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088 parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121 parser/parse_expr.c:2057 parser/parse_expr.c:2659 parser/parse_target.c:1008
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr "åž‹%sã‹ã‚‰%sã¸ã®åž‹å¤‰æ›ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -16498,17 +16503,17 @@ msgstr "%sã§åž‹%sã‹ã‚‰%sã¸å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
msgid "arguments declared \"%s\" are not all alike"
msgstr "\"%s\"ã¨å®£è¨€ã•ã‚ŒãŸå¼•æ•°ãŒå…¨ã¦åŒã˜ã§ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362 utils/fmgr/funcapi.c:601
+#: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362 utils/fmgr/funcapi.c:609
#, c-format
msgid "argument declared %s is not an array but type %s"
msgstr "%sã¨å®£è¨€ã•ã‚ŒãŸå¼•æ•°ãŒé…列ã§ã¯ãªã%såž‹ã§ã™"
-#: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432 utils/fmgr/funcapi.c:615
+#: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432 utils/fmgr/funcapi.c:623
#, c-format
msgid "argument declared %s is not a range type but type %s"
msgstr "%sã¨å®£è¨€ã•ã‚ŒãŸå¼•æ•°ãŒç¯„囲型ã§ã¯ãªãåž‹%sã§ã™"
-#: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396 parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:633 utils/fmgr/funcapi.c:698
+#: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396 parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:641 utils/fmgr/funcapi.c:706
#, c-format
msgid "argument declared %s is not a multirange type but type %s"
msgstr "%sã¨å®£è¨€ã•ã‚ŒãŸå¼•æ•°ãŒè¤‡ç¯„囲型ã§ã¯ãªãåž‹%sã§ã™"
@@ -16782,7 +16787,7 @@ msgstr "å•ã„åˆã‚ã›\"%s\"ã¸ã®å†å¸°å‚ç…§ãŒ2回以上ç¾ã‚Œã¦ã¯ãªã‚Šã
msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
msgstr "ã“ã®æ–‡è„ˆã§ã¯DEFAULTã¯ä½¿ãˆã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_expr.c:335 parser/parse_relation.c:3659 parser/parse_relation.c:3679
+#: parser/parse_expr.c:335 parser/parse_relation.c:3668 parser/parse_relation.c:3688
#, c-format
msgid "column %s.%s does not exist"
msgstr "列%s.%sã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
@@ -16815,7 +16820,7 @@ msgstr "列å‚ç…§ã¯DEFAULTå¼ã§ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
msgid "cannot use column reference in partition bound expression"
msgstr "列å‚ç…§ã¯ãƒ‘ーティション境界å¼ã§ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_expr.c:784 parser/parse_relation.c:818 parser/parse_relation.c:900 parser/parse_target.c:1234
+#: parser/parse_expr.c:784 parser/parse_relation.c:818 parser/parse_relation.c:900 parser/parse_target.c:1248
#, c-format
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr "列å‚ç…§\"%s\"ã¯æ›–昧ã§ã™"
@@ -17340,22 +17345,22 @@ msgstr "集åˆè¿”å´é–¢æ•°ã¯ã‚«ãƒ©ãƒ ç”Ÿæˆå¼ã§ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
msgid "WITH RECURSIVE is not supported for MERGE statement"
msgstr "MERGEæ–‡ã§ã¯WITH RECURSIVEã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_merge.c:161
+#: parser/parse_merge.c:166
#, c-format
msgid "unreachable WHEN clause specified after unconditional WHEN clause"
msgstr "ç„¡æ¡ä»¶WHENå¥ã®å¾Œã«æŒ‡å®šã•ã‚Œã¦åˆ°é”ä¸èƒ½ãªWHENå¥"
-#: parser/parse_merge.c:191
+#: parser/parse_merge.c:196
#, c-format
msgid "MERGE is not supported for relations with rules."
msgstr "MERGEã¯ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã‚’æŒã¤ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã«å¯¾ã—ã¦ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-#: parser/parse_merge.c:208
+#: parser/parse_merge.c:213
#, c-format
msgid "name \"%s\" specified more than once"
msgstr "åå‰\"%s\"ãŒè¤‡æ•°å›žæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: parser/parse_merge.c:210
+#: parser/parse_merge.c:215
#, c-format
msgid "The name is used both as MERGE target table and data source."
msgstr "ã“ã®åå‰ã¯MERGEã®ã‚¿ãƒ¼ã‚²ãƒƒãƒˆãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã¨ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚½ãƒ¼ã‚¹ã®ä¸¡æ–¹ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
@@ -17450,12 +17455,12 @@ msgstr "テーブルå‚ç…§%uã¯æ›–昧ã§ã™"
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
msgstr "テーブルå\"%s\"ãŒè¤‡æ•°æŒ‡å®šã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-#: parser/parse_relation.c:474 parser/parse_relation.c:3599
+#: parser/parse_relation.c:474 parser/parse_relation.c:3608
#, c-format
msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%s\"用ã®FROMå¥ã«å¯¾ã™ã‚‹ä¸æ­£ãªå‚ç…§"
-#: parser/parse_relation.c:478 parser/parse_relation.c:3604
+#: parser/parse_relation.c:478 parser/parse_relation.c:3613
#, c-format
msgid "There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
msgstr "テーブル\"%s\"ã®é …ç›®ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€å•ã„åˆã‚ã›ã®ã“ã®éƒ¨åˆ†ã‹ã‚‰ã¯å‚ç…§ã§ãã¾ã›ã‚“。\""
@@ -17555,27 +17560,27 @@ msgstr "çµåˆå¼\"%s\"ã§ã¯%d列使用ã§ãã¾ã™ãŒã€%d列指定ã•ã‚Œã¾ã
msgid "WITH query \"%s\" does not have a RETURNING clause"
msgstr "WITH å•ã„åˆã‚ã›\"%s\"ã«RETURNINGå¥ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_relation.c:3602
+#: parser/parse_relation.c:3611
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
msgstr "テーブル別å\"%s\"ã‚’å‚ç…§ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ãŸã‚ˆã†ã§ã™ã€‚"
-#: parser/parse_relation.c:3610
+#: parser/parse_relation.c:3619
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%s\"用ã®FROMå¥ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_relation.c:3662
+#: parser/parse_relation.c:3671
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\"."
msgstr "列\"%s.%s\"ã‚’å‚ç…§ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ãŸã‚ˆã†ã§ã™ã€‚"
-#: parser/parse_relation.c:3664
+#: parser/parse_relation.c:3673
#, c-format
msgid "There is a column named \"%s\" in table \"%s\", but it cannot be referenced from this part of the query."
msgstr "テーブル\"%2$s\"ã«ã¯\"%1$s\"ã¨ã„ã†åå‰ã®åˆ—ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€å•ã„åˆã‚ã›ã®ã“ã®éƒ¨åˆ†ã‹ã‚‰ã¯å‚ç…§ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: parser/parse_relation.c:3681
+#: parser/parse_relation.c:3690
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\" or the column \"%s.%s\"."
msgstr "列\"%s.%s\"ã¾ãŸã¯åˆ—\"%s.%s\"ã‚’å‚ç…§ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ãŸã‚ˆã†ã§ã™ã€‚"
@@ -17610,17 +17615,17 @@ msgstr "åž‹%3$sãŒè¤‡åˆåž‹ã§ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã®ã§ã€åˆ—\"%2$s\"ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«
msgid "cannot assign to field \"%s\" of column \"%s\" because there is no such column in data type %s"
msgstr "データ型%3$sã®åˆ—ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã®ã§ã€åˆ—\"%2$s\"ã®ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰\"%1$s\"ã«ä»£å…¥ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: parser/parse_target.c:877
+#: parser/parse_target.c:886
#, c-format
msgid "subscripted assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type %s"
msgstr "\"%s\"ã¸ã®æ·»å­—付ã代入ã«ã¯åž‹%sãŒå¿…è¦ã§ã™ãŒã€å¼ã¯åž‹%sã§ã—ãŸ"
-#: parser/parse_target.c:887
+#: parser/parse_target.c:896
#, c-format
msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "サブフィールド\"%s\"ã¯åž‹%sã§ã™ãŒã€å¼ã¯åž‹%sã§ã—ãŸ"
-#: parser/parse_target.c:1323
+#: parser/parse_target.c:1337
#, c-format
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
msgstr "テーブル指定ã®ãªã„SELECT *ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™"
@@ -17665,322 +17670,322 @@ msgstr "ä¸æ­£ãªåž‹å\"%s\""
msgid "cannot create partitioned table as inheritance child"
msgstr "パーティション親テーブルを継承ã®å­ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã¨ã—ã¦ä½œæˆã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:580
+#: parser/parse_utilcmd.c:589
#, c-format
msgid "array of serial is not implemented"
msgstr "連番(SERIAL)ã®é…列ã¯å®Ÿè£…ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:659 parser/parse_utilcmd.c:671 parser/parse_utilcmd.c:730
+#: parser/parse_utilcmd.c:668 parser/parse_utilcmd.c:680 parser/parse_utilcmd.c:739
#, c-format
msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã§NULL宣言ã¨NOT NULL宣言ãŒç«¶åˆã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:683
+#: parser/parse_utilcmd.c:692
#, c-format
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã§è¤‡æ•°ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã®æŒ‡å®šãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:700
+#: parser/parse_utilcmd.c:709
#, c-format
msgid "identity columns are not supported on typed tables"
msgstr "型付ã‘ã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã§ã¯è­˜åˆ¥åˆ—ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:704
+#: parser/parse_utilcmd.c:713
#, c-format
msgid "identity columns are not supported on partitions"
msgstr "パーティションã§ã¯è­˜åˆ¥åˆ—ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:713
+#: parser/parse_utilcmd.c:722
#, c-format
msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã«è¤‡æ•°ã®è­˜åˆ¥æŒ‡å®šãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:743
+#: parser/parse_utilcmd.c:752
#, c-format
msgid "generated columns are not supported on typed tables"
msgstr "型付ã‘ã•ã‚ŒãŸãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã§ã¯ç”Ÿæˆã‚«ãƒ©ãƒ ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:747
+#: parser/parse_utilcmd.c:756
#, c-format
msgid "generated columns are not supported on partitions"
msgstr "パーティションã§ã¯ç”Ÿæˆã‚«ãƒ©ãƒ ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:752
+#: parser/parse_utilcmd.c:761
#, c-format
msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã«è¤‡æ•°ã®GENERATEDå¥ã®æŒ‡å®šãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:770 parser/parse_utilcmd.c:885
+#: parser/parse_utilcmd.c:779 parser/parse_utilcmd.c:894
#, c-format
msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "外部テーブルã§ã¯ä¸»ã‚­ãƒ¼åˆ¶ç´„ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:779 parser/parse_utilcmd.c:895
+#: parser/parse_utilcmd.c:788 parser/parse_utilcmd.c:904
#, c-format
msgid "unique constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "外部テーブルã§ã¯ãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯åˆ¶ç´„ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:824
+#: parser/parse_utilcmd.c:833
#, c-format
msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "デフォルト値ã¨è­˜åˆ¥æŒ‡å®šã®ä¸¡æ–¹ãŒãƒ†ãƒ¼ãƒ–ル\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã«æŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:832
+#: parser/parse_utilcmd.c:841
#, c-format
msgid "both default and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã«ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã¨ç”Ÿæˆå¼ã®ä¸¡æ–¹ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:840
+#: parser/parse_utilcmd.c:849
#, c-format
msgid "both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "テーブル\"%2$s\"ã®åˆ—\"%1$s\"ã«è­˜åˆ¥æŒ‡å®šã¨ç”Ÿæˆå¼ã®ä¸¡æ–¹ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:905
+#: parser/parse_utilcmd.c:914
#, c-format
msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "外部テーブルã§ã¯é™¤å¤–制約ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:911
+#: parser/parse_utilcmd.c:920
#, c-format
msgid "exclusion constraints are not supported on partitioned tables"
msgstr "パーティションテーブルã§ã¯é™¤å¤–制約ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:976
+#: parser/parse_utilcmd.c:985
#, c-format
msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables"
msgstr "外部テーブルã®ä½œæˆã«ãŠã„ã¦LIKEã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:989
+#: parser/parse_utilcmd.c:998
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause"
msgstr "LIKEå¥ã§ã¯ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³\"%s\"ã¯ä¸æ­£ã§ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1755 parser/parse_utilcmd.c:1863
+#: parser/parse_utilcmd.c:1764 parser/parse_utilcmd.c:1872
#, c-format
msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference."
msgstr "インデックス\"%s\"ã«ã¯è¡Œå…¨ä½“テーブルå‚ç…§ãŒå«ã¾ã‚Œã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2252
+#: parser/parse_utilcmd.c:2261
#, c-format
msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE"
msgstr "CREATE TABLE ã§ã¯æ—¢å­˜ã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚’使ãˆã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2272
+#: parser/parse_utilcmd.c:2281
#, c-format
msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint"
msgstr "インデックス\"%s\"ã¯ã™ã§ã«1ã¤ã®åˆ¶ç´„ã«å‰²ã‚Šå½“ã¦ã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2293
+#: parser/parse_utilcmd.c:2302
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a unique index"
msgstr "\"%s\"ã¯ãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2294 parser/parse_utilcmd.c:2301 parser/parse_utilcmd.c:2308 parser/parse_utilcmd.c:2385
+#: parser/parse_utilcmd.c:2303 parser/parse_utilcmd.c:2310 parser/parse_utilcmd.c:2317 parser/parse_utilcmd.c:2394
#, c-format
msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index."
msgstr "ã“ã®ã‚ˆã†ãªã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚’使ã£ã¦ãƒ—ライマリキーや一æ„性制約を作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2300
+#: parser/parse_utilcmd.c:2309
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains expressions"
msgstr "インデックス\"%s\"ã¯å¼ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2307
+#: parser/parse_utilcmd.c:2316
#, c-format
msgid "\"%s\" is a partial index"
msgstr "\"%s\"ã¯éƒ¨åˆ†ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã§ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2319
+#: parser/parse_utilcmd.c:2328
#, c-format
msgid "\"%s\" is a deferrable index"
msgstr "\"%s\"ã¯é…延å¯èƒ½ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã§ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2320
+#: parser/parse_utilcmd.c:2329
#, c-format
msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index."
msgstr "é…延å¯èƒ½ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚’使ã£ãŸé…延ä¸å¯åˆ¶ç´„ã¯ä½œã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2384
+#: parser/parse_utilcmd.c:2393
#, c-format
msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior"
msgstr "インデックス\"%s\"ã®åˆ—番å·%dã«ã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®ã‚½ãƒ¼ãƒˆå‹•ä½œãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2541
+#: parser/parse_utilcmd.c:2550
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
msgstr "列\"%s\"ãŒãƒ—ライマリキー制約内ã«2回出ç¾ã—ã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2547
+#: parser/parse_utilcmd.c:2556
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
msgstr "列\"%s\"ãŒä¸€æ„性制約内ã«2回出ç¾ã—ã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2894
+#: parser/parse_utilcmd.c:2903
#, c-format
msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
msgstr "インデックスå¼ã¨è¿°èªžã¯ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ä»˜ã‘ã•ã‚Œã‚‹ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ルã®ã¿ã‚’å‚ç…§ã§ãã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2966
+#: parser/parse_utilcmd.c:2975
#, c-format
msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced"
msgstr "統計情報å¼ã¯å‚ç…§ã•ã‚Œã¦ã„るテーブルã®ã¿ã‚’å‚ç…§ã§ãã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3009
+#: parser/parse_utilcmd.c:3018
#, c-format
msgid "rules on materialized views are not supported"
msgstr "実体化ビューã«å¯¾ã™ã‚‹ãƒ«ãƒ¼ãƒ«ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3072
+#: parser/parse_utilcmd.c:3081
#, c-format
msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
msgstr "ルールã®WHEREæ¡ä»¶ã«ä»–ã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¸ã®å‚照をæŒãŸã›ã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3145
+#: parser/parse_utilcmd.c:3154
#, c-format
msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
msgstr "ルールã®WHEREæ¡ä»¶ã¯SELECTã€INSERTã€UPDATEã€DELETE動作ã®ã¿ã‚’æŒã¤ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3163 parser/parse_utilcmd.c:3264 rewrite/rewriteHandler.c:532 rewrite/rewriteManip.c:1021
+#: parser/parse_utilcmd.c:3172 parser/parse_utilcmd.c:3273 rewrite/rewriteHandler.c:532 rewrite/rewriteManip.c:1021
#, c-format
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "æ¡ä»¶ä»˜ãã®UNION/INTERSECT/EXCEPTæ–‡ã¯å®Ÿè£…ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3181
+#: parser/parse_utilcmd.c:3190
#, c-format
msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
msgstr "ON SELECTルールã§ã¯OLDを使用ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3185
+#: parser/parse_utilcmd.c:3194
#, c-format
msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
msgstr "ON SELECTルールã§ã¯NEWを使用ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3194
+#: parser/parse_utilcmd.c:3203
#, c-format
msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
msgstr "ON INSERTルールã§ã¯OLDを使用ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3200
+#: parser/parse_utilcmd.c:3209
#, c-format
msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
msgstr "ON DELETEルールã§ã¯NEWを使用ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3228
+#: parser/parse_utilcmd.c:3237
#, c-format
msgid "cannot refer to OLD within WITH query"
msgstr "WITH å•ã„åˆã‚ã›å†…ã§ã¯ OLD ã¯å‚ç…§ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3235
+#: parser/parse_utilcmd.c:3244
#, c-format
msgid "cannot refer to NEW within WITH query"
msgstr "WITH å•ã„åˆã‚ã›å†…ã§ã¯ NEW ã¯å‚ç…§ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3689
+#: parser/parse_utilcmd.c:3698
#, c-format
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr "DEFERRABLEå¥ã®å ´æ‰€ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3694 parser/parse_utilcmd.c:3709
+#: parser/parse_utilcmd.c:3703 parser/parse_utilcmd.c:3718
#, c-format
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr "複数ã®DEFERRABLE/NOT DEFERRABLEå¥ã‚’使用ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3704
+#: parser/parse_utilcmd.c:3713
#, c-format
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr "NOT DEFERRABLEå¥ã®å ´æ‰€ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3725
+#: parser/parse_utilcmd.c:3734
#, c-format
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr "INITIALLY DEFERREDå¥ã®å ´æ‰€ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™<"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3730 parser/parse_utilcmd.c:3756
+#: parser/parse_utilcmd.c:3739 parser/parse_utilcmd.c:3765
#, c-format
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr "複数ã®INITIALLY IMMEDIATE/DEFERREDå¥ã‚’使用ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3751
+#: parser/parse_utilcmd.c:3760
#, c-format
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr "INITIALLY IMMEDIATEå¥ã®å ´æ‰€ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™<"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3944
+#: parser/parse_utilcmd.c:3953
#, c-format
msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr "CREATEã§æŒ‡å®šã—ãŸã‚¹ã‚­ãƒ¼ãƒž(%s)ãŒä½œæˆå…ˆã®ã‚¹ã‚­ãƒ¼ãƒž(%s)ã¨ç•°ãªã‚Šã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3979
+#: parser/parse_utilcmd.c:3988
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a partitioned table"
msgstr "\"%s\"ã¯ãƒ‘ーティションテーブルã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3986
+#: parser/parse_utilcmd.c:3995
#, c-format
msgid "table \"%s\" is not partitioned"
msgstr "テーブル\"%s\"ã¯ãƒ‘ーティションã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3993
+#: parser/parse_utilcmd.c:4002
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not partitioned"
msgstr "インデックス\"%s\"ã¯ãƒ‘ーティションã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4033
+#: parser/parse_utilcmd.c:4042
#, c-format
msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition"
msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒ‘ーティションテーブルã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆãƒ‘ーティションをæŒã¤ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4050
+#: parser/parse_utilcmd.c:4059
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a hash partition"
msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒ‘ーティションã«å¯¾ã™ã‚‹ä¸æ­£ãªå¢ƒç•ŒæŒ‡å®š"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4056 partitioning/partbounds.c:4824
+#: parser/parse_utilcmd.c:4065 partitioning/partbounds.c:4824
#, c-format
msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero"
msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒ‘ーティションã®æ³•ã¯0より大ãã„æ•´æ•°ã«ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4063 partitioning/partbounds.c:4832
+#: parser/parse_utilcmd.c:4072 partitioning/partbounds.c:4832
#, c-format
msgid "remainder for hash partition must be less than modulus"
msgstr "ãƒãƒƒã‚·ãƒ¥ãƒ‘ーティションã®å‰°ä½™ã¯æ³•ã‚ˆã‚Šã‚‚å°ã•ããªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4076
+#: parser/parse_utilcmd.c:4085
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a list partition"
msgstr "リストパーティションã«å¯¾ã™ã‚‹ä¸æ­£ãªå¢ƒç•ŒæŒ‡å®š"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4129
+#: parser/parse_utilcmd.c:4138
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a range partition"
msgstr "範囲パーティションã«å¯¾ã™ã‚‹ä¸æ­£ãªå¢ƒç•ŒæŒ‡å®š"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4135
+#: parser/parse_utilcmd.c:4144
#, c-format
msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column"
msgstr "FROMã¯å…¨ã¦ã®ãƒ‘ーティション列ã”ã¨ã«ä¸€ã¤ã®å€¤ã‚’指定ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4139
+#: parser/parse_utilcmd.c:4148
#, c-format
msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column"
msgstr "TOã¯å…¨ã¦ã®ãƒ‘ーティション列ã”ã¨ã«ä¸€ã¤ã®å€¤ã‚’指定ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4253
+#: parser/parse_utilcmd.c:4262
#, c-format
msgid "cannot specify NULL in range bound"
msgstr "範囲境界ã§NULLã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4302
+#: parser/parse_utilcmd.c:4311
#, c-format
msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE"
msgstr "MAXVALUEã«ç¶šã境界値ã¯MAXVALUEã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4309
+#: parser/parse_utilcmd.c:4318
#, c-format
msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE"
msgstr "MINVALUEã«ç¶šã境界値ã¯MINVALUEã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4352
+#: parser/parse_utilcmd.c:4361
#, c-format
msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\""
msgstr "指定ã—ãŸå€¤ã¯åˆ—\"%s\"ã®%såž‹ã«å¤‰æ›ã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -18298,47 +18303,47 @@ msgstr "失敗ã—ãŸã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚³ãƒ¼ãƒ«ã¯MapViewOfFileExã§ã™ã€‚"
msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
msgstr "失敗ã—ãŸã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚³ãƒ¼ãƒ«ã¯MapViewOfFileExã§ã™ã€‚"
-#: postmaster/autovacuum.c:404
+#: postmaster/autovacuum.c:405
#, c-format
msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
msgstr "自動VACUUM起動プロセスを fork ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: postmaster/autovacuum.c:752
+#: postmaster/autovacuum.c:753
#, c-format
msgid "autovacuum worker took too long to start; canceled"
msgstr "自動VACUUMワーカーã®èµ·å‹•ã«æ™‚é–“ãŒã‹ã‹ã‚Šã™ãŽã¦ã„ã¾ã™; キャンセルã—ã¾ã—ãŸ"
-#: postmaster/autovacuum.c:1482
+#: postmaster/autovacuum.c:1483
#, c-format
msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
msgstr "自動VACUUMワーカープロセスをforkã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: postmaster/autovacuum.c:2277
+#: postmaster/autovacuum.c:2296
#, c-format
msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
msgstr "自動VACUUM: 孤立ã—ãŸä¸€æ™‚テーブル\"%s.%s.%s\"を削除ã—ã¾ã™"
-#: postmaster/autovacuum.c:2502
+#: postmaster/autovacuum.c:2521
#, c-format
msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "テーブル\"%s.%s.%s\"ã«å¯¾ã™ã‚‹è‡ªå‹•VACUUM"
-#: postmaster/autovacuum.c:2505
+#: postmaster/autovacuum.c:2524
#, c-format
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "テーブル\"%s.%s.%s\"ã«å¯¾ã™ã‚‹è‡ªå‹•ANALYZE"
-#: postmaster/autovacuum.c:2698
+#: postmaster/autovacuum.c:2717
#, c-format
msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
msgstr "リレーション\"%s.%s.%s\"ã®ä½œæ¥­ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚’処ç†ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-#: postmaster/autovacuum.c:3309
+#: postmaster/autovacuum.c:3328
#, c-format
msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
msgstr "誤設定ã®ãŸã‚自動VACUUMãŒèµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: postmaster/autovacuum.c:3310
+#: postmaster/autovacuum.c:3329
#, c-format
msgid "Enable the \"track_counts\" option."
msgstr "\"track_counts\"オプションを有効ã«ã—ã¦ãã ã•ã„。"
@@ -21340,62 +21345,62 @@ msgstr "リレーション\"%3$s\"ã®æ›´æ–°ã•ã‚ŒãŸã‚¿ãƒ—ル(%1$u,%2$u)ã®å†ãƒ
msgid "while checking exclusion constraint on tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
msgstr "リレーション\"%3$s\"ã®ã‚¿ãƒ—ル(%1$u,%2$u)ã«å¯¾ã™ã‚‹æŽ’除制約ã®ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ä¸­"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1135
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1173
#, c-format
msgid "relation %u of database %u"
msgstr "データベース%2$uã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³%1$u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1141
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1179
#, c-format
msgid "extension of relation %u of database %u"
msgstr "データベース%2$uã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³%1$uã®æ‹¡å¼µ"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1147
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1185
#, c-format
msgid "pg_database.datfrozenxid of database %u"
msgstr "データベース%uã®pg_database.datfrozenxid"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1152
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1190
#, c-format
msgid "page %u of relation %u of database %u"
msgstr "データベース%3$uã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³%2$uã®ãƒšãƒ¼ã‚¸%1$u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1159
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1197
#, c-format
msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
msgstr "データベース%4$uã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³%3$uã®ã‚¿ãƒ—ル(%2$u,%1$u)"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1167
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1205
#, c-format
msgid "transaction %u"
msgstr "トランザクション %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1172
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1210
#, c-format
msgid "virtual transaction %d/%u"
msgstr "仮想トランザクション %d/%u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1178
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1216
#, c-format
msgid "speculative token %u of transaction %u"
msgstr "トランザクション%2$uã®æŠ•æ©Ÿçš„書ãè¾¼ã¿ãƒˆãƒ¼ã‚¯ãƒ³%1$u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1184
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1222
#, c-format
msgid "object %u of class %u of database %u"
msgstr "データベース%3$uã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³%2$uã®ã‚ªãƒ–ジェクト%1$u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1192
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1230
#, c-format
msgid "user lock [%u,%u,%u]"
msgstr "ユーザーロック[%u,%u,%u]"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1199
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1237
#, c-format
msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
msgstr "アドãƒã‚¤ã‚¶ãƒªãƒ»ãƒ­ãƒƒã‚¯[%u,%u,%u,%u]"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1207
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1245
#, c-format
msgid "unrecognized locktag type %d"
msgstr "ロックタグタイプ%dã¯ä¸æ˜Žã§ã™"
@@ -22221,37 +22226,37 @@ msgstr "MaxFragments 㯠0 以上ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
msgid "could not unlink permanent statistics file \"%s\": %m"
msgstr "永続統計情報ファイル\"%s\"ã‚’unlinkã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1226
+#: utils/activity/pgstat.c:1229
#, c-format
msgid "invalid statistics kind: \"%s\""
msgstr "ä¸æ­£ãªçµ±è¨ˆæƒ…報種別: \"%s\""
-#: utils/activity/pgstat.c:1306
+#: utils/activity/pgstat.c:1309
#, c-format
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"をオープンã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1412
+#: utils/activity/pgstat.c:1415
#, c-format
msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"ã«æ›¸ãè¾¼ã¿ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1421
+#: utils/activity/pgstat.c:1424
#, c-format
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"をクローズã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1429
+#: utils/activity/pgstat.c:1432
#, c-format
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "一時統計情報ファイル\"%s\"ã®åå‰ã‚’\"%s\"ã«å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1478
+#: utils/activity/pgstat.c:1481
#, c-format
msgid "could not open statistics file \"%s\": %m"
msgstr "統計情報ファイル\"%s\"をオープンã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1634
+#: utils/activity/pgstat.c:1637
#, c-format
msgid "corrupted statistics file \"%s\""
msgstr "統計情報ファイル\"%s\"ãŒç ´æã—ã¦ã„ã¾ã™"
@@ -22691,7 +22696,7 @@ msgstr "%s符å·åŒ–æ–¹å¼ã‹ã‚‰ASCIIã¸ã®å¤‰æ›ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã
#. translator: first %s is inet or cidr
#: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:276 utils/adt/datetime.c:4050 utils/adt/float.c:188 utils/adt/float.c:272 utils/adt/float.c:284 utils/adt/float.c:401 utils/adt/float.c:486 utils/adt/float.c:502 utils/adt/geo_ops.c:220 utils/adt/geo_ops.c:230 utils/adt/geo_ops.c:242 utils/adt/geo_ops.c:274 utils/adt/geo_ops.c:316 utils/adt/geo_ops.c:326 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1389 utils/adt/geo_ops.c:1424 utils/adt/geo_ops.c:1432
#: utils/adt/geo_ops.c:3392 utils/adt/geo_ops.c:4607 utils/adt/geo_ops.c:4622 utils/adt/geo_ops.c:4629 utils/adt/int.c:173 utils/adt/int.c:185 utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:93 utils/adt/mac8.c:93 utils/adt/mac8.c:166 utils/adt/mac8.c:184 utils/adt/mac8.c:202 utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:698 utils/adt/numeric.c:717 utils/adt/numeric.c:6882 utils/adt/numeric.c:6906 utils/adt/numeric.c:6930 utils/adt/numeric.c:7932
-#: utils/adt/numutils.c:158 utils/adt/numutils.c:234 utils/adt/numutils.c:318 utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86 utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:76 utils/adt/tid.c:84 utils/adt/tid.c:98 utils/adt/tid.c:107 utils/adt/timestamp.c:497 utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:346
+#: utils/adt/numutils.c:158 utils/adt/numutils.c:234 utils/adt/numutils.c:318 utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86 utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:76 utils/adt/tid.c:84 utils/adt/tid.c:98 utils/adt/tid.c:107 utils/adt/timestamp.c:497 utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:354
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
msgstr "\"%s\"åž‹ã®å…¥åŠ›æ§‹æ–‡ãŒä¸æ­£ã§ã™: \"%s\""
@@ -22737,7 +22742,7 @@ msgstr "TIME(%d)%sã®ä½å–りを許容最大値%dã¾ã§æ¸›ã‚‰ã—ã¾ã—ãŸ"
msgid "date out of range: \"%s\""
msgstr "日付ãŒç¯„囲外ã§ã™: \"%s\""
-#: utils/adt/date.c:215 utils/adt/date.c:513 utils/adt/date.c:537 utils/adt/xml.c:2209
+#: utils/adt/date.c:215 utils/adt/date.c:513 utils/adt/date.c:537 utils/adt/xml.c:2219
#, c-format
msgid "date out of range"
msgstr "日付ãŒç¯„囲外ã§ã™"
@@ -22762,20 +22767,20 @@ msgstr "ç„¡é™å¤§ã®æ—¥ä»˜ã¯æ¸›ç®—ã§ãã¾ã›ã‚“"
msgid "date out of range for timestamp"
msgstr "タイムスタンプã§æ—¥ä»˜ãŒç¯„囲外ã§ã™"
-#: utils/adt/date.c:1115 utils/adt/date.c:1198 utils/adt/date.c:1214 utils/adt/date.c:2195 utils/adt/date.c:2973 utils/adt/timestamp.c:4078 utils/adt/timestamp.c:4271 utils/adt/timestamp.c:4443 utils/adt/timestamp.c:4696 utils/adt/timestamp.c:4897 utils/adt/timestamp.c:4944 utils/adt/timestamp.c:5168 utils/adt/timestamp.c:5215 utils/adt/timestamp.c:5345
+#: utils/adt/date.c:1115 utils/adt/date.c:1198 utils/adt/date.c:1214 utils/adt/date.c:2195 utils/adt/date.c:2973 utils/adt/timestamp.c:4095 utils/adt/timestamp.c:4305 utils/adt/timestamp.c:4477 utils/adt/timestamp.c:4730 utils/adt/timestamp.c:4931 utils/adt/timestamp.c:4978 utils/adt/timestamp.c:5202 utils/adt/timestamp.c:5249 utils/adt/timestamp.c:5379
#, c-format
msgid "unit \"%s\" not supported for type %s"
msgstr "å˜ä½\"%s\"ã¯åž‹%sã«å¯¾ã—ã¦ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/date.c:1223 utils/adt/date.c:2211 utils/adt/date.c:2993 utils/adt/timestamp.c:4092 utils/adt/timestamp.c:4288 utils/adt/timestamp.c:4457 utils/adt/timestamp.c:4656 utils/adt/timestamp.c:4953 utils/adt/timestamp.c:5224 utils/adt/timestamp.c:5406
+#: utils/adt/date.c:1223 utils/adt/date.c:2211 utils/adt/date.c:2993 utils/adt/timestamp.c:4109 utils/adt/timestamp.c:4322 utils/adt/timestamp.c:4491 utils/adt/timestamp.c:4690 utils/adt/timestamp.c:4987 utils/adt/timestamp.c:5258 utils/adt/timestamp.c:5440
#, c-format
msgid "unit \"%s\" not recognized for type %s"
msgstr "å˜ä½\"%s\"ã¯åž‹%sã«å¯¾ã—ã¦ã¯èªè­˜ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: utils/adt/date.c:1307 utils/adt/date.c:1353 utils/adt/date.c:1907 utils/adt/date.c:1938 utils/adt/date.c:1967 utils/adt/date.c:2831 utils/adt/date.c:3078 utils/adt/datetime.c:420 utils/adt/datetime.c:1869 utils/adt/formatting.c:4141 utils/adt/formatting.c:4177 utils/adt/formatting.c:4268 utils/adt/formatting.c:4390 utils/adt/json.c:418 utils/adt/json.c:457 utils/adt/timestamp.c:225 utils/adt/timestamp.c:257 utils/adt/timestamp.c:699 utils/adt/timestamp.c:708
-#: utils/adt/timestamp.c:786 utils/adt/timestamp.c:819 utils/adt/timestamp.c:2916 utils/adt/timestamp.c:2937 utils/adt/timestamp.c:2950 utils/adt/timestamp.c:2961 utils/adt/timestamp.c:2967 utils/adt/timestamp.c:2975 utils/adt/timestamp.c:3030 utils/adt/timestamp.c:3053 utils/adt/timestamp.c:3066 utils/adt/timestamp.c:3080 utils/adt/timestamp.c:3088 utils/adt/timestamp.c:3096 utils/adt/timestamp.c:3782 utils/adt/timestamp.c:3906 utils/adt/timestamp.c:3996
-#: utils/adt/timestamp.c:4086 utils/adt/timestamp.c:4179 utils/adt/timestamp.c:4282 utils/adt/timestamp.c:4761 utils/adt/timestamp.c:5035 utils/adt/timestamp.c:5485 utils/adt/timestamp.c:5499 utils/adt/timestamp.c:5504 utils/adt/timestamp.c:5518 utils/adt/timestamp.c:5551 utils/adt/timestamp.c:5638 utils/adt/timestamp.c:5679 utils/adt/timestamp.c:5683 utils/adt/timestamp.c:5752 utils/adt/timestamp.c:5756 utils/adt/timestamp.c:5770 utils/adt/timestamp.c:5804
-#: utils/adt/xml.c:2231 utils/adt/xml.c:2238 utils/adt/xml.c:2258 utils/adt/xml.c:2265
+#: utils/adt/timestamp.c:786 utils/adt/timestamp.c:819 utils/adt/timestamp.c:2916 utils/adt/timestamp.c:2937 utils/adt/timestamp.c:2950 utils/adt/timestamp.c:2961 utils/adt/timestamp.c:2967 utils/adt/timestamp.c:2975 utils/adt/timestamp.c:3030 utils/adt/timestamp.c:3053 utils/adt/timestamp.c:3066 utils/adt/timestamp.c:3080 utils/adt/timestamp.c:3088 utils/adt/timestamp.c:3096 utils/adt/timestamp.c:3782 utils/adt/timestamp.c:3906 utils/adt/timestamp.c:3977
+#: utils/adt/timestamp.c:4013 utils/adt/timestamp.c:4103 utils/adt/timestamp.c:4177 utils/adt/timestamp.c:4213 utils/adt/timestamp.c:4316 utils/adt/timestamp.c:4795 utils/adt/timestamp.c:5069 utils/adt/timestamp.c:5519 utils/adt/timestamp.c:5533 utils/adt/timestamp.c:5538 utils/adt/timestamp.c:5552 utils/adt/timestamp.c:5585 utils/adt/timestamp.c:5672 utils/adt/timestamp.c:5713 utils/adt/timestamp.c:5717 utils/adt/timestamp.c:5786 utils/adt/timestamp.c:5790
+#: utils/adt/timestamp.c:5804 utils/adt/timestamp.c:5838 utils/adt/xml.c:2241 utils/adt/xml.c:2248 utils/adt/xml.c:2268 utils/adt/xml.c:2275
#, c-format
msgid "timestamp out of range"
msgstr "timestampã®ç¯„囲外ã§ã™"
@@ -22800,12 +22805,12 @@ msgstr "ウィンドウ関数ã§ã®ä¸æ­£ãªã‚µã‚¤ã‚ºã® PRECEDING ã¾ãŸã¯ FOL
msgid "time zone displacement out of range"
msgstr "タイムゾーンã®ç½®æ›ãŒç¯„囲外ã§ã™"
-#: utils/adt/date.c:3084 utils/adt/datetime.c:1121 utils/adt/datetime.c:2027 utils/adt/datetime.c:4898 utils/adt/timestamp.c:516 utils/adt/timestamp.c:543 utils/adt/timestamp.c:4365 utils/adt/timestamp.c:5510 utils/adt/timestamp.c:5762
+#: utils/adt/date.c:3084 utils/adt/datetime.c:1121 utils/adt/datetime.c:2027 utils/adt/datetime.c:4898 utils/adt/timestamp.c:516 utils/adt/timestamp.c:543 utils/adt/timestamp.c:4399 utils/adt/timestamp.c:5544 utils/adt/timestamp.c:5796
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
msgstr "タイムゾーン\"%s\"ã¯ä¸æ˜Žã§ã™"
-#: utils/adt/date.c:3117 utils/adt/timestamp.c:5540 utils/adt/timestamp.c:5793
+#: utils/adt/date.c:3117 utils/adt/timestamp.c:5574 utils/adt/timestamp.c:5827
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days"
msgstr "intervalã«ã‚ˆã‚‹ã‚¿ã‚¤ãƒ ã‚¾ãƒ¼ãƒ³\"%s\"ã«ã¯æœˆã¾ãŸã¯æ—¥ã‚’å«ã‚ã¦ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“"
@@ -23350,7 +23355,7 @@ msgstr "å°‘ãªãã¨ã‚‚2ãƒã‚¤ãƒ³ãƒˆã‚’è¦æ±‚ã—ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
msgid "invalid int2vector data"
msgstr "ä¸æ­£ãªint2vectorデータ"
-#: utils/adt/int.c:1528 utils/adt/int8.c:1404 utils/adt/numeric.c:1678 utils/adt/timestamp.c:5855 utils/adt/timestamp.c:5935
+#: utils/adt/int.c:1528 utils/adt/int8.c:1404 utils/adt/numeric.c:1678 utils/adt/timestamp.c:5889 utils/adt/timestamp.c:5969
#, c-format
msgid "step size cannot equal zero"
msgstr "ステップ数をゼロã«ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
@@ -23371,7 +23376,7 @@ msgstr "OIDã®ç¯„囲外ã§ã™"
msgid "key value must be scalar, not array, composite, or json"
msgstr "キー値ã¯é…列ã§ã‚‚複åˆåž‹ã§ã‚‚JSONã§ã‚‚ãªãã€ã‚¹ã‚«ãƒ©ã§ãªãã¦ã¯ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:902 utils/fmgr/funcapi.c:2104
+#: utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:902 utils/fmgr/funcapi.c:2112
#, c-format
msgid "could not determine data type for argument %d"
msgstr "引数%dã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿åž‹ãŒç‰¹å®šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
@@ -23799,67 +23804,67 @@ msgstr "jsonpath項目メソッド .%s() ã®æ–‡å­—列引数ã¯æœ‰åŠ¹ãªå€ç²¾åº¦
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string or numeric value"
msgstr "jsonpath 項目メソッド .%s() ã¯æ–‡å­—列ã¾ãŸã¯æ•°å€¤ã«ã®ã¿é©ç”¨å¯èƒ½ã§ã™"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1583
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1586
#, c-format
msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr "jsonpathæ¼”ç®—å­ %s ã®å·¦è¾ºå€¤ãŒå˜ä¸€ã®æ•°å€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1590
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1593
#, c-format
msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr "jsonpathæ¼”ç®—å­ %s ã®å³è¾ºå€¤ãŒå˜ä¸€ã®æ•°å€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1658
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1661
#, c-format
msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value"
msgstr "å˜é …jsonpathæ¼”ç®—å­ %s ã®ã‚ªãƒšãƒ©ãƒ³ãƒ‰ãŒæ•°å€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1756
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1759
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value"
msgstr "jsonpath 項目メソッド .%s() ã¯æ•°å€¤ã«ã®ã¿é©ç”¨å¯èƒ½ã§ã™"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1796
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1799
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string"
msgstr "jsonpath 項目メソッド .%s() ã¯æ–‡å­—列ã«ã®ã¿é©ç”¨å¯èƒ½ã§ã™"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1899
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1902
#, c-format
msgid "datetime format is not recognized: \"%s\""
msgstr "datetime書å¼ã‚’èªè­˜ã§ãã¾ã›ã‚“: \"%s\""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1901
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1904
#, c-format
msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
msgstr "datetimeテンプレート引数を使ã£ã¦å…¥åŠ›ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒƒãƒˆã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1969
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1972
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object"
msgstr "jsonpath項目メソッド .%s() ã¯ã‚ªãƒ–ジェクトã«å¯¾ã—ã¦ã®ã¿é©ç”¨å¯èƒ½ã§ã™"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2151
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2154
#, c-format
msgid "could not find jsonpath variable \"%s\""
msgstr "jsonpath変数\"%s\"ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2415
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2418
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value"
msgstr "jsonpathé…列添ãˆå­—ãŒå˜ä¸€ã®æ•°å€¤ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2427
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2430
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is out of integer range"
msgstr "jsonpathé…列ã®æ·»ãˆå­—ãŒæ•´æ•°ã®ç¯„囲外ã§ã™"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2604
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2607
#, c-format
msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage"
msgstr "時間帯を使用ã›ãšã«%sã‹ã‚‰%sã¸ã®å€¤ã®å¤‰æ›ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2606
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2609
#, c-format
msgid "Use *_tz() function for time zone support."
msgstr "*_tz() 関数を使用ã™ã‚‹ã“ã¨ã§æ™‚間帯ãŒã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
@@ -24487,7 +24492,7 @@ msgstr "\"%s\"ã¨ã„ã†åå‰ã®é–¢æ•°ãŒè¤‡æ•°ã‚ã‚Šã¾ã™"
msgid "more than one operator named %s"
msgstr "%sã¨ã„ã†åå‰ã®æ¼”ç®—å­ãŒè¤‡æ•°ã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055 utils/adt/ruleutils.c:10028 utils/adt/ruleutils.c:10197
+#: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055 utils/adt/ruleutils.c:10029 utils/adt/ruleutils.c:10198
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "引数ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™"
@@ -24652,22 +24657,22 @@ msgstr "レコードã®åˆ— %3$d ã«ãŠã„ã¦ã€å…¨ãç•°ãªã‚‹åž‹ %1$s 㨠%2$s
msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
msgstr "個数ãŒç•°ãªã‚‹åˆ—åŒå£«ã§ã¯ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰åž‹ã®æ¯”較ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2725
+#: utils/adt/ruleutils.c:2710
#, c-format
msgid "input is a query, not an expression"
msgstr "入力ãŒå¼ã§ã¯ãªãæ–‡ã§ã™"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2737
+#: utils/adt/ruleutils.c:2722
#, c-format
msgid "expression contains variables of more than one relation"
msgstr "å¼ãŒ2ã¤ä»¥ä¸Šã®ãƒªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®å¤‰æ•°ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2744
+#: utils/adt/ruleutils.c:2729
#, c-format
msgid "expression contains variables"
msgstr "å¼ãŒå¤‰æ•°ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™"
-#: utils/adt/ruleutils.c:5267
+#: utils/adt/ruleutils.c:5268
#, c-format
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr "ルール\"%s\"ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ãªã„イベントタイプ%dã‚’æŒã¡ã¾ã™"
@@ -24718,7 +24723,7 @@ msgid "timestamp out of range: \"%g\""
msgstr "timestampãŒç¯„囲外ã§ã™: \"%g\""
#: utils/adt/timestamp.c:938 utils/adt/timestamp.c:1509 utils/adt/timestamp.c:2761 utils/adt/timestamp.c:2778 utils/adt/timestamp.c:2831 utils/adt/timestamp.c:2870 utils/adt/timestamp.c:3134 utils/adt/timestamp.c:3139 utils/adt/timestamp.c:3144 utils/adt/timestamp.c:3194 utils/adt/timestamp.c:3201 utils/adt/timestamp.c:3208 utils/adt/timestamp.c:3228 utils/adt/timestamp.c:3235 utils/adt/timestamp.c:3242 utils/adt/timestamp.c:3329 utils/adt/timestamp.c:3404
-#: utils/adt/timestamp.c:3777 utils/adt/timestamp.c:3901 utils/adt/timestamp.c:4451
+#: utils/adt/timestamp.c:3777 utils/adt/timestamp.c:3901 utils/adt/timestamp.c:3949 utils/adt/timestamp.c:3959 utils/adt/timestamp.c:4149 utils/adt/timestamp.c:4159 utils/adt/timestamp.c:4485
#, c-format
msgid "interval out of range"
msgstr "intervalãŒç¯„囲外ã§ã™"
@@ -24748,22 +24753,22 @@ msgstr "interval(%d)ã®ç²¾åº¦ã¯%dã‹ã‚‰%dã¾ã§ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
msgstr "ç„¡é™å¤§ã®timestampを減算ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/timestamp.c:3937 utils/adt/timestamp.c:4120
+#: utils/adt/timestamp.c:3938 utils/adt/timestamp.c:4138
#, c-format
msgid "origin out of range"
msgstr "基点ãŒç¯„囲外ã§ã™"
-#: utils/adt/timestamp.c:3942 utils/adt/timestamp.c:4125
+#: utils/adt/timestamp.c:3943 utils/adt/timestamp.c:4143
#, c-format
msgid "timestamps cannot be binned into intervals containing months or years"
msgstr "タイムスタンプ型ã¯æœˆã‚„å¹´ã‚’å«ã‚€é–“éš”ã«ãƒ“ニングã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/timestamp.c:3949 utils/adt/timestamp.c:4132
+#: utils/adt/timestamp.c:3954 utils/adt/timestamp.c:4154
#, c-format
msgid "stride must be greater than zero"
msgstr "増分ã¯0より大ãããªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/timestamp.c:4445
+#: utils/adt/timestamp.c:4479
#, c-format
msgid "Months usually have fractional weeks."
msgstr "月ã¯é€šå¸¸é€±ã®ç«¯æ•°ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚"
@@ -25148,171 +25153,171 @@ msgstr "ntileã®å€¤ã¯0より大ãããªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
msgstr "nth_valueã®å€¤0より大ãããªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/xid8funcs.c:117
+#: utils/adt/xid8funcs.c:118
#, c-format
msgid "transaction ID %llu is in the future"
msgstr "トランザクションID %lluã¯æœªæ¥ã®å€¤ã§ã™"
-#: utils/adt/xid8funcs.c:547
+#: utils/adt/xid8funcs.c:555
#, c-format
msgid "invalid external pg_snapshot data"
msgstr "ä¸æ­£ãªå¤–部pg_snapshotデータ"
-#: utils/adt/xml.c:222
+#: utils/adt/xml.c:232
#, c-format
msgid "unsupported XML feature"
msgstr "éžã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã®XML機能ã§ã™ã€‚"
-#: utils/adt/xml.c:223
+#: utils/adt/xml.c:233
#, c-format
msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
msgstr "ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã¯libxmlサãƒãƒ¼ãƒˆä»˜ãã§ãƒ“ルドã•ã‚ŒãŸã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: utils/adt/xml.c:242 utils/mb/mbutils.c:627
+#: utils/adt/xml.c:252 utils/mb/mbutils.c:627
#, c-format
msgid "invalid encoding name \"%s\""
msgstr "ä¸æ­£ãªç¬¦å·åŒ–æ–¹å¼å\"%s\""
-#: utils/adt/xml.c:485 utils/adt/xml.c:490
+#: utils/adt/xml.c:495 utils/adt/xml.c:500
#, c-format
msgid "invalid XML comment"
msgstr "無効ãªXMLコメント"
-#: utils/adt/xml.c:619
+#: utils/adt/xml.c:629
#, c-format
msgid "not an XML document"
msgstr "XML文書ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/xml.c:778 utils/adt/xml.c:801
+#: utils/adt/xml.c:788 utils/adt/xml.c:811
#, c-format
msgid "invalid XML processing instruction"
msgstr "無効ãªXML処ç†å‘½ä»¤ã§ã™"
-#: utils/adt/xml.c:779
+#: utils/adt/xml.c:789
#, c-format
msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
msgstr "XML処ç†å‘½ä»¤ã®å¯¾è±¡åã‚’\"%s\"ã¨ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-#: utils/adt/xml.c:802
+#: utils/adt/xml.c:812
#, c-format
msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
msgstr "XML処ç†å‘½ä»¤ã«ã¯\"?>\"ã‚’å«ã‚ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-#: utils/adt/xml.c:881
+#: utils/adt/xml.c:891
#, c-format
msgid "xmlvalidate is not implemented"
msgstr "XML ã®å¦¥å½“性検査ã¯å®Ÿè£…ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/xml.c:960
+#: utils/adt/xml.c:970
#, c-format
msgid "could not initialize XML library"
msgstr "XMLライブラリをåˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: utils/adt/xml.c:961
+#: utils/adt/xml.c:971
#, c-format
msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu."
msgstr "libxml2ãŒäº’æ›æ€§ãŒãªã„文字型をæŒã¡ã¾ã™: sizeof(char)=%zuã€sizeof(xmlChar)=%zu"
-#: utils/adt/xml.c:1047
+#: utils/adt/xml.c:1057
#, c-format
msgid "could not set up XML error handler"
msgstr "XMLエラーãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚’設定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: utils/adt/xml.c:1048
+#: utils/adt/xml.c:1058
#, c-format
msgid "This probably indicates that the version of libxml2 being used is not compatible with the libxml2 header files that PostgreSQL was built with."
msgstr "ã“ã‚Œã¯ãŠãらã使用ã™ã‚‹libxml2ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒPostgreSQLを構築ã™ã‚‹æ™‚ã«ä½¿ç”¨ã—ãŸlibxml2ヘッダã¨äº’æ›æ€§ãŒãªã„ã“ã¨ã‚’示ã—ã¾ã™ã€‚"
-#: utils/adt/xml.c:1935
+#: utils/adt/xml.c:1945
msgid "Invalid character value."
msgstr "文字ã®å€¤ãŒæœ‰åŠ¹ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/xml.c:1938
+#: utils/adt/xml.c:1948
msgid "Space required."
msgstr "スペースをã‚ã‘ã¦ãã ã•ã„。"
-#: utils/adt/xml.c:1941
+#: utils/adt/xml.c:1951
msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
msgstr "standalone ã«ã¯ 'yes' ã‹ 'no' ã ã‘ãŒæœ‰åŠ¹ã§ã™ã€‚"
-#: utils/adt/xml.c:1944
+#: utils/adt/xml.c:1954
msgid "Malformed declaration: missing version."
msgstr "ä¸æ­£ãªå½¢å¼ã®å®£è¨€: ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: utils/adt/xml.c:1947
+#: utils/adt/xml.c:1957
msgid "Missing encoding in text declaration."
msgstr "テキスト宣言ã«ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã®æŒ‡å®šãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: utils/adt/xml.c:1950
+#: utils/adt/xml.c:1960
msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
msgstr "XML 宣言ã®ãƒ‘ース中: '>?' ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-#: utils/adt/xml.c:1953
+#: utils/adt/xml.c:1963
#, c-format
msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
msgstr "èªè­˜ã§ããªã„libxml ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰: %d"
-#: utils/adt/xml.c:2210
+#: utils/adt/xml.c:2220
#, c-format
msgid "XML does not support infinite date values."
msgstr "XMLã¯ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿å€¤ã¨ã—ã¦ç„¡é™ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“。"
-#: utils/adt/xml.c:2232 utils/adt/xml.c:2259
+#: utils/adt/xml.c:2242 utils/adt/xml.c:2269
#, c-format
msgid "XML does not support infinite timestamp values."
msgstr "XMLタイムスタンプ値ã¨ã—ã¦ã¯ç„¡é™ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¾ã›ã‚“。"
-#: utils/adt/xml.c:2675
+#: utils/adt/xml.c:2685
#, c-format
msgid "invalid query"
msgstr "ä¸æ­£ãªç„¡åŠ¹ãªå•ã„åˆã‚ã›"
-#: utils/adt/xml.c:2767
+#: utils/adt/xml.c:2777
#, c-format
msgid "portal \"%s\" does not return tuples"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¿ãƒ«\"%s\"ã¯ã‚¿ãƒ—ルを返å´ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/xml.c:4019
+#: utils/adt/xml.c:4029
#, c-format
msgid "invalid array for XML namespace mapping"
msgstr "XMLåå‰ç©ºé–“マッピングã«å¯¾ã™ã‚‹ä¸æ­£ãªé…列"
-#: utils/adt/xml.c:4020
+#: utils/adt/xml.c:4030
#, c-format
msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
msgstr "ã“ã®é…列ã¯ç¬¬2軸ã®é•·ã•ãŒ2ã§ã‚ã‚‹2次元é…列ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-#: utils/adt/xml.c:4044
+#: utils/adt/xml.c:4054
#, c-format
msgid "empty XPath expression"
msgstr "空ã®XPathå¼"
-#: utils/adt/xml.c:4096
+#: utils/adt/xml.c:4106
#, c-format
msgid "neither namespace name nor URI may be null"
msgstr "åå‰ç©ºé–“åã‚‚URIã‚‚nullã«ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/xml.c:4103
+#: utils/adt/xml.c:4113
#, c-format
msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
msgstr "\"%s\"ã¨ã„ã†åå‰ã®XMLåå‰ç©ºé–“ãŠã‚ˆã³URI\"%s\"を登録ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: utils/adt/xml.c:4454
+#: utils/adt/xml.c:4464
#, c-format
msgid "DEFAULT namespace is not supported"
msgstr "デフォルトåå‰ç©ºé–“ã¯å®Ÿè£…ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/xml.c:4483
+#: utils/adt/xml.c:4493
#, c-format
msgid "row path filter must not be empty string"
msgstr "行パスフィルタã¯ç©ºæ–‡å­—列ã§ã‚ã£ã¦ã¯ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/xml.c:4514
+#: utils/adt/xml.c:4524
#, c-format
msgid "column path filter must not be empty string"
msgstr "列パスフィルタ空文字列ã§ã‚ã£ã¦ã¯ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: utils/adt/xml.c:4658
+#: utils/adt/xml.c:4668
#, c-format
msgid "more than one value returned by column XPath expression"
msgstr "列XPathå¼ãŒ2ã¤ä»¥ä¸Šã®å€¤ã‚’è¿”å´ã—ã¾ã—ãŸ"
@@ -25372,22 +25377,22 @@ msgstr "ã¨ã‚Šã‚ãˆãšç¶šè¡Œã—ã¾ã™ãŒã€ä½•ã‹ãŒãŠã‹ã—ã„ã§ã™ã€‚"
msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
msgstr "キャッシュファイル\"%s\"を削除ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %m"
-#: utils/cache/relmapper.c:590
+#: utils/cache/relmapper.c:591
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that modified relation mapping"
msgstr "リレーションã®ãƒžãƒƒãƒ”ングを変更ã—ãŸãƒˆãƒ©ãƒ³ã‚¶ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯PREPAREã§ãã¾ã›ã‚“"
-#: utils/cache/relmapper.c:836
+#: utils/cache/relmapper.c:839
#, c-format
msgid "relation mapping file \"%s\" contains invalid data"
msgstr "リレーションマッピングファイル\"%s\"ã«ä¸æ­£ãªãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: utils/cache/relmapper.c:846
+#: utils/cache/relmapper.c:849
#, c-format
msgid "relation mapping file \"%s\" contains incorrect checksum"
msgstr "リレーションマッピングファイル\"%s\"ã®ä¸­ã«ä¸æ­£ãªãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ ãŒã‚ã‚Šã¾ã™"
-#: utils/cache/typcache.c:1809 utils/fmgr/funcapi.c:575
+#: utils/cache/typcache.c:1809 utils/fmgr/funcapi.c:583
#, c-format
msgid "record type has not been registered"
msgstr "レコード型ã¯ç™»éŒ²ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
@@ -25407,92 +25412,92 @@ msgstr "TRAP: %s(\"%s\"ã€ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«: \"%s\"ã€è¡Œ: %dã€PID: %d)\n"
msgid "error occurred before error message processing is available\n"
msgstr "エラーメッセージã®å‡¦ç†ãŒå¯èƒ½ã«ãªã‚‹å‰ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ\n"
-#: utils/error/elog.c:1943
+#: utils/error/elog.c:1947
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
msgstr "ファイル\"%s\"ã®æ¨™æº–エラー出力ã¨ã—ã¦ã®å†ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %m"
-#: utils/error/elog.c:1956
+#: utils/error/elog.c:1960
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
msgstr "ファイル\"%s\"ã®æ¨™æº–出力ã¨ã—ã¦ã®å†ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %m"
-#: utils/error/elog.c:2521 utils/error/elog.c:2548 utils/error/elog.c:2564
+#: utils/error/elog.c:2525 utils/error/elog.c:2552 utils/error/elog.c:2568
msgid "[unknown]"
msgstr "[ä¸æ˜Ž]"
-#: utils/error/elog.c:2837 utils/error/elog.c:3158 utils/error/elog.c:3265
+#: utils/error/elog.c:2841 utils/error/elog.c:3162 utils/error/elog.c:3269
msgid "missing error text"
msgstr "エラーテキストãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-#: utils/error/elog.c:2840 utils/error/elog.c:2843
+#: utils/error/elog.c:2844 utils/error/elog.c:2847
#, c-format
msgid " at character %d"
msgstr "(%d文字目)"
-#: utils/error/elog.c:2853 utils/error/elog.c:2860
+#: utils/error/elog.c:2857 utils/error/elog.c:2864
msgid "DETAIL: "
msgstr "詳細: "
-#: utils/error/elog.c:2867
+#: utils/error/elog.c:2871
msgid "HINT: "
msgstr "ヒント: "
-#: utils/error/elog.c:2874
+#: utils/error/elog.c:2878
msgid "QUERY: "
msgstr "å•ã„åˆã‚ã›: "
-#: utils/error/elog.c:2881
+#: utils/error/elog.c:2885
msgid "CONTEXT: "
msgstr "文脈: "
-#: utils/error/elog.c:2891
+#: utils/error/elog.c:2895
#, c-format
msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n"
msgstr "場所: %s, %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:2898
+#: utils/error/elog.c:2902
#, c-format
msgid "LOCATION: %s:%d\n"
msgstr "場所: %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:2905
+#: utils/error/elog.c:2909
msgid "BACKTRACE: "
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ã‚¹: "
-#: utils/error/elog.c:2917
+#: utils/error/elog.c:2921
msgid "STATEMENT: "
msgstr "æ–‡: "
-#: utils/error/elog.c:3310
+#: utils/error/elog.c:3314
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: utils/error/elog.c:3314
+#: utils/error/elog.c:3318
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
-#: utils/error/elog.c:3317
+#: utils/error/elog.c:3321
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: utils/error/elog.c:3320
+#: utils/error/elog.c:3324
msgid "NOTICE"
msgstr "NOTICE"
-#: utils/error/elog.c:3324
+#: utils/error/elog.c:3328
msgid "WARNING"
msgstr "WARNING"
-#: utils/error/elog.c:3327
+#: utils/error/elog.c:3331
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
-#: utils/error/elog.c:3330
+#: utils/error/elog.c:3334
msgid "FATAL"
msgstr "FATAL"
-#: utils/error/elog.c:3333
+#: utils/error/elog.c:3337
msgid "PANIC"
msgstr "PANIC"
@@ -25615,32 +25620,32 @@ msgstr "関数呼ã³å‡ºã—コンテクストã«æ¼”ç®—å­ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã‚ªãƒ—ション
msgid "language validation function %u called for language %u instead of %u"
msgstr "言語有効性検査関数%1$uãŒè¨€èªž%3$uã§ã¯ãªã%2$uã«å¯¾ã—ã¦å‘¼ã³å‡ºã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:498
+#: utils/fmgr/funcapi.c:505
#, c-format
msgid "could not determine actual result type for function \"%s\" declared to return type %s"
msgstr "戻り値型%2$sã¨ã—ã¦å®£è¨€ã•ã‚ŒãŸé–¢æ•°\"%1$s\"ã®å®Ÿéš›ã®çµæžœåž‹ã‚’特定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:643
+#: utils/fmgr/funcapi.c:651
#, c-format
msgid "argument declared %s does not contain a range type but type %s"
msgstr "%sã¨å®£è¨€ã•ã‚ŒãŸå¼•æ•°ãŒç¯„囲型ã§ã¯ãªãåž‹%sã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:726
+#: utils/fmgr/funcapi.c:734
#, c-format
msgid "could not find multirange type for data type %s"
msgstr "データ型%sã®è¤‡ç¯„囲型ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1943 utils/fmgr/funcapi.c:1975
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1951 utils/fmgr/funcapi.c:1983
#, c-format
msgid "number of aliases does not match number of columns"
msgstr "別åã®æ•°ãŒåˆ—ã®æ•°ã¨ä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1969
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1977
#, c-format
msgid "no column alias was provided"
msgstr "列ã®åˆ¥åãŒæä¾›ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1993
+#: utils/fmgr/funcapi.c:2001
#, c-format
msgid "could not determine row description for function returning record"
msgstr "レコードを返ã™é–¢æ•°ã«ã¤ã„ã¦ã®è¡Œå®šç¾©ã‚’特定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
@@ -28325,7 +28330,7 @@ msgstr "タイムゾーンファイル\"%s\"ã®è¡Œ%dã«ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åãŒãªã„@
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
msgstr "メモリコンテキスト\"%s\"ã®ä½œæˆæ™‚ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-#: utils/mmgr/dsa.c:520 utils/mmgr/dsa.c:1334
+#: utils/mmgr/dsa.c:520 utils/mmgr/dsa.c:1338
#, c-format
msgid "could not attach to dynamic shared area"
msgstr "動的共有エリアをアタッãƒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
@@ -28479,9 +28484,3 @@ msgstr "読ã¿å–ã‚Šã®ã¿ã®ã‚·ãƒªã‚¢ãƒ©ã‚¤ã‚¶ãƒ–ルトランザクションã§
#, c-format
msgid "cannot import a snapshot from a different database"
msgstr "ç•°ãªã‚‹ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ã‹ã‚‰ã®ã‚¹ãƒŠãƒƒãƒ—ショットを読ã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#~ msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u"
-#~ msgstr "é•·ã•%uã®ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã®ãƒ‡ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ä¸­ã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªä¸è¶³"
-
-#~ msgid "record length %u at %X/%X too long"
-#~ msgstr "%2$X/%3$Xã®ãƒ¬ã‚³ãƒ¼ãƒ‰é•·%1$uãŒå¤§ãã™ãŽã¾ã™"
diff --git a/src/backend/po/ru.po b/src/backend/po/ru.po
index 040010f..82639ed 100644
--- a/src/backend/po/ru.po
+++ b/src/backend/po/ru.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-02 19:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 10:47+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "не удалоÑÑŒ открыть файл \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ:
#: access/transam/twophase.c:1349 access/transam/xlog.c:3209
#: access/transam/xlog.c:4024 access/transam/xlogrecovery.c:1223
#: access/transam/xlogrecovery.c:1315 access/transam/xlogrecovery.c:1352
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1412 backup/basebackup.c:1844
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1412 backup/basebackup.c:1848
#: commands/extension.c:3411 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729
#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4958
#: replication/logical/snapbuild.c:1870 replication/logical/snapbuild.c:1912
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "не удалоÑÑŒ прочитать файл \"%s\": %m"
#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105
#: access/transam/xlog.c:3214 access/transam/xlog.c:4029
-#: backup/basebackup.c:1848 replication/logical/origin.c:734
+#: backup/basebackup.c:1852 replication/logical/origin.c:734
#: replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1875
#: replication/logical/snapbuild.c:1917 replication/logical/snapbuild.c:1944
#: replication/slot.c:1811 replication/slot.c:1852 replication/walsender.c:663
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: access/transam/xlog.c:3164 access/transam/xlog.c:3359
#: access/transam/xlog.c:4014 access/transam/xlogrecovery.c:4243
#: access/transam/xlogrecovery.c:4346 access/transam/xlogutils.c:852
-#: backup/basebackup.c:522 backup/basebackup.c:1520 postmaster/syslogger.c:1560
+#: backup/basebackup.c:522 backup/basebackup.c:1524 postmaster/syslogger.c:1560
#: replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3611
#: replication/logical/reorderbuffer.c:4162
#: replication/logical/reorderbuffer.c:4938
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: replication/walsender.c:2722 storage/file/copydir.c:161
#: storage/file/fd.c:720 storage/file/fd.c:3395 storage/file/fd.c:3630
#: storage/file/fd.c:3720 storage/smgr/md.c:541 utils/cache/relmapper.c:795
-#: utils/cache/relmapper.c:912 utils/error/elog.c:1933
+#: utils/cache/relmapper.c:912 utils/error/elog.c:1937
#: utils/init/miscinit.c:1374 utils/init/miscinit.c:1508
#: utils/init/miscinit.c:1585 utils/misc/guc.c:8998 utils/misc/guc.c:9047
#, c-format
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "не удалоÑÑŒ найти запуÑкаемый файл \"%s\""
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ перейти в каталог \"%s\": %m"
-#: ../common/exec.c:299 access/transam/xlog.c:8325 backup/basebackup.c:1340
+#: ../common/exec.c:299 access/transam/xlog.c:8325 backup/basebackup.c:1344
#: utils/adt/misc.c:342
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ прочитать ÑимволичеÑкую ÑÑылку \"%s\": %m"
-#: ../common/exec.c:422 libpq/pqcomm.c:746 storage/ipc/latch.c:1092
-#: storage/ipc/latch.c:1272 storage/ipc/latch.c:1501 storage/ipc/latch.c:1663
-#: storage/ipc/latch.c:1789
+#: ../common/exec.c:422 libpq/pqcomm.c:742 storage/ipc/latch.c:1098
+#: storage/ipc/latch.c:1278 storage/ipc/latch.c:1507 storage/ipc/latch.c:1669
+#: storage/ipc/latch.c:1795
#, c-format
msgid "%s() failed: %m"
msgstr "ошибка в %s(): %m"
@@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "ошибка в %s(): %m"
#: ../common/fe_memutils.c:35 ../common/fe_memutils.c:75
#: ../common/fe_memutils.c:98 ../common/fe_memutils.c:162
#: ../common/psprintf.c:145 ../port/path.c:753 ../port/path.c:791
-#: ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:181 utils/misc/ps_status.c:189
-#: utils/misc/ps_status.c:219 utils/misc/ps_status.c:227
+#: ../port/path.c:808 utils/misc/ps_status.c:208 utils/misc/ps_status.c:216
+#: utils/misc/ps_status.c:246 utils/misc/ps_status.c:254
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "нехватка памÑти\n"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "не удалоÑÑŒ перезапуÑтитьÑÑ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½
msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
msgstr "не удалоÑÑŒ получить код выхода от подпроцеÑÑа (код ошибки: %lu)"
-#: ../common/rmtree.c:79 backup/basebackup.c:1100 backup/basebackup.c:1276
+#: ../common/rmtree.c:79 backup/basebackup.c:1100 backup/basebackup.c:1280
#, c-format
msgid "could not stat file or directory \"%s\": %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ получить информацию о файле или каталоге \"%s\": %m"
@@ -721,12 +721,12 @@ msgid "could not open parent table of index \"%s\""
msgstr "не удалоÑÑŒ открыть родительÑкую таблицу индекÑа \"%s\""
#: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1087
-#: parser/parse_utilcmd.c:2287
+#: parser/parse_utilcmd.c:2296
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not valid"
msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" - нерабочий"
-#: access/brin/brin_bloom.c:749 access/brin/brin_bloom.c:791
+#: access/brin/brin_bloom.c:752 access/brin/brin_bloom.c:794
#: access/brin/brin_minmax_multi.c:2986 access/brin/brin_minmax_multi.c:3129
#: statistics/dependencies.c:663 statistics/dependencies.c:716
#: statistics/mcv.c:1484 statistics/mcv.c:1515 statistics/mvdistinct.c:344
@@ -1135,9 +1135,9 @@ msgstr ""
"не удалоÑÑŒ определить, какое правило Ñортировки иÑпользовать Ð´Ð»Ñ Ñ…ÐµÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
"Ñтрок"
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:668
-#: catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515
-#: commands/indexcmds.c:1955 commands/tablecmds.c:17513 commands/view.c:86
+#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:671
+#: catalog/heap.c:677 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515
+#: commands/indexcmds.c:1955 commands/tablecmds.c:17550 commands/view.c:86
#: regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1690
#: utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/like.c:190
#: utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:733
@@ -1295,22 +1295,22 @@ msgstr "не удалоÑÑŒ запиÑать в файл \"%s\": %m"
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ Ñтереть файл \"%s\": %m"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:407
+#: access/heap/vacuumlazy.c:405
#, c-format
msgid "aggressively vacuuming \"%s.%s.%s\""
msgstr "агреÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтка \"%s.%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:412
+#: access/heap/vacuumlazy.c:410
#, c-format
msgid "vacuuming \"%s.%s.%s\""
msgstr "очиÑтка \"%s.%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:663
+#: access/heap/vacuumlazy.c:661
#, c-format
msgid "finished vacuuming \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
msgstr "закончена очиÑтка \"%s.%s.%s\": Ñканирований индекÑа: %d\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:674
+#: access/heap/vacuumlazy.c:672
#, c-format
msgid ""
"automatic aggressive vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": "
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"автоматичеÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð³Ñ€ÐµÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтка, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ, таблицы "
"\"%s.%s.%s\": Ñканирований индекÑа: %d\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:676
+#: access/heap/vacuumlazy.c:674
#, c-format
msgid ""
"automatic vacuum to prevent wraparound of table \"%s.%s.%s\": index scans: "
@@ -1328,27 +1328,27 @@ msgstr ""
"автоматичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтка, Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ, таблицы \"%s.%s.%s\": "
"Ñканирований индекÑа: %d\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:681
+#: access/heap/vacuumlazy.c:679
#, c-format
msgid "automatic aggressive vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
msgstr ""
"автоматичеÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð³Ñ€ÐµÑÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтка таблицы \"%s.%s.%s\": Ñканирований "
"индекÑа: %d\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:683
+#: access/heap/vacuumlazy.c:681
#, c-format
msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\": index scans: %d\n"
msgstr ""
"автоматичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтка таблицы \"%s.%s.%s\": Ñканирований индекÑа: %d\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:690
+#: access/heap/vacuumlazy.c:688
#, c-format
msgid "pages: %u removed, %u remain, %u scanned (%.2f%% of total)\n"
msgstr ""
"Ñтраниц удалено: %u, оÑталоÑÑŒ: %u, проÑканировано: %u (%.2f%% от общего "
"чиÑла)\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:697
+#: access/heap/vacuumlazy.c:695
#, c-format
msgid ""
"tuples: %lld removed, %lld remain, %lld are dead but not yet removable\n"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"верÑий Ñтрок: удалено: %lld, оÑталоÑÑŒ: %lld, «мёртвых», но ещё не подлежащих "
"удалению: %lld\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:703
+#: access/heap/vacuumlazy.c:701
#, c-format
msgid ""
"tuples missed: %lld dead from %u pages not removed due to cleanup lock "
@@ -1365,36 +1365,36 @@ msgstr ""
"из-за конфликта блокировки очиÑтки пропущено верÑий Ñтрок: %lld, на "
"Ñтраницах: %u\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:708
+#: access/heap/vacuumlazy.c:706
#, c-format
msgid "removable cutoff: %u, which was %d XIDs old when operation ended\n"
msgstr ""
"XID отÑечки удалениÑ: %u, на момент Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ он имел возраÑÑ‚: %d "
"XID\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:714
+#: access/heap/vacuumlazy.c:712
#, c-format
msgid "new relfrozenxid: %u, which is %d XIDs ahead of previous value\n"
msgstr ""
"новое значение relfrozenxid: %u, оно продвинулоÑÑŒ вперёд от предыдущего "
"Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° %d XID\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:721
+#: access/heap/vacuumlazy.c:719
#, c-format
msgid "new relminmxid: %u, which is %d MXIDs ahead of previous value\n"
msgstr ""
"новое значение relminmxid: %u, оно продвинулоÑÑŒ вперёд от предыдущего "
"Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° %d MXID\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:727
+#: access/heap/vacuumlazy.c:725
msgid "index scan not needed: "
msgstr "Ñканирование индекÑа не требуетÑÑ: "
-#: access/heap/vacuumlazy.c:729
+#: access/heap/vacuumlazy.c:727
msgid "index scan needed: "
msgstr "Ñканирование индекÑа требуетÑÑ: "
-#: access/heap/vacuumlazy.c:731
+#: access/heap/vacuumlazy.c:729
#, c-format
msgid ""
"%u pages from table (%.2f%% of total) had %lld dead item identifiers "
@@ -1403,22 +1403,22 @@ msgstr ""
"на Ñтраницах таблицы (%u, %.2f%% от общего чиÑла) удалено мёртвых "
"идентификаторов Ñлементов: %lld\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:736
+#: access/heap/vacuumlazy.c:734
msgid "index scan bypassed: "
msgstr "Ñканирование индекÑа пропущено: "
-#: access/heap/vacuumlazy.c:738
+#: access/heap/vacuumlazy.c:736
msgid "index scan bypassed by failsafe: "
msgstr "Ñканирование индекÑа пропущено из-за защиты: "
-#: access/heap/vacuumlazy.c:740
+#: access/heap/vacuumlazy.c:738
#, c-format
msgid "%u pages from table (%.2f%% of total) have %lld dead item identifiers\n"
msgstr ""
"на Ñтраницах таблицы (%u, %.2f%% от общего чиÑла) находитÑÑ Ð¼Ñ‘Ñ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ñ… "
"идентификаторов Ñлементов: %lld\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:755
+#: access/heap/vacuumlazy.c:753
#, c-format
msgid ""
"index \"%s\": pages: %u in total, %u newly deleted, %u currently deleted, %u "
@@ -1427,43 +1427,43 @@ msgstr ""
"Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\": вÑего Ñтраниц: %u, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾: %u, удалено на данный "
"момент: %u, Ñвободно: %u\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:767 commands/analyze.c:796
+#: access/heap/vacuumlazy.c:765 commands/analyze.c:796
#, c-format
msgid "I/O timings: read: %.3f ms, write: %.3f ms\n"
msgstr "Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°/вывода: чтение: %.3f мÑ, запиÑÑŒ: %.3f мÑ\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:777 commands/analyze.c:799
+#: access/heap/vacuumlazy.c:775 commands/analyze.c:799
#, c-format
msgid "avg read rate: %.3f MB/s, avg write rate: %.3f MB/s\n"
msgstr ""
"ÑреднÑÑ ÑкороÑÑ‚ÑŒ чтениÑ: %.3f МБ/Ñ, ÑреднÑÑ ÑкороÑÑ‚ÑŒ запиÑи: %.3f МБ/Ñ\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:780 commands/analyze.c:801
+#: access/heap/vacuumlazy.c:778 commands/analyze.c:801
#, c-format
msgid "buffer usage: %lld hits, %lld misses, %lld dirtied\n"
msgstr ""
"иÑпользование буфера: попаданий: %lld, промахов: %lld, «грÑзных» запиÑей: "
"%lld\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:785
+#: access/heap/vacuumlazy.c:783
#, c-format
msgid "WAL usage: %lld records, %lld full page images, %llu bytes\n"
msgstr ""
"иÑпользование WAL: запиÑей: %lld, полных образов Ñтраниц: %lld, байт: %llu\n"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:789 commands/analyze.c:805
+#: access/heap/vacuumlazy.c:787 commands/analyze.c:805
#, c-format
msgid "system usage: %s"
msgstr "нагрузка ÑиÑтемы: %s"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2463
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2461
#, c-format
msgid "table \"%s\": removed %lld dead item identifiers in %u pages"
msgstr ""
"таблица \"%s\": удалено мёртвых идентификаторов Ñлементов: %lld, на "
"Ñтраницах: %u"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2629
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2627
#, c-format
msgid ""
"bypassing nonessential maintenance of table \"%s.%s.%s\" as a failsafe after "
@@ -1472,12 +1472,12 @@ msgstr ""
"неÑущеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑÐ»ÑƒÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ‹ \"%s.%s.%s\" пропуÑкаетÑÑ Ð² "
"качеÑтве меры защиты поÑле %d Ñканирований индекÑа"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2634
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2632
#, c-format
msgid "The table's relfrozenxid or relminmxid is too far in the past."
msgstr "Значение relfrozenxid или relminmxid таблицы Ñлишком далеко в прошлом."
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2635
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2633
#, c-format
msgid ""
"Consider increasing configuration parameter \"maintenance_work_mem\" or "
@@ -1490,23 +1490,23 @@ msgstr ""
"Также можно раÑÑмотреть другие ÑпоÑобы обеÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñти "
"VACUUM, ÑоответÑтвующей ÑкороÑти Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð² транзакций."
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2878
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2876
#, c-format
msgid "\"%s\": stopping truncate due to conflicting lock request"
msgstr "\"%s\": оÑтановка уÑÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·-за конфликтующего запроÑа блокировки"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:2948
+#: access/heap/vacuumlazy.c:2946
#, c-format
msgid "table \"%s\": truncated %u to %u pages"
msgstr "таблица \"%s\": уÑечение (было Ñтраниц: %u, Ñтало: %u)"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3010
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3008
#, c-format
msgid "table \"%s\": suspending truncate due to conflicting lock request"
msgstr ""
"таблица \"%s\": приоÑтановка уÑÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·-за конфликтующего запроÑа блокировки"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3170
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3168
#, c-format
msgid ""
"disabling parallel option of vacuum on \"%s\" --- cannot vacuum temporary "
@@ -1515,47 +1515,47 @@ msgstr ""
"отключение параллельного режима очиÑтки \"%s\" --- Ñоздавать временные "
"таблицы в параллельном режиме нельзÑ"
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3383
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3381
#, c-format
msgid "while scanning block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "при Ñканировании блока %u (Ñмещение %u) Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3386
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3384
#, c-format
msgid "while scanning block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "при Ñканировании блока %u Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3390
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3388
#, c-format
msgid "while scanning relation \"%s.%s\""
msgstr "при Ñканировании Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3398
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3396
#, c-format
msgid "while vacuuming block %u offset %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "при очиÑтке блока %u (Ñмещение %u) Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3401
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3399
#, c-format
msgid "while vacuuming block %u of relation \"%s.%s\""
msgstr "при очиÑтке блока %u Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3405
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3403
#, c-format
msgid "while vacuuming relation \"%s.%s\""
msgstr "при очиÑтке Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3410 commands/vacuumparallel.c:1058
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3408 commands/vacuumparallel.c:1058
#, c-format
msgid "while vacuuming index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "при очиÑтке индекÑа \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3415 commands/vacuumparallel.c:1064
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3413 commands/vacuumparallel.c:1064
#, c-format
msgid "while cleaning up index \"%s\" of relation \"%s.%s\""
msgstr "при уборке индекÑа \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s.%s\""
-#: access/heap/vacuumlazy.c:3421
+#: access/heap/vacuumlazy.c:3419
#, c-format
msgid "while truncating relation \"%s.%s\" to %u blocks"
msgstr "при уÑечении Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s.%s\" до %u блок."
@@ -1575,14 +1575,19 @@ msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð° доÑтупа индекÑа \"%s\" не задан
msgid "transaction aborted during system catalog scan"
msgstr "Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð½Ð° во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑиÑтемного каталога"
-#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1376
+#: access/index/genam.c:657 access/index/indexam.c:87
+#, c-format
+msgid "cannot access index \"%s\" while it is being reindexed"
+msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" переÑтраиваетÑÑ, обращатьÑÑ Ðº нему нельзÑ"
+
+#: access/index/indexam.c:208 catalog/objectaddress.c:1376
#: commands/indexcmds.c:2783 commands/tablecmds.c:271 commands/tablecmds.c:295
-#: commands/tablecmds.c:17199 commands/tablecmds.c:18984
+#: commands/tablecmds.c:17236 commands/tablecmds.c:19021
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" - Ñто не индекÑ"
-#: access/index/indexam.c:1010
+#: access/index/indexam.c:1015
#, c-format
msgid "operator class %s has no options"
msgstr "у клаÑÑа операторов %s нет параметров"
@@ -1603,7 +1608,7 @@ msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
msgstr "Возможно, Ñто вызвано переменной природой индекÑного выражениÑ."
#: access/nbtree/nbtpage.c:159 access/nbtree/nbtpage.c:608
-#: parser/parse_utilcmd.c:2333
+#: parser/parse_utilcmd.c:2342
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a btree"
msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ b-деревом"
@@ -1701,8 +1706,8 @@ msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" - Ñто индекÑ"
#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117
-#: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:13888
-#: commands/tablecmds.c:17208
+#: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:13930
+#: commands/tablecmds.c:17245
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" - Ñто ÑоÑтавной тип"
@@ -3007,12 +3012,12 @@ msgstr ""
"CHECKPOINT на ведущем Ñервере, а затем попробуйте резервное копирование \"на "
"ходу\" ещё раз."
-#: access/transam/xlog.c:8332 backup/basebackup.c:1345 utils/adt/misc.c:347
+#: access/transam/xlog.c:8332 backup/basebackup.c:1349 utils/adt/misc.c:347
#, c-format
msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
msgstr "целевой путь ÑимволичеÑкой ÑÑылки \"%s\" Ñлишком длинный"
-#: access/transam/xlog.c:8382 backup/basebackup.c:1360
+#: access/transam/xlog.c:8382 backup/basebackup.c:1364
#: commands/tablespace.c:399 commands/tablespace.c:581 utils/adt/misc.c:355
#, c-format
msgid "tablespaces are not supported on this platform"
@@ -3026,13 +3031,13 @@ msgstr "табличные проÑтранÑтва не поддерживаюÑ
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "неверные данные в файле \"%s\""
-#: access/transam/xlog.c:8558 backup/basebackup.c:1200
+#: access/transam/xlog.c:8558 backup/basebackup.c:1204
#, c-format
msgid "the standby was promoted during online backup"
msgstr ""
"дежурный Ñервер был повышен в процеÑÑе резервного ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ \"на ходу\""
-#: access/transam/xlog.c:8559 backup/basebackup.c:1201
+#: access/transam/xlog.c:8559 backup/basebackup.c:1205
#, c-format
msgid ""
"This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. "
@@ -4094,17 +4099,17 @@ msgstr "параметры ÑÐ¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, еÑлÐ
msgid "invalid compression specification: %s"
msgstr "неправильное указание ÑжатиÑ: %s"
-#: backup/basebackup.c:1431
+#: backup/basebackup.c:1435
#, c-format
msgid "skipping special file \"%s\""
msgstr "Ñпециальный файл \"%s\" пропуÑкаетÑÑ"
-#: backup/basebackup.c:1550
+#: backup/basebackup.c:1554
#, c-format
msgid "invalid segment number %d in file \"%s\""
msgstr "неверный номер Ñегмента %d в файле \"%s\""
-#: backup/basebackup.c:1582
+#: backup/basebackup.c:1586
#, c-format
msgid ""
"could not verify checksum in file \"%s\", block %u: read buffer size %d and "
@@ -4113,7 +4118,7 @@ msgstr ""
"не удалоÑÑŒ проверить контрольную Ñумму в файле \"%s\", блоке %u: размер "
"прочитанного буфера (%d) отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ размера Ñтраницы (%d)"
-#: backup/basebackup.c:1656
+#: backup/basebackup.c:1660
#, c-format
msgid ""
"checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated %X but "
@@ -4122,14 +4127,14 @@ msgstr ""
"ошибка контрольной Ñуммы в файле \"%s\", блоке %u: вычиÑлено значение %X, но "
"ожидалоÑÑŒ %X"
-#: backup/basebackup.c:1663
+#: backup/basebackup.c:1667
#, c-format
msgid ""
"further checksum verification failures in file \"%s\" will not be reported"
msgstr ""
"о дальнейших ошибках контрольных Ñумм в файле \"%s\" ÑообщатьÑÑ Ð½Ðµ будет"
-#: backup/basebackup.c:1719
+#: backup/basebackup.c:1723
#, c-format
msgid "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failure"
msgid_plural "file \"%s\" has a total of %d checksum verification failures"
@@ -4137,12 +4142,12 @@ msgstr[0] "вÑего в файле \"%s\" обнаружено ошибок кÐ
msgstr[1] "вÑего в файле \"%s\" обнаружено ошибок контрольных Ñумм: %d"
msgstr[2] "вÑего в файле \"%s\" обнаружено ошибок контрольных Ñумм: %d"
-#: backup/basebackup.c:1765
+#: backup/basebackup.c:1769
#, c-format
msgid "file name too long for tar format: \"%s\""
msgstr "Ñлишком длинное Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð° tar: \"%s\""
-#: backup/basebackup.c:1770
+#: backup/basebackup.c:1774
#, c-format
msgid ""
"symbolic link target too long for tar format: file name \"%s\", target \"%s\""
@@ -4411,26 +4416,26 @@ msgstr "предложение IN SCHEMA Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать Ð
#: catalog/aclchk.c:1587 catalog/catalog.c:627 catalog/objectaddress.c:1543
#: catalog/pg_publication.c:510 commands/analyze.c:391 commands/copy.c:779
-#: commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7275 commands/tablecmds.c:7431
-#: commands/tablecmds.c:7481 commands/tablecmds.c:7555
-#: commands/tablecmds.c:7625 commands/tablecmds.c:7737
-#: commands/tablecmds.c:7831 commands/tablecmds.c:7890
-#: commands/tablecmds.c:7979 commands/tablecmds.c:8009
-#: commands/tablecmds.c:8137 commands/tablecmds.c:8219
-#: commands/tablecmds.c:8375 commands/tablecmds.c:8493
-#: commands/tablecmds.c:12226 commands/tablecmds.c:12407
-#: commands/tablecmds.c:12567 commands/tablecmds.c:13731
-#: commands/tablecmds.c:16300 commands/trigger.c:954 parser/analyze.c:2506
-#: parser/parse_relation.c:725 parser/parse_target.c:1063
-#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3435
-#: parser/parse_utilcmd.c:3471 parser/parse_utilcmd.c:3513 utils/adt/acl.c:2869
-#: utils/adt/ruleutils.c:2830
+#: commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7274 commands/tablecmds.c:7430
+#: commands/tablecmds.c:7480 commands/tablecmds.c:7554
+#: commands/tablecmds.c:7624 commands/tablecmds.c:7736
+#: commands/tablecmds.c:7830 commands/tablecmds.c:7889
+#: commands/tablecmds.c:7978 commands/tablecmds.c:8008
+#: commands/tablecmds.c:8136 commands/tablecmds.c:8218
+#: commands/tablecmds.c:8374 commands/tablecmds.c:8496
+#: commands/tablecmds.c:12235 commands/tablecmds.c:12416
+#: commands/tablecmds.c:12576 commands/tablecmds.c:13773
+#: commands/tablecmds.c:16342 commands/trigger.c:954 parser/analyze.c:2517
+#: parser/parse_relation.c:725 parser/parse_target.c:1077
+#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3444
+#: parser/parse_utilcmd.c:3480 parser/parse_utilcmd.c:3522 utils/adt/acl.c:2869
+#: utils/adt/ruleutils.c:2828
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" в таблице \"%s\" не ÑущеÑтвует"
#: catalog/aclchk.c:1850 catalog/objectaddress.c:1383 commands/sequence.c:1172
-#: commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:17172 utils/adt/acl.c:2077
+#: commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:17209 utils/adt/acl.c:2077
#: utils/adt/acl.c:2107 utils/adt/acl.c:2139 utils/adt/acl.c:2171
#: utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2229
#, c-format
@@ -4989,7 +4994,7 @@ msgstr "вызывать %s() может только Ñуперпользова
msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs"
msgstr "pg_nextoid() можно иÑпользовать только Ð´Ð»Ñ ÑиÑтемных каталогов"
-#: catalog/catalog.c:619 parser/parse_utilcmd.c:2280
+#: catalog/catalog.c:619 parser/parse_utilcmd.c:2289
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\""
msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не принадлежит таблице \"%s\""
@@ -5004,32 +5009,32 @@ msgstr "Ñтолбец \"%s\" имеет тип не oid"
msgid "index \"%s\" is not the index for column \"%s\""
msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑом Ñтолбца \"%s\""
-#: catalog/dependency.c:538 catalog/pg_shdepend.c:657
+#: catalog/dependency.c:545 catalog/pg_shdepend.c:657
#, c-format
msgid "cannot drop %s because it is required by the database system"
msgstr "удалить объект %s нельзÑ, так как он нужен ÑиÑтеме баз данных"
-#: catalog/dependency.c:830 catalog/dependency.c:1057
+#: catalog/dependency.c:837 catalog/dependency.c:1064
#, c-format
msgid "cannot drop %s because %s requires it"
msgstr "удалить объект %s нельзÑ, так как он нужен объекту %s"
-#: catalog/dependency.c:832 catalog/dependency.c:1059
+#: catalog/dependency.c:839 catalog/dependency.c:1066
#, c-format
msgid "You can drop %s instead."
msgstr "Однако можно удалить %s."
-#: catalog/dependency.c:1138 catalog/dependency.c:1147
+#: catalog/dependency.c:1145 catalog/dependency.c:1154
#, c-format
msgid "%s depends on %s"
msgstr "%s завиÑит от объекта %s"
-#: catalog/dependency.c:1162 catalog/dependency.c:1171
+#: catalog/dependency.c:1169 catalog/dependency.c:1178
#, c-format
msgid "drop cascades to %s"
msgstr "удаление раÑпроÑтранÑетÑÑ Ð½Ð° объект %s"
-#: catalog/dependency.c:1179 catalog/pg_shdepend.c:822
+#: catalog/dependency.c:1186 catalog/pg_shdepend.c:822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5047,14 +5052,14 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"и ещё %d объектов (Ñм. ÑпиÑок в протоколе Ñервера)"
-#: catalog/dependency.c:1191
+#: catalog/dependency.c:1198
#, c-format
msgid "cannot drop %s because other objects depend on it"
msgstr "удалить объект %s нельзÑ, так как от него завиÑÑÑ‚ другие объекты"
-#: catalog/dependency.c:1194 catalog/dependency.c:1201
-#: catalog/dependency.c:1212 commands/tablecmds.c:1328
-#: commands/tablecmds.c:14373 commands/tablespace.c:476 commands/user.c:1008
+#: catalog/dependency.c:1201 catalog/dependency.c:1208
+#: catalog/dependency.c:1219 commands/tablecmds.c:1324
+#: commands/tablecmds.c:14415 commands/tablespace.c:476 commands/user.c:1008
#: commands/view.c:522 libpq/auth.c:329 replication/syncrep.c:1043
#: storage/lmgr/deadlock.c:1151 storage/lmgr/proc.c:1421 utils/misc/guc.c:7402
#: utils/misc/guc.c:7438 utils/misc/guc.c:7508 utils/misc/guc.c:11880
@@ -5064,18 +5069,18 @@ msgstr "удалить объект %s нельзÑ, так как от него
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: catalog/dependency.c:1195 catalog/dependency.c:1202
+#: catalog/dependency.c:1202 catalog/dependency.c:1209
#, c-format
msgid "Use DROP ... CASCADE to drop the dependent objects too."
msgstr "Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñимых объектов иÑпользуйте DROP ... CASCADE."
-#: catalog/dependency.c:1199
+#: catalog/dependency.c:1206
#, c-format
msgid "cannot drop desired object(s) because other objects depend on them"
msgstr ""
"удалить запрошенные объекты нельзÑ, так как от них завиÑÑÑ‚ другие объекты"
-#: catalog/dependency.c:1207
+#: catalog/dependency.c:1214
#, c-format
msgid "drop cascades to %d other object"
msgid_plural "drop cascades to %d other objects"
@@ -5083,13 +5088,13 @@ msgstr[0] "удаление раÑпроÑтранÑетÑÑ Ð½Ð° ещё %d об
msgstr[1] "удаление раÑпроÑтранÑетÑÑ Ð½Ð° ещё %d объекта"
msgstr[2] "удаление раÑпроÑтранÑетÑÑ Ð½Ð° ещё %d объектов"
-#: catalog/dependency.c:1889
+#: catalog/dependency.c:1896
#, c-format
msgid "constant of the type %s cannot be used here"
msgstr "конÑтанту типа %s здеÑÑŒ иÑпользовать нельзÑ"
-#: catalog/dependency.c:2410 parser/parse_relation.c:3374
-#: parser/parse_relation.c:3384
+#: catalog/dependency.c:2421 parser/parse_relation.c:3383
+#: parser/parse_relation.c:3393
#, c-format
msgid "column %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Ñтолбец %d Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" не ÑущеÑтвует"
@@ -5104,13 +5109,13 @@ msgstr "нет прав Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s.%s\""
msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "Изменение ÑиÑтемного каталога в текущем ÑоÑтоÑнии запрещено."
-#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2348 commands/tablecmds.c:2985
-#: commands/tablecmds.c:6865
+#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2344 commands/tablecmds.c:2981
+#: commands/tablecmds.c:6864
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "макÑимальное чиÑло Ñтолбцов в таблице: %d"
-#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7165
+#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7164
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñтолбца \"%s\" конфликтует Ñ ÑиÑтемным Ñтолбцом"
@@ -5121,23 +5126,23 @@ msgid "column name \"%s\" specified more than once"
msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñтолбца \"%s\" указано неоднократно"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:575
+#: catalog/heap.c:578
#, c-format
msgid "partition key column %s has pseudo-type %s"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" ключа Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ пÑевдотип %s"
-#: catalog/heap.c:580
+#: catalog/heap.c:583
#, c-format
msgid "column \"%s\" has pseudo-type %s"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" имеет пÑевдотип %s"
-#: catalog/heap.c:611
+#: catalog/heap.c:614
#, c-format
msgid "composite type %s cannot be made a member of itself"
msgstr "ÑоÑтавной тип %s не может Ñодержать ÑÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ"
#. translator: first %s is an integer not a name
-#: catalog/heap.c:666
+#: catalog/heap.c:669
#, c-format
msgid ""
"no collation was derived for partition key column %s with collatable type %s"
@@ -5145,20 +5150,20 @@ msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñщего в ключ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтолбца \"%s\" Ñ Ñортируемым типом %s не "
"удалоÑÑŒ получить правило Ñортировки"
-#: catalog/heap.c:672 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
+#: catalog/heap.c:675 commands/createas.c:203 commands/createas.c:512
#, c-format
msgid "no collation was derived for column \"%s\" with collatable type %s"
msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ñтолбца \"%s\" Ñ Ñортируемым типом %s не удалоÑÑŒ получить правило "
"Ñортировки"
-#: catalog/heap.c:1148 catalog/index.c:875 commands/createas.c:408
-#: commands/tablecmds.c:3890
+#: catalog/heap.c:1151 catalog/index.c:875 commands/createas.c:408
+#: commands/tablecmds.c:3886
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists"
msgstr "отношение \"%s\" уже ÑущеÑтвует"
-#: catalog/heap.c:1164 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784
+#: catalog/heap.c:1167 catalog/pg_type.c:436 catalog/pg_type.c:784
#: catalog/pg_type.c:931 commands/typecmds.c:249 commands/typecmds.c:261
#: commands/typecmds.c:754 commands/typecmds.c:1169 commands/typecmds.c:1395
#: commands/typecmds.c:1575 commands/typecmds.c:2547
@@ -5166,7 +5171,7 @@ msgstr "отношение \"%s\" уже ÑущеÑтвует"
msgid "type \"%s\" already exists"
msgstr "тип \"%s\" уже ÑущеÑтвует"
-#: catalog/heap.c:1165
+#: catalog/heap.c:1168
#, c-format
msgid ""
"A relation has an associated type of the same name, so you must use a name "
@@ -5175,53 +5180,53 @@ msgstr ""
"С отношением уже ÑвÑзан тип Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же именем; выберите имÑ, не "
"конфликтующее Ñ ÑущеÑтвующими типами."
-#: catalog/heap.c:1205
+#: catalog/heap.c:1208
#, c-format
msgid "toast relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "значение relfilenode Ð´Ð»Ñ TOAST не задано в режиме двоичного обновлениÑ"
-#: catalog/heap.c:1216
+#: catalog/heap.c:1219
#, c-format
msgid "pg_class heap OID value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "значение OID кучи в pg_class не задано в режиме двоичного обновлениÑ"
-#: catalog/heap.c:1226
+#: catalog/heap.c:1229
#, c-format
msgid "relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
msgstr "значение relfilenode не задано в режиме двоичного обновлениÑ"
-#: catalog/heap.c:2127
+#: catalog/heap.c:2130
#, c-format
msgid "cannot add NO INHERIT constraint to partitioned table \"%s\""
msgstr ""
"добавить ограничение NO INHERIT к Ñекционированной таблице \"%s\" нельзÑ"
-#: catalog/heap.c:2402
+#: catalog/heap.c:2405
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "ограничение-проверка \"%s\" уже ÑущеÑтвует"
-#: catalog/heap.c:2572 catalog/index.c:889 catalog/pg_constraint.c:689
-#: commands/tablecmds.c:8867
+#: catalog/heap.c:2575 catalog/index.c:889 catalog/pg_constraint.c:689
+#: commands/tablecmds.c:8870
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "ограничение \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" уже ÑущеÑтвует"
-#: catalog/heap.c:2579
+#: catalog/heap.c:2582
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr ""
"ограничение \"%s\" конфликтует Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ñледуемым ограничением таблицы \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2590
+#: catalog/heap.c:2593
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with inherited constraint on relation \"%s\""
msgstr ""
"ограничение \"%s\" конфликтует Ñ Ð½Ð°Ñледуемым ограничением таблицы \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2600
+#: catalog/heap.c:2603
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on relation \"%s\""
@@ -5229,64 +5234,64 @@ msgstr ""
"ограничение \"%s\" конфликтует Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ (NOT VALID) ограничением "
"таблицы \"%s\""
-#: catalog/heap.c:2605
+#: catalog/heap.c:2608
#, c-format
msgid "merging constraint \"%s\" with inherited definition"
msgstr "ÑлиÑние Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" Ñ ÑƒÐ½Ð°Ñледованным определением"
-#: catalog/heap.c:2710
+#: catalog/heap.c:2713
#, c-format
msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
msgstr ""
"иÑпользовать генерируемый Ñтолбец \"%s\" в выражении генерируемого Ñтолбца "
"нельзÑ"
-#: catalog/heap.c:2712
+#: catalog/heap.c:2715
#, c-format
msgid "A generated column cannot reference another generated column."
msgstr ""
"Генерируемый Ñтолбец не может ÑÑылатьÑÑ Ð½Ð° другой генерируемый Ñтолбец."
-#: catalog/heap.c:2718
+#: catalog/heap.c:2721
#, c-format
msgid "cannot use whole-row variable in column generation expression"
msgstr ""
"в выражении генерируемого Ñтолбца Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать переменные «вÑÑ Ñтрока»"
-#: catalog/heap.c:2719
+#: catalog/heap.c:2722
#, c-format
msgid "This would cause the generated column to depend on its own value."
msgstr ""
"Это Ñделало бы генерируемый Ñтолбец завиÑимым от ÑобÑтвенного значениÑ."
-#: catalog/heap.c:2774
+#: catalog/heap.c:2777
#, c-format
msgid "generation expression is not immutable"
msgstr "генерирующее выражение не ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнным"
-#: catalog/heap.c:2802 rewrite/rewriteHandler.c:1290
+#: catalog/heap.c:2805 rewrite/rewriteHandler.c:1290
#, c-format
msgid "column \"%s\" is of type %s but default expression is of type %s"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" имеет тип %s, но тип Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию %s"
-#: catalog/heap.c:2807 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2730
-#: parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:882
-#: parser/parse_target.c:892 rewrite/rewriteHandler.c:1295
+#: catalog/heap.c:2810 commands/prepare.c:334 parser/analyze.c:2741
+#: parser/parse_target.c:594 parser/parse_target.c:891
+#: parser/parse_target.c:901 rewrite/rewriteHandler.c:1295
#, c-format
msgid "You will need to rewrite or cast the expression."
msgstr "Перепишите выражение или преобразуйте его тип."
-#: catalog/heap.c:2854
+#: catalog/heap.c:2857
#, c-format
msgid "only table \"%s\" can be referenced in check constraint"
msgstr "в ограничении-проверке можно ÑÑылатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на таблицу \"%s\""
-#: catalog/heap.c:3152
+#: catalog/heap.c:3155
#, c-format
msgid "unsupported ON COMMIT and foreign key combination"
msgstr "неподдерживаемое Ñочетание внешнего ключа Ñ ON COMMIT"
-#: catalog/heap.c:3153
+#: catalog/heap.c:3156
#, c-format
msgid ""
"Table \"%s\" references \"%s\", but they do not have the same ON COMMIT "
@@ -5294,23 +5299,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Таблица \"%s\" ÑÑылаетÑÑ Ð½Ð° \"%s\", и Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… задан разный режим ON COMMIT."
-#: catalog/heap.c:3158
+#: catalog/heap.c:3161
#, c-format
msgid "cannot truncate a table referenced in a foreign key constraint"
msgstr "опуÑтошить таблицу, на которую ÑÑылаетÑÑ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¹ ключ, нельзÑ"
-#: catalog/heap.c:3159
+#: catalog/heap.c:3162
#, c-format
msgid "Table \"%s\" references \"%s\"."
msgstr "Таблица \"%s\" ÑÑылаетÑÑ Ð½Ð° \"%s\"."
-#: catalog/heap.c:3161
+#: catalog/heap.c:3164
#, c-format
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr ""
"ОпуÑтошите таблицу \"%s\" параллельно или иÑпользуйте TRUNCATE ... CASCADE."
-#: catalog/index.c:224 parser/parse_utilcmd.c:2185
+#: catalog/index.c:224 parser/parse_utilcmd.c:2194
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr "таблица \"%s\" не может иметь неÑколько первичных ключей"
@@ -5390,7 +5395,7 @@ msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "переÑтроить нерабочий Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð² таблице TOAST нельзÑ"
#: catalog/index.c:3690 commands/indexcmds.c:3416 commands/indexcmds.c:3560
-#: commands/tablecmds.c:3305
+#: commands/tablecmds.c:3301
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "перемеÑтить ÑиÑтемную таблицу \"%s\" нельзÑ"
@@ -5486,12 +5491,12 @@ msgstr "шаблон текÑтового поиÑка \"%s\" не ÑущеÑÑ‚Ð
msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
msgstr "ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтового поиÑка \"%s\" не ÑущеÑтвует"
-#: catalog/namespace.c:2883 parser/parse_expr.c:806 parser/parse_target.c:1255
+#: catalog/namespace.c:2883 parser/parse_expr.c:806 parser/parse_target.c:1269
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: %s"
msgstr "ÑÑылки между базами не реализованы: %s"
-#: catalog/namespace.c:2889 parser/parse_expr.c:813 parser/parse_target.c:1262
+#: catalog/namespace.c:2889 parser/parse_expr.c:813 parser/parse_target.c:1276
#: gram.y:18258 gram.y:18298
#, c-format
msgid "improper qualified name (too many dotted names): %s"
@@ -5508,7 +5513,7 @@ msgid "cannot move objects into or out of TOAST schema"
msgstr "перемещать объекты в/из Ñхем TOAST нельзÑ"
#: catalog/namespace.c:3098 commands/schemacmds.c:263 commands/schemacmds.c:343
-#: commands/tablecmds.c:1273
+#: commands/tablecmds.c:1269
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist"
msgstr "Ñхема \"%s\" не ÑущеÑтвует"
@@ -5550,26 +5555,26 @@ msgid "List syntax is invalid."
msgstr "Ошибка ÑинтакÑиÑа в ÑпиÑке."
#: catalog/objectaddress.c:1391 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376
-#: commands/tablecmds.c:247 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:2184
-#: commands/tablecmds.c:12343
+#: commands/tablecmds.c:247 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:2180
+#: commands/tablecmds.c:12352
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" - Ñто не таблица"
#: catalog/objectaddress.c:1398 commands/tablecmds.c:259
-#: commands/tablecmds.c:17177 commands/view.c:119
+#: commands/tablecmds.c:17214 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" - Ñто не предÑтавление"
#: catalog/objectaddress.c:1405 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:265
-#: commands/tablecmds.c:17182
+#: commands/tablecmds.c:17219
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\" - Ñто не материализованное предÑтавление"
#: catalog/objectaddress.c:1412 commands/tablecmds.c:283
-#: commands/tablecmds.c:17187
+#: commands/tablecmds.c:17224
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\" - Ñто не ÑтороннÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð°"
@@ -6375,8 +6380,8 @@ msgstr ""
"Эта ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÑоединÑетÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ или Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‘ не была завершена Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ "
"отÑоединениÑ."
-#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4488
-#: commands/tablecmds.c:15489
+#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4484
+#: commands/tablecmds.c:15531
#, c-format
msgid ""
"Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending "
@@ -6567,7 +6572,7 @@ msgstr "SQL-функции не могут возвращать тип %s"
msgid "SQL functions cannot have arguments of type %s"
msgstr "SQL-функции не могут иметь аргументы типа %s"
-#: catalog/pg_proc.c:1000 executor/functions.c:1473
+#: catalog/pg_proc.c:1001 executor/functions.c:1474
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\""
msgstr "SQL-Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ \"%s\""
@@ -7134,7 +7139,7 @@ msgstr "клаÑтеризовать временные таблицы другÐ
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "таблица \"%s\" ранее не клаÑтеризовалаÑÑŒ по какому-либо индекÑу"
-#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:14187 commands/tablecmds.c:16068
+#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:14229 commands/tablecmds.c:16110
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ‹ \"%s\" не ÑущеÑтвует"
@@ -7149,7 +7154,7 @@ msgstr "клаÑтеризовать разделÑемый каталог неÐ
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "очищать временные таблицы других ÑеанÑов нельзÑ"
-#: commands/cluster.c:511 commands/tablecmds.c:16078
+#: commands/cluster.c:511 commands/tablecmds.c:16120
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑом таблицы \"%s\""
@@ -7216,7 +7221,7 @@ msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "атрибут COLLATION \"%s\" не раÑпознан"
#: commands/collationcmds.c:119 commands/collationcmds.c:125
-#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7812
+#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7811
#: replication/pgoutput/pgoutput.c:311 replication/pgoutput/pgoutput.c:334
#: replication/pgoutput/pgoutput.c:348 replication/pgoutput/pgoutput.c:358
#: replication/pgoutput/pgoutput.c:368 replication/pgoutput/pgoutput.c:378
@@ -7570,15 +7575,15 @@ msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
msgstr "Генерируемые Ñтолбцы Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать в COPY."
#: commands/copy.c:784 commands/indexcmds.c:1826 commands/statscmds.c:243
-#: commands/tablecmds.c:2379 commands/tablecmds.c:3035
-#: commands/tablecmds.c:3529 parser/parse_relation.c:3660
-#: parser/parse_relation.c:3680 utils/adt/tsvector_op.c:2688
+#: commands/tablecmds.c:2375 commands/tablecmds.c:3031
+#: commands/tablecmds.c:3525 parser/parse_relation.c:3669
+#: parser/parse_relation.c:3689 utils/adt/tsvector_op.c:2688
#, c-format
msgid "column \"%s\" does not exist"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" не ÑущеÑтвует"
-#: commands/copy.c:791 commands/tablecmds.c:2405 commands/trigger.c:963
-#: parser/parse_target.c:1079 parser/parse_target.c:1090
+#: commands/copy.c:791 commands/tablecmds.c:2401 commands/trigger.c:963
+#: parser/parse_target.c:1093 parser/parse_target.c:1104
#, c-format
msgid "column \"%s\" specified more than once"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" указан неоднократно"
@@ -8045,7 +8050,7 @@ msgstr "Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð‘Ð” \"%s\""
#: commands/dbcommands.c:1005
#, c-format
-msgid "Valid strategies are \"wal_log\", and \"file_copy\"."
+msgid "Valid strategies are \"wal_log\" and \"file_copy\"."
msgstr "Возможные Ñтратегии: \"wal_log\" и \"file_copy\"."
#: commands/dbcommands.c:1024
@@ -8434,7 +8439,7 @@ msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
msgstr "неверный аргумент Ð´Ð»Ñ %s: \"%s\""
#: commands/dropcmds.c:100 commands/functioncmds.c:1394
-#: utils/adt/ruleutils.c:2928
+#: utils/adt/ruleutils.c:2926
#, c-format
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
msgstr "Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ \"%s\" ÑвлÑетÑÑ Ð°Ð³Ñ€ÐµÐ³Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹"
@@ -8444,14 +8449,14 @@ msgstr "Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ \"%s\" ÑвлÑетÑÑ Ð°Ð³Ñ€ÐµÐ³Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹"
msgid "Use DROP AGGREGATE to drop aggregate functions."
msgstr "ИÑпользуйте DROP AGGREGATE Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð³Ñ€ÐµÐ³Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ñ… функций."
-#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:475 commands/tablecmds.c:3613
-#: commands/tablecmds.c:3771 commands/tablecmds.c:3823
-#: commands/tablecmds.c:16495 tcop/utility.c:1332
+#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:475 commands/tablecmds.c:3609
+#: commands/tablecmds.c:3767 commands/tablecmds.c:3819
+#: commands/tablecmds.c:16537 tcop/utility.c:1332
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "отношение \"%s\" не ÑущеÑтвует, пропуÑкаетÑÑ"
-#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1278
+#: commands/dropcmds.c:188 commands/dropcmds.c:287 commands/tablecmds.c:1274
#, c-format
msgid "schema \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "Ñхема \"%s\" не ÑущеÑтвует, пропуÑкаетÑÑ"
@@ -9521,7 +9526,7 @@ msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ñекционированных отношений Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ табличное проÑтранÑтво по "
"умолчанию"
-#: commands/indexcmds.c:792 commands/tablecmds.c:816 commands/tablecmds.c:3312
+#: commands/indexcmds.c:792 commands/tablecmds.c:812 commands/tablecmds.c:3308
#, c-format
msgid "only shared relations can be placed in pg_global tablespace"
msgstr ""
@@ -9609,13 +9614,13 @@ msgstr "Таблица \"%s\" Ñодержит Ñекции, ÑвлÑющиеÑÑ
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr "функции в предикате индекÑа должны быть помечены как IMMUTABLE"
-#: commands/indexcmds.c:1821 parser/parse_utilcmd.c:2529
-#: parser/parse_utilcmd.c:2664
+#: commands/indexcmds.c:1821 parser/parse_utilcmd.c:2538
+#: parser/parse_utilcmd.c:2673
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr "указанный в ключе Ñтолбец \"%s\" не ÑущеÑтвует"
-#: commands/indexcmds.c:1845 parser/parse_utilcmd.c:1826
+#: commands/indexcmds.c:1845 parser/parse_utilcmd.c:1835
#, c-format
msgid "expressions are not supported in included columns"
msgstr "Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ включаемых Ñтолбцах не поддерживаютÑÑ"
@@ -9650,8 +9655,8 @@ msgstr "включаемые Ñтолбцы не поддерживают ука
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "не удалоÑÑŒ определить правило Ñортировки Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑного выражениÑ"
-#: commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17520 commands/typecmds.c:807
-#: parser/parse_expr.c:2690 parser/parse_type.c:570 parser/parse_utilcmd.c:3796
+#: commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17557 commands/typecmds.c:807
+#: parser/parse_expr.c:2690 parser/parse_type.c:570 parser/parse_utilcmd.c:3805
#: utils/adt/misc.c:601
#, c-format
msgid "collations are not supported by type %s"
@@ -9693,8 +9698,8 @@ msgstr "метод доÑтупа \"%s\" не поддерживает ÑортÐ
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "метод доÑтупа \"%s\" не поддерживает параметр NULLS FIRST/LAST"
-#: commands/indexcmds.c:2144 commands/tablecmds.c:17545
-#: commands/tablecmds.c:17551 commands/typecmds.c:2302
+#: commands/indexcmds.c:2144 commands/tablecmds.c:17582
+#: commands/tablecmds.c:17588 commands/typecmds.c:2302
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr ""
@@ -10158,12 +10163,12 @@ msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
msgstr "атрибут оператора \"%s\" Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ"
#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149
-#: commands/tablecmds.c:1609 commands/tablecmds.c:2197
-#: commands/tablecmds.c:3423 commands/tablecmds.c:6312
-#: commands/tablecmds.c:9148 commands/tablecmds.c:17098
-#: commands/tablecmds.c:17133 commands/trigger.c:328 commands/trigger.c:1378
-#: commands/trigger.c:1488 rewrite/rewriteDefine.c:278
-#: rewrite/rewriteDefine.c:957 rewrite/rewriteRemove.c:80
+#: commands/tablecmds.c:1605 commands/tablecmds.c:2193
+#: commands/tablecmds.c:3419 commands/tablecmds.c:6308
+#: commands/tablecmds.c:9151 commands/tablecmds.c:17135
+#: commands/tablecmds.c:17170 commands/trigger.c:328 commands/trigger.c:1378
+#: commands/trigger.c:1488 rewrite/rewriteDefine.c:279
+#: rewrite/rewriteDefine.c:963 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
msgid "permission denied: \"%s\" is a system catalog"
msgstr "доÑтуп запрещён: \"%s\" - Ñто ÑиÑтемный каталог"
@@ -10654,8 +10659,8 @@ msgstr ""
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "Ñменить владельца поÑледовательноÑти идентификации нельзÑ"
-#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13878
-#: commands/tablecmds.c:16515
+#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13920
+#: commands/tablecmds.c:16557
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "ПоÑледовательноÑÑ‚ÑŒ \"%s\" ÑвÑзана Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ \"%s\"."
@@ -10737,12 +10742,12 @@ msgstr "повторÑющееÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñтолбца в определени
msgid "duplicate expression in statistics definition"
msgstr "повторÑющееÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ в определении ÑтатиÑтики"
-#: commands/statscmds.c:620 commands/tablecmds.c:8116
+#: commands/statscmds.c:620 commands/tablecmds.c:8115
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "ориентир ÑтатиÑтики Ñлишком мал (%d)"
-#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8124
+#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8123
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "ориентир ÑтатиÑтики ÑнижаетÑÑ Ð´Ð¾ %d"
@@ -10795,7 +10800,7 @@ msgid "must be superuser to create subscriptions"
msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñок нужно быть Ñуперпользователем"
#: commands/subscriptioncmds.c:648 commands/subscriptioncmds.c:776
-#: replication/logical/tablesync.c:1247 replication/logical/worker.c:3738
+#: replication/logical/tablesync.c:1254 replication/logical/worker.c:3738
#, c-format
msgid "could not connect to the publisher: %s"
msgstr "не удалоÑÑŒ подключитьÑÑ Ðº Ñерверу публикации: %s"
@@ -10937,7 +10942,7 @@ msgid "could not receive list of replicated tables from the publisher: %s"
msgstr ""
"не удалоÑÑŒ получить ÑпиÑок реплицируемых таблиц Ñ Ñервера репликации: %s"
-#: commands/subscriptioncmds.c:1810 replication/logical/tablesync.c:819
+#: commands/subscriptioncmds.c:1810 replication/logical/tablesync.c:826
#: replication/pgoutput/pgoutput.c:1072
#, c-format
msgid ""
@@ -11044,8 +11049,8 @@ msgstr ""
"Выполните DROP MATERIALIZED VIEW Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ "
"предÑтавлениÑ."
-#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:19027
-#: parser/parse_utilcmd.c:2261
+#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:19064
+#: parser/parse_utilcmd.c:2270
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не ÑущеÑтвует"
@@ -11068,8 +11073,8 @@ msgstr "\"%s\" - Ñто не тип"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "Выполните DROP TYPE Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð°."
-#: commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:13717
-#: commands/tablecmds.c:16218
+#: commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:13759
+#: commands/tablecmds.c:16260
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "ÑтороннÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð° \"%s\" не ÑущеÑтвует"
@@ -11095,12 +11100,12 @@ msgstr ""
"в рамках операции Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñми по безопаÑноÑти Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñоздать временную "
"таблицу"
-#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:15025
+#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:15067
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "отношение \"%s\" наÑледуетÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾"
-#: commands/tablecmds.c:949
+#: commands/tablecmds.c:945
#, c-format
msgid ""
"specifying a table access method is not supported on a partitioned table"
@@ -11108,47 +11113,47 @@ msgstr ""
"указание табличного метода доÑтупа Ð´Ð»Ñ Ñекционированных таблиц не "
"поддерживаютÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:1042
+#: commands/tablecmds.c:1038
#, c-format
msgid "\"%s\" is not partitioned"
msgstr "отношение \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ñекционированным"
-#: commands/tablecmds.c:1137
+#: commands/tablecmds.c:1133
#, c-format
msgid "cannot partition using more than %d columns"
msgstr "чиÑло Ñтолбцов в ключе ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ может превышать %d"
-#: commands/tablecmds.c:1193
+#: commands/tablecmds.c:1189
#, c-format
msgid "cannot create foreign partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "Ñоздать Ñтороннюю Ñекцию Ð´Ð»Ñ Ñекционированной таблицы \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:1195
+#: commands/tablecmds.c:1191
#, c-format
msgid "Table \"%s\" contains indexes that are unique."
msgstr "Таблица \"%s\" Ñодержит индекÑÑ‹, ÑвлÑющиеÑÑ ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸."
-#: commands/tablecmds.c:1358
+#: commands/tablecmds.c:1354
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support dropping multiple objects"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает удаление неÑкольких объектов"
-#: commands/tablecmds.c:1362
+#: commands/tablecmds.c:1358
#, c-format
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY does not support CASCADE"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY не поддерживает режим CASCADE"
-#: commands/tablecmds.c:1466
+#: commands/tablecmds.c:1462
#, c-format
msgid "cannot drop partitioned index \"%s\" concurrently"
msgstr "удалить Ñекционированный Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" параллельным ÑпоÑобом нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:1754
+#: commands/tablecmds.c:1750
#, c-format
msgid "cannot truncate only a partitioned table"
msgstr "опуÑтошить ÑобÑтвенно Ñекционированную таблицу нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:1755
+#: commands/tablecmds.c:1751
#, c-format
msgid ""
"Do not specify the ONLY keyword, or use TRUNCATE ONLY on the partitions "
@@ -11157,39 +11162,39 @@ msgstr ""
"Ðе указывайте ключевое Ñлово ONLY или выполните TRUNCATE ONLY "
"непоÑредÑтвенно Ð´Ð»Ñ Ñекций."
-#: commands/tablecmds.c:1827
+#: commands/tablecmds.c:1823
#, c-format
msgid "truncate cascades to table \"%s\""
msgstr "опуÑтошение раÑпроÑтранÑетÑÑ Ð½Ð° таблицу %s"
-#: commands/tablecmds.c:2177
+#: commands/tablecmds.c:2173
#, c-format
msgid "cannot truncate foreign table \"%s\""
msgstr "опуÑтошить Ñтороннюю таблицу \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:2234
+#: commands/tablecmds.c:2230
#, c-format
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "временные таблицы других ÑеанÑов Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтошить"
-#: commands/tablecmds.c:2462 commands/tablecmds.c:14922
+#: commands/tablecmds.c:2458 commands/tablecmds.c:14964
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "наÑледование от Ñекционированной таблицы \"%s\" не допуÑкаетÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:2467
+#: commands/tablecmds.c:2463
#, c-format
msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
msgstr "наÑледование от Ñекции \"%s\" не допуÑкаетÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:2475 parser/parse_utilcmd.c:2491
-#: parser/parse_utilcmd.c:2633
+#: commands/tablecmds.c:2471 parser/parse_utilcmd.c:2500
+#: parser/parse_utilcmd.c:2642
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
msgstr ""
"наÑледуемое отношение \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹ или Ñторонней таблицей"
-#: commands/tablecmds.c:2487
+#: commands/tablecmds.c:2483
#, c-format
msgid ""
"cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
@@ -11197,29 +11202,29 @@ msgstr ""
"Ñоздать временное отношение в качеÑтве Ñекции поÑтоÑнного Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" "
"нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:2496 commands/tablecmds.c:14901
+#: commands/tablecmds.c:2492 commands/tablecmds.c:14943
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "временное отношение \"%s\" не может наÑледоватьÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:2506 commands/tablecmds.c:14909
+#: commands/tablecmds.c:2502 commands/tablecmds.c:14951
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "наÑледование от временного Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑа невозможно"
-#: commands/tablecmds.c:2560
+#: commands/tablecmds.c:2556
#, c-format
msgid "merging multiple inherited definitions of column \"%s\""
msgstr "ÑлиÑние неÑкольких наÑледованных определений Ñтолбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2568
+#: commands/tablecmds.c:2564
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "конфликт типов в наÑледованном Ñтолбце \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2570 commands/tablecmds.c:2593
-#: commands/tablecmds.c:2610 commands/tablecmds.c:2866
-#: commands/tablecmds.c:2896 commands/tablecmds.c:2910
+#: commands/tablecmds.c:2566 commands/tablecmds.c:2589
+#: commands/tablecmds.c:2606 commands/tablecmds.c:2862
+#: commands/tablecmds.c:2892 commands/tablecmds.c:2906
#: parser/parse_coerce.c:2155 parser/parse_coerce.c:2175
#: parser/parse_coerce.c:2195 parser/parse_coerce.c:2216
#: parser/parse_coerce.c:2271 parser/parse_coerce.c:2305
@@ -11230,41 +11235,41 @@ msgstr "конфликт типов в наÑледованном Ñтолбце
msgid "%s versus %s"
msgstr "%s и %s"
-#: commands/tablecmds.c:2579
+#: commands/tablecmds.c:2575
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "конфликт правил Ñортировки в наÑледованном Ñтолбце \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2581 commands/tablecmds.c:2878
-#: commands/tablecmds.c:6792
+#: commands/tablecmds.c:2577 commands/tablecmds.c:2874
+#: commands/tablecmds.c:6791
#, c-format
msgid "\"%s\" versus \"%s\""
msgstr "\"%s\" и \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2591
+#: commands/tablecmds.c:2587
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "конфликт параметров Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² наÑледованном Ñтолбце \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2608 commands/tablecmds.c:2908
+#: commands/tablecmds.c:2604 commands/tablecmds.c:2904
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a compression method conflict"
msgstr "в Ñтолбце \"%s\" возник конфликт методов ÑжатиÑ"
-#: commands/tablecmds.c:2623
+#: commands/tablecmds.c:2619
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
msgstr "конфликт ÑвойÑтва Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² наÑледованном Ñтолбце \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2717 commands/tablecmds.c:2772
-#: commands/tablecmds.c:12441 parser/parse_utilcmd.c:1302
-#: parser/parse_utilcmd.c:1345 parser/parse_utilcmd.c:1754
-#: parser/parse_utilcmd.c:1862
+#: commands/tablecmds.c:2713 commands/tablecmds.c:2768
+#: commands/tablecmds.c:12450 parser/parse_utilcmd.c:1311
+#: parser/parse_utilcmd.c:1354 parser/parse_utilcmd.c:1763
+#: parser/parse_utilcmd.c:1871
#, c-format
msgid "cannot convert whole-row table reference"
msgstr "преобразовать ÑÑылку на тип вÑей Ñтроки таблицы нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:2718 parser/parse_utilcmd.c:1303
+#: commands/tablecmds.c:2714 parser/parse_utilcmd.c:1312
#, c-format
msgid ""
"Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to "
@@ -11273,48 +11278,48 @@ msgstr ""
"Генерирующее выражение Ñтолбца \"%s\" ÑÑылаетÑÑ Ð½Ð° тип вÑей Ñтроки в таблице "
"\"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:2773 parser/parse_utilcmd.c:1346
+#: commands/tablecmds.c:2769 parser/parse_utilcmd.c:1355
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr "Ограничение \"%s\" ÑÑылаетÑÑ Ð½Ð° тип вÑей Ñтроки в таблице \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:2852
+#: commands/tablecmds.c:2848
#, c-format
msgid "merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr "ÑлиÑние Ñтолбца \"%s\" Ñ Ð½Ð°Ñледованным определением"
-#: commands/tablecmds.c:2856
+#: commands/tablecmds.c:2852
#, c-format
msgid "moving and merging column \"%s\" with inherited definition"
msgstr "перемещение и ÑлиÑние Ñтолбца \"%s\" Ñ Ð½Ð°Ñледуемым определением"
-#: commands/tablecmds.c:2857
+#: commands/tablecmds.c:2853
#, c-format
msgid "User-specified column moved to the position of the inherited column."
msgstr ""
"Определённый пользователем Ñтолбец перемещён в позицию наÑледуемого Ñтолбца."
-#: commands/tablecmds.c:2864
+#: commands/tablecmds.c:2860
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a type conflict"
msgstr "конфликт типов в Ñтолбце \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2876
+#: commands/tablecmds.c:2872
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a collation conflict"
msgstr "конфликт правил Ñортировки в Ñтолбце \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2894
+#: commands/tablecmds.c:2890
#, c-format
msgid "column \"%s\" has a storage parameter conflict"
msgstr "конфликт параметров Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñтолбце \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:2935
+#: commands/tablecmds.c:2931
#, c-format
msgid "child column \"%s\" specifies generation expression"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñтолбца \"%s\" указано генерирующее выражение"
-#: commands/tablecmds.c:2937
+#: commands/tablecmds.c:2933
#, c-format
msgid ""
"Omit the generation expression in the definition of the child table column "
@@ -11323,36 +11328,36 @@ msgstr ""
"Уберите генерирующее выражение из Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтолбца в дочерней таблице, "
"чтобы Ñто выражение наÑледовалоÑÑŒ из родительÑкой."
-#: commands/tablecmds.c:2941
+#: commands/tablecmds.c:2937
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies default"
msgstr ""
"Ñтолбец \"%s\" наÑледуетÑÑ Ð¾Ñ‚ генерируемого Ñтолбца, но Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ задано "
"значение по умолчанию"
-#: commands/tablecmds.c:2946
+#: commands/tablecmds.c:2942
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits from generated column but specifies identity"
msgstr ""
"Ñтолбец \"%s\" наÑледуетÑÑ Ð¾Ñ‚ генерируемого Ñтолбца, но Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ задано "
"ÑвойÑтво идентификации"
-#: commands/tablecmds.c:3055
+#: commands/tablecmds.c:3051
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting generation expressions"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" наÑледует конфликтующие генерирующие выражениÑ"
-#: commands/tablecmds.c:3060
+#: commands/tablecmds.c:3056
#, c-format
msgid "column \"%s\" inherits conflicting default values"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" наÑледует конфликтующие Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию"
-#: commands/tablecmds.c:3062
+#: commands/tablecmds.c:3058
#, c-format
msgid "To resolve the conflict, specify a default explicitly."
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð»Ð¸ÐºÑ‚Ð° укажите желаемое значение по умолчанию."
-#: commands/tablecmds.c:3108
+#: commands/tablecmds.c:3104
#, c-format
msgid ""
"check constraint name \"%s\" appears multiple times but with different "
@@ -11361,52 +11366,52 @@ msgstr ""
"Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ-проверки \"%s\" фигурирует неÑколько раз, но Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ "
"выражениÑми"
-#: commands/tablecmds.c:3321
+#: commands/tablecmds.c:3317
#, c-format
msgid "cannot move temporary tables of other sessions"
msgstr "перемещать временные таблицы других ÑеанÑов нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:3391
+#: commands/tablecmds.c:3387
#, c-format
msgid "cannot rename column of typed table"
msgstr "переименовать Ñтолбец типизированной таблицы нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:3410
+#: commands/tablecmds.c:3406
#, c-format
msgid "cannot rename columns of relation \"%s\""
msgstr "переименовывать Ñтолбцы Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:3505
+#: commands/tablecmds.c:3501
#, c-format
msgid "inherited column \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr ""
"наÑледованный Ñтолбец \"%s\" должен быть также переименован в дочерних "
"таблицах"
-#: commands/tablecmds.c:3537
+#: commands/tablecmds.c:3533
#, c-format
msgid "cannot rename system column \"%s\""
msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ ÑиÑтемный Ñтолбец \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3552
+#: commands/tablecmds.c:3548
#, c-format
msgid "cannot rename inherited column \"%s\""
msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ наÑледованный Ñтолбец \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:3704
+#: commands/tablecmds.c:3700
#, c-format
msgid "inherited constraint \"%s\" must be renamed in child tables too"
msgstr ""
"наÑледуемое ограничение \"%s\" должно быть также переименовано в дочерних "
"таблицах"
-#: commands/tablecmds.c:3711
+#: commands/tablecmds.c:3707
#, c-format
msgid "cannot rename inherited constraint \"%s\""
msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¸Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ наÑледованное ограничение \"%s\""
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4008
+#: commands/tablecmds.c:4004
#, c-format
msgid ""
"cannot %s \"%s\" because it is being used by active queries in this session"
@@ -11415,59 +11420,59 @@ msgstr ""
"запроÑами в данном ÑеанÑе"
#. translator: first %s is a SQL command, eg ALTER TABLE
-#: commands/tablecmds.c:4017
+#: commands/tablecmds.c:4013
#, c-format
msgid "cannot %s \"%s\" because it has pending trigger events"
msgstr ""
"Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ %s \"%s\", так как Ñ Ñтим объектом ÑвÑзаны отложенные "
"ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð²"
-#: commands/tablecmds.c:4486
+#: commands/tablecmds.c:4482
#, c-format
msgid "cannot alter partition \"%s\" with an incomplete detach"
msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñекцию \"%s\", ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ полноÑтью отÑоединена"
-#: commands/tablecmds.c:4679 commands/tablecmds.c:4694
+#: commands/tablecmds.c:4675 commands/tablecmds.c:4690
#, c-format
msgid "cannot change persistence setting twice"
msgstr "изменить характериÑтику Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:4715
+#: commands/tablecmds.c:4711
#, c-format
msgid "cannot change access method of a partitioned table"
msgstr "менÑÑ‚ÑŒ метод доÑтупа Ð´Ð»Ñ Ñекционированной таблицы нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:4721
+#: commands/tablecmds.c:4717
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET ACCESS METHOD subcommands"
msgstr "множеÑтвенные подкоманды SET ACCESS METHOD не допуÑкаютÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:5476
+#: commands/tablecmds.c:5472
#, c-format
msgid "cannot rewrite system relation \"%s\""
msgstr "перезапиÑать ÑиÑтемное отношение \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:5482
+#: commands/tablecmds.c:5478
#, c-format
msgid "cannot rewrite table \"%s\" used as a catalog table"
msgstr "перезапиÑать таблицу \"%s\", иÑпользуемую как таблицу каталога, нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:5492
+#: commands/tablecmds.c:5488
#, c-format
msgid "cannot rewrite temporary tables of other sessions"
msgstr "перезапиÑывать временные таблицы других ÑеанÑов нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:5986
+#: commands/tablecmds.c:5982
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" contains null values"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" Ñодержит Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ NULL"
-#: commands/tablecmds.c:6003
+#: commands/tablecmds.c:5999
#, c-format
msgid "check constraint \"%s\" of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "ограничение-проверку \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" нарушает Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтрока"
-#: commands/tablecmds.c:6022 partitioning/partbounds.c:3404
+#: commands/tablecmds.c:6018 partitioning/partbounds.c:3404
#, c-format
msgid ""
"updated partition constraint for default partition \"%s\" would be violated "
@@ -11476,24 +11481,24 @@ msgstr ""
"изменённое ограничение Ñекции Ð´Ð»Ñ Ñекции по умолчанию \"%s\" будет нарушено "
"некоторыми Ñтроками"
-#: commands/tablecmds.c:6028
+#: commands/tablecmds.c:6024
#, c-format
msgid "partition constraint of relation \"%s\" is violated by some row"
msgstr "ограничение Ñекции Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" нарушает Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñтрока"
#. translator: %s is a group of some SQL keywords
-#: commands/tablecmds.c:6295
+#: commands/tablecmds.c:6291
#, c-format
msgid "ALTER action %s cannot be performed on relation \"%s\""
msgstr "дейÑтвие ALTER %s Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6550 commands/tablecmds.c:6557
+#: commands/tablecmds.c:6546 commands/tablecmds.c:6553
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because column \"%s.%s\" uses it"
msgstr ""
"изменить тип \"%s\" нельзÑ, так как он задейÑтвован в Ñтолбце \"%s.%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6564
+#: commands/tablecmds.c:6560
#, c-format
msgid ""
"cannot alter foreign table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
@@ -11501,77 +11506,77 @@ msgstr ""
"изменить Ñтороннюю таблицу \"%s\" нельзÑ, так как Ñтолбец \"%s.%s\" "
"задейÑтвует тип её Ñтроки"
-#: commands/tablecmds.c:6571
+#: commands/tablecmds.c:6567
#, c-format
msgid "cannot alter table \"%s\" because column \"%s.%s\" uses its row type"
msgstr ""
"изменить таблицу \"%s\" нельзÑ, так как Ñтолбец \"%s.%s\" задейÑтвует тип её "
"Ñтроки"
-#: commands/tablecmds.c:6627
+#: commands/tablecmds.c:6623
#, c-format
msgid "cannot alter type \"%s\" because it is the type of a typed table"
msgstr "изменить тип \"%s\", так как Ñто тип типизированной таблицы"
-#: commands/tablecmds.c:6629
+#: commands/tablecmds.c:6625
#, c-format
msgid "Use ALTER ... CASCADE to alter the typed tables too."
msgstr ""
"Чтобы изменить также типизированные таблицы, выполните ALTER ... CASCADE."
-#: commands/tablecmds.c:6675
+#: commands/tablecmds.c:6671
#, c-format
msgid "type %s is not a composite type"
msgstr "тип %s не ÑвлÑетÑÑ ÑоÑтавным"
-#: commands/tablecmds.c:6702
+#: commands/tablecmds.c:6698
#, c-format
msgid "cannot add column to typed table"
msgstr "добавить Ñтолбец в типизированную таблицу нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:6755
+#: commands/tablecmds.c:6754
#, c-format
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "добавить Ñтолбец в Ñекцию нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:6784 commands/tablecmds.c:15152
+#: commands/tablecmds.c:6783 commands/tablecmds.c:15194
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "дочернÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð° \"%s\" имеет другой тип Ð´Ð»Ñ Ñтолбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6790 commands/tablecmds.c:15159
+#: commands/tablecmds.c:6789 commands/tablecmds.c:15201
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr ""
"дочернÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð° \"%s\" имеет другое правило Ñортировки Ð´Ð»Ñ Ñтолбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6804
+#: commands/tablecmds.c:6803
#, c-format
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr "объединение определений Ñтолбца \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ° \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6851
+#: commands/tablecmds.c:6850
#, c-format
msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
msgstr ""
"добавить Ñтолбец идентификации в таблицу, у которой еÑÑ‚ÑŒ дочерние, нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:7095
+#: commands/tablecmds.c:7094
#, c-format
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr "Ñтолбец также должен быть добавлен к дочерним таблицам"
-#: commands/tablecmds.c:7173
+#: commands/tablecmds.c:7172
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" уже ÑущеÑтвует, пропуÑкаетÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:7180
+#: commands/tablecmds.c:7179
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" уже ÑущеÑтвует"
-#: commands/tablecmds.c:7246 commands/tablecmds.c:12080
+#: commands/tablecmds.c:7245 commands/tablecmds.c:12089
#, c-format
msgid ""
"cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions "
@@ -11580,70 +11585,70 @@ msgstr ""
"удалить ограничение только из Ñекционированной таблицы, когда ÑущеÑтвуют "
"Ñекции, нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:7247 commands/tablecmds.c:7564
-#: commands/tablecmds.c:8561 commands/tablecmds.c:12081
+#: commands/tablecmds.c:7246 commands/tablecmds.c:7563
+#: commands/tablecmds.c:8564 commands/tablecmds.c:12090
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "Ðе указывайте ключевое Ñлово ONLY."
-#: commands/tablecmds.c:7284 commands/tablecmds.c:7490
-#: commands/tablecmds.c:7632 commands/tablecmds.c:7746
-#: commands/tablecmds.c:7840 commands/tablecmds.c:7899
-#: commands/tablecmds.c:8018 commands/tablecmds.c:8157
-#: commands/tablecmds.c:8227 commands/tablecmds.c:8383
-#: commands/tablecmds.c:12235 commands/tablecmds.c:13740
-#: commands/tablecmds.c:16309
+#: commands/tablecmds.c:7283 commands/tablecmds.c:7489
+#: commands/tablecmds.c:7631 commands/tablecmds.c:7745
+#: commands/tablecmds.c:7839 commands/tablecmds.c:7898
+#: commands/tablecmds.c:8017 commands/tablecmds.c:8156
+#: commands/tablecmds.c:8226 commands/tablecmds.c:8382
+#: commands/tablecmds.c:12244 commands/tablecmds.c:13782
+#: commands/tablecmds.c:16351
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "ÑиÑтемный Ñтолбец \"%s\" Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ"
-#: commands/tablecmds.c:7290 commands/tablecmds.c:7638
+#: commands/tablecmds.c:7289 commands/tablecmds.c:7637
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" ÑвлÑетÑÑ Ñтолбцом идентификации"
-#: commands/tablecmds.c:7333
+#: commands/tablecmds.c:7332
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" входит в первичный ключ"
-#: commands/tablecmds.c:7338
+#: commands/tablecmds.c:7337
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" входит в индекÑ, иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ реплики"
-#: commands/tablecmds.c:7361
+#: commands/tablecmds.c:7360
#, c-format
msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" в родительÑкой таблице помечен как NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:7561 commands/tablecmds.c:9044
+#: commands/tablecmds.c:7560 commands/tablecmds.c:9047
#, c-format
msgid "constraint must be added to child tables too"
msgstr "ограничение также должно быть добавлено к дочерним таблицам"
-#: commands/tablecmds.c:7562
+#: commands/tablecmds.c:7561
#, c-format
msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL."
msgstr "Столбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" уже имеет ÑвойÑтво NOT NULL."
-#: commands/tablecmds.c:7640
+#: commands/tablecmds.c:7639
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY instead."
msgstr "ВмеÑто Ñтого выполните ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY."
-#: commands/tablecmds.c:7645
+#: commands/tablecmds.c:7644
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" ÑвлÑетÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€ÑƒÐµÐ¼Ñ‹Ð¼"
-#: commands/tablecmds.c:7648
+#: commands/tablecmds.c:7647
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION instead."
msgstr ""
"ВмеÑто Ñтого выполните ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION."
-#: commands/tablecmds.c:7757
+#: commands/tablecmds.c:7756
#, c-format
msgid ""
"column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity "
@@ -11652,46 +11657,46 @@ msgstr ""
"Ñтолбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" должен быть объÑвлен как NOT NULL, чтобы его "
"можно было Ñделать Ñтолбцом идентификации"
-#: commands/tablecmds.c:7763
+#: commands/tablecmds.c:7762
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" уже ÑвлÑетÑÑ Ñтолбцом идентификации"
-#: commands/tablecmds.c:7769
+#: commands/tablecmds.c:7768
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" уже имеет значение по умолчанию"
-#: commands/tablecmds.c:7846 commands/tablecmds.c:7907
+#: commands/tablecmds.c:7845 commands/tablecmds.c:7906
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ñтолбцом идентификации"
-#: commands/tablecmds.c:7912
+#: commands/tablecmds.c:7911
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
msgstr ""
"Ñтолбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ñтолбцом идентификации, "
"пропуÑкаетÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:7965
+#: commands/tablecmds.c:7964
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
msgstr ""
"ALTER TABLE / DROP EXPRESSION нужно применÑÑ‚ÑŒ также к дочерним таблицам"
-#: commands/tablecmds.c:7987
+#: commands/tablecmds.c:7986
#, c-format
msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ генерирующее выражение из наÑледуемого Ñтолбца"
-#: commands/tablecmds.c:8026
+#: commands/tablecmds.c:8025
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
msgstr ""
"Ñтолбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ñохранённым генерируемым Ñтолбцом"
-#: commands/tablecmds.c:8031
+#: commands/tablecmds.c:8030
#, c-format
msgid ""
"column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
@@ -11699,63 +11704,63 @@ msgstr ""
"Ñтолбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" пропуÑкаетÑÑ, так как не ÑвлÑетÑÑ "
"Ñохранённым генерируемым Ñтолбцом"
-#: commands/tablecmds.c:8104
+#: commands/tablecmds.c:8103
#, c-format
msgid "cannot refer to non-index column by number"
msgstr "по номеру можно ÑÑылатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на Ñтолбец в индекÑе"
-#: commands/tablecmds.c:8147
+#: commands/tablecmds.c:8146
#, c-format
msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Ñтолбец Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ %d Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" не ÑущеÑтвует"
-#: commands/tablecmds.c:8166
+#: commands/tablecmds.c:8165
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "изменить ÑтатиÑтику включённого Ñтолбца \"%s\" индекÑа \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:8171
+#: commands/tablecmds.c:8170
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr ""
"изменить ÑтатиÑтику Ñтолбца \"%s\" (не выражениÑ) индекÑа \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:8173
+#: commands/tablecmds.c:8172
#, c-format
msgid "Alter statistics on table column instead."
msgstr "ВмеÑто Ñтого измените ÑтатиÑтику Ð´Ð»Ñ Ñтолбца в таблице."
-#: commands/tablecmds.c:8363
+#: commands/tablecmds.c:8362
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "неверный тип хранилища \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8395
+#: commands/tablecmds.c:8394
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "тип данных Ñтолбца %s ÑовмеÑтим только Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð»Ð¸Ñ‰ÐµÐ¼ PLAIN"
-#: commands/tablecmds.c:8440
+#: commands/tablecmds.c:8439
#, c-format
msgid "cannot drop column from typed table"
msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñтолбец в типизированной таблице"
-#: commands/tablecmds.c:8499
+#: commands/tablecmds.c:8502
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" в таблице\"%s\" не ÑущеÑтвует, пропуÑкаетÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:8512
+#: commands/tablecmds.c:8515
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑиÑтемный Ñтолбец \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8522
+#: commands/tablecmds.c:8525
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ наÑледованный Ñтолбец \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8535
+#: commands/tablecmds.c:8538
#, c-format
msgid ""
"cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of "
@@ -11764,7 +11769,7 @@ msgstr ""
"удалить Ñтолбец \"%s\" нельзÑ, так как он входит в ключ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8560
+#: commands/tablecmds.c:8563
#, c-format
msgid ""
"cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
@@ -11772,7 +11777,7 @@ msgstr ""
"удалить Ñтолбец только из Ñекционированной таблицы, когда ÑущеÑтвуют Ñекции, "
"нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:8764
+#: commands/tablecmds.c:8767
#, c-format
msgid ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned "
@@ -11781,14 +11786,14 @@ msgstr ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX не поддерживаетÑÑ Ñ "
"Ñекционированными таблицами"
-#: commands/tablecmds.c:8789
+#: commands/tablecmds.c:8792
#, c-format
msgid ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX переименует Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" в \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9126
+#: commands/tablecmds.c:9129
#, c-format
msgid ""
"cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing "
@@ -11797,7 +11802,7 @@ msgstr ""
"Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать ONLY Ð´Ð»Ñ Ñтороннего ключа в Ñекционированной таблице "
"\"%s\", ÑÑылающегоÑÑ Ð½Ð° отношение \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9132
+#: commands/tablecmds.c:9135
#, c-format
msgid ""
"cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing "
@@ -11806,25 +11811,25 @@ msgstr ""
"Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñтикой NOT VALID Ñторонний ключ в "
"Ñекционированной таблице \"%s\", ÑÑылающийÑÑ Ð½Ð° отношение \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9135
+#: commands/tablecmds.c:9138
#, c-format
msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
msgstr ""
"Эта функциональноÑÑ‚ÑŒ Ñ Ñекционированными таблицами пока не поддерживаетÑÑ."
-#: commands/tablecmds.c:9142 commands/tablecmds.c:9608
+#: commands/tablecmds.c:9145 commands/tablecmds.c:9611
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "указанный объект \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ¹"
-#: commands/tablecmds.c:9165
+#: commands/tablecmds.c:9168
#, c-format
msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
msgstr ""
"Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² поÑтоÑнных таблицах могут ÑÑылатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на поÑтоÑнные "
"таблицы"
-#: commands/tablecmds.c:9172
+#: commands/tablecmds.c:9175
#, c-format
msgid ""
"constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged "
@@ -11833,13 +11838,13 @@ msgstr ""
"Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² нежурналируемых таблицах могут ÑÑылатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на поÑтоÑнные "
"или нежурналируемые таблицы"
-#: commands/tablecmds.c:9178
+#: commands/tablecmds.c:9181
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
msgstr ""
"Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ временных таблицах могут ÑÑылатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на временные таблицы"
-#: commands/tablecmds.c:9182
+#: commands/tablecmds.c:9185
#, c-format
msgid ""
"constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
@@ -11847,7 +11852,7 @@ msgstr ""
"Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾ временных таблицах должны ÑÑылатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на временные "
"таблицы текущего ÑеанÑа"
-#: commands/tablecmds.c:9256 commands/tablecmds.c:9262
+#: commands/tablecmds.c:9259 commands/tablecmds.c:9265
#, c-format
msgid ""
"invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
@@ -11855,22 +11860,22 @@ msgstr ""
"некорректное дейÑтвие %s Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ ключа, Ñодержащего "
"генерируемый Ñтолбец"
-#: commands/tablecmds.c:9278
+#: commands/tablecmds.c:9281
#, c-format
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr "чиÑло Ñтолбцов в иÑточнике и назначении внешнего ключа не Ñовпадает"
-#: commands/tablecmds.c:9385
+#: commands/tablecmds.c:9388
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "ограничение внешнего ключа \"%s\" Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ"
-#: commands/tablecmds.c:9387
+#: commands/tablecmds.c:9390
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "Столбцы ключа \"%s\" и \"%s\" имеют неÑовмеÑтимые типы: %s и %s."
-#: commands/tablecmds.c:9544
+#: commands/tablecmds.c:9547
#, c-format
msgid ""
"column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
@@ -11878,40 +11883,40 @@ msgstr ""
"Ñтолбец \"%s\", фигурирующий в дейÑтвии ON DELETE SET, должен входить во "
"внешний ключ"
-#: commands/tablecmds.c:9817 commands/tablecmds.c:10285
-#: parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:925
+#: commands/tablecmds.c:9820 commands/tablecmds.c:10288
+#: parser/parse_utilcmd.c:805 parser/parse_utilcmd.c:934
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ ключа Ð´Ð»Ñ Ñторонних таблиц не поддерживаютÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:10837 commands/tablecmds.c:11115
-#: commands/tablecmds.c:12037 commands/tablecmds.c:12112
+#: commands/tablecmds.c:10840 commands/tablecmds.c:11121
+#: commands/tablecmds.c:12046 commands/tablecmds.c:12121
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не ÑущеÑтвует"
-#: commands/tablecmds.c:10844
+#: commands/tablecmds.c:10847
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼ ключом"
-#: commands/tablecmds.c:10882
+#: commands/tablecmds.c:10885
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "изменить ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:10885
+#: commands/tablecmds.c:10888
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr ""
"Ограничение \"%s\" ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ от Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" таблицы \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:10887
+#: commands/tablecmds.c:10890
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from, instead."
msgstr "ВмеÑто Ñтого вы можете изменить родительÑкое ограничение."
-#: commands/tablecmds.c:11123
+#: commands/tablecmds.c:11129
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
@@ -11919,51 +11924,51 @@ msgstr ""
"ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ð²Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¼ ключом или "
"ограничением-проверкой"
-#: commands/tablecmds.c:11201
+#: commands/tablecmds.c:11207
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "ограничение также должно ÑоблюдатьÑÑ Ð² дочерних таблицах"
-#: commands/tablecmds.c:11291
+#: commands/tablecmds.c:11297
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "Ñтолбец \"%s\", указанный в ограничении внешнего ключа, не ÑущеÑтвует"
-#: commands/tablecmds.c:11297
+#: commands/tablecmds.c:11303
#, c-format
msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
msgstr "ÑиÑтемные Ñтолбцы Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать во внешних ключах"
-#: commands/tablecmds.c:11301
+#: commands/tablecmds.c:11307
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "во внешнем ключе не может быть больше %d Ñтолбцов"
-#: commands/tablecmds.c:11367
+#: commands/tablecmds.c:11373
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr ""
"иÑпользовать откладываемый первичный ключ в целевой внешней таблице \"%s\" "
"нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:11384
+#: commands/tablecmds.c:11390
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "в целевой внешней таблице \"%s\" нет первичного ключа"
-#: commands/tablecmds.c:11453
+#: commands/tablecmds.c:11459
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr "в ÑпиÑке Ñтолбцов внешнего ключа не должно быть повторений"
-#: commands/tablecmds.c:11547
+#: commands/tablecmds.c:11553
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr ""
"иÑпользовать откладываемое ограничение уникальноÑти в целевой внешней "
"таблице \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:11552
+#: commands/tablecmds.c:11558
#, c-format
msgid ""
"there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
@@ -11971,27 +11976,27 @@ msgstr ""
"в целевой внешней таблице \"%s\" нет Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñти, "
"ÑоответÑтвующего данным ключам"
-#: commands/tablecmds.c:11993
+#: commands/tablecmds.c:12002
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "удалить наÑледованное ограничение \"%s\" таблицы \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:12043
+#: commands/tablecmds.c:12052
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "ограничение \"%s\" в таблице \"%s\" не ÑущеÑтвует, пропуÑкаетÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:12219
+#: commands/tablecmds.c:12228
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "изменить тип Ñтолбца в типизированной таблице нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:12246
+#: commands/tablecmds.c:12255
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "изменить наÑледованный Ñтолбец \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:12255
+#: commands/tablecmds.c:12264
#, c-format
msgid ""
"cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of "
@@ -12000,7 +12005,7 @@ msgstr ""
"изменить Ñтолбец \"%s\" нельзÑ, так как он входит в ключ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:12305
+#: commands/tablecmds.c:12314
#, c-format
msgid ""
"result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to "
@@ -12008,45 +12013,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"результат USING Ð´Ð»Ñ Ñтолбца \"%s\" Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки привеÑти к типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:12308
+#: commands/tablecmds.c:12317
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "Возможно, необходимо добавить Ñвное приведение."
-#: commands/tablecmds.c:12312
+#: commands/tablecmds.c:12321
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки привеÑти к типу %s"
# skip-rule: double-colons
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:12315
+#: commands/tablecmds.c:12324
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "Возможно, необходимо указать \"USING %s::%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:12414
+#: commands/tablecmds.c:12423
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "изменить наÑледованный Ñтолбец \"%s\" Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:12442
+#: commands/tablecmds.c:12451
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr "Выражение USING ÑÑылаетÑÑ Ð½Ð° тип вÑей Ñтроки таблицы."
-#: commands/tablecmds.c:12453
+#: commands/tablecmds.c:12462
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr ""
"тип наÑледованного Ñтолбца \"%s\" должен быть изменён и в дочерних таблицах"
-#: commands/tablecmds.c:12578
+#: commands/tablecmds.c:12587
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ тип Ñтолбца \"%s\" дважды"
-#: commands/tablecmds.c:12616
+#: commands/tablecmds.c:12625
#, c-format
msgid ""
"generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type "
@@ -12055,153 +12060,166 @@ msgstr ""
"генерирующее выражение Ð´Ð»Ñ Ñтолбца \"%s\" Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки привеÑти к "
"типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:12621
+#: commands/tablecmds.c:12630
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr ""
"значение по умолчанию Ð´Ð»Ñ Ñтолбца \"%s\" Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки привеÑти к "
"типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:12702
+#: commands/tablecmds.c:12718
#, c-format
-msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
-msgstr ""
-"изменить тип Ñтолбца, задейÑтвованного в предÑтавлении или правиле, нельзÑ"
+msgid "cannot alter type of a column used by a function or procedure"
+msgstr "изменить тип Ñтолбца, задейÑтвованного в функции или процедуре, нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:12703 commands/tablecmds.c:12722
-#: commands/tablecmds.c:12740
+#: commands/tablecmds.c:12719 commands/tablecmds.c:12733
+#: commands/tablecmds.c:12752 commands/tablecmds.c:12770
+#: commands/tablecmds.c:12828
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s завиÑит от Ñтолбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:12721
+#: commands/tablecmds.c:12732
+#, c-format
+msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
+msgstr ""
+"изменить тип Ñтолбца, задейÑтвованного в предÑтавлении или правиле, нельзÑ"
+
+#: commands/tablecmds.c:12751
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "изменить тип Ñтолбца, задейÑтвованного в определении триггера, нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:12739
+#: commands/tablecmds.c:12769
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "изменить тип Ñтолбца, задейÑтвованного в определении политики, нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:12770
+#: commands/tablecmds.c:12800
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "изменить тип Ñтолбца, задейÑтвованного в генерируемом Ñтолбце, нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:12771
+#: commands/tablecmds.c:12801
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "Столбец \"%s\" иÑпользуетÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€ÑƒÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ Ñтолбцом \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:13848 commands/tablecmds.c:13860
+#: commands/tablecmds.c:12827
+#, c-format
+msgid "cannot alter type of a column used by a publication WHERE clause"
+msgstr ""
+"изменить тип Ñтолбца, задейÑтвованного в заданном Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ предложении "
+"WHERE, нельзÑ"
+
+#: commands/tablecmds.c:13890 commands/tablecmds.c:13902
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "Ñменить владельца индекÑа \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:13850 commands/tablecmds.c:13862
+#: commands/tablecmds.c:13892 commands/tablecmds.c:13904
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
msgstr "Однако возможно Ñменить владельца таблицы, Ñодержащей Ñтот индекÑ."
-#: commands/tablecmds.c:13876
+#: commands/tablecmds.c:13918
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "Ñменить владельца поÑледовательноÑти \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:13890 commands/tablecmds.c:17209
-#: commands/tablecmds.c:17228
+#: commands/tablecmds.c:13932 commands/tablecmds.c:17246
+#: commands/tablecmds.c:17265
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "ИÑпользуйте ALTER TYPE."
-#: commands/tablecmds.c:13899
+#: commands/tablecmds.c:13941
#, c-format
msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
msgstr "Ñменить владельца Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:14261
+#: commands/tablecmds.c:14303
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "в одной инÑтрукции не может быть неÑколько подкоманд SET TABLESPACE"
-#: commands/tablecmds.c:14338
+#: commands/tablecmds.c:14380
#, c-format
msgid "cannot set options for relation \"%s\""
msgstr "задать параметры Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:14372 commands/view.c:521
+#: commands/tablecmds.c:14414 commands/view.c:521
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr ""
"WITH CHECK OPTION поддерживаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñемыми предÑтавлениÑми"
-#: commands/tablecmds.c:14622
+#: commands/tablecmds.c:14664
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr ""
"в табличных проÑтранÑтвах еÑÑ‚ÑŒ только таблицы, индекÑÑ‹ и материализованные "
"предÑтавлениÑ"
-#: commands/tablecmds.c:14634
+#: commands/tablecmds.c:14676
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "перемещать объекты в/из табличного проÑтранÑтва pg_global нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:14726
+#: commands/tablecmds.c:14768
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr ""
"обработка прерываетÑÑ Ð¸Ð·-за невозможноÑти заблокировать отношение \"%s.%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14742
+#: commands/tablecmds.c:14784
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr "в табличном проÑтранÑтве \"%s\" не найдены подходÑщие отношениÑ"
-#: commands/tablecmds.c:14860
+#: commands/tablecmds.c:14902
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "изменить наÑледование типизированной таблицы нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:14865 commands/tablecmds.c:15421
+#: commands/tablecmds.c:14907 commands/tablecmds.c:15463
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "изменить наÑледование Ñекции нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:14870
+#: commands/tablecmds.c:14912
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "изменить наÑледование Ñекционированной таблицы нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:14916
+#: commands/tablecmds.c:14958
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "наÑледование Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑа невозможно"
-#: commands/tablecmds.c:14929
+#: commands/tablecmds.c:14971
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "наÑледование от Ñекции невозможно"
-#: commands/tablecmds.c:14951 commands/tablecmds.c:17864
+#: commands/tablecmds.c:14993 commands/tablecmds.c:17901
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "цикличеÑкое наÑледование недопуÑтимо"
-#: commands/tablecmds.c:14952 commands/tablecmds.c:17865
+#: commands/tablecmds.c:14994 commands/tablecmds.c:17902
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" уже ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð¼ \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:14965
+#: commands/tablecmds.c:15007
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr ""
"триггер \"%s\" не позволÑет таблице \"%s\" Ñтать потомком в иерархии "
"наÑледованиÑ"
-#: commands/tablecmds.c:14967
+#: commands/tablecmds.c:15009
#, c-format
msgid ""
"ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance "
@@ -12210,36 +12228,36 @@ msgstr ""
"Триггеры ROW Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ таблицами не поддерживаютÑÑ Ð² иерархиÑÑ… "
"наÑледованиÑ."
-#: commands/tablecmds.c:15170
+#: commands/tablecmds.c:15212
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть помечен как NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:15179
+#: commands/tablecmds.c:15221
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" в дочерней таблице должен быть генерируемым"
-#: commands/tablecmds.c:15229
+#: commands/tablecmds.c:15271
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
msgstr ""
"Ñтолбец \"%s\" в дочерней таблице Ñодержит конфликтующее генерирующее "
"выражение"
-#: commands/tablecmds.c:15257
+#: commands/tablecmds.c:15299
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "в дочерней таблице не хватает Ñтолбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15345
+#: commands/tablecmds.c:15387
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr ""
"дочернÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð° \"%s\" Ñодержит другое определение ограничениÑ-проверки "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15353
+#: commands/tablecmds.c:15395
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table "
@@ -12248,7 +12266,7 @@ msgstr ""
"ограничение \"%s\" конфликтует Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ñледуемым ограничением дочерней таблицы "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15364
+#: commands/tablecmds.c:15406
#, c-format
msgid ""
"constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
@@ -12256,82 +12274,82 @@ msgstr ""
"ограничение \"%s\" конфликтует Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ (NOT VALID) ограничением "
"дочерней таблицы \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15399
+#: commands/tablecmds.c:15441
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "в дочерней таблице не хватает Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15485
+#: commands/tablecmds.c:15527
#, c-format
msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
msgstr ""
"ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ñ \"%s\" уже ожидает отÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ñекционированной таблицы \"%s.%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15514 commands/tablecmds.c:15562
+#: commands/tablecmds.c:15556 commands/tablecmds.c:15604
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ñекцией Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15568
+#: commands/tablecmds.c:15610
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ¾Ð¼ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15796
+#: commands/tablecmds.c:15838
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "типизированные таблицы не могут наÑледоватьÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:15826
+#: commands/tablecmds.c:15868
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "в таблице не хватает Ñтолбца \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15837
+#: commands/tablecmds.c:15879
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "таблица Ñодержит Ñтолбец \"%s\", тогда как тип требует \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15846
+#: commands/tablecmds.c:15888
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "таблица \"%s\" Ñодержит Ñтолбец \"%s\" другого типа"
-#: commands/tablecmds.c:15860
+#: commands/tablecmds.c:15902
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "таблица Ñодержит лишний Ñтолбец \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15912
+#: commands/tablecmds.c:15954
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\" - Ñто не Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð°"
-#: commands/tablecmds.c:16086
+#: commands/tablecmds.c:16128
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ реплики Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать неуникальный Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16092
+#: commands/tablecmds.c:16134
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ реплики Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать не непоÑредÑтвенный Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ "
"\"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16098
+#: commands/tablecmds.c:16140
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ реплики Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16104
+#: commands/tablecmds.c:16146
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ реплики Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать чаÑтичный Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16121
+#: commands/tablecmds.c:16163
#, c-format
msgid ""
"index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a "
@@ -12340,7 +12358,7 @@ msgstr ""
"Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ реплики, так как Ñтолбец "
"%d - ÑиÑтемный"
-#: commands/tablecmds.c:16128
+#: commands/tablecmds.c:16170
#, c-format
msgid ""
"index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is "
@@ -12349,13 +12367,13 @@ msgstr ""
"Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸ реплики, так как Ñтолбец "
"\"%s\" допуÑкает NULL"
-#: commands/tablecmds.c:16375
+#: commands/tablecmds.c:16417
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr ""
"изменить ÑоÑтоÑние Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ‹ %s нельзÑ, так как она временнаÑ"
-#: commands/tablecmds.c:16399
+#: commands/tablecmds.c:16441
#, c-format
msgid ""
"cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
@@ -12363,12 +12381,12 @@ msgstr ""
"таблицу \"%s\" Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñделать нежурналируемой, так как она включена в "
"публикацию"
-#: commands/tablecmds.c:16401
+#: commands/tablecmds.c:16443
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "Ðежурналируемые Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ поддерживают репликацию."
-#: commands/tablecmds.c:16446
+#: commands/tablecmds.c:16488
#, c-format
msgid ""
"could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table "
@@ -12377,7 +12395,7 @@ msgstr ""
"не удалоÑÑŒ Ñделать таблицу \"%s\" журналируемой, так как она ÑÑылаетÑÑ Ð½Ð° "
"нежурналируемую таблицу \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16456
+#: commands/tablecmds.c:16498
#, c-format
msgid ""
"could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table "
@@ -12386,102 +12404,102 @@ msgstr ""
"не удалоÑÑŒ Ñделать таблицу \"%s\" нежурналируемой, так как она ÑÑылаетÑÑ Ð½Ð° "
"журналируемую таблицу \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16514
+#: commands/tablecmds.c:16556
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "перемеÑтить поÑледовательноÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ в другую Ñхему нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:16621
+#: commands/tablecmds.c:16658
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "отношение \"%s\" уже ÑущеÑтвует в Ñхеме \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17042
+#: commands/tablecmds.c:17079
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\" - Ñто не таблица и не материализованное предÑтавление"
-#: commands/tablecmds.c:17192
+#: commands/tablecmds.c:17229
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "\"%s\" - Ñто не ÑоÑтавной тип"
-#: commands/tablecmds.c:17220
+#: commands/tablecmds.c:17257
#, c-format
msgid "cannot change schema of index \"%s\""
msgstr "Ñменить Ñхему индекÑа \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17222 commands/tablecmds.c:17234
+#: commands/tablecmds.c:17259 commands/tablecmds.c:17271
#, c-format
msgid "Change the schema of the table instead."
msgstr "Однако возможно Ñменить владельца таблицы."
-#: commands/tablecmds.c:17226
+#: commands/tablecmds.c:17263
#, c-format
msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
msgstr "Ñменить Ñхему ÑоÑтавного типа \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17232
+#: commands/tablecmds.c:17269
#, c-format
msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
msgstr "Ñменить Ñхему TOAST-таблицы \"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17269
+#: commands/tablecmds.c:17306
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "нераÑÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17277
+#: commands/tablecmds.c:17314
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑпиÑку не поддерживает неÑколько Ñтолбцов"
-#: commands/tablecmds.c:17343
+#: commands/tablecmds.c:17380
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "Ñтолбец \"%s\", упомÑнутый в ключе ÑекционированиÑ, не ÑущеÑтвует"
-#: commands/tablecmds.c:17351
+#: commands/tablecmds.c:17388
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "ÑиÑтемный Ñтолбец \"%s\" Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать в ключе ÑекционированиÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17362 commands/tablecmds.c:17452
+#: commands/tablecmds.c:17399 commands/tablecmds.c:17489
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "генерируемый Ñтолбец Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать в ключе ÑекционированиÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17363 commands/tablecmds.c:17453 commands/trigger.c:668
+#: commands/tablecmds.c:17400 commands/tablecmds.c:17490 commands/trigger.c:668
#: rewrite/rewriteHandler.c:929 rewrite/rewriteHandler.c:964
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "Столбец \"%s\" ÑвлÑетÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¸Ñ€ÑƒÐµÐ¼Ñ‹Ð¼."
-#: commands/tablecmds.c:17435
+#: commands/tablecmds.c:17472
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr ""
"Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ¹ ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ могут Ñодержать ÑÑылки на ÑиÑтемный "
"Ñтолбец"
-#: commands/tablecmds.c:17482
+#: commands/tablecmds.c:17519
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr ""
"функции в выражении ключа ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ быть помечены как IMMUTABLE"
-#: commands/tablecmds.c:17491
+#: commands/tablecmds.c:17528
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr ""
"в качеÑтве ключа ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать конÑтантное выражение"
-#: commands/tablecmds.c:17512
+#: commands/tablecmds.c:17549
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "не удалоÑÑŒ определить правило Ñортировки Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑекционированиÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17547
+#: commands/tablecmds.c:17584
#, c-format
msgid ""
"You must specify a hash operator class or define a default hash operator "
@@ -12490,7 +12508,7 @@ msgstr ""
"Ð’Ñ‹ должны указать клаÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð² Ñ…ÐµÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ определить клаÑÑ "
"операторов Ñ…ÐµÑˆÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию Ð´Ð»Ñ Ñтого типа данных."
-#: commands/tablecmds.c:17553
+#: commands/tablecmds.c:17590
#, c-format
msgid ""
"You must specify a btree operator class or define a default btree operator "
@@ -12499,27 +12517,27 @@ msgstr ""
"Ð’Ñ‹ должны указать клаÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð² B-дерева или определить клаÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð² "
"B-дерева по умолчанию Ð´Ð»Ñ Ñтого типа данных."
-#: commands/tablecmds.c:17804
+#: commands/tablecmds.c:17841
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "\"%s\" уже ÑвлÑетÑÑ Ñекцией"
-#: commands/tablecmds.c:17810
+#: commands/tablecmds.c:17847
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "подключить типизированную таблицу в качеÑтве Ñекции нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17826
+#: commands/tablecmds.c:17863
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "подключить потомок в иерархии наÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² качеÑтве Ñекции нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17840
+#: commands/tablecmds.c:17877
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "подключить родитель в иерархии наÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² качеÑтве Ñекции нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17874
+#: commands/tablecmds.c:17911
#, c-format
msgid ""
"cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
@@ -12527,7 +12545,7 @@ msgstr ""
"подключить временное отношение в качеÑтве Ñекции поÑтоÑнного Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ "
"\"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17882
+#: commands/tablecmds.c:17919
#, c-format
msgid ""
"cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
@@ -12535,92 +12553,92 @@ msgstr ""
"подключить поÑтоÑнное отношение в качеÑтве Ñекции временного Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ "
"\"%s\" нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17890
+#: commands/tablecmds.c:17927
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "подключить Ñекцию к временному отношению в другом ÑеанÑе нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17897
+#: commands/tablecmds.c:17934
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr ""
"подключить временное отношение из другого ÑеанÑа в качеÑтве Ñекции нельзÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17917
+#: commands/tablecmds.c:17954
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr ""
"таблица \"%s\" Ñодержит Ñтолбец \"%s\", отÑутÑтвующий в родителе \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17920
+#: commands/tablecmds.c:17957
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr ""
"ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ Ñодержать только Ñтолбцы, имеющиеÑÑ Ð² родительÑкой "
"таблице."
-#: commands/tablecmds.c:17932
+#: commands/tablecmds.c:17969
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "триггер \"%s\" не позволÑет Ñделать таблицу \"%s\" Ñекцией"
-#: commands/tablecmds.c:17934
+#: commands/tablecmds.c:17971
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
msgstr "Триггеры ROW Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ таблицами Ð´Ð»Ñ Ñекций не поддерживаютÑÑ."
-#: commands/tablecmds.c:18113
+#: commands/tablecmds.c:18150
#, c-format
msgid ""
"cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr ""
"Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñоединить Ñтороннюю таблицу \"%s\" в качеÑтве Ñекции таблицы \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:18116
+#: commands/tablecmds.c:18153
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "Ð¡ÐµÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð° \"%s\" Ñодержит уникальные индекÑÑ‹."
-#: commands/tablecmds.c:18431
+#: commands/tablecmds.c:18468
#, c-format
msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
msgstr ""
"Ñекции Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚ÑоединÑÑ‚ÑŒ в режиме CONCURRENTLY, когда ÑущеÑтвует ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ "
"умолчанию"
-#: commands/tablecmds.c:18540
+#: commands/tablecmds.c:18577
#, c-format
msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð° \"%s\" была параллельно удалена"
-#: commands/tablecmds.c:18546
+#: commands/tablecmds.c:18583
#, c-format
msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ñ \"%s\" была параллельно удалена"
-#: commands/tablecmds.c:19061 commands/tablecmds.c:19081
-#: commands/tablecmds.c:19101 commands/tablecmds.c:19120
-#: commands/tablecmds.c:19162
+#: commands/tablecmds.c:19098 commands/tablecmds.c:19118
+#: commands/tablecmds.c:19138 commands/tablecmds.c:19157
+#: commands/tablecmds.c:19199
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñоединить Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" в качеÑтве Ñекции индекÑа \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:19064
+#: commands/tablecmds.c:19101
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" уже приÑоединён к другому индекÑу."
-#: commands/tablecmds.c:19084
+#: commands/tablecmds.c:19121
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑом какой-либо Ñекции таблицы \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:19104
+#: commands/tablecmds.c:19141
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "ÐžÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑов не Ñовпадают."
-#: commands/tablecmds.c:19123
+#: commands/tablecmds.c:19160
#, c-format
msgid ""
"The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint "
@@ -12629,17 +12647,17 @@ msgstr ""
"Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" принадлежит ограничению в таблице \"%s\", но Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа "
"\"%s\" Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚."
-#: commands/tablecmds.c:19165
+#: commands/tablecmds.c:19202
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "К Ñекции \"%s\" уже приÑоединён другой индекÑ."
-#: commands/tablecmds.c:19402
+#: commands/tablecmds.c:19439
#, c-format
msgid "column data type %s does not support compression"
msgstr "тим данных Ñтолбца %s не поддерживает Ñжатие"
-#: commands/tablecmds.c:19409
+#: commands/tablecmds.c:19446
#, c-format
msgid "invalid compression method \"%s\""
msgstr "неверный метод ÑÐ¶Ð°Ñ‚Ð¸Ñ \"%s\""
@@ -13060,7 +13078,8 @@ msgstr ""
#: commands/trigger.c:3442 executor/nodeModifyTable.c:1514
#: executor/nodeModifyTable.c:1588 executor/nodeModifyTable.c:2351
-#: executor/nodeModifyTable.c:2434 executor/nodeModifyTable.c:3079
+#: executor/nodeModifyTable.c:2434 executor/nodeModifyTable.c:2971
+#: executor/nodeModifyTable.c:3098
#, c-format
msgid ""
"Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate "
@@ -13079,7 +13098,7 @@ msgstr "не удалоÑÑŒ Ñериализовать доÑтуп из-за п
#: commands/trigger.c:3491 executor/nodeModifyTable.c:1620
#: executor/nodeModifyTable.c:2451 executor/nodeModifyTable.c:2600
-#: executor/nodeModifyTable.c:2967
+#: executor/nodeModifyTable.c:2989
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
msgstr "не удалоÑÑŒ Ñериализовать доÑтуп из-за параллельного удалениÑ"
@@ -13926,37 +13945,37 @@ msgstr ""
"Скорее закройте открытые транзакции в мультитранзакциÑÑ…, чтобы избежать "
"проблемы зацикливаниÑ."
-#: commands/vacuum.c:1807
+#: commands/vacuum.c:1811
#, c-format
msgid "some databases have not been vacuumed in over 2 billion transactions"
msgstr ""
"еÑÑ‚ÑŒ базы данных, которые не очищалиÑÑŒ на протÑжении более чем 2 миллиардов "
"транзакций"
-#: commands/vacuum.c:1808
+#: commands/vacuum.c:1812
#, c-format
msgid "You might have already suffered transaction-wraparound data loss."
msgstr ""
"Возможно, вы уже потерÑли данные в результате Ð·Ð°Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ID транзакций."
-#: commands/vacuum.c:1976
+#: commands/vacuum.c:1980
#, c-format
msgid "skipping \"%s\" --- cannot vacuum non-tables or special system tables"
msgstr ""
"\"%s\" пропуÑкаетÑÑ --- очищать не таблицы или Ñпециальные ÑиÑтемные таблицы "
"нельзÑ"
-#: commands/vacuum.c:2354
+#: commands/vacuum.c:2358
#, c-format
msgid "scanned index \"%s\" to remove %d row versions"
msgstr "проÑканирован Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\", удалено верÑий Ñтрок: %d"
-#: commands/vacuum.c:2373
+#: commands/vacuum.c:2377
#, c-format
msgid "index \"%s\" now contains %.0f row versions in %u pages"
msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" теперь Ñодержит верÑий Ñтрок: %.0f, в Ñтраницах: %u"
-#: commands/vacuum.c:2377
+#: commands/vacuum.c:2381
#, c-format
msgid ""
"%.0f index row versions were removed.\n"
@@ -14274,7 +14293,7 @@ msgstr[0] "функции Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ больше %d аргу
msgstr[1] "функции Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ больше %d аргументов"
msgstr[2] "функции Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ больше %d аргументов"
-#: executor/execExpr.c:2509 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1073
+#: executor/execExpr.c:2509 executor/execSRF.c:738 executor/functions.c:1074
#: utils/adt/jsonfuncs.c:3699 utils/fmgr/funcapi.c:98 utils/fmgr/funcapi.c:152
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
@@ -14312,7 +14331,7 @@ msgstr "Ð’ таблице задан тип %s, а в запроÑе ожидаÐ
#: executor/execExprInterp.c:2006 utils/adt/expandedrecord.c:99
#: utils/adt/expandedrecord.c:231 utils/cache/typcache.c:1749
#: utils/cache/typcache.c:1908 utils/cache/typcache.c:2055
-#: utils/fmgr/funcapi.c:570
+#: utils/fmgr/funcapi.c:578
#, c-format
msgid "type %s is not composite"
msgstr "тип %s не ÑвлÑетÑÑ ÑоÑтавным"
@@ -14833,31 +14852,31 @@ msgstr "%s Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать в SQL-функции"
msgid "%s is not allowed in a non-volatile function"
msgstr "%s Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать в не изменчивой (volatile) функции"
-#: executor/functions.c:1457
+#: executor/functions.c:1458
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" statement %d"
msgstr "SQL-Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ \"%s\", оператор %d"
-#: executor/functions.c:1483
+#: executor/functions.c:1484
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during startup"
msgstr "SQL-Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ \"%s\" (при Ñтарте)"
-#: executor/functions.c:1568
+#: executor/functions.c:1569
#, c-format
msgid ""
"calling procedures with output arguments is not supported in SQL functions"
msgstr ""
"вызов процедур Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ аргументами в функциÑÑ… SQL не поддерживаетÑÑ"
-#: executor/functions.c:1701 executor/functions.c:1739
-#: executor/functions.c:1753 executor/functions.c:1843
-#: executor/functions.c:1876 executor/functions.c:1890
+#: executor/functions.c:1717 executor/functions.c:1755
+#: executor/functions.c:1769 executor/functions.c:1864
+#: executor/functions.c:1897 executor/functions.c:1911
#, c-format
msgid "return type mismatch in function declared to return %s"
msgstr "неÑовпадение типа возврата в функции (в объÑвлении указан тип %s)"
-#: executor/functions.c:1703
+#: executor/functions.c:1719
#, c-format
msgid ""
"Function's final statement must be SELECT or INSERT/UPDATE/DELETE RETURNING."
@@ -14865,32 +14884,32 @@ msgstr ""
"ПоÑледним оператором в функции должен быть SELECT или INSERT/UPDATE/DELETE "
"RETURNING."
-#: executor/functions.c:1741
+#: executor/functions.c:1757
#, c-format
msgid "Final statement must return exactly one column."
msgstr "ПоÑледний оператор должен возвращать один Ñтолбец."
-#: executor/functions.c:1755
+#: executor/functions.c:1771
#, c-format
msgid "Actual return type is %s."
msgstr "ФактичеÑкий тип возврата: %s."
-#: executor/functions.c:1845
+#: executor/functions.c:1866
#, c-format
msgid "Final statement returns too many columns."
msgstr "ПоÑледний оператор возвращает Ñлишком много Ñтолбцов."
-#: executor/functions.c:1878
+#: executor/functions.c:1899
#, c-format
msgid "Final statement returns %s instead of %s at column %d."
msgstr "ПоÑледний оператор возвращает %s вмеÑто %s Ð´Ð»Ñ Ñтолбца %d."
-#: executor/functions.c:1892
+#: executor/functions.c:1913
#, c-format
msgid "Final statement returns too few columns."
msgstr "ПоÑледний оператор возвращает Ñлишком мало Ñтолбцов."
-#: executor/functions.c:1920
+#: executor/functions.c:1941
#, c-format
msgid "return type %s is not supported for SQL functions"
msgstr "Ð´Ð»Ñ SQL-функций тип возврата %s не поддерживаетÑÑ"
@@ -14924,7 +14943,7 @@ msgstr ""
"не удалоÑÑŒ прочитать временный файл хеш-ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (прочитано байт: %zu из "
"%zu)"
-#: executor/nodeIndexonlyscan.c:240
+#: executor/nodeIndexonlyscan.c:242
#, c-format
msgid "lossy distance functions are not supported in index-only scans"
msgstr ""
@@ -15004,7 +15023,8 @@ msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
msgstr "Возможно, имеет ÑмыÑл перенацелить внешний ключ на таблицу \"%s\"."
#. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2554 executor/nodeModifyTable.c:2956
+#: executor/nodeModifyTable.c:2554 executor/nodeModifyTable.c:2977
+#: executor/nodeModifyTable.c:3104
#, c-format
msgid "%s command cannot affect row a second time"
msgstr "команда %s не может подейÑтвовать на Ñтроку дважды"
@@ -15018,14 +15038,23 @@ msgstr ""
"Проверьте, не Ñодержат ли Ñтроки, которые должна добавить команда, "
"дублирующиеÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ, подпадающие под ограничениÑ."
-#: executor/nodeModifyTable.c:2958
+#: executor/nodeModifyTable.c:2970 executor/nodeModifyTable.c:3097
+#, c-format
+msgid ""
+"tuple to be updated or deleted was already modified by an operation "
+"triggered by the current command"
+msgstr ""
+"кортеж, который должен быть изменён или удалён, уже модифицирован в "
+"операции, вызванной текущей командой"
+
+#: executor/nodeModifyTable.c:2979 executor/nodeModifyTable.c:3106
#, c-format
msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
msgstr ""
"Проверьте, не может ли какой-либо целевой Ñтроке ÑоответÑтвовать более одной "
"иÑходной Ñтроки."
-#: executor/nodeModifyTable.c:3039
+#: executor/nodeModifyTable.c:3061
#, c-format
msgid ""
"tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent "
@@ -15034,15 +15063,6 @@ msgstr ""
"кортеж, подлежащий удалению, был перемещён в другую Ñекцию в результате "
"параллельного изменениÑ"
-#: executor/nodeModifyTable.c:3078
-#, c-format
-msgid ""
-"tuple to be updated or deleted was already modified by an operation "
-"triggered by the current command"
-msgstr ""
-"кортеж, который должен быть изменён или удалён, уже модифицирован в "
-"операции, вызванной текущей командой"
-
#: executor/nodeSamplescan.c:260
#, c-format
msgid "TABLESAMPLE parameter cannot be null"
@@ -15162,7 +15182,7 @@ msgstr "не удалоÑÑŒ открыть Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ %s как курÑор"
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE is not supported"
msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... FOR UPDATE/SHARE не поддерживаетÑÑ"
-#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2899
+#: executor/spi.c:1717 parser/analyze.c:2910
#, c-format
msgid "Scrollable cursors must be READ ONLY."
msgstr "Прокручиваемые курÑоры должны быть READ ONLY."
@@ -16363,22 +16383,22 @@ msgstr "ECDH: не удалоÑÑŒ Ñоздать ключ"
msgid "no SSL error reported"
msgstr "нет ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ошибке SSL"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1259
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1272
#, c-format
msgid "SSL error code %lu"
msgstr "код ошибки SSL: %lu"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1418
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1431
#, c-format
msgid "could not create BIO"
msgstr "не удалоÑÑŒ Ñоздать BIO"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1428
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1441
#, c-format
msgid "could not get NID for ASN1_OBJECT object"
msgstr "не удалоÑÑŒ получить NID Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð° ASN1_OBJECT"
-#: libpq/be-secure-openssl.c:1436
+#: libpq/be-secure-openssl.c:1449
#, c-format
msgid "could not convert NID %d to an ASN1_OBJECT structure"
msgstr "не удалоÑÑŒ преобразовать NID %d в Ñтруктуру ASN1_OBJECT"
@@ -16839,74 +16859,74 @@ msgstr ""
msgid "could not open usermap file \"%s\": %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ открыть файл ÑопоÑтавлений пользователей \"%s\": %m"
-#: libpq/pqcomm.c:204
+#: libpq/pqcomm.c:200
#, c-format
msgid "could not set socket to nonblocking mode: %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ перевеÑти Ñокет в неблокирующий режим: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:362
+#: libpq/pqcomm.c:358
#, c-format
msgid "Unix-domain socket path \"%s\" is too long (maximum %d bytes)"
msgstr "длина пути Unix-Ñокета \"%s\" превышает предел (%d байт)"
-#: libpq/pqcomm.c:383
+#: libpq/pqcomm.c:379
#, c-format
msgid "could not translate host name \"%s\", service \"%s\" to address: %s"
msgstr "перевеÑти Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° \"%s\", Ñлужбы \"%s\" в Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ðµ удалоÑÑŒ: %s"
-#: libpq/pqcomm.c:387
+#: libpq/pqcomm.c:383
#, c-format
msgid "could not translate service \"%s\" to address: %s"
msgstr "не удалоÑÑŒ перевеÑти Ð¸Ð¼Ñ Ñлужбы \"%s\" в адреÑ: %s"
-#: libpq/pqcomm.c:414
+#: libpq/pqcomm.c:410
#, c-format
msgid "could not bind to all requested addresses: MAXLISTEN (%d) exceeded"
msgstr ""
"не удалоÑÑŒ привÑзатьÑÑ ÐºÐ¾ вÑем запрошенным адреÑам: превышен предел "
"MAXLISTEN (%d)"
-#: libpq/pqcomm.c:423
+#: libpq/pqcomm.c:419
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: libpq/pqcomm.c:427
+#: libpq/pqcomm.c:423
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
-#: libpq/pqcomm.c:432
+#: libpq/pqcomm.c:428
msgid "Unix"
msgstr "Unix"
-#: libpq/pqcomm.c:437
+#: libpq/pqcomm.c:433
#, c-format
msgid "unrecognized address family %d"
msgstr "нераÑпознанное ÑемейÑтво адреÑов: %d"
#. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:463
+#: libpq/pqcomm.c:459
#, c-format
msgid "could not create %s socket for address \"%s\": %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ Ñоздать Ñокет %s Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа \"%s\": %m"
#. translator: third %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:489 libpq/pqcomm.c:507
+#: libpq/pqcomm.c:485 libpq/pqcomm.c:503
#, c-format
msgid "%s(%s) failed for %s address \"%s\": %m"
msgstr "ошибка в %s(%s) Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа %s \"%s\": %m"
#. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:530
+#: libpq/pqcomm.c:526
#, c-format
msgid "could not bind %s address \"%s\": %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ привÑзатьÑÑ Ðº адреÑу %s \"%s\": %m"
-#: libpq/pqcomm.c:534
+#: libpq/pqcomm.c:530
#, c-format
msgid "Is another postmaster already running on port %d?"
msgstr "Возможно, порт %d занÑÑ‚ другим процеÑÑом postmaster?"
-#: libpq/pqcomm.c:536
+#: libpq/pqcomm.c:532
#, c-format
msgid ""
"Is another postmaster already running on port %d? If not, wait a few seconds "
@@ -16916,96 +16936,96 @@ msgstr ""
"попытку через неÑколько Ñекунд."
#. translator: first %s is IPv4, IPv6, or Unix
-#: libpq/pqcomm.c:569
+#: libpq/pqcomm.c:565
#, c-format
msgid "could not listen on %s address \"%s\": %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ привÑзатьÑÑ Ðº адреÑу %s \"%s\": %m"
-#: libpq/pqcomm.c:578
+#: libpq/pqcomm.c:574
#, c-format
msgid "listening on Unix socket \"%s\""
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‘Ð¼Ð° подключений открыт Unix-Ñокет \"%s\""
#. translator: first %s is IPv4 or IPv6
-#: libpq/pqcomm.c:584
+#: libpq/pqcomm.c:580
#, c-format
msgid "listening on %s address \"%s\", port %d"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‘Ð¼Ð° подключений по адреÑу %s \"%s\" открыт порт %d"
-#: libpq/pqcomm.c:675
+#: libpq/pqcomm.c:671
#, c-format
msgid "group \"%s\" does not exist"
msgstr "группа \"%s\" не ÑущеÑтвует"
-#: libpq/pqcomm.c:685
+#: libpq/pqcomm.c:681
#, c-format
msgid "could not set group of file \"%s\": %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ уÑтановить группу Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° \"%s\": %m"
-#: libpq/pqcomm.c:696
+#: libpq/pqcomm.c:692
#, c-format
msgid "could not set permissions of file \"%s\": %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ уÑтановить права доÑтупа Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° \"%s\": %m"
-#: libpq/pqcomm.c:726
+#: libpq/pqcomm.c:722
#, c-format
msgid "could not accept new connection: %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ принÑÑ‚ÑŒ новое подключение: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:766 libpq/pqcomm.c:775 libpq/pqcomm.c:807 libpq/pqcomm.c:817
-#: libpq/pqcomm.c:1652 libpq/pqcomm.c:1697 libpq/pqcomm.c:1737
-#: libpq/pqcomm.c:1781 libpq/pqcomm.c:1820 libpq/pqcomm.c:1859
-#: libpq/pqcomm.c:1895 libpq/pqcomm.c:1934
+#: libpq/pqcomm.c:762 libpq/pqcomm.c:771 libpq/pqcomm.c:803 libpq/pqcomm.c:813
+#: libpq/pqcomm.c:1648 libpq/pqcomm.c:1693 libpq/pqcomm.c:1733
+#: libpq/pqcomm.c:1777 libpq/pqcomm.c:1816 libpq/pqcomm.c:1855
+#: libpq/pqcomm.c:1891 libpq/pqcomm.c:1930
#, c-format
msgid "%s(%s) failed: %m"
msgstr "ошибка в %s(%s): %m"
-#: libpq/pqcomm.c:921
+#: libpq/pqcomm.c:917
#, c-format
msgid "there is no client connection"
msgstr "нет клиентÑкого подключениÑ"
-#: libpq/pqcomm.c:977 libpq/pqcomm.c:1078
+#: libpq/pqcomm.c:973 libpq/pqcomm.c:1074
#, c-format
msgid "could not receive data from client: %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ получить данные от клиента: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1183 tcop/postgres.c:4373
+#: libpq/pqcomm.c:1179 tcop/postgres.c:4373
#, c-format
msgid "terminating connection because protocol synchronization was lost"
msgstr "закрытие Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·-за потери Ñинхронизации протокола"
-#: libpq/pqcomm.c:1249
+#: libpq/pqcomm.c:1245
#, c-format
msgid "unexpected EOF within message length word"
msgstr "неожиданный обрыв данных в Ñлове длины ÑообщениÑ"
-#: libpq/pqcomm.c:1259
+#: libpq/pqcomm.c:1255
#, c-format
msgid "invalid message length"
msgstr "Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° ÑообщениÑ"
-#: libpq/pqcomm.c:1281 libpq/pqcomm.c:1294
+#: libpq/pqcomm.c:1277 libpq/pqcomm.c:1290
#, c-format
msgid "incomplete message from client"
msgstr "неполное Ñообщение от клиента"
-#: libpq/pqcomm.c:1405
+#: libpq/pqcomm.c:1401
#, c-format
msgid "could not send data to client: %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ поÑлать данные клиенту: %m"
-#: libpq/pqcomm.c:1620
+#: libpq/pqcomm.c:1616
#, c-format
msgid "%s(%s) failed: error code %d"
msgstr "ошибка в %s(%s): код ошибки %d"
-#: libpq/pqcomm.c:1709
+#: libpq/pqcomm.c:1705
#, c-format
msgid "setting the keepalive idle time is not supported"
msgstr "изменение Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ keepalives_idle не поддерживаетÑÑ"
-#: libpq/pqcomm.c:1793 libpq/pqcomm.c:1868 libpq/pqcomm.c:1943
+#: libpq/pqcomm.c:1789 libpq/pqcomm.c:1864 libpq/pqcomm.c:1939
#, c-format
msgid "%s(%s) not supported"
msgstr "%s(%s) не поддерживаетÑÑ"
@@ -17359,7 +17379,7 @@ msgstr "отношение \"%s\" не имеет ÑоÑтавного типа"
#: nodes/nodeFuncs.c:114 nodes/nodeFuncs.c:145 parser/parse_coerce.c:2567
#: parser/parse_coerce.c:2705 parser/parse_coerce.c:2752
#: parser/parse_expr.c:2023 parser/parse_func.c:710 parser/parse_oper.c:883
-#: utils/fmgr/funcapi.c:670
+#: utils/fmgr/funcapi.c:678
#, c-format
msgid "could not find array type for data type %s"
msgstr "тип маÑÑива Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° данных %s не найден"
@@ -17383,8 +17403,8 @@ msgstr ""
"FULL JOIN поддерживаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñ ÑƒÑловиÑми, допуÑкающими Ñоединение "
"ÑлиÑнием или хеш-Ñоединение"
-#: optimizer/plan/createplan.c:7101 parser/parse_merge.c:182
-#: parser/parse_merge.c:189
+#: optimizer/plan/createplan.c:7101 parser/parse_merge.c:187
+#: parser/parse_merge.c:194
#, c-format
msgid "cannot execute MERGE on relation \"%s\""
msgstr "выполнить MERGE Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ \"%s\" нельзÑ"
@@ -17396,8 +17416,8 @@ msgid "%s cannot be applied to the nullable side of an outer join"
msgstr "%s не может применÑÑ‚ÑŒÑÑ Ðº NULL-Ñодержащей Ñтороне внешнего ÑоединениÑ"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: optimizer/plan/planner.c:1344 parser/analyze.c:1752 parser/analyze.c:2008
-#: parser/analyze.c:3190
+#: optimizer/plan/planner.c:1344 parser/analyze.c:1763 parser/analyze.c:2019
+#: parser/analyze.c:3201
#, c-format
msgid "%s is not allowed with UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "%s неÑовмеÑтимо Ñ UNION/INTERSECT/EXCEPT"
@@ -17458,7 +17478,7 @@ msgstr "Ð’Ñе Ñтолбцы должны иметь хешируемые тиÐ
msgid "could not implement %s"
msgstr "не удалоÑÑŒ реализовать %s"
-#: optimizer/util/clauses.c:4843
+#: optimizer/util/clauses.c:4847
#, c-format
msgid "SQL function \"%s\" during inlining"
msgstr "Ð²Ð½ÐµÐ´Ñ€Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² код SQL-Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ \"%s\""
@@ -17501,7 +17521,7 @@ msgstr ""
"нет уникального Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ограничениÑ-иÑключениÑ, ÑоответÑтвующего "
"указанию ON CONFLICT"
-#: parser/analyze.c:818 parser/analyze.c:1532
+#: parser/analyze.c:818 parser/analyze.c:1543
#, c-format
msgid "VALUES lists must all be the same length"
msgstr "ÑпиÑки VALUES должны иметь одинаковую длину"
@@ -17525,29 +17545,29 @@ msgstr ""
"ИÑточником данных ÑвлÑетÑÑ Ñтрока, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñтолько же Ñтолбцов, Ñколько "
"требуетÑÑ Ð´Ð»Ñ INSERT. Ð’Ñ‹ намеренно иÑпользовали Ñкобки?"
-#: parser/analyze.c:1340 parser/analyze.c:1725
+#: parser/analyze.c:1351 parser/analyze.c:1736
#, c-format
msgid "SELECT ... INTO is not allowed here"
msgstr "SELECT ... INTO здеÑÑŒ не допуÑкаетÑÑ"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:1655 parser/analyze.c:3401
+#: parser/analyze.c:1666 parser/analyze.c:3412
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to VALUES"
msgstr "%s Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑÑ‚ÑŒ к VALUES"
-#: parser/analyze.c:1891
+#: parser/analyze.c:1902
#, c-format
msgid "invalid UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY clause"
msgstr "неверное предложение UNION/INTERSECT/EXCEPT ORDER BY"
-#: parser/analyze.c:1892
+#: parser/analyze.c:1903
#, c-format
msgid "Only result column names can be used, not expressions or functions."
msgstr ""
"ДопуÑтимо иÑпользование только имён Ñтолбцов, но не выражений или функций."
-#: parser/analyze.c:1893
+#: parser/analyze.c:1904
#, c-format
msgid ""
"Add the expression/function to every SELECT, or move the UNION into a FROM "
@@ -17556,12 +17576,12 @@ msgstr ""
"Добавьте выражение/функцию в каждый SELECT или перенеÑите UNION в "
"предложение FROM."
-#: parser/analyze.c:1998
+#: parser/analyze.c:2009
#, c-format
msgid "INTO is only allowed on first SELECT of UNION/INTERSECT/EXCEPT"
msgstr "INTO можно добавить только в первый SELECT в UNION/INTERSECT/EXCEPT"
-#: parser/analyze.c:2070
+#: parser/analyze.c:2081
#, c-format
msgid ""
"UNION/INTERSECT/EXCEPT member statement cannot refer to other relations of "
@@ -17570,17 +17590,17 @@ msgstr ""
"оператор, ÑоÑтавлÑющий UNION/INTERSECT/EXCEPT, не может ÑÑылатьÑÑ Ð½Ð° другие "
"Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° том же уровне запроÑа"
-#: parser/analyze.c:2157
+#: parser/analyze.c:2168
#, c-format
msgid "each %s query must have the same number of columns"
msgstr "вÑе запроÑÑ‹ в %s должны возвращать одинаковое чиÑло Ñтолбцов"
-#: parser/analyze.c:2561
+#: parser/analyze.c:2572
#, c-format
msgid "RETURNING must have at least one column"
msgstr "в RETURNING должен быть минимум один Ñтолбец"
-#: parser/analyze.c:2664
+#: parser/analyze.c:2675
#, c-format
msgid "assignment source returned %d column"
msgid_plural "assignment source returned %d columns"
@@ -17588,150 +17608,150 @@ msgstr[0] "иÑточник приÑваиваемого Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´
msgstr[1] "иÑточник приÑваиваемого Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð» %d Ñтолбца"
msgstr[2] "иÑточник приÑваиваемого Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð» %d Ñтолбцов"
-#: parser/analyze.c:2725
+#: parser/analyze.c:2736
#, c-format
msgid "variable \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ \"%s\" имеет тип %s, а выражение - тип %s"
#. translator: %s is a SQL keyword
-#: parser/analyze.c:2849 parser/analyze.c:2857
+#: parser/analyze.c:2860 parser/analyze.c:2868
#, c-format
msgid "cannot specify both %s and %s"
msgstr "указать %s и %s одновременно нельзÑ"
-#: parser/analyze.c:2877
+#: parser/analyze.c:2888
#, c-format
msgid "DECLARE CURSOR must not contain data-modifying statements in WITH"
msgstr "DECLARE CURSOR не может Ñодержать операторы, изменÑющие данные, в WITH"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2885
+#: parser/analyze.c:2896
#, c-format
msgid "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s is not supported"
msgstr "DECLARE CURSOR WITH HOLD ... %s не поддерживаетÑÑ"
-#: parser/analyze.c:2888
+#: parser/analyze.c:2899
#, c-format
msgid "Holdable cursors must be READ ONLY."
msgstr "СохранÑемые курÑоры должны быть READ ONLY."
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2896
+#: parser/analyze.c:2907
#, c-format
msgid "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s is not supported"
msgstr "DECLARE SCROLL CURSOR ... %s не поддерживаетÑÑ"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:2907
+#: parser/analyze.c:2918
#, c-format
msgid "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s is not valid"
msgstr "DECLARE INSENSITIVE CURSOR ... %s не допуÑкаетÑÑ"
-#: parser/analyze.c:2910
+#: parser/analyze.c:2921
#, c-format
msgid "Insensitive cursors must be READ ONLY."
msgstr "ÐезавиÑимые курÑоры должны быть READ ONLY."
-#: parser/analyze.c:2976
+#: parser/analyze.c:2987
#, c-format
msgid "materialized views must not use data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
"в материализованных предÑтавлениÑÑ… не должны иÑпользоватьÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹, "
"изменÑющие данные в WITH"
-#: parser/analyze.c:2986
+#: parser/analyze.c:2997
#, c-format
msgid "materialized views must not use temporary tables or views"
msgstr ""
"в материализованных предÑтавлениÑÑ… не должны иÑпользоватьÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ "
"таблицы и предÑтавлениÑ"
-#: parser/analyze.c:2996
+#: parser/analyze.c:3007
#, c-format
msgid "materialized views may not be defined using bound parameters"
msgstr ""
"определÑÑ‚ÑŒ материализованные предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо ÑвÑзанными параметрами нельзÑ"
-#: parser/analyze.c:3008
+#: parser/analyze.c:3019
#, c-format
msgid "materialized views cannot be unlogged"
msgstr "материализованные предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ могут быть нежурналируемыми"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3197
+#: parser/analyze.c:3208
#, c-format
msgid "%s is not allowed with DISTINCT clause"
msgstr "%s неÑовмеÑтимо Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ DISTINCT"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3204
+#: parser/analyze.c:3215
#, c-format
msgid "%s is not allowed with GROUP BY clause"
msgstr "%s неÑовмеÑтимо Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ GROUP BY"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3211
+#: parser/analyze.c:3222
#, c-format
msgid "%s is not allowed with HAVING clause"
msgstr "%s неÑовмеÑтимо Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ HAVING"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3218
+#: parser/analyze.c:3229
#, c-format
msgid "%s is not allowed with aggregate functions"
msgstr "%s неÑовмеÑтимо Ñ Ð°Ð³Ñ€ÐµÐ³Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ функциÑми"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3225
+#: parser/analyze.c:3236
#, c-format
msgid "%s is not allowed with window functions"
msgstr "%s неÑовмеÑтимо Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ функциÑми"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3232
+#: parser/analyze.c:3243
#, c-format
msgid "%s is not allowed with set-returning functions in the target list"
msgstr ""
"%s не допуÑкаетÑÑ Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñми, возвращающие множеÑтва, в ÑпиÑке результатов"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3324
+#: parser/analyze.c:3335
#, c-format
msgid "%s must specify unqualified relation names"
msgstr "Ð´Ð»Ñ %s нужно указывать неполные имена отношений"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3374
+#: parser/analyze.c:3385
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a join"
msgstr "%s Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ к Ñоединению"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3383
+#: parser/analyze.c:3394
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a function"
msgstr "%s Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ к функции"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3392
+#: parser/analyze.c:3403
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a table function"
msgstr "%s Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ к табличной функции"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3410
+#: parser/analyze.c:3421
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a WITH query"
msgstr "%s Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ к запроÑу WITH"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3419
+#: parser/analyze.c:3430
#, c-format
msgid "%s cannot be applied to a named tuplestore"
msgstr "%s Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ к именованному хранилищу кортежей"
#. translator: %s is a SQL row locking clause such as FOR UPDATE
-#: parser/analyze.c:3439
+#: parser/analyze.c:3450
#, c-format
msgid "relation \"%s\" in %s clause not found in FROM clause"
msgstr "отношение \"%s\" в определении %s отÑутÑтвует в предложении FROM"
@@ -18414,7 +18434,7 @@ msgstr "Приведите значение ÑÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² точноÑти
#: parser/parse_coerce.c:1050 parser/parse_coerce.c:1088
#: parser/parse_coerce.c:1106 parser/parse_coerce.c:1121
-#: parser/parse_expr.c:2057 parser/parse_expr.c:2659 parser/parse_target.c:994
+#: parser/parse_expr.c:2057 parser/parse_expr.c:2659 parser/parse_target.c:1008
#, c-format
msgid "cannot cast type %s to %s"
msgstr "привеÑти тип %s к %s нельзÑ"
@@ -18473,19 +18493,19 @@ msgid "arguments declared \"%s\" are not all alike"
msgstr "аргументы, объÑвленные как \"%s\", должны быть однотипными"
#: parser/parse_coerce.c:2249 parser/parse_coerce.c:2362
-#: utils/fmgr/funcapi.c:601
+#: utils/fmgr/funcapi.c:609
#, c-format
msgid "argument declared %s is not an array but type %s"
msgstr "аргумент, объÑвленный как \"%s\", оказалÑÑ Ð½Ðµ маÑÑивом, а типом %s"
#: parser/parse_coerce.c:2282 parser/parse_coerce.c:2432
-#: utils/fmgr/funcapi.c:615
+#: utils/fmgr/funcapi.c:623
#, c-format
msgid "argument declared %s is not a range type but type %s"
msgstr "аргумент, объÑвленный как \"%s\", имеет не диапазонный тип, а %s"
#: parser/parse_coerce.c:2316 parser/parse_coerce.c:2396
-#: parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:633 utils/fmgr/funcapi.c:698
+#: parser/parse_coerce.c:2529 utils/fmgr/funcapi.c:641 utils/fmgr/funcapi.c:706
#, c-format
msgid "argument declared %s is not a multirange type but type %s"
msgstr "аргумент, объÑвленный как \"%s\", имеет не мультидиапазонный тип, а %s"
@@ -18837,8 +18857,8 @@ msgstr "рекурÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑылка на Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ \"%s\" указаÐ
msgid "DEFAULT is not allowed in this context"
msgstr "DEFAULT не допуÑкаетÑÑ Ð² данном контекÑте"
-#: parser/parse_expr.c:335 parser/parse_relation.c:3659
-#: parser/parse_relation.c:3679
+#: parser/parse_expr.c:335 parser/parse_relation.c:3668
+#: parser/parse_relation.c:3688
#, c-format
msgid "column %s.%s does not exist"
msgstr "Ñтолбец %s.%s не ÑущеÑтвует"
@@ -18874,7 +18894,7 @@ msgid "cannot use column reference in partition bound expression"
msgstr "в выражении границы Ñекции Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑÑылатьÑÑ Ð½Ð° Ñтолбцы"
#: parser/parse_expr.c:784 parser/parse_relation.c:818
-#: parser/parse_relation.c:900 parser/parse_target.c:1234
+#: parser/parse_relation.c:900 parser/parse_target.c:1248
#, c-format
msgid "column reference \"%s\" is ambiguous"
msgstr "Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑылка на Ñтолбец \"%s\""
@@ -19482,23 +19502,23 @@ msgstr ""
msgid "WITH RECURSIVE is not supported for MERGE statement"
msgstr "предложение WITH RECURSIVE не поддерживаетÑÑ Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ MERGE"
-#: parser/parse_merge.c:161
+#: parser/parse_merge.c:166
#, c-format
msgid "unreachable WHEN clause specified after unconditional WHEN clause"
msgstr ""
"поÑле безуÑловного Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ WHEN указано недоÑтижимое предложение WHEN"
-#: parser/parse_merge.c:191
+#: parser/parse_merge.c:196
#, c-format
msgid "MERGE is not supported for relations with rules."
msgstr "MERGE не поддерживаетÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸."
-#: parser/parse_merge.c:208
+#: parser/parse_merge.c:213
#, c-format
msgid "name \"%s\" specified more than once"
msgstr "Ð¸Ð¼Ñ \"%s\" указано больше одного раза"
-#: parser/parse_merge.c:210
+#: parser/parse_merge.c:215
#, c-format
msgid "The name is used both as MERGE target table and data source."
msgstr "Это Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ÑпользуетÑÑ Ð¸ в целевой таблице, и в иÑточнике данных MERGE."
@@ -19610,12 +19630,12 @@ msgstr "ÑÑылка на таблицу %u неоднозначна"
msgid "table name \"%s\" specified more than once"
msgstr "Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ‹ \"%s\" указано больше одного раза"
-#: parser/parse_relation.c:474 parser/parse_relation.c:3599
+#: parser/parse_relation.c:474 parser/parse_relation.c:3608
#, c-format
msgid "invalid reference to FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr "в Ñлементе Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ FROM Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑÑылка на таблицу \"%s\""
-#: parser/parse_relation.c:478 parser/parse_relation.c:3604
+#: parser/parse_relation.c:478 parser/parse_relation.c:3613
#, c-format
msgid ""
"There is an entry for table \"%s\", but it cannot be referenced from this "
@@ -19739,22 +19759,22 @@ msgstr "в выражении ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" имеетÑÑ ÑтоÐ
msgid "WITH query \"%s\" does not have a RETURNING clause"
msgstr "в запроÑе \"%s\" в WITH нет Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ RETURNING"
-#: parser/parse_relation.c:3602
+#: parser/parse_relation.c:3611
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the table alias \"%s\"."
msgstr "Возможно, предполагалаÑÑŒ ÑÑылка на пÑевдоним таблицы \"%s\"."
-#: parser/parse_relation.c:3610
+#: parser/parse_relation.c:3619
#, c-format
msgid "missing FROM-clause entry for table \"%s\""
msgstr "таблица \"%s\" отÑутÑтвует в предложении FROM"
-#: parser/parse_relation.c:3662
+#: parser/parse_relation.c:3671
#, c-format
msgid "Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\"."
msgstr "Возможно, предполагалаÑÑŒ ÑÑылка на Ñтолбец \"%s.%s\"."
-#: parser/parse_relation.c:3664
+#: parser/parse_relation.c:3673
#, c-format
msgid ""
"There is a column named \"%s\" in table \"%s\", but it cannot be referenced "
@@ -19763,7 +19783,7 @@ msgstr ""
"Столбец \"%s\" еÑÑ‚ÑŒ в таблице \"%s\", но на него Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑÑылатьÑÑ Ð¸Ð· Ñтой "
"чаÑти запроÑа."
-#: parser/parse_relation.c:3681
+#: parser/parse_relation.c:3690
#, c-format
msgid ""
"Perhaps you meant to reference the column \"%s.%s\" or the column \"%s.%s\"."
@@ -19808,7 +19828,7 @@ msgstr ""
"приÑвоить значение полю \"%s\" Ñтолбца \"%s\" нельзÑ, так как в типе данных "
"%s нет такого Ñтолбца"
-#: parser/parse_target.c:877
+#: parser/parse_target.c:886
#, c-format
msgid ""
"subscripted assignment to \"%s\" requires type %s but expression is of type "
@@ -19817,12 +19837,12 @@ msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑÐ²Ð°Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ \"%s\" Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ индекÑу требуетÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ %s, однако "
"выражение имеет тип %s"
-#: parser/parse_target.c:887
+#: parser/parse_target.c:896
#, c-format
msgid "subfield \"%s\" is of type %s but expression is of type %s"
msgstr "вложенное поле \"%s\" имеет тип %s, а выражение - %s"
-#: parser/parse_target.c:1323
+#: parser/parse_target.c:1337
#, c-format
msgid "SELECT * with no tables specified is not valid"
msgstr "SELECT * должен ÑÑылатьÑÑ Ð½Ð° таблицы"
@@ -19868,74 +19888,74 @@ msgstr "неверное Ð¸Ð¼Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° \"%s\""
msgid "cannot create partitioned table as inheritance child"
msgstr "Ñоздать Ñекционированную таблицу в виде потомка нельзÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:580
+#: parser/parse_utilcmd.c:589
#, c-format
msgid "array of serial is not implemented"
msgstr "маÑÑивы Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð¼ serial не реализованы"
-#: parser/parse_utilcmd.c:659 parser/parse_utilcmd.c:671
-#: parser/parse_utilcmd.c:730
+#: parser/parse_utilcmd.c:668 parser/parse_utilcmd.c:680
+#: parser/parse_utilcmd.c:739
#, c-format
msgid ""
"conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "конфликт NULL/NOT NULL в объÑвлении Ñтолбца \"%s\" таблицы \"%s\""
-#: parser/parse_utilcmd.c:683
+#: parser/parse_utilcmd.c:692
#, c-format
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ñтолбца \"%s\" таблицы \"%s\" указано неÑколько значений по умолчанию"
-#: parser/parse_utilcmd.c:700
+#: parser/parse_utilcmd.c:709
#, c-format
msgid "identity columns are not supported on typed tables"
msgstr "Ñтолбцы идентификации не поддерживаютÑÑ Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ таблицами"
-#: parser/parse_utilcmd.c:704
+#: parser/parse_utilcmd.c:713
#, c-format
msgid "identity columns are not supported on partitions"
msgstr "Ñтолбцы идентификации не поддерживаютÑÑ Ñ ÑекциÑми"
-#: parser/parse_utilcmd.c:713
+#: parser/parse_utilcmd.c:722
#, c-format
msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ñтолбца \"%s\" таблицы \"%s\" ÑвойÑтво identity задано неоднократно"
-#: parser/parse_utilcmd.c:743
+#: parser/parse_utilcmd.c:752
#, c-format
msgid "generated columns are not supported on typed tables"
msgstr "генерируемые Ñтолбцы не поддерживаютÑÑ Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ таблицами"
-#: parser/parse_utilcmd.c:747
+#: parser/parse_utilcmd.c:756
#, c-format
msgid "generated columns are not supported on partitions"
msgstr "генерируемые Ñтолбцы не поддерживаютÑÑ Ñ ÑекциÑми"
-#: parser/parse_utilcmd.c:752
+#: parser/parse_utilcmd.c:761
#, c-format
msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ñтолбца \"%s\" таблицы \"%s\" указано неÑколько генерирующих выражений"
-#: parser/parse_utilcmd.c:770 parser/parse_utilcmd.c:885
+#: parser/parse_utilcmd.c:779 parser/parse_utilcmd.c:894
#, c-format
msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ключа Ð´Ð»Ñ Ñторонних таблиц не поддерживаютÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:779 parser/parse_utilcmd.c:895
+#: parser/parse_utilcmd.c:788 parser/parse_utilcmd.c:904
#, c-format
msgid "unique constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñти Ð´Ð»Ñ Ñторонних таблиц не поддерживаютÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:824
+#: parser/parse_utilcmd.c:833
#, c-format
msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ñтолбца \"%s\" таблицы \"%s\" задано и значение по умолчанию, и ÑвойÑтво "
"identity"
-#: parser/parse_utilcmd.c:832
+#: parser/parse_utilcmd.c:841
#, c-format
msgid ""
"both default and generation expression specified for column \"%s\" of table "
@@ -19944,7 +19964,7 @@ msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ñтолбца \"%s\" таблицы \"%s\" задано и значение по умолчанию, и "
"генерирующее выражение"
-#: parser/parse_utilcmd.c:840
+#: parser/parse_utilcmd.c:849
#, c-format
msgid ""
"both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table "
@@ -19953,93 +19973,93 @@ msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ñтолбца \"%s\" таблицы \"%s\" задано и генерирующее выражение, и "
"ÑвойÑтво identity"
-#: parser/parse_utilcmd.c:905
+#: parser/parse_utilcmd.c:914
#, c-format
msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "ограничениÑ-иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñторонних таблиц не поддерживаютÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:911
+#: parser/parse_utilcmd.c:920
#, c-format
msgid "exclusion constraints are not supported on partitioned tables"
msgstr "ограничениÑ-иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñекционированных таблиц не поддерживаютÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:976
+#: parser/parse_utilcmd.c:985
#, c-format
msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables"
msgstr "LIKE при Ñоздании Ñторонних таблиц не поддерживаетÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:989
+#: parser/parse_utilcmd.c:998
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause"
msgstr "отношение \"%s\" не подходит Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ LIKE"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1755 parser/parse_utilcmd.c:1863
+#: parser/parse_utilcmd.c:1764 parser/parse_utilcmd.c:1872
#, c-format
msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference."
msgstr "Ð˜Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" ÑÑылаетÑÑ Ð½Ð° тип вÑей Ñтроки таблицы."
-#: parser/parse_utilcmd.c:2252
+#: parser/parse_utilcmd.c:2261
#, c-format
msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE"
msgstr "в CREATE TABLE Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать ÑущеÑтвующий индекÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2272
+#: parser/parse_utilcmd.c:2281
#, c-format
msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint"
msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" уже ÑвÑзан Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2293
+#: parser/parse_utilcmd.c:2302
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a unique index"
msgstr "\"%s\" не ÑвлÑетÑÑ ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ индекÑом"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2294 parser/parse_utilcmd.c:2301
-#: parser/parse_utilcmd.c:2308 parser/parse_utilcmd.c:2385
+#: parser/parse_utilcmd.c:2303 parser/parse_utilcmd.c:2310
+#: parser/parse_utilcmd.c:2317 parser/parse_utilcmd.c:2394
#, c-format
msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index."
msgstr ""
"Создать первичный ключ или ограничение уникальноÑти Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ индекÑа "
"нельзÑ."
-#: parser/parse_utilcmd.c:2300
+#: parser/parse_utilcmd.c:2309
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains expressions"
msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" Ñодержит выражениÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2307
+#: parser/parse_utilcmd.c:2316
#, c-format
msgid "\"%s\" is a partial index"
msgstr "\"%s\" - чаÑтичный индекÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2319
+#: parser/parse_utilcmd.c:2328
#, c-format
msgid "\"%s\" is a deferrable index"
msgstr "\"%s\" - откладываемый индекÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2320
+#: parser/parse_utilcmd.c:2329
#, c-format
msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index."
msgstr ""
"Создать не откладываемое ограничение на базе откладываемого индекÑа нельзÑ."
-#: parser/parse_utilcmd.c:2384
+#: parser/parse_utilcmd.c:2393
#, c-format
msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior"
msgstr ""
"в индекÑе \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ñтолбца номер %d не определено поведение Ñортировки по "
"умолчанию"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2541
+#: parser/parse_utilcmd.c:2550
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" фигурирует в первичном ключе дважды"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2547
+#: parser/parse_utilcmd.c:2556
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
msgstr "Ñтолбец \"%s\" фигурирует в ограничении уникальноÑти дважды"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2894
+#: parser/parse_utilcmd.c:2903
#, c-format
msgid ""
"index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
@@ -20047,22 +20067,22 @@ msgstr ""
"индекÑные Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ предикаты могут ÑÑылатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на индекÑируемую "
"таблицу"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2966
+#: parser/parse_utilcmd.c:2975
#, c-format
msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced"
msgstr "Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтатиÑтики могут ÑÑылатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ на целевую таблицу"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3009
+#: parser/parse_utilcmd.c:3018
#, c-format
msgid "rules on materialized views are not supported"
msgstr "правила Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ… предÑтавлений не поддерживаютÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3072
+#: parser/parse_utilcmd.c:3081
#, c-format
msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
msgstr "в уÑловиÑÑ… WHERE Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑÑылатьÑÑ Ð½Ð° другие отношениÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3145
+#: parser/parse_utilcmd.c:3154
#, c-format
msgid ""
"rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE "
@@ -20071,158 +20091,158 @@ msgstr ""
"правила Ñ ÑƒÑловиÑми WHERE могут Ñодержать только дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ SELECT, INSERT, "
"UPDATE или DELETE"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3163 parser/parse_utilcmd.c:3264
+#: parser/parse_utilcmd.c:3172 parser/parse_utilcmd.c:3273
#: rewrite/rewriteHandler.c:532 rewrite/rewriteManip.c:1021
#, c-format
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "уÑловные операторы UNION/INTERSECT/EXCEPT не реализованы"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3181
+#: parser/parse_utilcmd.c:3190
#, c-format
msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
msgstr "в правиле ON SELECT Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать OLD"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3185
+#: parser/parse_utilcmd.c:3194
#, c-format
msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
msgstr "в правиле ON SELECT Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать NEW"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3194
+#: parser/parse_utilcmd.c:3203
#, c-format
msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
msgstr "в правиле ON INSERT Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать OLD"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3200
+#: parser/parse_utilcmd.c:3209
#, c-format
msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
msgstr "в правиле ON DELETE Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¸Ñпользовать NEW"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3228
+#: parser/parse_utilcmd.c:3237
#, c-format
msgid "cannot refer to OLD within WITH query"
msgstr "в запроÑе WITH Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑÑылатьÑÑ Ð½Ð° OLD"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3235
+#: parser/parse_utilcmd.c:3244
#, c-format
msgid "cannot refer to NEW within WITH query"
msgstr "в запроÑе WITH Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑÑылатьÑÑ Ð½Ð° NEW"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3689
+#: parser/parse_utilcmd.c:3698
#, c-format
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr "предложение DEFERRABLE раÑположено неправильно"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3694 parser/parse_utilcmd.c:3709
+#: parser/parse_utilcmd.c:3703 parser/parse_utilcmd.c:3718
#, c-format
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr "DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE можно указать только один раз"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3704
+#: parser/parse_utilcmd.c:3713
#, c-format
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr "предложение NOT DEFERRABLE раÑположено неправильно"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3717 parser/parse_utilcmd.c:3743 gram.y:5937
+#: parser/parse_utilcmd.c:3726 parser/parse_utilcmd.c:3752 gram.y:5937
#, c-format
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr ""
"ограничение Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñтикой INITIALLY DEFERRED должно быть объÑвлено как "
"DEFERRABLE"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3725
+#: parser/parse_utilcmd.c:3734
#, c-format
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr "предложение INITIALLY DEFERRED раÑположено неправильно"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3730 parser/parse_utilcmd.c:3756
+#: parser/parse_utilcmd.c:3739 parser/parse_utilcmd.c:3765
#, c-format
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr "INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED можно указать только один раз"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3751
+#: parser/parse_utilcmd.c:3760
#, c-format
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr "предложение INITIALLY IMMEDIATE раÑположено неправильно"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3944
+#: parser/parse_utilcmd.c:3953
#, c-format
msgid ""
"CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr "в CREATE указана Ñхема (%s), Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñоздаваемой (%s)"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3979
+#: parser/parse_utilcmd.c:3988
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a partitioned table"
msgstr "\"%s\" — не ÑÐµÐºÑ†Ð¸Ð¾Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ð°"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3986
+#: parser/parse_utilcmd.c:3995
#, c-format
msgid "table \"%s\" is not partitioned"
msgstr "таблица \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ Ñекционированной"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3993
+#: parser/parse_utilcmd.c:4002
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not partitioned"
msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не Ñекционирован"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4033
+#: parser/parse_utilcmd.c:4042
#, c-format
msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition"
msgstr "у Ñекционированной по хешу таблицы не может быть Ñекции по умолчанию"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4050
+#: parser/parse_utilcmd.c:4059
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a hash partition"
msgstr "неправильное указание Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ…ÐµÑˆ-Ñекции"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4056 partitioning/partbounds.c:4824
+#: parser/parse_utilcmd.c:4065 partitioning/partbounds.c:4824
#, c-format
msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero"
msgstr "модуль Ð´Ð»Ñ Ñ…ÐµÑˆ-Ñекции должен быть положительным целым"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4063 partitioning/partbounds.c:4832
+#: parser/parse_utilcmd.c:4072 partitioning/partbounds.c:4832
#, c-format
msgid "remainder for hash partition must be less than modulus"
msgstr "оÑтаток Ð´Ð»Ñ Ñ…ÐµÑˆ-Ñекции должен быть меньше модулÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4076
+#: parser/parse_utilcmd.c:4085
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a list partition"
msgstr "неправильное указание Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñекции по ÑпиÑку"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4129
+#: parser/parse_utilcmd.c:4138
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a range partition"
msgstr "неправильное указание Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñекции по диапазону"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4135
+#: parser/parse_utilcmd.c:4144
#, c-format
msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column"
msgstr ""
"во FROM должно указыватьÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ одно значение Ð´Ð»Ñ Ñекционирующего Ñтолбца"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4139
+#: parser/parse_utilcmd.c:4148
#, c-format
msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column"
msgstr ""
"в TO должно указыватьÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ одно значение Ð´Ð»Ñ Ñекционирующего Ñтолбца"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4253
+#: parser/parse_utilcmd.c:4262
#, c-format
msgid "cannot specify NULL in range bound"
msgstr "указать NULL в диапазонном ограничении нельзÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4302
+#: parser/parse_utilcmd.c:4311
#, c-format
msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE"
msgstr "за границей MAXVALUE могут Ñледовать только границы MAXVALUE"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4309
+#: parser/parse_utilcmd.c:4318
#, c-format
msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE"
msgstr "за границей MINVALUE могут Ñледовать только границы MINVALUE"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4352
+#: parser/parse_utilcmd.c:4361
#, c-format
msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\""
msgstr "указанное значение Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑти к типу %s Ñтолбца \"%s\""
@@ -20629,48 +20649,48 @@ msgstr "Ошибка в ÑиÑтемном вызове DuplicateHandle."
msgid "Failed system call was MapViewOfFileEx."
msgstr "Ошибка в ÑиÑтемном вызове MapViewOfFileEx."
-#: postmaster/autovacuum.c:404
+#: postmaster/autovacuum.c:405
#, c-format
msgid "could not fork autovacuum launcher process: %m"
msgstr "породить процеÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка автоочиÑтки не удалоÑÑŒ: %m"
-#: postmaster/autovacuum.c:752
+#: postmaster/autovacuum.c:753
#, c-format
msgid "autovacuum worker took too long to start; canceled"
msgstr "процеÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтки запуÑкалÑÑ Ñлишком долго; его запуÑк отменён"
-#: postmaster/autovacuum.c:1482
+#: postmaster/autovacuum.c:1483
#, c-format
msgid "could not fork autovacuum worker process: %m"
msgstr "не удалоÑÑŒ породить рабочий процеÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтки: %m"
# skip-rule: capital-letter-first
-#: postmaster/autovacuum.c:2277
+#: postmaster/autovacuum.c:2296
#, c-format
msgid "autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\""
msgstr "автоочиÑтка: удаление уÑтаревшей врем. таблицы \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2502
+#: postmaster/autovacuum.c:2521
#, c-format
msgid "automatic vacuum of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "автоматичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñтка таблицы \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2505
+#: postmaster/autovacuum.c:2524
#, c-format
msgid "automatic analyze of table \"%s.%s.%s\""
msgstr "автоматичеÑкий анализ таблицы \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:2698
+#: postmaster/autovacuum.c:2717
#, c-format
msgid "processing work entry for relation \"%s.%s.%s\""
msgstr "обработка рабочей запиÑи Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s.%s.%s\""
-#: postmaster/autovacuum.c:3309
+#: postmaster/autovacuum.c:3328
#, c-format
msgid "autovacuum not started because of misconfiguration"
msgstr "автоочиÑтка не запущена из-за неправильной конфигурации"
-#: postmaster/autovacuum.c:3310
+#: postmaster/autovacuum.c:3329
#, c-format
msgid "Enable the \"track_counts\" option."
msgstr "Включите параметр \"track_counts\"."
@@ -22104,7 +22124,7 @@ msgstr "ЛогичеÑкое декодирование начнётÑÑ Ñ Ñо
msgid "could not parse file name \"%s\""
msgstr "не удалоÑÑŒ разобрать Ð¸Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° \"%s\""
-#: replication/logical/tablesync.c:151
+#: replication/logical/tablesync.c:158
#, c-format
msgid ""
"logical replication table synchronization worker for subscription \"%s\", "
@@ -22113,7 +22133,7 @@ msgstr ""
"процеÑÑ Ñинхронизации таблицы при логичеÑкой репликации Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñки \"%s\", "
"таблицы \"%s\" закончил обработку"
-#: replication/logical/tablesync.c:422
+#: replication/logical/tablesync.c:429
#, c-format
msgid ""
"logical replication apply worker for subscription \"%s\" will restart so "
@@ -22122,25 +22142,25 @@ msgstr ""
"применÑющий процеÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкой репликации Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñки \"%s\" будет "
"перезапущен, чтобы можно было включить режим two_phase"
-#: replication/logical/tablesync.c:741 replication/logical/tablesync.c:882
+#: replication/logical/tablesync.c:748 replication/logical/tablesync.c:889
#, c-format
msgid "could not fetch table info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
msgstr ""
"не удалоÑÑŒ получить информацию о таблице \"%s.%s\" Ñ Ñервера публикации: %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:748
+#: replication/logical/tablesync.c:755
#, c-format
msgid "table \"%s.%s\" not found on publisher"
msgstr "таблица \"%s.%s\" не найдена на Ñервере публикации"
-#: replication/logical/tablesync.c:805
+#: replication/logical/tablesync.c:812
#, c-format
msgid "could not fetch column list info for table \"%s.%s\" from publisher: %s"
msgstr ""
"не удалоÑÑŒ получить информацию о ÑпиÑке Ñтолбцов таблицы \"%s.%s\" Ñ Ñервера "
"публикации: %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:984
+#: replication/logical/tablesync.c:991
#, c-format
msgid ""
"could not fetch table WHERE clause info for table \"%s.%s\" from publisher: "
@@ -22149,13 +22169,13 @@ msgstr ""
"не удалоÑÑŒ получить информацию о предложении WHERE таблицы \"%s.%s\" Ñ "
"Ñервера публикации: %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:1129
+#: replication/logical/tablesync.c:1136
#, c-format
msgid "could not start initial contents copy for table \"%s.%s\": %s"
msgstr ""
"не удалоÑÑŒ начать копирование начального Ñодержимого таблицы \"%s.%s\": %s"
-#: replication/logical/tablesync.c:1341 replication/logical/worker.c:1635
+#: replication/logical/tablesync.c:1348 replication/logical/worker.c:1635
#, c-format
msgid ""
"user \"%s\" cannot replicate into relation with row-level security enabled: "
@@ -22164,19 +22184,19 @@ msgstr ""
"пользователь \"%s\" не может реплицировать данные в отношение Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ "
"защитой на уровне Ñтрок: \"%s\""
-#: replication/logical/tablesync.c:1356
+#: replication/logical/tablesync.c:1363
#, c-format
msgid "table copy could not start transaction on publisher: %s"
msgstr ""
"при копировании таблицы не удалоÑÑŒ начать транзакцию на Ñервере публикации: "
"%s"
-#: replication/logical/tablesync.c:1398
+#: replication/logical/tablesync.c:1405
#, c-format
msgid "replication origin \"%s\" already exists"
msgstr "иÑточник репликации \"%s\" уже ÑущеÑтвует"
-#: replication/logical/tablesync.c:1411
+#: replication/logical/tablesync.c:1418
#, c-format
msgid "table copy could not finish transaction on publisher: %s"
msgstr ""
@@ -22915,130 +22935,130 @@ msgstr "неожиданный тип ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ \"%c\""
msgid "terminating walsender process due to replication timeout"
msgstr "завершение процеÑÑа передачи журнала из-за тайм-аута репликации"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:112 rewrite/rewriteDefine.c:1013
+#: rewrite/rewriteDefine.c:113 rewrite/rewriteDefine.c:1019
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "правило \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ \"%s\" уже ÑущеÑтвует"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:271 rewrite/rewriteDefine.c:951
+#: rewrite/rewriteDefine.c:272 rewrite/rewriteDefine.c:957
#, c-format
msgid "relation \"%s\" cannot have rules"
msgstr "к отношению \"%s\" не могут применÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:302
+#: rewrite/rewriteDefine.c:303
#, c-format
msgid "rule actions on OLD are not implemented"
msgstr "дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» Ð´Ð»Ñ OLD не реализованы"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:303
+#: rewrite/rewriteDefine.c:304
#, c-format
msgid "Use views or triggers instead."
msgstr "ВоÑпользуйтеÑÑŒ предÑтавлениÑми или триггерами."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:307
+#: rewrite/rewriteDefine.c:308
#, c-format
msgid "rule actions on NEW are not implemented"
msgstr "дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» Ð´Ð»Ñ NEW не реализованы"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:308
+#: rewrite/rewriteDefine.c:309
#, c-format
msgid "Use triggers instead."
msgstr "ВоÑпользуйтеÑÑŒ триггерами."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:321
+#: rewrite/rewriteDefine.c:322
#, c-format
msgid "INSTEAD NOTHING rules on SELECT are not implemented"
msgstr "правила INSTEAD NOTHING Ð´Ð»Ñ SELECT не реализованы"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:322
+#: rewrite/rewriteDefine.c:323
#, c-format
msgid "Use views instead."
msgstr "ВоÑпользуйтеÑÑŒ предÑтавлениÑми."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:330
+#: rewrite/rewriteDefine.c:331
#, c-format
msgid "multiple actions for rules on SELECT are not implemented"
msgstr "множеÑтвенные дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² правилах Ð´Ð»Ñ SELECT не поддерживаютÑÑ"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:340
+#: rewrite/rewriteDefine.c:341
#, c-format
msgid "rules on SELECT must have action INSTEAD SELECT"
msgstr "в правилах Ð´Ð»Ñ SELECT должно быть дейÑтвие INSTEAD SELECT"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:348
+#: rewrite/rewriteDefine.c:349
#, c-format
msgid "rules on SELECT must not contain data-modifying statements in WITH"
msgstr ""
"правила Ð´Ð»Ñ SELECT не должны Ñодержать операторы, изменÑющие данные, в WITH"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:356
+#: rewrite/rewriteDefine.c:357
#, c-format
msgid "event qualifications are not implemented for rules on SELECT"
msgstr "в правилах Ð´Ð»Ñ SELECT не может быть уÑловий"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:383
+#: rewrite/rewriteDefine.c:384
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a view"
msgstr "\"%s\" уже ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавлением"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:407
+#: rewrite/rewriteDefine.c:408
#, c-format
msgid "view rule for \"%s\" must be named \"%s\""
msgstr "правило предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ \"%s\" должно называтьÑÑ \"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:436
+#: rewrite/rewriteDefine.c:442
#, c-format
msgid "cannot convert partitioned table \"%s\" to a view"
msgstr "преобразовать Ñекционированную таблицу \"%s\" в предÑтавление нельзÑ"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:445
+#: rewrite/rewriteDefine.c:451
#, c-format
msgid "cannot convert partition \"%s\" to a view"
msgstr "преобразовать Ñекцию \"%s\" в предÑтавление нельзÑ"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:454
+#: rewrite/rewriteDefine.c:460
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it is not empty"
msgstr ""
"не удалоÑÑŒ преобразовать таблицу \"%s\" в предÑтавление, так как она не "
"пуÑта1"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:463
+#: rewrite/rewriteDefine.c:469
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has triggers"
msgstr ""
"не удалоÑÑŒ преобразовать таблицу \"%s\" в предÑтавление, так как она "
"Ñодержит триггеры"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:465
+#: rewrite/rewriteDefine.c:471
#, c-format
msgid ""
"In particular, the table cannot be involved in any foreign key relationships."
msgstr ""
"Кроме того, таблица не может быть задейÑтвована в ÑÑылках по внешнему ключу."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:470
+#: rewrite/rewriteDefine.c:476
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has indexes"
msgstr ""
"не удалоÑÑŒ преобразовать таблицу \"%s\" в предÑтавление, так как она имеет "
"индекÑÑ‹"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:476
+#: rewrite/rewriteDefine.c:482
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has child tables"
msgstr ""
"не удалоÑÑŒ преобразовать таблицу \"%s\" в предÑтавление, так как она имеет "
"подчинённые таблицы"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:482
+#: rewrite/rewriteDefine.c:488
#, c-format
msgid "could not convert table \"%s\" to a view because it has parent tables"
msgstr ""
"не удалоÑÑŒ преобразовать таблицу \"%s\" в предÑтавление, так как она имеет "
"родительÑкие таблицы"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:488
+#: rewrite/rewriteDefine.c:494
#, c-format
msgid ""
"could not convert table \"%s\" to a view because it has row security enabled"
@@ -23046,7 +23066,7 @@ msgstr ""
"не удалоÑÑŒ преобразовать таблицу \"%s\" в предÑтавление, так как Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‘ "
"включена защита на уровне Ñтрок"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:494
+#: rewrite/rewriteDefine.c:500
#, c-format
msgid ""
"could not convert table \"%s\" to a view because it has row security policies"
@@ -23054,51 +23074,51 @@ msgstr ""
"не удалоÑÑŒ преобразовать таблицу \"%s\" в предÑтавление, так как к ней "
"применены политики защиты Ñтрок"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:521
+#: rewrite/rewriteDefine.c:527
#, c-format
msgid "cannot have multiple RETURNING lists in a rule"
msgstr "в правиле Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ неÑколько ÑпиÑков RETURNING"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:526
+#: rewrite/rewriteDefine.c:532
#, c-format
msgid "RETURNING lists are not supported in conditional rules"
msgstr "ÑпиÑки RETURNING в уÑловных правилах не поддерживаютÑÑ"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:530
+#: rewrite/rewriteDefine.c:536
#, c-format
msgid "RETURNING lists are not supported in non-INSTEAD rules"
msgstr "ÑпиÑки RETURNING поддерживаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в правилах INSTEAD"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:544
+#: rewrite/rewriteDefine.c:550
#, c-format
msgid "non-view rule for \"%s\" must not be named \"%s\""
msgstr ""
"не отноÑÑщееÑÑ Ðº предÑтавлению правило Ð´Ð»Ñ \"%s\" не может называтьÑÑ \"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:706
+#: rewrite/rewriteDefine.c:712
#, c-format
msgid "SELECT rule's target list has too many entries"
msgstr "ÑпиÑок результата правила Ð´Ð»Ñ SELECT Ñодержит Ñлишком много Ñтолбцов"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:707
+#: rewrite/rewriteDefine.c:713
#, c-format
msgid "RETURNING list has too many entries"
msgstr "ÑпиÑок RETURNING Ñодержит Ñлишком много Ñтолбцов"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:734
+#: rewrite/rewriteDefine.c:740
#, c-format
msgid "cannot convert relation containing dropped columns to view"
msgstr ""
"преобразовать отношение, Ñодержащее удалённые Ñтолбцы, в предÑтавление нельзÑ"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:735
+#: rewrite/rewriteDefine.c:741
#, c-format
msgid ""
"cannot create a RETURNING list for a relation containing dropped columns"
msgstr ""
"Ñоздать ÑпиÑок RETURNING Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ, Ñодержащего удалённые Ñтолбцы, нельзÑ"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:741
+#: rewrite/rewriteDefine.c:747
#, c-format
msgid ""
"SELECT rule's target entry %d has different column name from column \"%s\""
@@ -23106,62 +23126,62 @@ msgstr ""
"Ñлементу %d результата правила Ð´Ð»Ñ SELECT приÑвоено имÑ, отличное от имени "
"Ñтолбца \"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:743
+#: rewrite/rewriteDefine.c:749
#, c-format
msgid "SELECT target entry is named \"%s\"."
msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñлемента результата SELECT: \"%s\"."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:752
+#: rewrite/rewriteDefine.c:758
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr ""
"Ñлемент %d результата правила Ð´Ð»Ñ SELECT имеет тип, отличный от типа Ñтолбца "
"\"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:754
+#: rewrite/rewriteDefine.c:760
#, c-format
msgid "RETURNING list's entry %d has different type from column \"%s\""
msgstr "Ñлемент %d ÑпиÑка RETURNING имеет тип, отличный от типа Ñтолбца \"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:757 rewrite/rewriteDefine.c:781
+#: rewrite/rewriteDefine.c:763 rewrite/rewriteDefine.c:787
#, c-format
msgid "SELECT target entry has type %s, but column has type %s."
msgstr "Элемент результата SELECT имеет тип %s, тогда как тип Ñтолбца - %s."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:760 rewrite/rewriteDefine.c:785
+#: rewrite/rewriteDefine.c:766 rewrite/rewriteDefine.c:791
#, c-format
msgid "RETURNING list entry has type %s, but column has type %s."
msgstr "Элемент ÑпиÑка RETURNING имеет тип %s, тогда как тип Ñтолбца - %s."
-#: rewrite/rewriteDefine.c:776
+#: rewrite/rewriteDefine.c:782
#, c-format
msgid "SELECT rule's target entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr ""
"Ñлемент %d результата правила Ð´Ð»Ñ SELECT имеет размер, отличный от Ñтолбца "
"\"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:778
+#: rewrite/rewriteDefine.c:784
#, c-format
msgid "RETURNING list's entry %d has different size from column \"%s\""
msgstr "Ñлемент %d ÑпиÑка RETURNING имеет размер, отличный от Ñтолбца \"%s\""
-#: rewrite/rewriteDefine.c:795
+#: rewrite/rewriteDefine.c:801
#, c-format
msgid "SELECT rule's target list has too few entries"
msgstr "ÑпиÑок результата правила Ð´Ð»Ñ SELECT Ñодержит недоÑтаточно Ñлементов"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:796
+#: rewrite/rewriteDefine.c:802
#, c-format
msgid "RETURNING list has too few entries"
msgstr "ÑпиÑок RETURNING Ñодержит недоÑтаточно Ñлементов"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:889 rewrite/rewriteDefine.c:1004
+#: rewrite/rewriteDefine.c:895 rewrite/rewriteDefine.c:1010
#: rewrite/rewriteSupport.c:109
#, c-format
msgid "rule \"%s\" for relation \"%s\" does not exist"
msgstr "правило \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ\"%s\" не ÑущеÑтвует"
-#: rewrite/rewriteDefine.c:1023
+#: rewrite/rewriteDefine.c:1029
#, c-format
msgid "renaming an ON SELECT rule is not allowed"
msgstr "переименовывать правило ON SELECT нельзÑ"
@@ -24076,62 +24096,62 @@ msgid "while checking exclusion constraint on tuple (%u,%u) in relation \"%s\""
msgstr ""
"при проверке ограничениÑ-иÑÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñ‚ÐµÐ¶Ð° (%u,%u) в отношении \"%s\""
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1135
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1173
#, c-format
msgid "relation %u of database %u"
msgstr "отношение %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1141
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1179
#, c-format
msgid "extension of relation %u of database %u"
msgstr "раÑширение Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1147
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1185
#, c-format
msgid "pg_database.datfrozenxid of database %u"
msgstr "pg_database.datfrozenxid базы %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1152
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1190
#, c-format
msgid "page %u of relation %u of database %u"
msgstr "Ñтраница %u Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1159
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1197
#, c-format
msgid "tuple (%u,%u) of relation %u of database %u"
msgstr "кортеж (%u,%u) Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1167
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1205
#, c-format
msgid "transaction %u"
msgstr "Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1172
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1210
#, c-format
msgid "virtual transaction %d/%u"
msgstr "Ð²Ð¸Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ð¸Ñ %d/%u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1178
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1216
#, c-format
msgid "speculative token %u of transaction %u"
msgstr "ÑпекулÑтивный маркер %u транзакции %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1184
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1222
#, c-format
msgid "object %u of class %u of database %u"
msgstr "объект %u клаÑÑа %u базы данных %u"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1192
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1230
#, c-format
msgid "user lock [%u,%u,%u]"
msgstr "пользовательÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° [%u,%u,%u]"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1199
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1237
#, c-format
msgid "advisory lock [%u,%u,%u,%u]"
msgstr "Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° [%u,%u,%u,%u]"
-#: storage/lmgr/lmgr.c:1207
+#: storage/lmgr/lmgr.c:1245
#, c-format
msgid "unrecognized locktag type %d"
msgstr "нераÑпознанный тип блокировки %d"
@@ -25263,7 +25283,7 @@ msgstr "тип входных данных не ÑвлÑетÑÑ Ð¼Ð°ÑÑивоÐ
#: utils/adt/int.c:1024 utils/adt/int.c:1057 utils/adt/int.c:1071
#: utils/adt/int.c:1085 utils/adt/int.c:1116 utils/adt/int.c:1198
#: utils/adt/int.c:1262 utils/adt/int.c:1330 utils/adt/int.c:1336
-#: utils/adt/int8.c:1257 utils/adt/numeric.c:1830 utils/adt/numeric.c:4293
+#: utils/adt/int8.c:1272 utils/adt/numeric.c:1830 utils/adt/numeric.c:4293
#: utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1113
#: utils/adt/varlena.c:3391
#, c-format
@@ -25625,7 +25645,7 @@ msgstr "преобразование кодировки из %s в ASCII не п
#: utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86
#: utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:76 utils/adt/tid.c:84
#: utils/adt/tid.c:98 utils/adt/tid.c:107 utils/adt/timestamp.c:497
-#: utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:346
+#: utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:354
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
msgstr "неверный ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° %s: \"%s\""
@@ -25643,11 +25663,11 @@ msgstr "значение \"%s\" вне диапазона Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° %s"
#: utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:842 utils/adt/int.c:958
#: utils/adt/int.c:1038 utils/adt/int.c:1100 utils/adt/int.c:1138
#: utils/adt/int.c:1166 utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573
-#: utils/adt/int8.c:943 utils/adt/int8.c:1023 utils/adt/int8.c:1085
-#: utils/adt/int8.c:1165 utils/adt/numeric.c:3093 utils/adt/numeric.c:3116
+#: utils/adt/int8.c:958 utils/adt/int8.c:1038 utils/adt/int8.c:1100
+#: utils/adt/int8.c:1180 utils/adt/numeric.c:3093 utils/adt/numeric.c:3116
#: utils/adt/numeric.c:3201 utils/adt/numeric.c:3219 utils/adt/numeric.c:3315
#: utils/adt/numeric.c:8481 utils/adt/numeric.c:8771 utils/adt/numeric.c:9096
-#: utils/adt/numeric.c:10553 utils/adt/timestamp.c:3361
+#: utils/adt/numeric.c:10553 utils/adt/timestamp.c:3373
#, c-format
msgid "division by zero"
msgstr "деление на ноль"
@@ -25713,20 +25733,20 @@ msgid "date out of range for timestamp"
msgstr "дата вне диапазона Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° timestamp"
#: utils/adt/date.c:1115 utils/adt/date.c:1198 utils/adt/date.c:1214
-#: utils/adt/date.c:2195 utils/adt/date.c:2973 utils/adt/timestamp.c:4078
-#: utils/adt/timestamp.c:4271 utils/adt/timestamp.c:4443
-#: utils/adt/timestamp.c:4696 utils/adt/timestamp.c:4897
-#: utils/adt/timestamp.c:4944 utils/adt/timestamp.c:5168
-#: utils/adt/timestamp.c:5215 utils/adt/timestamp.c:5345
+#: utils/adt/date.c:2195 utils/adt/date.c:2973 utils/adt/timestamp.c:4107
+#: utils/adt/timestamp.c:4317 utils/adt/timestamp.c:4489
+#: utils/adt/timestamp.c:4742 utils/adt/timestamp.c:4943
+#: utils/adt/timestamp.c:4990 utils/adt/timestamp.c:5214
+#: utils/adt/timestamp.c:5261 utils/adt/timestamp.c:5391
#, c-format
msgid "unit \"%s\" not supported for type %s"
msgstr "единица \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° %s не поддерживаетÑÑ"
#: utils/adt/date.c:1223 utils/adt/date.c:2211 utils/adt/date.c:2993
-#: utils/adt/timestamp.c:4092 utils/adt/timestamp.c:4288
-#: utils/adt/timestamp.c:4457 utils/adt/timestamp.c:4656
-#: utils/adt/timestamp.c:4953 utils/adt/timestamp.c:5224
-#: utils/adt/timestamp.c:5406
+#: utils/adt/timestamp.c:4121 utils/adt/timestamp.c:4334
+#: utils/adt/timestamp.c:4503 utils/adt/timestamp.c:4702
+#: utils/adt/timestamp.c:4999 utils/adt/timestamp.c:5270
+#: utils/adt/timestamp.c:5452
#, c-format
msgid "unit \"%s\" not recognized for type %s"
msgstr "единица \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° %s не раÑпознана"
@@ -25739,22 +25759,25 @@ msgstr "единица \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° %s не раÑпознана"
#: utils/adt/json.c:457 utils/adt/timestamp.c:225 utils/adt/timestamp.c:257
#: utils/adt/timestamp.c:699 utils/adt/timestamp.c:708
#: utils/adt/timestamp.c:786 utils/adt/timestamp.c:819
-#: utils/adt/timestamp.c:2916 utils/adt/timestamp.c:2937
-#: utils/adt/timestamp.c:2950 utils/adt/timestamp.c:2961
-#: utils/adt/timestamp.c:2967 utils/adt/timestamp.c:2975
-#: utils/adt/timestamp.c:3030 utils/adt/timestamp.c:3053
-#: utils/adt/timestamp.c:3066 utils/adt/timestamp.c:3080
-#: utils/adt/timestamp.c:3088 utils/adt/timestamp.c:3096
-#: utils/adt/timestamp.c:3782 utils/adt/timestamp.c:3906
-#: utils/adt/timestamp.c:3996 utils/adt/timestamp.c:4086
-#: utils/adt/timestamp.c:4179 utils/adt/timestamp.c:4282
-#: utils/adt/timestamp.c:4761 utils/adt/timestamp.c:5035
-#: utils/adt/timestamp.c:5485 utils/adt/timestamp.c:5499
-#: utils/adt/timestamp.c:5504 utils/adt/timestamp.c:5518
-#: utils/adt/timestamp.c:5551 utils/adt/timestamp.c:5638
-#: utils/adt/timestamp.c:5679 utils/adt/timestamp.c:5683
-#: utils/adt/timestamp.c:5752 utils/adt/timestamp.c:5756
-#: utils/adt/timestamp.c:5770 utils/adt/timestamp.c:5804 utils/adt/xml.c:2241
+#: utils/adt/timestamp.c:2916 utils/adt/timestamp.c:2921
+#: utils/adt/timestamp.c:2940 utils/adt/timestamp.c:2953
+#: utils/adt/timestamp.c:2964 utils/adt/timestamp.c:2970
+#: utils/adt/timestamp.c:2976 utils/adt/timestamp.c:2981
+#: utils/adt/timestamp.c:3036 utils/adt/timestamp.c:3041
+#: utils/adt/timestamp.c:3062 utils/adt/timestamp.c:3075
+#: utils/adt/timestamp.c:3089 utils/adt/timestamp.c:3097
+#: utils/adt/timestamp.c:3103 utils/adt/timestamp.c:3108
+#: utils/adt/timestamp.c:3794 utils/adt/timestamp.c:3918
+#: utils/adt/timestamp.c:3989 utils/adt/timestamp.c:4025
+#: utils/adt/timestamp.c:4115 utils/adt/timestamp.c:4189
+#: utils/adt/timestamp.c:4225 utils/adt/timestamp.c:4328
+#: utils/adt/timestamp.c:4807 utils/adt/timestamp.c:5081
+#: utils/adt/timestamp.c:5531 utils/adt/timestamp.c:5545
+#: utils/adt/timestamp.c:5550 utils/adt/timestamp.c:5564
+#: utils/adt/timestamp.c:5597 utils/adt/timestamp.c:5684
+#: utils/adt/timestamp.c:5725 utils/adt/timestamp.c:5729
+#: utils/adt/timestamp.c:5798 utils/adt/timestamp.c:5802
+#: utils/adt/timestamp.c:5816 utils/adt/timestamp.c:5850 utils/adt/xml.c:2241
#: utils/adt/xml.c:2248 utils/adt/xml.c:2268 utils/adt/xml.c:2275
#, c-format
msgid "timestamp out of range"
@@ -25773,8 +25796,8 @@ msgstr "значение Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° time вне диапазона: %d:%0
#: utils/adt/date.c:2096 utils/adt/date.c:2630 utils/adt/float.c:1048
#: utils/adt/float.c:1124 utils/adt/int.c:634 utils/adt/int.c:681
#: utils/adt/int.c:716 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2497
-#: utils/adt/timestamp.c:3432 utils/adt/timestamp.c:3463
-#: utils/adt/timestamp.c:3494
+#: utils/adt/timestamp.c:3444 utils/adt/timestamp.c:3475
+#: utils/adt/timestamp.c:3506
#, c-format
msgid "invalid preceding or following size in window function"
msgstr "неверное Ñмещение PRECEDING или FOLLOWING в оконной функции"
@@ -25786,13 +25809,13 @@ msgstr "Ñмещение чаÑового поÑÑа вне диапазона"
#: utils/adt/date.c:3084 utils/adt/datetime.c:1121 utils/adt/datetime.c:2027
#: utils/adt/datetime.c:4898 utils/adt/timestamp.c:516
-#: utils/adt/timestamp.c:543 utils/adt/timestamp.c:4365
-#: utils/adt/timestamp.c:5510 utils/adt/timestamp.c:5762
+#: utils/adt/timestamp.c:543 utils/adt/timestamp.c:4411
+#: utils/adt/timestamp.c:5556 utils/adt/timestamp.c:5808
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
msgstr "чаÑовой поÑÑ \"%s\" не раÑпознан"
-#: utils/adt/date.c:3117 utils/adt/timestamp.c:5540 utils/adt/timestamp.c:5793
+#: utils/adt/date.c:3117 utils/adt/timestamp.c:5586 utils/adt/timestamp.c:5839
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days"
msgstr ""
@@ -25964,7 +25987,7 @@ msgstr "\"%s\" вне диапазона Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° double precision"
#: utils/adt/float.c:1259 utils/adt/float.c:1333 utils/adt/int.c:354
#: utils/adt/int.c:892 utils/adt/int.c:914 utils/adt/int.c:928
#: utils/adt/int.c:942 utils/adt/int.c:974 utils/adt/int.c:1212
-#: utils/adt/int8.c:1278 utils/adt/numeric.c:4405 utils/adt/numeric.c:4410
+#: utils/adt/int8.c:1293 utils/adt/numeric.c:4405 utils/adt/numeric.c:4410
#, c-format
msgid "smallint out of range"
msgstr "smallint вне диапазона"
@@ -26388,8 +26411,8 @@ msgstr "точек должно быть минимум 2"
msgid "invalid int2vector data"
msgstr "неверные данные int2vector"
-#: utils/adt/int.c:1528 utils/adt/int8.c:1404 utils/adt/numeric.c:1678
-#: utils/adt/timestamp.c:5855 utils/adt/timestamp.c:5935
+#: utils/adt/int.c:1528 utils/adt/int8.c:1419 utils/adt/numeric.c:1678
+#: utils/adt/timestamp.c:5901 utils/adt/timestamp.c:5981
#, c-format
msgid "step size cannot equal zero"
msgstr "размер шага не может быть нулевым"
@@ -26398,18 +26421,18 @@ msgstr "размер шага не может быть нулевым"
#: utils/adt/int8.c:500 utils/adt/int8.c:531 utils/adt/int8.c:555
#: utils/adt/int8.c:637 utils/adt/int8.c:705 utils/adt/int8.c:711
#: utils/adt/int8.c:737 utils/adt/int8.c:751 utils/adt/int8.c:775
-#: utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:900 utils/adt/int8.c:914
-#: utils/adt/int8.c:928 utils/adt/int8.c:959 utils/adt/int8.c:981
-#: utils/adt/int8.c:995 utils/adt/int8.c:1009 utils/adt/int8.c:1042
-#: utils/adt/int8.c:1056 utils/adt/int8.c:1070 utils/adt/int8.c:1101
-#: utils/adt/int8.c:1123 utils/adt/int8.c:1137 utils/adt/int8.c:1151
-#: utils/adt/int8.c:1313 utils/adt/int8.c:1348 utils/adt/numeric.c:4364
+#: utils/adt/int8.c:788 utils/adt/int8.c:915 utils/adt/int8.c:929
+#: utils/adt/int8.c:943 utils/adt/int8.c:974 utils/adt/int8.c:996
+#: utils/adt/int8.c:1010 utils/adt/int8.c:1024 utils/adt/int8.c:1057
+#: utils/adt/int8.c:1071 utils/adt/int8.c:1085 utils/adt/int8.c:1116
+#: utils/adt/int8.c:1138 utils/adt/int8.c:1152 utils/adt/int8.c:1166
+#: utils/adt/int8.c:1328 utils/adt/int8.c:1363 utils/adt/numeric.c:4364
#: utils/adt/varbit.c:1676
#, c-format
msgid "bigint out of range"
msgstr "bigint вне диапазона"
-#: utils/adt/int8.c:1361
+#: utils/adt/int8.c:1376
#, c-format
msgid "OID out of range"
msgstr "OID вне диапазона"
@@ -26420,7 +26443,7 @@ msgid "key value must be scalar, not array, composite, or json"
msgstr ""
"значением ключа должен быть ÑкалÑÑ€ (не маÑÑив, композитный тип или json)"
-#: utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:902 utils/fmgr/funcapi.c:2104
+#: utils/adt/json.c:892 utils/adt/json.c:902 utils/fmgr/funcapi.c:2112
#, c-format
msgid "could not determine data type for argument %d"
msgstr "не удалоÑÑŒ определить тип данных аргумента %d"
@@ -26907,74 +26930,74 @@ msgstr ""
"метод .%s() в jsonpath может применÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ к Ñтроковому или чиÑловому "
"значению"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1583
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1586
#, c-format
msgid "left operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr ""
"левый операнд оператора %s в jsonpath не ÑвлÑетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ чиÑловым значением"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1590
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1593
#, c-format
msgid "right operand of jsonpath operator %s is not a single numeric value"
msgstr ""
"правый операнд оператора %s в jsonpath не ÑвлÑетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ чиÑловым значением"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1658
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1661
#, c-format
msgid "operand of unary jsonpath operator %s is not a numeric value"
msgstr ""
"операнд унарного оператора %s в jsonpath не ÑвлÑетÑÑ Ñ‡Ð¸Ñловым значением"
# skip-rule: space-before-period
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1756
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1759
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a numeric value"
msgstr "метод .%s() в jsonpath может применÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ к чиÑловому значению"
# skip-rule: space-before-period
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1796
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1799
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to a string"
msgstr "метод .%s() в jsonpath может применÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ к Ñтроке"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1899
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1902
#, c-format
msgid "datetime format is not recognized: \"%s\""
msgstr "формат datetime не раÑпознан: \"%s\""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1901
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1904
#, c-format
msgid "Use a datetime template argument to specify the input data format."
msgstr ""
"ВоÑпользуйтеÑÑŒ аргументом datetime Ð´Ð»Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ð° входных данных."
# skip-rule: space-before-period
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1969
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:1972
#, c-format
msgid "jsonpath item method .%s() can only be applied to an object"
msgstr "метод .%s() в jsonpath может применÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ к объекту"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2151
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2154
#, c-format
msgid "could not find jsonpath variable \"%s\""
msgstr "не удалоÑÑŒ найти в jsonpath переменную \"%s\""
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2415
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2418
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is not a single numeric value"
msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлемента в jsonpath не ÑвлÑетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ чиÑловым значением"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2427
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2430
#, c-format
msgid "jsonpath array subscript is out of integer range"
msgstr "Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð°ÑÑива в jsonpath вне целочиÑленного диапазона"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2604
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2607
#, c-format
msgid "cannot convert value from %s to %s without time zone usage"
msgstr "значение %s Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в %s без Ñведений о чаÑовом поÑÑе"
-#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2606
+#: utils/adt/jsonpath_exec.c:2609
#, c-format
msgid "Use *_tz() function for time zone support."
msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ð¸ чаÑового поÑÑа иÑпользуйте функцию *_tz()."
@@ -27678,7 +27701,7 @@ msgstr ""
"Чтобы обозначить отÑутÑтвующий аргумент унарного оператора, укажите NONE."
#: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055
-#: utils/adt/ruleutils.c:10028 utils/adt/ruleutils.c:10197
+#: utils/adt/ruleutils.c:10029 utils/adt/ruleutils.c:10198
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "Ñлишком много аргументов"
@@ -27871,22 +27894,22 @@ msgstr "не удалоÑÑŒ Ñравнить различные типы ÑтоÐ
msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
msgstr "Ñравнивать типы запиÑей Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ чиÑлом Ñтолбцов нельзÑ"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2725
+#: utils/adt/ruleutils.c:2710
#, c-format
msgid "input is a query, not an expression"
msgstr "на вход поÑтупил запроÑ, а не выражение"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2737
+#: utils/adt/ruleutils.c:2722
#, c-format
msgid "expression contains variables of more than one relation"
msgstr "выражение Ñодержит переменные из неÑкольких отношений"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2744
+#: utils/adt/ruleutils.c:2729
#, c-format
msgid "expression contains variables"
msgstr "выражение Ñодержит переменные"
-#: utils/adt/ruleutils.c:5267
+#: utils/adt/ruleutils.c:5268
#, c-format
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr "правило \"%s\" имеет неподдерживаемый тип Ñобытий %d"
@@ -27941,13 +27964,15 @@ msgstr "timestamp вне диапазона: \"%g\""
#: utils/adt/timestamp.c:938 utils/adt/timestamp.c:1509
#: utils/adt/timestamp.c:2761 utils/adt/timestamp.c:2778
#: utils/adt/timestamp.c:2831 utils/adt/timestamp.c:2870
-#: utils/adt/timestamp.c:3134 utils/adt/timestamp.c:3139
-#: utils/adt/timestamp.c:3144 utils/adt/timestamp.c:3194
-#: utils/adt/timestamp.c:3201 utils/adt/timestamp.c:3208
-#: utils/adt/timestamp.c:3228 utils/adt/timestamp.c:3235
-#: utils/adt/timestamp.c:3242 utils/adt/timestamp.c:3329
-#: utils/adt/timestamp.c:3404 utils/adt/timestamp.c:3777
-#: utils/adt/timestamp.c:3901 utils/adt/timestamp.c:4451
+#: utils/adt/timestamp.c:3146 utils/adt/timestamp.c:3151
+#: utils/adt/timestamp.c:3156 utils/adt/timestamp.c:3206
+#: utils/adt/timestamp.c:3213 utils/adt/timestamp.c:3220
+#: utils/adt/timestamp.c:3240 utils/adt/timestamp.c:3247
+#: utils/adt/timestamp.c:3254 utils/adt/timestamp.c:3341
+#: utils/adt/timestamp.c:3416 utils/adt/timestamp.c:3789
+#: utils/adt/timestamp.c:3913 utils/adt/timestamp.c:3961
+#: utils/adt/timestamp.c:3971 utils/adt/timestamp.c:4161
+#: utils/adt/timestamp.c:4171 utils/adt/timestamp.c:4497
#, c-format
msgid "interval out of range"
msgstr "interval вне диапазона"
@@ -27977,23 +28002,23 @@ msgstr "точноÑÑ‚ÑŒ interval(%d) должна быть между %d и %d"
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
msgstr "вычитать беÑконечные Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ timestamp нельзÑ"
-#: utils/adt/timestamp.c:3937 utils/adt/timestamp.c:4120
+#: utils/adt/timestamp.c:3950 utils/adt/timestamp.c:4150
#, c-format
msgid "origin out of range"
msgstr "начало вне диапазона"
-#: utils/adt/timestamp.c:3942 utils/adt/timestamp.c:4125
+#: utils/adt/timestamp.c:3955 utils/adt/timestamp.c:4155
#, c-format
msgid "timestamps cannot be binned into intervals containing months or years"
msgstr ""
"Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ timestamp Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð³Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ под интервалы, Ñодержащие меÑÑцы или годы"
-#: utils/adt/timestamp.c:3949 utils/adt/timestamp.c:4132
+#: utils/adt/timestamp.c:3966 utils/adt/timestamp.c:4166
#, c-format
msgid "stride must be greater than zero"
msgstr "шаг должен быть больше нулÑ"
-#: utils/adt/timestamp.c:4445
+#: utils/adt/timestamp.c:4491
#, c-format
msgid "Months usually have fractional weeks."
msgstr "Ð’ меÑÑцах обычно дробное количеÑтво недель."
@@ -28392,22 +28417,22 @@ msgid "Unicode escapes must be \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX, or \\UXXXXXXXX."
msgstr ""
"Спецкоды Unicode должны иметь вид \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX или \\UXXXXXXXX."
-#: utils/adt/windowfuncs.c:306
+#: utils/adt/windowfuncs.c:307
#, c-format
msgid "argument of ntile must be greater than zero"
msgstr "аргумент ntile должен быть больше нулÑ"
-#: utils/adt/windowfuncs.c:528
+#: utils/adt/windowfuncs.c:529
#, c-format
msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
msgstr "аргумент nth_value должен быть больше нулÑ"
-#: utils/adt/xid8funcs.c:117
+#: utils/adt/xid8funcs.c:118
#, c-format
msgid "transaction ID %llu is in the future"
msgstr "ID транзакции %llu отноÑитÑÑ Ðº будущему"
-#: utils/adt/xid8funcs.c:547
+#: utils/adt/xid8funcs.c:555
#, c-format
msgid "invalid external pg_snapshot data"
msgstr "неверное внешнее предÑтавление pg_snapshot"
@@ -28658,7 +28683,7 @@ msgstr "файл ÑопоÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¹ \"%s\" Ñодер
msgid "relation mapping file \"%s\" contains incorrect checksum"
msgstr "ошибка контрольной Ñуммы в файле ÑопоÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ð¹ \"%s\""
-#: utils/cache/typcache.c:1809 utils/fmgr/funcapi.c:575
+#: utils/cache/typcache.c:1809 utils/fmgr/funcapi.c:583
#, c-format
msgid "record type has not been registered"
msgstr "тип запиÑи не зарегиÑтрирован"
@@ -28678,92 +28703,92 @@ msgstr "ЛОВУШКÐ: %s(\"%s\", файл: \"%s\", Ñтрока: %d, PID: %d)\
msgid "error occurred before error message processing is available\n"
msgstr "произошла ошибка до готовноÑти подÑиÑтемы обработки Ñообщений\n"
-#: utils/error/elog.c:1943
+#: utils/error/elog.c:1947
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
msgstr "открыть файл \"%s\" как stderr не удалоÑÑŒ: %m"
-#: utils/error/elog.c:1956
+#: utils/error/elog.c:1960
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
msgstr "открыть файл \"%s\" как stdout не удалоÑÑŒ: %m"
-#: utils/error/elog.c:2521 utils/error/elog.c:2548 utils/error/elog.c:2564
+#: utils/error/elog.c:2525 utils/error/elog.c:2552 utils/error/elog.c:2568
msgid "[unknown]"
msgstr "[н/д]"
-#: utils/error/elog.c:2837 utils/error/elog.c:3158 utils/error/elog.c:3265
+#: utils/error/elog.c:2841 utils/error/elog.c:3162 utils/error/elog.c:3269
msgid "missing error text"
msgstr "отÑутÑтвует текÑÑ‚ ошибки"
-#: utils/error/elog.c:2840 utils/error/elog.c:2843
+#: utils/error/elog.c:2844 utils/error/elog.c:2847
#, c-format
msgid " at character %d"
msgstr " (Ñимвол %d)"
-#: utils/error/elog.c:2853 utils/error/elog.c:2860
+#: utils/error/elog.c:2857 utils/error/elog.c:2864
msgid "DETAIL: "
msgstr "ПОДРОБÐОСТИ: "
-#: utils/error/elog.c:2867
+#: utils/error/elog.c:2871
msgid "HINT: "
msgstr "ПОДСКÐЗКÐ: "
-#: utils/error/elog.c:2874
+#: utils/error/elog.c:2878
msgid "QUERY: "
msgstr "ЗÐПРОС: "
-#: utils/error/elog.c:2881
+#: utils/error/elog.c:2885
msgid "CONTEXT: "
msgstr "КОÐТЕКСТ: "
-#: utils/error/elog.c:2891
+#: utils/error/elog.c:2895
#, c-format
msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n"
msgstr "ПОЛОЖЕÐИЕ: %s, %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:2898
+#: utils/error/elog.c:2902
#, c-format
msgid "LOCATION: %s:%d\n"
msgstr "ПОЛОЖЕÐИЕ: %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:2905
+#: utils/error/elog.c:2909
msgid "BACKTRACE: "
msgstr "СТЕК: "
-#: utils/error/elog.c:2917
+#: utils/error/elog.c:2921
msgid "STATEMENT: "
msgstr "ОПЕРÐТОР: "
-#: utils/error/elog.c:3310
+#: utils/error/elog.c:3314
msgid "DEBUG"
msgstr "ОТЛÐДКÐ"
-#: utils/error/elog.c:3314
+#: utils/error/elog.c:3318
msgid "LOG"
msgstr "СООБЩЕÐИЕ"
-#: utils/error/elog.c:3317
+#: utils/error/elog.c:3321
msgid "INFO"
msgstr "ИÐФОРМÐЦИЯ"
-#: utils/error/elog.c:3320
+#: utils/error/elog.c:3324
msgid "NOTICE"
msgstr "ЗÐМЕЧÐÐИЕ"
-#: utils/error/elog.c:3324
+#: utils/error/elog.c:3328
msgid "WARNING"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕÐИЕ"
-#: utils/error/elog.c:3327
+#: utils/error/elog.c:3331
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКÐ"
-#: utils/error/elog.c:3330
+#: utils/error/elog.c:3334
msgid "FATAL"
msgstr "Ð’ÐЖÐО"
-#: utils/error/elog.c:3333
+#: utils/error/elog.c:3337
msgid "PANIC"
msgstr "ПÐÐИКÐ"
@@ -28894,7 +28919,7 @@ msgstr ""
msgid "language validation function %u called for language %u instead of %u"
msgstr "Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñ Ñзыковой проверки %u вызвана Ð´Ð»Ñ Ñзыка %u (а не %u)"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:498
+#: utils/fmgr/funcapi.c:505
#, c-format
msgid ""
"could not determine actual result type for function \"%s\" declared to "
@@ -28903,28 +28928,28 @@ msgstr ""
"не удалоÑÑŒ определить дейÑтвительный тип результата Ð´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¸ \"%s\", "
"объÑвленной как Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿ %s"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:643
+#: utils/fmgr/funcapi.c:651
#, c-format
msgid "argument declared %s does not contain a range type but type %s"
msgstr ""
"аргумент, объÑвленный как \"%s\", Ñодержит не диапазонный тип, а тип %s"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:726
+#: utils/fmgr/funcapi.c:734
#, c-format
msgid "could not find multirange type for data type %s"
msgstr "тип мультидиапазона Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð° данных %s не найден"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1943 utils/fmgr/funcapi.c:1975
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1951 utils/fmgr/funcapi.c:1983
#, c-format
msgid "number of aliases does not match number of columns"
msgstr "чиÑло пÑевдонимов не Ñовпадает Ñ Ñ‡Ð¸Ñлом Ñтолбцов"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1969
+#: utils/fmgr/funcapi.c:1977
#, c-format
msgid "no column alias was provided"
msgstr "пÑевдоним Ñтолбца не указан"
-#: utils/fmgr/funcapi.c:1993
+#: utils/fmgr/funcapi.c:2001
#, c-format
msgid "could not determine row description for function returning record"
msgstr "не удалоÑÑŒ определить опиÑание Ñтроки Ð´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ð¸, возвращающей запиÑÑŒ"
@@ -32333,7 +32358,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed while creating memory context \"%s\"."
msgstr "Ошибка при Ñоздании контекÑта памÑти \"%s\"."
-#: utils/mmgr/dsa.c:520 utils/mmgr/dsa.c:1334
+#: utils/mmgr/dsa.c:520 utils/mmgr/dsa.c:1338
#, c-format
msgid "could not attach to dynamic shared area"
msgstr "не удалоÑÑŒ подключитьÑÑ Ðº динамичеÑкой разделÑемой облаÑти"
diff --git a/src/backend/po/uk.po b/src/backend/po/uk.po
index f810e47..e88873b 100644
--- a/src/backend/po/uk.po
+++ b/src/backend/po/uk.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: postgresql\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-17 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-18 17:41\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-09 18:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-11 11:23\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
@@ -73,16 +73,16 @@ msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½
#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96
#: access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362
#: access/transam/twophase.c:1349 access/transam/xlog.c:3209
-#: access/transam/xlog.c:4024 access/transam/xlogrecovery.c:1197
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1289 access/transam/xlogrecovery.c:1326
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1386 backup/basebackup.c:1844
+#: access/transam/xlog.c:4024 access/transam/xlogrecovery.c:1223
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1315 access/transam/xlogrecovery.c:1352
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1412 backup/basebackup.c:1844
#: commands/extension.c:3411 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729
#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:4958
#: replication/logical/snapbuild.c:1870 replication/logical/snapbuild.c:1912
#: replication/logical/snapbuild.c:1939 replication/slot.c:1807
#: replication/slot.c:1848 replication/walsender.c:658
#: storage/file/buffile.c:463 storage/file/copydir.c:195
-#: utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:863 utils/cache/relmapper.c:813
+#: utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:863 utils/cache/relmapper.c:816
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ файл \"%s\": %m"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ файл \"%s\": %m"
#: replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1875
#: replication/logical/snapbuild.c:1917 replication/logical/snapbuild.c:1944
#: replication/slot.c:1811 replication/slot.c:1852 replication/walsender.c:663
-#: utils/cache/relmapper.c:817
+#: utils/cache/relmapper.c:820
#, c-format
msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ файл \"%s\": прочитано %d з %zu"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ файл \"%s\": прочитан
#: replication/logical/snapbuild.c:1779 replication/logical/snapbuild.c:1952
#: replication/slot.c:1698 replication/slot.c:1859 replication/walsender.c:673
#: storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223 storage/file/fd.c:745
-#: storage/file/fd.c:3643 storage/file/fd.c:3749 utils/cache/relmapper.c:828
-#: utils/cache/relmapper.c:956
+#: storage/file/fd.c:3643 storage/file/fd.c:3749 utils/cache/relmapper.c:831
+#: utils/cache/relmapper.c:968
#, c-format
msgid "could not close file \"%s\": %m"
msgstr "неможливо закрити файл \"%s\": %m"
@@ -139,8 +139,8 @@ msgstr "можлива помилка у поÑлідовноÑÑ‚Ñ– байтів
#: access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1305
#: access/transam/xlog.c:2943 access/transam/xlog.c:3125
#: access/transam/xlog.c:3164 access/transam/xlog.c:3359
-#: access/transam/xlog.c:4014 access/transam/xlogrecovery.c:4209
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4312 access/transam/xlogutils.c:852
+#: access/transam/xlog.c:4014 access/transam/xlogrecovery.c:4243
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4346 access/transam/xlogutils.c:852
#: backup/basebackup.c:522 backup/basebackup.c:1520 postmaster/syslogger.c:1560
#: replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3611
#: replication/logical/reorderbuffer.c:4162
@@ -149,10 +149,10 @@ msgstr "можлива помилка у поÑлідовноÑÑ‚Ñ– байтів
#: replication/slot.c:1779 replication/walsender.c:631
#: replication/walsender.c:2722 storage/file/copydir.c:161
#: storage/file/fd.c:720 storage/file/fd.c:3395 storage/file/fd.c:3630
-#: storage/file/fd.c:3720 storage/smgr/md.c:541 utils/cache/relmapper.c:792
-#: utils/cache/relmapper.c:900 utils/error/elog.c:1933
+#: storage/file/fd.c:3720 storage/smgr/md.c:541 utils/cache/relmapper.c:795
+#: utils/cache/relmapper.c:912 utils/error/elog.c:1937
#: utils/init/miscinit.c:1374 utils/init/miscinit.c:1508
-#: utils/init/miscinit.c:1585 utils/misc/guc.c:8991 utils/misc/guc.c:9040
+#: utils/init/miscinit.c:1585 utils/misc/guc.c:8998 utils/misc/guc.c:9047
#, c-format
msgid "could not open file \"%s\": %m"
msgstr "не можливо відкрити файл \"%s\": %m"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "не можливо відкрити файл \"%s\": %m"
#: backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266
#: postmaster/postmaster.c:5633 postmaster/syslogger.c:1571
#: postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597
-#: utils/cache/relmapper.c:934
+#: utils/cache/relmapper.c:946
#, c-format
msgid "could not write file \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати файл \"%s\": %m"
@@ -176,10 +176,10 @@ msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати файл \"%s\": %m"
#: access/transam/xlog.c:3049 access/transam/xlog.c:3243
#: access/transam/xlog.c:3987 access/transam/xlog.c:7979
#: access/transam/xlog.c:8022 backup/basebackup_server.c:207
-#: replication/logical/snapbuild.c:1772 replication/slot.c:1684
-#: replication/slot.c:1789 storage/file/fd.c:737 storage/file/fd.c:3741
-#: storage/smgr/md.c:992 storage/smgr/md.c:1033 storage/sync/sync.c:453
-#: utils/cache/relmapper.c:949 utils/misc/guc.c:8760
+#: commands/dbcommands.c:514 replication/logical/snapbuild.c:1772
+#: replication/slot.c:1684 replication/slot.c:1789 storage/file/fd.c:737
+#: storage/file/fd.c:3741 storage/smgr/md.c:992 storage/smgr/md.c:1033
+#: storage/sync/sync.c:453 utils/cache/relmapper.c:961 utils/misc/guc.c:8767
#, c-format
msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ fsync файл \"%s\": %m"
@@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "не вдалоÑÑ fsync файл \"%s\": %m"
#: ../common/md5_common.c:155 ../common/psprintf.c:143
#: ../common/scram-common.c:247 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:751
#: ../port/path.c:789 ../port/path.c:806 access/transam/twophase.c:1414
-#: access/transam/xlogrecovery.c:587 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1338
-#: libpq/auth.c:1406 libpq/auth.c:1964 libpq/be-secure-gssapi.c:520
+#: access/transam/xlogrecovery.c:587 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1336
+#: libpq/auth.c:1404 libpq/auth.c:1962 libpq/be-secure-gssapi.c:520
#: postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:931
#: postmaster/postmaster.c:2594 postmaster/postmaster.c:4180
#: postmaster/postmaster.c:5558 postmaster/postmaster.c:5929
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "не вдалоÑÑ fsync файл \"%s\": %m"
#: utils/hash/dynahash.c:513 utils/hash/dynahash.c:613
#: utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429
#: utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:5192
-#: utils/misc/guc.c:5208 utils/misc/guc.c:5221 utils/misc/guc.c:8738
+#: utils/misc/guc.c:5208 utils/misc/guc.c:5221 utils/misc/guc.c:8745
#: utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:476 utils/mmgr/dsa.c:702
#: utils/mmgr/dsa.c:724 utils/mmgr/dsa.c:805 utils/mmgr/generation.c:266
#: utils/mmgr/mcxt.c:888 utils/mmgr/mcxt.c:924 utils/mmgr/mcxt.c:962
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "неприпуÑтима назва відгалуженнÑ"
msgid "Valid fork names are \"main\", \"fsm\", \"vm\", and \"init\"."
msgstr "Дозволені назви відгалуженнÑ: \"main\", \"fsm\", \"vm\" або \"init\"."
-#: ../common/restricted_token.c:64 libpq/auth.c:1368 libpq/auth.c:2400
+#: ../common/restricted_token.c:64 libpq/auth.c:1366 libpq/auth.c:2398
#, c-format
msgid "could not load library \"%s\": error code %lu"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ бібліотеку \"%s\": код помилки %lu"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "недоÑтатньо пам'ÑÑ‚Ñ–\n\n"
msgid "could not look up effective user ID %ld: %s"
msgstr "не можу знайти кориÑтувача з ефективним ID %ld: %s"
-#: ../common/username.c:45 libpq/auth.c:1900
+#: ../common/username.c:45 libpq/auth.c:1898
msgid "user does not exist"
msgstr "кориÑтувача не Ñ–Ñнує"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid "could not open parent table of index \"%s\""
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ батьківÑьку таблицю індекÑу \"%s\""
#: access/brin/brin.c:1111 access/brin/brin.c:1207 access/gin/ginfast.c:1087
-#: parser/parse_utilcmd.c:2287
+#: parser/parse_utilcmd.c:2296
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not valid"
msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не Ñ” припуÑтимим"
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "кількіÑÑ‚ÑŒ Ñтовпців (%d) перевищує обмеже
msgid "number of index columns (%d) exceeds limit (%d)"
msgstr "кількіÑÑ‚ÑŒ індекÑних Ñтовпців (%d) перевищує Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ (%d)"
-#: access/common/indextuple.c:209 access/spgist/spgutils.c:958
+#: access/common/indextuple.c:209 access/spgist/spgutils.c:965
#, c-format
msgid "index row requires %zu bytes, maximum size is %zu"
msgstr "індекÑний Ñ€Ñдок вимагає %zu байтів, макÑимальний розмір %zu"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "RESET не має міÑтити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ
msgid "unrecognized parameter namespace \"%s\""
msgstr "нерозпізнаний параметр проÑтору імен \"%s\""
-#: access/common/reloptions.c:1303 utils/misc/guc.c:12995
+#: access/common/reloptions.c:1303 utils/misc/guc.c:13002
#, c-format
msgid "tables declared WITH OIDS are not supported"
msgstr "таблиці, позначені WITH OIDS, не підтримуютьÑÑ"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸, Ñкий параметр Ñор
#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:668
#: catalog/heap.c:674 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515
-#: commands/indexcmds.c:1955 commands/tablecmds.c:17505 commands/view.c:86
+#: commands/indexcmds.c:1955 commands/tablecmds.c:17513 commands/view.c:86
#: regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1690
#: utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/like.c:190
#: utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:733
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgid "index row size %zu exceeds hash maximum %zu"
msgstr "індекÑний Ñ€Ñдок розміру %zu перевищує макÑимальний хеш %zu"
#: access/hash/hashinsert.c:85 access/spgist/spgdoinsert.c:2005
-#: access/spgist/spgdoinsert.c:2282 access/spgist/spgutils.c:1019
+#: access/spgist/spgdoinsert.c:2282 access/spgist/spgutils.c:1026
#, c-format
msgid "Values larger than a buffer page cannot be indexed."
msgstr "ЗначеннÑ, що перевищують буфер Ñторінки, не можна індекÑувати."
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати до файлу \"%s\", запиÑÐ
#: access/transam/xlog.c:2965 access/transam/xlog.c:3178
#: access/transam/xlog.c:3966 access/transam/xlog.c:8659
#: access/transam/xlogfuncs.c:594 backup/basebackup_server.c:149
-#: backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:517
+#: backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:494
#: postmaster/postmaster.c:4607 postmaster/postmaster.c:5620
#: replication/logical/origin.c:587 replication/slot.c:1631
#: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:222 utils/time/snapmgr.c:1261
@@ -1162,14 +1162,14 @@ msgstr "не вдалоÑÑ Ñкоротити файл \"%s\" до потріб
#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384
#: access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:502
#: access/transam/xlog.c:3037 access/transam/xlog.c:3234
-#: access/transam/xlog.c:3978 commands/dbcommands.c:529
+#: access/transam/xlog.c:3978 commands/dbcommands.c:506
#: postmaster/postmaster.c:4617 postmaster/postmaster.c:4627
#: replication/logical/origin.c:599 replication/logical/origin.c:641
#: replication/logical/origin.c:660 replication/logical/snapbuild.c:1748
#: replication/slot.c:1666 storage/file/buffile.c:537
#: storage/file/copydir.c:207 utils/init/miscinit.c:1449
-#: utils/init/miscinit.c:1460 utils/init/miscinit.c:1468 utils/misc/guc.c:8721
-#: utils/misc/guc.c:8752 utils/misc/guc.c:10750 utils/misc/guc.c:10764
+#: utils/init/miscinit.c:1460 utils/init/miscinit.c:1468 utils/misc/guc.c:8728
+#: utils/misc/guc.c:8759 utils/misc/guc.c:10757 utils/misc/guc.c:10771
#: utils/time/snapmgr.c:1266 utils/time/snapmgr.c:1273
#, c-format
msgid "could not write to file \"%s\": %m"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "пропущено кортежів: %lld померлих з %u ÑтоÑ
#: access/heap/vacuumlazy.c:708
#, c-format
msgid "removable cutoff: %u, which was %d XIDs old when operation ended\n"
-msgstr "Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð·Ñƒ : %u, це було %d XIDs Ñтарий при завершенні операції\n"
+msgstr "Ð’Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð·Ñƒ: %u, це було %d XIDs Ñтарий при завершенні операції\n"
#: access/heap/vacuumlazy.c:714
#, c-format
@@ -1411,14 +1411,14 @@ msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ñƒ доÑтупу індекÑа \"%s\" не задан
msgid "transaction aborted during system catalog scan"
msgstr "транзакцію перервано під Ñ‡Ð°Ñ ÑÐºÐ°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑиÑтемного каталогу"
-#: access/index/indexam.c:142 catalog/objectaddress.c:1376
+#: access/index/indexam.c:203 catalog/objectaddress.c:1376
#: commands/indexcmds.c:2783 commands/tablecmds.c:271 commands/tablecmds.c:295
-#: commands/tablecmds.c:17191 commands/tablecmds.c:18976
+#: commands/tablecmds.c:17199 commands/tablecmds.c:18984
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index"
msgstr "\"%s\" не Ñ” індекÑом"
-#: access/index/indexam.c:973
+#: access/index/indexam.c:1010
#, c-format
msgid "operator class %s has no options"
msgstr "ÐºÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ð² %s без параметрів"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid "This may be because of a non-immutable index expression."
msgstr "Можливо, це викликано змінною природою індекÑного вираженнÑ."
#: access/nbtree/nbtpage.c:159 access/nbtree/nbtpage.c:608
-#: parser/parse_utilcmd.c:2333
+#: parser/parse_utilcmd.c:2342
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not a btree"
msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не Ñ” b-деревом"
@@ -1481,12 +1481,12 @@ msgstr "ЗначеннÑ, що займають більше, ніж 1/3 ÑтоÑ
msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing support function for types %s and %s"
msgstr "ÑімейÑтво операторів \"%s\" методу доÑтупу %s не має опорної функції Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñ–Ð² %s та %s"
-#: access/spgist/spgutils.c:244
+#: access/spgist/spgutils.c:242
#, c-format
msgid "compress method must be defined when leaf type is different from input type"
msgstr "метод ÑтиÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½ бути визначений, коли тип лиÑтів відрізнÑєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ вхідного типу"
-#: access/spgist/spgutils.c:1016
+#: access/spgist/spgutils.c:1023
#, c-format
msgid "SP-GiST inner tuple size %zu exceeds maximum %zu"
msgstr "Внутрішній розмір кортежу SP-GiST %zu перевищує макÑимальний %zu"
@@ -1508,8 +1508,8 @@ msgid "\"%s\" is an index"
msgstr "\"%s\" Ñ” індекÑом"
#: access/table/table.c:54 access/table/table.c:88 access/table/table.c:117
-#: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:13880
-#: commands/tablecmds.c:17200
+#: access/table/table.c:150 catalog/aclchk.c:1842 commands/tablecmds.c:13888
+#: commands/tablecmds.c:17208
#, c-format
msgid "\"%s\" is a composite type"
msgstr "\"%s\" це Ñкладений тип"
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "невірний tid (%u, %u) Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
msgid "%s cannot be empty."
msgstr "%s не може бути пуÑтим."
-#: access/table/tableamapi.c:122 utils/misc/guc.c:12919
+#: access/table/tableamapi.c:122 utils/misc/guc.c:12926
#, c-format
msgid "%s is too long (maximum %d characters)."
msgstr "%s занадто довгий (макÑимум %d Ñимволів)."
@@ -2579,9 +2579,9 @@ msgid "tablespaces are not supported on this platform"
msgstr "табличний проÑÑ‚Ñ–Ñ€ не підтримуєтьÑÑ Ð½Ð° цій платформі"
#: access/transam/xlog.c:8541 access/transam/xlog.c:8554
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1211 access/transam/xlogrecovery.c:1218
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1277 access/transam/xlogrecovery.c:1357
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1381
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1237 access/transam/xlogrecovery.c:1244
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1303 access/transam/xlogrecovery.c:1383
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1407
#, c-format
msgid "invalid data in file \"%s\""
msgstr "невірні дані у файлі \"%s\""
@@ -2944,12 +2944,17 @@ msgstr "починаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… до першо
msgid "starting archive recovery"
msgstr "початок Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ð²Ñƒ"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:651
+#: access/transam/xlogrecovery.c:635
+#, c-format
+msgid "starting backup recovery with redo LSN %X/%X, checkpoint LSN %X/%X, on timeline ID %u"
+msgstr "Ñтартуємо Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾Ñ— копії з LSN Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ %X/%X, LSN контрольної точки %X/%X, на чаÑовій шкалі з ID %u"
+
+#: access/transam/xlogrecovery.c:667
#, c-format
msgid "could not find redo location referenced by checkpoint record"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ REDO, вказане запиÑом контрольної точки"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:652 access/transam/xlogrecovery.c:662
+#: access/transam/xlogrecovery.c:668 access/transam/xlogrecovery.c:678
#, c-format
msgid "If you are restoring from a backup, touch \"%s/recovery.signal\" and add required recovery options.\n"
"If you are not restoring from a backup, try removing the file \"%s/backup_label\".\n"
@@ -2958,399 +2963,409 @@ msgstr "Якщо ви відновлюєте з резервної копії, Ð
"Якщо ви не відновлюєте з резервної копії, Ñпробуйте видалити файл \"%s/backup_label\".\n"
"Будьте обережні: Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s/backup_label\" призведе до Ð¿Ð¾ÑˆÐºÐ¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»Ð°Ñтеру при відновленні з резервної копії."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:661
+#: access/transam/xlogrecovery.c:677
#, c-format
msgid "could not locate required checkpoint record"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ–Ð±Ð½Ð¾Ñ— контрольної точки"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:690 commands/tablespace.c:685
+#: access/transam/xlogrecovery.c:706 commands/tablespace.c:685
#, c-format
msgid "could not create symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити Ñимволічне поÑÐ»Ð°Ð½Ð½Ñ \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:722 access/transam/xlogrecovery.c:728
+#: access/transam/xlogrecovery.c:738 access/transam/xlogrecovery.c:744
#, c-format
msgid "ignoring file \"%s\" because no file \"%s\" exists"
msgstr "файл \"%s\" ігноруєтьÑÑ, тому що файлу \"%s\" не Ñ–Ñнує"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:724
+#: access/transam/xlogrecovery.c:740
#, c-format
msgid "File \"%s\" was renamed to \"%s\"."
msgstr "Файл \"%s\" був перейменований на \"%s\"."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:730
+#: access/transam/xlogrecovery.c:746
#, c-format
msgid "Could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m."
msgstr "Ðеможливо перейменувати файл \"%s\" на \"%s\": %m."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:784
+#: access/transam/xlogrecovery.c:785
+#, c-format
+msgid "restarting backup recovery with redo LSN %X/%X"
+msgstr "перезапуÑк Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾Ñ— копії на LSN %X/%X"
+
+#: access/transam/xlogrecovery.c:810
#, c-format
msgid "could not locate a valid checkpoint record"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтимої контрольної точки"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:808
+#: access/transam/xlogrecovery.c:834
#, c-format
msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
msgstr "запитувана Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ñ‡Ð°Ñу %u не Ñ” відгалуженнÑм Ñ–Ñторії цього Ñерверу"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:810
+#: access/transam/xlogrecovery.c:836
#, c-format
msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
msgstr "ОÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð° точка %X/%X на лінії чаÑу %u, але в Ñ–Ñторії запитуваної лінії чаÑу Ñервер відгалузивÑÑ Ð· цієї лінії в %X/%X."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:824
+#: access/transam/xlogrecovery.c:850
#, c-format
msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr "запитувана Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ñ‡Ð°Ñу %u не міÑтить мінімальну точку Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %X/%X на лінії чаÑу %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:852
+#: access/transam/xlogrecovery.c:878
#, c-format
msgid "invalid next transaction ID"
msgstr "невірний ID наÑтупної транзакції"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:857
+#: access/transam/xlogrecovery.c:883
#, c-format
msgid "invalid redo in checkpoint record"
msgstr "невірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ REDO в контрольній точці"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:868
+#: access/transam/xlogrecovery.c:894
#, c-format
msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
msgstr "невірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ REDO в контрольній точці вимкненнÑ"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:897
+#: access/transam/xlogrecovery.c:923
#, c-format
msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
msgstr "робота ÑиÑтеми бази даних не була завершена належним чином; відбуваєтьÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ðµ відновленнÑ"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:901
+#: access/transam/xlogrecovery.c:927
#, c-format
msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð·Ð±Ð¾ÑŽ починаєтьÑÑ Ð½Ð° лінії чаÑу %u Ñ– має цільову лінію чаÑу: %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:944
+#: access/transam/xlogrecovery.c:970
#, c-format
msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
msgstr "backup_label міÑтить дані, Ñкі не узгоджені з файлом pg_control"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:945
+#: access/transam/xlogrecovery.c:971
#, c-format
msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
msgstr "Це означає, що резервна ÐºÐ¾Ð¿Ñ–Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð° пошкоджена Ñ– вам доведетьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтати іншу резервну копію Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:999
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1025
#, c-format
msgid "using recovery command file \"%s\" is not supported"
msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ команд Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не підтримуєтьÑÑ"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1064
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1090
#, c-format
msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
msgstr "режим Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ підтримуєтьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувацьким Ñервером"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1081
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1107
#, c-format
msgid "specified neither primary_conninfo nor restore_command"
msgstr "не заззначено ані параметр primary_conninfo, ані параметр restore_command"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1082
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1108
#, c-format
msgid "The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for files placed there."
msgstr "Сервер бази даних буде регулÑрно опитувати підкатолог pg_wal Ñ– перевірÑти файли, що міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñƒ ньому."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1090
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1116
#, c-format
msgid "must specify restore_command when standby mode is not enabled"
msgstr "необхідно вказати restore_command, Ñкщо не ввімкнено режиму очікуваннÑ"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1128
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1154
#, c-format
msgid "recovery target timeline %u does not exist"
msgstr "цільова Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ñ‡Ð°Ñу Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %u не Ñ–Ñнує"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1278
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1304
#, c-format
msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
msgstr "Проаналізовано ID чаÑової лінії %u, очіувалоÑÑ %u."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1660
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1686
#, c-format
msgid "redo starts at %X/%X"
msgstr "Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ REDO починаєтьÑÑ Ð· %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1673
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1699
#, c-format
msgid "redo in progress, elapsed time: %ld.%02d s, current LSN: %X/%X"
msgstr "Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ REDO триває, минуло чаÑу: %ld.%02d s, поточний LSN: %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1765
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1791
#, c-format
msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
msgstr "запитувана точка Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÑƒÑ” узгодженій точці відновленнÑ"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1797
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1823
#, c-format
msgid "redo done at %X/%X system usage: %s"
msgstr "повторно виконано через %X/%X ÑиÑтемне викориÑтаннÑ: %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1803
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1829
#, c-format
msgid "last completed transaction was at log time %s"
msgstr "оÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð° Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð° в %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1812
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1838
#, c-format
msgid "redo is not required"
msgstr "дані REDO не потрібні"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1823
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1849
#, c-format
msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð»Ð¾ÑÑŒ до доÑÑÐ³ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ— цілі відновленнÑ"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1998
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2024
#, c-format
msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
msgstr "уÑпішно пропущений відÑутній contrecord при %X/%X, перезапиÑано на %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2065
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2091
#, c-format
msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
msgstr "знайдено неочікуваний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ \"%s\" в %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2067
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2093
#, c-format
msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
msgstr "Ð’ÑÑ– запиÑи каталогу в pg_tblspc/ повинні бути Ñимволічними поÑиланнÑми."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2068
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2094
#, c-format
msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete."
msgstr "Видаліть Ñ‚Ñ– каталоги, або тимчаÑово вÑтановіть Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° allow_in_place_tablespaces Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ON, щоб завершити відновленнÑ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2142
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2146
+#, c-format
+msgid "completed backup recovery with redo LSN %X/%X and end LSN %X/%X"
+msgstr "завершено Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾Ñ— копії з LSN Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ %X/%X Ñ– LSN Ð·Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %X/%X"
+
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2176
#, c-format
msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
msgstr "узгоджений Ñтан Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑгнутий %X/%X"
#. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2180
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2214
#, c-format
msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
msgstr "Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ REDO в WAL в позиції %X/%X Ð´Ð»Ñ %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2276
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2310
#, c-format
msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
msgstr "неÑподіваний ID попередньої лінії чаÑу %u (ID теперішньої лінії чаÑу %u) в запиÑÑ– контрольної точки"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2285
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2319
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
msgstr "неочікуваний ID лінії чаÑу %u (піÑÐ»Ñ %u) в запиÑÑ– контрольної точки"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2301
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2335
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
msgstr "неочікуваний ID лінії чаÑу %u в запиÑÑ– контрольної точки, до доÑÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— точки Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %X/%X на лінії чаÑу %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2485 access/transam/xlogrecovery.c:2761
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2519 access/transam/xlogrecovery.c:2795
#, c-format
msgid "recovery stopping after reaching consistency"
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·ÑƒÐ¿Ð¸Ð½ÑєтьÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÐ·Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð¾ÑÑ‚Ñ–"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2506
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2540
#, c-format
msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·ÑƒÐ¿Ð¸Ð½ÑєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ позицією WAL (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2596
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2630
#, c-format
msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¸Ð½ÑєтьÑÑ Ð´Ð¾ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ñ— %u, Ñ‡Ð°Ñ %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2603
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2637
#, c-format
msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¸Ð½ÑєтьÑÑ Ð´Ð¾ ÑкаÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ñ— %u, Ñ‡Ð°Ñ %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2656
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2690
#, c-format
msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¸Ð½ÑєтьÑÑ Ð² точці відновленнÑ\"%s\", Ñ‡Ð°Ñ %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2674
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2708
#, c-format
msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¸Ð½ÑєтьÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ— WAL (LSN) \"%X/%X\""
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2741
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2775
#, c-format
msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¸Ð½ÑєтьÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ñ— %u, Ñ‡Ð°Ñ %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2749
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2783
#, c-format
msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¸Ð½ÑєтьÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ ÑкаÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ñ— %u, Ñ‡Ð°Ñ %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2830
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2864
#, c-format
msgid "pausing at the end of recovery"
msgstr "пауза в кінці відновленнÑ"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2831
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2865
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
msgstr "Виконайте pg_wal_replay_resume() Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ð²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ñ–Ð²Ð½Ñ."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2834 access/transam/xlogrecovery.c:4644
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2868 access/transam/xlogrecovery.c:4678
#, c-format
msgid "recovery has paused"
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·ÑƒÐ¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¾"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2835
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2869
#, c-format
msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
msgstr "Виконайте pg_wal_replay_resume(), щоб продовжити."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3101
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3135
#, c-format
msgid "unexpected timeline ID %u in log segment %s, offset %u"
msgstr "неочіукваний ID лінії чаÑу %u в Ñегменті журналу %s, зÑув %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3306
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3340
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ Ñегмент журналу %s, зÑув %u: %m"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3312
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3346
#, c-format
msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ Ñегмент журналу %s, зÑув %u: прочитано %d з %zu"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3961
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3995
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
msgstr "невірне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° первинну контрольну точку в контрольному файлі"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3965
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3999
#, c-format
msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
msgstr "невірне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° контрольну точку в файлі backup_label"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3983
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4017
#, c-format
msgid "invalid primary checkpoint record"
msgstr "невірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ñ— контрольної точки"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3987
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4021
#, c-format
msgid "invalid checkpoint record"
msgstr "невірний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— точки"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3998
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4032
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
msgstr "невірний ID менеджера реÑурÑів в запиÑÑ– первинної контрольної точки"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4002
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4036
#, c-format
msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
msgstr "невірний ID менеджера реÑурÑів в запиÑÑ– контрольної точки"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4015
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4049
#, c-format
msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
msgstr "невірний xl_info у запиÑÑ– первинної контрольної точки"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4019
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4053
#, c-format
msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
msgstr "невірний xl_info у запиÑÑ– контрольної точки"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4030
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4064
#, c-format
msgid "invalid length of primary checkpoint record"
msgstr "невірна довжина запиÑу первинної контрольної очки"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4034
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4068
#, c-format
msgid "invalid length of checkpoint record"
msgstr "невірна довжина запиÑу контрольної точки"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4090
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4124
#, c-format
msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
msgstr "нова Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ñ‡Ð°Ñу %u не Ñ” дочірньою Ð´Ð»Ñ Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ— чаÑу ÑиÑтеми бази даних %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4104
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4138
#, c-format
msgid "new timeline %u forked off current database system timeline %u before current recovery point %X/%X"
msgstr "нова Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ñ‡Ð°Ñу %u відгалузилаÑÑŒ від поточної лінії чаÑу бази даних %u до поточної точки Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %X/%X"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4123
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4157
#, c-format
msgid "new target timeline is %u"
msgstr "нова цільова Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ Ñ‡Ð°Ñу %u"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4326
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4360
#, c-format
msgid "WAL receiver process shutdown requested"
msgstr "Запит на Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑу приймача WAL"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4389
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4423
#, c-format
msgid "received promote request"
msgstr "отримано запит Ð¿Ñ–Ð´Ð²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ ÑтатуÑу"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4402
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4436
#, c-format
msgid "promote trigger file found: %s"
msgstr "знайдено файл тригера підвищеннÑ: %s"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4410
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4444
#, c-format
msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ інформацію про файл тригера Ð¿Ñ–Ð´Ð²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\": %m"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4635
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4669
#, c-format
msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings"
msgstr "hot standby неможливий через недоÑтатнє Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ–Ð²"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4636 access/transam/xlogrecovery.c:4663
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4693
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4670 access/transam/xlogrecovery.c:4697
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4727
#, c-format
msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d."
msgstr "%s = %d Ñ” нижчим параметром, ніж на оÑновному Ñервері, де його Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð¾ %d."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4645
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4679
#, c-format
msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down."
msgstr "Якщо Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ буде зупинено, Ñервер завершить роботу."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4646
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4680
#, c-format
msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "ПіÑÐ»Ñ Ð·Ð´Ñ–Ð¹ÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… змін у конфігурації, ви можете перезапуÑтити Ñервер."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4657
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4691
#, c-format
msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings"
msgstr "Ð¿Ñ–Ð´Ð²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ðµ через недоÑтатнє Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ–Ð²"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4667
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4701
#, c-format
msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "ПерезапуÑтити Ñервер піÑÐ»Ñ Ð·Ð´Ñ–Ð¹ÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… змін у конфігурації."
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4691
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4725
#, c-format
msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings"
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð½Ð¾ через недоÑтатнє Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ–Ð²"
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4697
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4731
#, c-format
msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes."
msgstr "Ви можете перезапуÑтити Ñервер, піÑÐ»Ñ Ð·Ð´Ñ–Ð¹ÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… змін у конфігурації."
@@ -3552,7 +3567,7 @@ msgstr "потрібно бути ÑуперкориÑтувачем або ро
msgid "relative path not allowed for backup stored on server"
msgstr "відноÑний шлÑÑ… не дозволений Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ на Ñервері"
-#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:500
+#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:477
#: commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179
#: commands/tablespace.c:614 commands/tablespace.c:659 replication/slot.c:1558
#: storage/file/copydir.c:47
@@ -3746,7 +3761,7 @@ msgstr "недійÑний тип привілею %s Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð° ÑÑ‚
#: catalog/aclchk.c:506
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for foreign server"
-msgstr "недійÑний тип привілею%s Ð´Ð»Ñ Ñтороннього Ñерверу"
+msgstr "недійÑний тип привілею %s Ð´Ð»Ñ Ñтороннього Ñерверу"
#: catalog/aclchk.c:510
#, c-format
@@ -3777,31 +3792,31 @@ msgstr "Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ IN SCHEMA не можна викориÑтати в GRANT
#: catalog/aclchk.c:1587 catalog/catalog.c:627 catalog/objectaddress.c:1543
#: catalog/pg_publication.c:510 commands/analyze.c:391 commands/copy.c:779
-#: commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7271 commands/tablecmds.c:7427
-#: commands/tablecmds.c:7477 commands/tablecmds.c:7551
-#: commands/tablecmds.c:7621 commands/tablecmds.c:7733
-#: commands/tablecmds.c:7827 commands/tablecmds.c:7886
-#: commands/tablecmds.c:7975 commands/tablecmds.c:8005
-#: commands/tablecmds.c:8133 commands/tablecmds.c:8215
-#: commands/tablecmds.c:8371 commands/tablecmds.c:8489
-#: commands/tablecmds.c:12218 commands/tablecmds.c:12399
-#: commands/tablecmds.c:12559 commands/tablecmds.c:13723
-#: commands/tablecmds.c:16292 commands/trigger.c:954 parser/analyze.c:2506
+#: commands/sequence.c:1663 commands/tablecmds.c:7275 commands/tablecmds.c:7431
+#: commands/tablecmds.c:7481 commands/tablecmds.c:7555
+#: commands/tablecmds.c:7625 commands/tablecmds.c:7737
+#: commands/tablecmds.c:7831 commands/tablecmds.c:7890
+#: commands/tablecmds.c:7979 commands/tablecmds.c:8009
+#: commands/tablecmds.c:8137 commands/tablecmds.c:8219
+#: commands/tablecmds.c:8375 commands/tablecmds.c:8493
+#: commands/tablecmds.c:12226 commands/tablecmds.c:12407
+#: commands/tablecmds.c:12567 commands/tablecmds.c:13731
+#: commands/tablecmds.c:16300 commands/trigger.c:954 parser/analyze.c:2506
#: parser/parse_relation.c:725 parser/parse_target.c:1063
-#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3435
-#: parser/parse_utilcmd.c:3471 parser/parse_utilcmd.c:3513 utils/adt/acl.c:2869
-#: utils/adt/ruleutils.c:2830
+#: parser/parse_type.c:144 parser/parse_utilcmd.c:3444
+#: parser/parse_utilcmd.c:3480 parser/parse_utilcmd.c:3522 utils/adt/acl.c:2869
+#: utils/adt/ruleutils.c:2828
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" зв'Ñзку \"%s\" не Ñ–Ñнує"
#: catalog/aclchk.c:1850 catalog/objectaddress.c:1383 commands/sequence.c:1172
-#: commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:17164 utils/adt/acl.c:2077
+#: commands/tablecmds.c:253 commands/tablecmds.c:17172 utils/adt/acl.c:2077
#: utils/adt/acl.c:2107 utils/adt/acl.c:2139 utils/adt/acl.c:2171
#: utils/adt/acl.c:2199 utils/adt/acl.c:2229
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a sequence"
-msgstr "\"%s\" не поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ"
+msgstr "\"%s\" не Ñ” поÑлідовніÑÑ‚ÑŽ"
#: catalog/aclchk.c:1888
#, c-format
@@ -3816,12 +3831,12 @@ msgstr "недійÑний тип привілею %s Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ–"
#: catalog/aclchk.c:2071
#, c-format
msgid "invalid privilege type %s for column"
-msgstr "недійÑний тип права %s Ð´Ð»Ñ ÑтовпцÑ"
+msgstr "недійÑний тип привілею %s Ð´Ð»Ñ ÑтовпцÑ"
#: catalog/aclchk.c:2084
#, c-format
msgid "sequence \"%s\" only supports SELECT column privileges"
-msgstr "поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ \"%s\" підтримує тільки право ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ SELECT"
+msgstr "поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ \"%s\" підтримує тільки привілей ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ SELECT"
#: catalog/aclchk.c:2666
#, c-format
@@ -3831,7 +3846,7 @@ msgstr "мова \"%s\" не є довіреною"
#: catalog/aclchk.c:2668
#, c-format
msgid "GRANT and REVOKE are not allowed on untrusted languages, because only superusers can use untrusted languages."
-msgstr "GRANT Ñ– REVOKE не допуÑтимі Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ñ–Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ… мов, тому що тільки ÑуперкориÑтувачі можуть викориÑтовувати недовірені мови."
+msgstr "GRANT Ñ– REVOKE не Ñ” допуÑтимими Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ñ–Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ… мов, тому що тільки ÑуперкориÑтувачі можуть викориÑтовувати недовірені мови."
#: catalog/aclchk.c:3182
#, c-format
@@ -3851,7 +3866,7 @@ msgstr "\"%s\" не є доменом"
#: catalog/aclchk.c:3462
#, c-format
msgid "unrecognized privilege type \"%s\""
-msgstr "нерозпізнане право \"%s\""
+msgstr "нерозпізнаний привілей \"%s\""
#: catalog/aclchk.c:3527
#, c-format
@@ -4341,7 +4356,7 @@ msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑƒ %s() потрібно бути ÑуперкориÑ
msgid "pg_nextoid() can only be used on system catalogs"
msgstr "pg_nextoid() можна викориÑтовувати лише Ð´Ð»Ñ ÑиÑтемних каталогів"
-#: catalog/catalog.c:619 parser/parse_utilcmd.c:2280
+#: catalog/catalog.c:619 parser/parse_utilcmd.c:2289
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not belong to table \"%s\""
msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не належить таблиці \"%s\""
@@ -4394,7 +4409,7 @@ msgstr[1] "\n"
msgstr[2] "\n"
"Ñ– ще %d інших об'єктів (див. ÑпиÑок у протоколі Ñерверу)"
msgstr[3] "\n"
-"Ñ– ще %d інші об'єкти (див. ÑпиÑок у протоколі Ñервера)"
+"Ñ– ще %d інших об'єктів (див. ÑпиÑок у протоколі Ñерверу)"
#: catalog/dependency.c:1191
#, c-format
@@ -4403,12 +4418,12 @@ msgstr "неможливо видалити %s, тому що від нього
#: catalog/dependency.c:1194 catalog/dependency.c:1201
#: catalog/dependency.c:1212 commands/tablecmds.c:1328
-#: commands/tablecmds.c:14365 commands/tablespace.c:476 commands/user.c:1008
+#: commands/tablecmds.c:14373 commands/tablespace.c:476 commands/user.c:1008
#: commands/view.c:522 libpq/auth.c:329 replication/syncrep.c:1043
#: storage/lmgr/deadlock.c:1151 storage/lmgr/proc.c:1421 utils/misc/guc.c:7402
-#: utils/misc/guc.c:7438 utils/misc/guc.c:7508 utils/misc/guc.c:11873
-#: utils/misc/guc.c:11907 utils/misc/guc.c:11941 utils/misc/guc.c:11984
-#: utils/misc/guc.c:12026
+#: utils/misc/guc.c:7438 utils/misc/guc.c:7508 utils/misc/guc.c:11880
+#: utils/misc/guc.c:11914 utils/misc/guc.c:11948 utils/misc/guc.c:11991
+#: utils/misc/guc.c:12033
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -4454,12 +4469,12 @@ msgid "System catalog modifications are currently disallowed."
msgstr "Ð—Ð¼Ñ–Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑтемного каталогу наразі заборонено."
#: catalog/heap.c:466 commands/tablecmds.c:2348 commands/tablecmds.c:2985
-#: commands/tablecmds.c:6861
+#: commands/tablecmds.c:6865
#, c-format
msgid "tables can have at most %d columns"
msgstr "таблиці можуть міÑтити макÑимум %d Ñтовпців"
-#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7161
+#: catalog/heap.c:484 commands/tablecmds.c:7165
#, c-format
msgid "column name \"%s\" conflicts with a system column name"
msgstr "ім'Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" конфліктує з ÑиÑтемним іменем ÑтовпцÑ"
@@ -4541,7 +4556,7 @@ msgid "check constraint \"%s\" already exists"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ \"%s\" вже інÑує"
#: catalog/heap.c:2572 catalog/index.c:889 catalog/pg_constraint.c:689
-#: commands/tablecmds.c:8863
+#: commands/tablecmds.c:8867
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" for relation \"%s\" already exists"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" вже Ñ–Ñнує"
@@ -4569,7 +4584,7 @@ msgstr "Ð·Ð»Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" з уÑпадкованим виÐ
#: catalog/heap.c:2710
#, c-format
msgid "cannot use generated column \"%s\" in column generation expression"
-msgstr "в виразі ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ Ð½Ðµ можна викориÑтовувати згенерований Ñтовпець \"%s\" "
+msgstr "в виразі ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ Ð½Ðµ можна викориÑтовувати згенерований Ñтовпець \"%s\""
#: catalog/heap.c:2712
#, c-format
@@ -4633,7 +4648,7 @@ msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° \"%s\"."
msgid "Truncate table \"%s\" at the same time, or use TRUNCATE ... CASCADE."
msgstr "Скоротіть таблицю \"%s\" паралельно або викориÑтайте TRUNCATE ... CASCADE."
-#: catalog/index.c:224 parser/parse_utilcmd.c:2185
+#: catalog/index.c:224 parser/parse_utilcmd.c:2194
#, c-format
msgid "multiple primary keys for table \"%s\" are not allowed"
msgstr "Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" не може міÑтити кілька первинних ключів"
@@ -4694,34 +4709,34 @@ msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑу relfilenode не вÑтановлено
msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLY повинен бути першою дією в транзакції"
-#: catalog/index.c:3646
+#: catalog/index.c:3663
#, c-format
msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
msgstr "повторно індекÑувати тимчаÑові таблиці інших ÑеанÑів не можна"
-#: catalog/index.c:3657 commands/indexcmds.c:3536
+#: catalog/index.c:3674 commands/indexcmds.c:3536
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
msgstr "переіндекÑувати неприпуÑтимий Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð² таблиці TOAST не можна"
-#: catalog/index.c:3673 commands/indexcmds.c:3416 commands/indexcmds.c:3560
+#: catalog/index.c:3690 commands/indexcmds.c:3416 commands/indexcmds.c:3560
#: commands/tablecmds.c:3305
#, c-format
msgid "cannot move system relation \"%s\""
msgstr "переміÑтити ÑиÑтемне Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не можна"
-#: catalog/index.c:3817
+#: catalog/index.c:3834
#, c-format
msgid "index \"%s\" was reindexed"
msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" був перебудований"
-#: catalog/index.c:3954
+#: catalog/index.c:3971
#, c-format
msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
msgstr "переіндекÑувати неприпуÑтимий Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s.%s\" в таблиці TOAST не можна, пропуÑкаєтьÑÑ"
#: catalog/namespace.c:259 catalog/namespace.c:463 catalog/namespace.c:555
-#: commands/trigger.c:5812
+#: commands/trigger.c:5830
#, c-format
msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
msgstr "cross-database поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ реалізовані: \"%s.%s.%s\""
@@ -4793,7 +4808,7 @@ msgstr "Ñловник текÑтового пошуку \"%s\" не Ñ–Ñнує"
msgid "text search template \"%s\" does not exist"
msgstr "шаблон текÑтового пошуку \"%s\" не Ñ–Ñнує"
-#: catalog/namespace.c:2770 commands/tsearchcmds.c:1121
+#: catalog/namespace.c:2770 commands/tsearchcmds.c:1127
#: utils/cache/ts_cache.c:613
#, c-format
msgid "text search configuration \"%s\" does not exist"
@@ -4857,32 +4872,32 @@ msgid "cannot create temporary tables during a parallel operation"
msgstr "не можна Ñтворити тимчаÑові таблиці під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— операції"
#: catalog/namespace.c:4338 commands/tablespace.c:1236 commands/variable.c:64
-#: utils/misc/guc.c:12058 utils/misc/guc.c:12160
+#: utils/misc/guc.c:12065 utils/misc/guc.c:12167
#, c-format
msgid "List syntax is invalid."
msgstr "Помилка ÑинтакÑиÑу у ÑпиÑку."
#: catalog/objectaddress.c:1391 commands/policy.c:96 commands/policy.c:376
#: commands/tablecmds.c:247 commands/tablecmds.c:289 commands/tablecmds.c:2184
-#: commands/tablecmds.c:12335
+#: commands/tablecmds.c:12343
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table"
msgstr "\"%s\" не є таблицею"
#: catalog/objectaddress.c:1398 commands/tablecmds.c:259
-#: commands/tablecmds.c:17169 commands/view.c:119
+#: commands/tablecmds.c:17177 commands/view.c:119
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a view"
msgstr "\"%s\" не Ñ” поданнÑм"
#: catalog/objectaddress.c:1405 commands/matview.c:186 commands/tablecmds.c:265
-#: commands/tablecmds.c:17174
+#: commands/tablecmds.c:17182
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a materialized view"
msgstr "\"%s\" не Ñ” матеріалізованим поданнÑм"
#: catalog/objectaddress.c:1412 commands/tablecmds.c:283
-#: commands/tablecmds.c:17179
+#: commands/tablecmds.c:17187
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a foreign table"
msgstr "\"%s\" не Ñ” Ñторонньою таблицею"
@@ -5645,7 +5660,7 @@ msgid "The partition is being detached concurrently or has an unfinished detach.
msgstr "Розділ відключаєтьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ‡Ð°Ñно або має незакінчене відключеннÑ."
#: catalog/pg_inherits.c:596 commands/tablecmds.c:4488
-#: commands/tablecmds.c:15481
+#: commands/tablecmds.c:15489
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE to complete the pending detach operation."
msgstr "ВикориÑтайте ALTER TABLE ... DETACH PARTITION ... FINALIZE щоб завершити очікувану операцію відключеннÑ."
@@ -6334,7 +6349,7 @@ msgstr "не можна клаÑтеризувати тимчаÑові табл
msgid "there is no previously clustered index for table \"%s\""
msgstr "немає попереднього клаÑтеризованого індекÑу Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– \"%s\""
-#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:14179 commands/tablecmds.c:16060
+#: commands/cluster.c:190 commands/tablecmds.c:14187 commands/tablecmds.c:16068
#, c-format
msgid "index \"%s\" for table \"%s\" does not exist"
msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ñ†Ñ– \"%s\" не Ñ–Ñнує"
@@ -6349,7 +6364,7 @@ msgstr "не можна клаÑтеризувати Ñпільний катал
msgid "cannot vacuum temporary tables of other sessions"
msgstr "не можна очищати тимчаÑові таблиці з інших ÑеанÑів"
-#: commands/cluster.c:511 commands/tablecmds.c:16070
+#: commands/cluster.c:511 commands/tablecmds.c:16078
#, c-format
msgid "\"%s\" is not an index for table \"%s\""
msgstr "\"%s\" не Ñ” індекÑом Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– \"%s\""
@@ -6407,7 +6422,7 @@ msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
msgstr "атрибут collation \"%s\" не розпізнаний"
#: commands/collationcmds.c:119 commands/collationcmds.c:125
-#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7808
+#: commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7812
#: replication/pgoutput/pgoutput.c:311 replication/pgoutput/pgoutput.c:334
#: replication/pgoutput/pgoutput.c:348 replication/pgoutput/pgoutput.c:358
#: replication/pgoutput/pgoutput.c:368 replication/pgoutput/pgoutput.c:378
@@ -7510,7 +7525,7 @@ msgid "invalid argument for %s: \"%s\""
msgstr "невірний аргумент Ð´Ð»Ñ %s: \"%s\""
#: commands/dropcmds.c:100 commands/functioncmds.c:1394
-#: utils/adt/ruleutils.c:2928
+#: utils/adt/ruleutils.c:2926
#, c-format
msgid "\"%s\" is an aggregate function"
msgstr "\"%s\" є функцією агрегату"
@@ -7522,7 +7537,7 @@ msgstr "ВикориÑтайте DROP AGGREGATE, щоб видалити агрÐ
#: commands/dropcmds.c:158 commands/sequence.c:475 commands/tablecmds.c:3613
#: commands/tablecmds.c:3771 commands/tablecmds.c:3823
-#: commands/tablecmds.c:16487 tcop/utility.c:1332
+#: commands/tablecmds.c:16495 tcop/utility.c:1332
#, c-format
msgid "relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ–Ñнує, пропуÑкаємо"
@@ -8597,13 +8612,13 @@ msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" міÑтить Ñекції, Ñкі Ñ” зовніÑ
msgid "functions in index predicate must be marked IMMUTABLE"
msgstr "функції в предикаті індекÑу повинні бути позначені Ñк IMMUTABLE"
-#: commands/indexcmds.c:1821 parser/parse_utilcmd.c:2529
-#: parser/parse_utilcmd.c:2664
+#: commands/indexcmds.c:1821 parser/parse_utilcmd.c:2538
+#: parser/parse_utilcmd.c:2673
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in key does not exist"
msgstr "вказаний у ключі Ñтовпець \"%s\" не Ñ–Ñнує"
-#: commands/indexcmds.c:1845 parser/parse_utilcmd.c:1826
+#: commands/indexcmds.c:1845 parser/parse_utilcmd.c:1835
#, c-format
msgid "expressions are not supported in included columns"
msgstr "вирази не підтримуютьÑÑ Ñƒ включених ÑтовпцÑÑ… "
@@ -8638,8 +8653,8 @@ msgstr "включені Ñтовпці не підтримують параме
msgid "could not determine which collation to use for index expression"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸, Ñке правило ÑÐ¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтати Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑного виразу"
-#: commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17512 commands/typecmds.c:807
-#: parser/parse_expr.c:2690 parser/parse_type.c:570 parser/parse_utilcmd.c:3796
+#: commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17520 commands/typecmds.c:807
+#: parser/parse_expr.c:2690 parser/parse_type.c:570 parser/parse_utilcmd.c:3805
#: utils/adt/misc.c:601
#, c-format
msgid "collations are not supported by type %s"
@@ -8675,8 +8690,8 @@ msgstr "метод доÑтупу \"%s\" не підтримує параметÑ
msgid "access method \"%s\" does not support NULLS FIRST/LAST options"
msgstr "метод доÑтупу \"%s\" не підтримує параметри NULLS FIRST/LAST"
-#: commands/indexcmds.c:2144 commands/tablecmds.c:17537
-#: commands/tablecmds.c:17543 commands/typecmds.c:2302
+#: commands/indexcmds.c:2144 commands/tablecmds.c:17545
+#: commands/tablecmds.c:17551 commands/typecmds.c:2302
#, c-format
msgid "data type %s has no default operator class for access method \"%s\""
msgstr "тип даних %s не має клаÑу операторів за замовчуваннÑм Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ñƒ доÑтупу \"%s\""
@@ -8968,7 +8983,7 @@ msgstr "функції equal image Ð´Ð»Ñ btree повинні приймати
#: commands/opclasscmds.c:1319
#, c-format
msgid "btree equal image functions must return boolean"
-msgstr "функції equal image Ð´Ð»Ñ btree повинні повертати логічне значеннÑ"
+msgstr "функції equal image Ð´Ð»Ñ btree повинні повертати логічне значеннÑ"
#: commands/opclasscmds.c:1332
#, c-format
@@ -9093,8 +9108,8 @@ msgstr "атрибут оператора \"%s\" неможливо змінит
#: commands/policy.c:89 commands/policy.c:382 commands/statscmds.c:149
#: commands/tablecmds.c:1609 commands/tablecmds.c:2197
#: commands/tablecmds.c:3423 commands/tablecmds.c:6312
-#: commands/tablecmds.c:9144 commands/tablecmds.c:17090
-#: commands/tablecmds.c:17125 commands/trigger.c:328 commands/trigger.c:1378
+#: commands/tablecmds.c:9148 commands/tablecmds.c:17098
+#: commands/tablecmds.c:17133 commands/trigger.c:328 commands/trigger.c:1378
#: commands/trigger.c:1488 rewrite/rewriteDefine.c:278
#: rewrite/rewriteDefine.c:957 rewrite/rewriteRemove.c:80
#, c-format
@@ -9147,7 +9162,7 @@ msgid "cannot create a cursor WITH HOLD within security-restricted operation"
msgstr "не можна Ñтворити курÑÐ¾Ñ WITH HOLD в межах операції з обмеженнÑм по безпеці"
#: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242
-#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2593 utils/adt/xml.c:2763
+#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2603 utils/adt/xml.c:2773
#, c-format
msgid "cursor \"%s\" does not exist"
msgstr "курÑор \"%s\" не Ñ–Ñнує"
@@ -9533,8 +9548,8 @@ msgstr "поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ повинна бути в тій Ñамій
msgid "cannot change ownership of identity sequence"
msgstr "змінити влаÑника поÑлідовноÑÑ‚Ñ– ідентифікації не можна"
-#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13870
-#: commands/tablecmds.c:16507
+#: commands/sequence.c:1679 commands/tablecmds.c:13878
+#: commands/tablecmds.c:16515
#, c-format
msgid "Sequence \"%s\" is linked to table \"%s\"."
msgstr "ПоÑлідовніÑÑ‚ÑŒ \"%s\" зв'Ñзана з таблицею \"%s\"."
@@ -9604,12 +9619,12 @@ msgstr "Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð¼ÐµÐ½Ñ– ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ Ñƒ визначенні Ñ
msgid "duplicate expression in statistics definition"
msgstr "дублікат виразу у визначенні ÑтатиÑтики"
-#: commands/statscmds.c:620 commands/tablecmds.c:8112
+#: commands/statscmds.c:620 commands/tablecmds.c:8116
#, c-format
msgid "statistics target %d is too low"
msgstr "мета ÑтатиÑтики занадто мала %d"
-#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8120
+#: commands/statscmds.c:628 commands/tablecmds.c:8124
#, c-format
msgid "lowering statistics target to %d"
msgstr "мета ÑтатиÑтики знижуєтьÑÑ Ð´Ð¾ %d"
@@ -9729,7 +9744,7 @@ msgstr "ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ… підпиÑ
#: commands/subscriptioncmds.c:1243
#, c-format
msgid "ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH with copy_data is not allowed when two_phase is enabled"
-msgstr "ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH з параметром copy_data не допуÑкаєтьÑÑ, коли two_phase ввімкнено"
+msgstr "ALTER SUBSCRIPTION ... REFRESH з параметром copy_data не допуÑкаєтьÑÑ, коли two_phase ввімкнено"
#: commands/subscriptioncmds.c:1244
#, c-format
@@ -9869,8 +9884,8 @@ msgstr "матеріалізоване Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ–Ñнує, п
msgid "Use DROP MATERIALIZED VIEW to remove a materialized view."
msgstr "ВикориÑтайте DROP MATERIALIZED VIEW, щоб видалити матеріалізоване поданнÑ."
-#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:19019
-#: parser/parse_utilcmd.c:2261
+#: commands/tablecmds.c:269 commands/tablecmds.c:293 commands/tablecmds.c:19027
+#: parser/parse_utilcmd.c:2270
#, c-format
msgid "index \"%s\" does not exist"
msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не Ñ–Ñнує"
@@ -9893,8 +9908,8 @@ msgstr "\"%s\" не є типом"
msgid "Use DROP TYPE to remove a type."
msgstr "ВикориÑтайте DROP TYPE, щоб видалити тип."
-#: commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:13709
-#: commands/tablecmds.c:16210
+#: commands/tablecmds.c:281 commands/tablecmds.c:13717
+#: commands/tablecmds.c:16218
#, c-format
msgid "foreign table \"%s\" does not exist"
msgstr "Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" не Ñ–Ñнує"
@@ -9918,7 +9933,7 @@ msgstr "ON COMMIT можна викориÑтовувати лише Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸
msgid "cannot create temporary table within security-restricted operation"
msgstr "неможливо Ñтворити тимчаÑову таблицю в межах операції з обмеженнÑм безпеки"
-#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:15017
+#: commands/tablecmds.c:764 commands/tablecmds.c:15025
#, c-format
msgid "relation \"%s\" would be inherited from more than once"
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" буде уÑпадковуватиÑÑŒ більш ніж один раз"
@@ -9988,7 +10003,7 @@ msgstr "Ñкоротити зовнішню таблицю \"%s\" не можнÐ
msgid "cannot truncate temporary tables of other sessions"
msgstr "тимчаÑові таблиці інших ÑеанÑів не можна Ñкоротити"
-#: commands/tablecmds.c:2462 commands/tablecmds.c:14914
+#: commands/tablecmds.c:2462 commands/tablecmds.c:14922
#, c-format
msgid "cannot inherit from partitioned table \"%s\""
msgstr "уÑÐ¿Ð°Ð´ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ Ñекціонованої таблиці \"%s\" не допуÑкаєтьÑÑ"
@@ -9998,8 +10013,8 @@ msgstr "уÑÐ¿Ð°Ð´ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ Ñекціонованої таблицÑ
msgid "cannot inherit from partition \"%s\""
msgstr "уÑÐ¿Ð°Ð´ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ розділу \"%s\" не допуÑкаєтьÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:2475 parser/parse_utilcmd.c:2491
-#: parser/parse_utilcmd.c:2633
+#: commands/tablecmds.c:2475 parser/parse_utilcmd.c:2500
+#: parser/parse_utilcmd.c:2642
#, c-format
msgid "inherited relation \"%s\" is not a table or foreign table"
msgstr "уÑпадковане Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ” таблицею або Ñторонньою таблицею"
@@ -10009,12 +10024,12 @@ msgstr "уÑпадковане Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ” таблицÐ
msgid "cannot create a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "Ñтворити тимчаÑове Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñк Ñекцію поÑтійного відношеннÑ\"%s\" не можна"
-#: commands/tablecmds.c:2496 commands/tablecmds.c:14893
+#: commands/tablecmds.c:2496 commands/tablecmds.c:14901
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation \"%s\""
msgstr "тимчаÑове Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не може уÑпадковуватиÑÑŒ"
-#: commands/tablecmds.c:2506 commands/tablecmds.c:14901
+#: commands/tablecmds.c:2506 commands/tablecmds.c:14909
#, c-format
msgid "cannot inherit from temporary relation of another session"
msgstr "уÑÐ¿Ð°Ð´ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ тимчаÑового Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу неможливе"
@@ -10069,19 +10084,19 @@ msgid "inherited column \"%s\" has a generation conflict"
msgstr "конфлікт Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² уÑпадкованому Ñтовпці \"%s\""
#: commands/tablecmds.c:2717 commands/tablecmds.c:2772
-#: commands/tablecmds.c:12433 parser/parse_utilcmd.c:1302
-#: parser/parse_utilcmd.c:1345 parser/parse_utilcmd.c:1754
-#: parser/parse_utilcmd.c:1862
+#: commands/tablecmds.c:12441 parser/parse_utilcmd.c:1311
+#: parser/parse_utilcmd.c:1354 parser/parse_utilcmd.c:1763
+#: parser/parse_utilcmd.c:1871
#, c-format
msgid "cannot convert whole-row table reference"
msgstr "перетворити поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° тип уÑього Ñ€Ñдка таблиці не можна"
-#: commands/tablecmds.c:2718 parser/parse_utilcmd.c:1303
+#: commands/tablecmds.c:2718 parser/parse_utilcmd.c:1312
#, c-format
msgid "Generation expression for column \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr "Вираз генерації Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" міÑтить поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° веÑÑŒ Ñ€Ñдок на таблицю \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:2773 parser/parse_utilcmd.c:1346
+#: commands/tablecmds.c:2773 parser/parse_utilcmd.c:1355
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" contains a whole-row reference to table \"%s\"."
msgstr "ÐžÐ±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° тип уÑього Ñ€Ñдка в таблиці \"%s\"."
@@ -10309,12 +10324,12 @@ msgstr "неможливо додати Ñтовпець до типізован
msgid "cannot add column to a partition"
msgstr "неможливо додати Ñтовпець до розділу"
-#: commands/tablecmds.c:6784 commands/tablecmds.c:15144
+#: commands/tablecmds.c:6784 commands/tablecmds.c:15152
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "Ð´Ð¾Ñ‡Ñ–Ñ€Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" має інший тип Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6790 commands/tablecmds.c:15151
+#: commands/tablecmds.c:6790 commands/tablecmds.c:15159
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different collation for column \"%s\""
msgstr "Ð´Ð¾Ñ‡Ñ–Ñ€Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" має інше правило ÑÐ¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\""
@@ -10324,937 +10339,937 @@ msgstr "Ð´Ð¾Ñ‡Ñ–Ñ€Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" має інше правило Ñо
msgid "merging definition of column \"%s\" for child \"%s\""
msgstr "об'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ° \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:6847
+#: commands/tablecmds.c:6851
#, c-format
msgid "cannot recursively add identity column to table that has child tables"
msgstr "неможливо додати Ñтовпець ідентифікації в таблицю, Ñка має дочірні таблиці"
-#: commands/tablecmds.c:7091
+#: commands/tablecmds.c:7095
#, c-format
msgid "column must be added to child tables too"
msgstr "Ñтовпець також повинен бути доданий до дочірніх таблиць"
-#: commands/tablecmds.c:7169
+#: commands/tablecmds.c:7173
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists, skipping"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" вже Ñ–Ñнує, пропуÑкаєтьÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:7176
+#: commands/tablecmds.c:7180
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already exists"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" вже Ñ–Ñнує"
-#: commands/tablecmds.c:7242 commands/tablecmds.c:12072
+#: commands/tablecmds.c:7246 commands/tablecmds.c:12080
#, c-format
msgid "cannot remove constraint from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr "неможливо видалити Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ з Ñекціонованої таблиці, коли Ñ–Ñнують Ñекції"
-#: commands/tablecmds.c:7243 commands/tablecmds.c:7560
-#: commands/tablecmds.c:8557 commands/tablecmds.c:12073
+#: commands/tablecmds.c:7247 commands/tablecmds.c:7564
+#: commands/tablecmds.c:8561 commands/tablecmds.c:12081
#, c-format
msgid "Do not specify the ONLY keyword."
msgstr "Ðе вказуйте ключове Ñлово ONLY."
-#: commands/tablecmds.c:7280 commands/tablecmds.c:7486
-#: commands/tablecmds.c:7628 commands/tablecmds.c:7742
-#: commands/tablecmds.c:7836 commands/tablecmds.c:7895
-#: commands/tablecmds.c:8014 commands/tablecmds.c:8153
-#: commands/tablecmds.c:8223 commands/tablecmds.c:8379
-#: commands/tablecmds.c:12227 commands/tablecmds.c:13732
-#: commands/tablecmds.c:16301
+#: commands/tablecmds.c:7284 commands/tablecmds.c:7490
+#: commands/tablecmds.c:7632 commands/tablecmds.c:7746
+#: commands/tablecmds.c:7840 commands/tablecmds.c:7899
+#: commands/tablecmds.c:8018 commands/tablecmds.c:8157
+#: commands/tablecmds.c:8227 commands/tablecmds.c:8383
+#: commands/tablecmds.c:12235 commands/tablecmds.c:13740
+#: commands/tablecmds.c:16309
#, c-format
msgid "cannot alter system column \"%s\""
msgstr "не можна змінити ÑиÑтемний Ñтовпець \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:7286 commands/tablecmds.c:7634
+#: commands/tablecmds.c:7290 commands/tablecmds.c:7638
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is an identity column"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" Ñ” Ñтовпцем ідентифікації"
-#: commands/tablecmds.c:7329
+#: commands/tablecmds.c:7333
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in a primary key"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" входить до первинного ключа"
-#: commands/tablecmds.c:7334
+#: commands/tablecmds.c:7338
#, c-format
msgid "column \"%s\" is in index used as replica identity"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" в індекÑÑ–, що викориÑтовуєтьÑÑ Ñк Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ñ€ÐµÐ¿Ð»Ñ–ÐºÐ¸"
-#: commands/tablecmds.c:7357
+#: commands/tablecmds.c:7361
#, c-format
msgid "column \"%s\" is marked NOT NULL in parent table"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" в батьківÑькій таблиці позначений Ñк NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:7557 commands/tablecmds.c:9040
+#: commands/tablecmds.c:7561 commands/tablecmds.c:9044
#, c-format
msgid "constraint must be added to child tables too"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾ бути додано у дочірні таблиці також"
-#: commands/tablecmds.c:7558
+#: commands/tablecmds.c:7562
#, c-format
msgid "Column \"%s\" of relation \"%s\" is not already NOT NULL."
msgstr "Стовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" вже не NOT NULL."
-#: commands/tablecmds.c:7636
+#: commands/tablecmds.c:7640
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY instead."
msgstr "ЗаміÑÑ‚ÑŒ цього викориÑтайте ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP IDENTITY."
-#: commands/tablecmds.c:7641
+#: commands/tablecmds.c:7645
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is a generated column"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" Ñ” згенерованим Ñтовпцем"
-#: commands/tablecmds.c:7644
+#: commands/tablecmds.c:7648
#, c-format
msgid "Use ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION instead."
-msgstr "ЗаміÑÑ‚ÑŒ цього викориÑтайте ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION"
+msgstr "ЗаміÑÑ‚ÑŒ цього викориÑтайте ALTER TABLE ... ALTER COLUMN ... DROP EXPRESSION."
-#: commands/tablecmds.c:7753
+#: commands/tablecmds.c:7757
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" must be declared NOT NULL before identity can be added"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" повинен бути оголошений Ñк NOT NULL, щоб додати ідентифікацію"
-#: commands/tablecmds.c:7759
+#: commands/tablecmds.c:7763
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is already an identity column"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" вже Ñ” Ñтовпцем ідентифікації"
-#: commands/tablecmds.c:7765
+#: commands/tablecmds.c:7769
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" already has a default value"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" вже має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° замовчуваннÑм"
-#: commands/tablecmds.c:7842 commands/tablecmds.c:7903
+#: commands/tablecmds.c:7846 commands/tablecmds.c:7907
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ” Ñтовпцем ідентифікації"
-#: commands/tablecmds.c:7908
+#: commands/tablecmds.c:7912
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not an identity column, skipping"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ” Ñтовпцем ідентифікації, пропуÑкаєтьÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:7961
+#: commands/tablecmds.c:7965
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION must be applied to child tables too"
msgstr "ALTER TABLE / DROP EXPRESSION повинен бути заÑтоÑований Ñ– до дочірніх таблиць"
-#: commands/tablecmds.c:7983
+#: commands/tablecmds.c:7987
#, c-format
msgid "cannot drop generation expression from inherited column"
msgstr "не можна видалити вираз генерації з уÑпадкованого ÑтовпцÑ"
-#: commands/tablecmds.c:8022
+#: commands/tablecmds.c:8026
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ” збереженим згенерованим Ñтовпцем"
-#: commands/tablecmds.c:8027
+#: commands/tablecmds.c:8031
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" is not a stored generated column, skipping"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ” збереженим згенерованим Ñтовпцем, пропуÑкаєтьÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:8100
+#: commands/tablecmds.c:8104
#, c-format
msgid "cannot refer to non-index column by number"
msgstr "не можна поÑилатиÑÑŒ на неіндекÑований Ñтовпець за номером"
-#: commands/tablecmds.c:8143
+#: commands/tablecmds.c:8147
#, c-format
msgid "column number %d of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Ñтовпець з номером %d Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ %s не Ñ–Ñнує"
-#: commands/tablecmds.c:8162
+#: commands/tablecmds.c:8166
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on included column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "змінити ÑтатиÑтику включеного ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" індекÑу \"%s\" не можна"
-#: commands/tablecmds.c:8167
+#: commands/tablecmds.c:8171
#, c-format
msgid "cannot alter statistics on non-expression column \"%s\" of index \"%s\""
msgstr "змінити ÑтатиÑтику невираженого ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" індекÑу \"%s\" не можна"
-#: commands/tablecmds.c:8169
+#: commands/tablecmds.c:8173
#, c-format
msgid "Alter statistics on table column instead."
msgstr "ЗаміÑÑ‚ÑŒ цього змініть ÑтатиÑтику ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ Ð² таблиці."
-#: commands/tablecmds.c:8359
+#: commands/tablecmds.c:8363
#, c-format
msgid "invalid storage type \"%s\""
msgstr "неприпуÑтимий тип Ñховища \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8391
+#: commands/tablecmds.c:8395
#, c-format
msgid "column data type %s can only have storage PLAIN"
msgstr "тип даних ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ %s може мати тільки Ñховище PLAIN"
-#: commands/tablecmds.c:8436
+#: commands/tablecmds.c:8440
#, c-format
msgid "cannot drop column from typed table"
msgstr "не можна видалити Ñтовпець з типізованої таблиці"
-#: commands/tablecmds.c:8495
+#: commands/tablecmds.c:8499
#, c-format
msgid "column \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ–Ñнує, пропуÑкаєтьÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:8508
+#: commands/tablecmds.c:8512
#, c-format
msgid "cannot drop system column \"%s\""
msgstr "не можна видалити ÑиÑтемний Ñтовпець \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8518
+#: commands/tablecmds.c:8522
#, c-format
msgid "cannot drop inherited column \"%s\""
msgstr "не можна видалити уÑпадкований Ñтовпець \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8531
+#: commands/tablecmds.c:8535
#, c-format
msgid "cannot drop column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "не можна видалити Ñтовпець \"%s\", тому що він Ñ” чаÑтиною ключа Ñекції Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:8556
+#: commands/tablecmds.c:8560
#, c-format
msgid "cannot drop column from only the partitioned table when partitions exist"
msgstr "видалити Ñтовпець тільки з Ñекціонованої таблиці, коли Ñ–Ñнують Ñекції, не можна"
-#: commands/tablecmds.c:8760
+#: commands/tablecmds.c:8764
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX is not supported on partitioned tables"
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX не підтримуєтьÑÑ Ñ–Ð· Ñекціонованими таблицÑми"
-#: commands/tablecmds.c:8785
+#: commands/tablecmds.c:8789
#, c-format
msgid "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX will rename index \"%s\" to \"%s\""
msgstr "ALTER TABLE / ADD CONSTRAINT USING INDEX перейменує Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" в \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9122
+#: commands/tablecmds.c:9126
#, c-format
msgid "cannot use ONLY for foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr "не можна викориÑтати ONLY Ð´Ð»Ñ Ñтороннього ключа в Ñекціонованій таблиці \"%s\", Ñкий поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9128
+#: commands/tablecmds.c:9132
#, c-format
msgid "cannot add NOT VALID foreign key on partitioned table \"%s\" referencing relation \"%s\""
msgstr "не можна додати Ñторонній ключ з характериÑтикою NOT VALID в Ñекціоновану таблицю \"%s\", Ñкий поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:9131
+#: commands/tablecmds.c:9135
#, c-format
msgid "This feature is not yet supported on partitioned tables."
msgstr "Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ñ‰Ðµ не підтримуєтьÑÑ Ð· Ñекціонованими таблицÑми."
-#: commands/tablecmds.c:9138 commands/tablecmds.c:9604
+#: commands/tablecmds.c:9142 commands/tablecmds.c:9608
#, c-format
msgid "referenced relation \"%s\" is not a table"
msgstr "вказане Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ” таблицею"
-#: commands/tablecmds.c:9161
+#: commands/tablecmds.c:9165
#, c-format
msgid "constraints on permanent tables may reference only permanent tables"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² поÑтійних таблицÑÑ… можуть поÑилатиÑÑŒ лише на поÑтійні таблиці"
-#: commands/tablecmds.c:9168
+#: commands/tablecmds.c:9172
#, c-format
msgid "constraints on unlogged tables may reference only permanent or unlogged tables"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² нежурнальованих таблицÑÑ… можуть поÑилатиÑÑŒ тільки на поÑтійні або нежурналюємі таблиці"
-#: commands/tablecmds.c:9174
+#: commands/tablecmds.c:9178
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables may reference only temporary tables"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² тимчаÑових таблицÑÑ… можуть поÑилатиÑÑŒ лише на тимчаÑові таблиці"
-#: commands/tablecmds.c:9178
+#: commands/tablecmds.c:9182
#, c-format
msgid "constraints on temporary tables must involve temporary tables of this session"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² тимчаÑових таблицÑÑ… повинні поÑилатиÑÑŒ лише на тичаÑові таблиці поточного ÑеанÑу"
-#: commands/tablecmds.c:9252 commands/tablecmds.c:9258
+#: commands/tablecmds.c:9256 commands/tablecmds.c:9262
#, c-format
msgid "invalid %s action for foreign key constraint containing generated column"
msgstr "неприпуÑтима Ð´Ñ–Ñ %s Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ ключа, Ñкий міÑтить згеренований Ñтовпець"
-#: commands/tablecmds.c:9274
+#: commands/tablecmds.c:9278
#, c-format
msgid "number of referencing and referenced columns for foreign key disagree"
msgstr "чиÑло Ñтовпців в джерелі Ñ– призначенні зовнішнього ключа не збігаєтьÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:9381
+#: commands/tablecmds.c:9385
#, c-format
msgid "foreign key constraint \"%s\" cannot be implemented"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ ключа \"%s\" не можна реалізувати"
-#: commands/tablecmds.c:9383
+#: commands/tablecmds.c:9387
#, c-format
msgid "Key columns \"%s\" and \"%s\" are of incompatible types: %s and %s."
msgstr "Стовпці ключа \"%s\" Ñ– \"%s\" міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒ неÑуміÑні типи: %s Ñ– %s."
-#: commands/tablecmds.c:9540
+#: commands/tablecmds.c:9544
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in ON DELETE SET action must be part of foreign key"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" вказаний у дії ON DELETE SET повинен бути чаÑтиною зовнішнього ключа"
-#: commands/tablecmds.c:9813 commands/tablecmds.c:10281
-#: parser/parse_utilcmd.c:796 parser/parse_utilcmd.c:925
+#: commands/tablecmds.c:9817 commands/tablecmds.c:10285
+#: parser/parse_utilcmd.c:805 parser/parse_utilcmd.c:934
#, c-format
msgid "foreign key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ ключа Ð´Ð»Ñ Ñторонніх таблиць не підтримуютьÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:10833 commands/tablecmds.c:11111
-#: commands/tablecmds.c:12029 commands/tablecmds.c:12104
+#: commands/tablecmds.c:10837 commands/tablecmds.c:11115
+#: commands/tablecmds.c:12037 commands/tablecmds.c:12112
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ–Ñнує"
-#: commands/tablecmds.c:10840
+#: commands/tablecmds.c:10844
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key constraint"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ” обмеженнÑм зовнішнього ключа"
-#: commands/tablecmds.c:10878
+#: commands/tablecmds.c:10882
#, c-format
msgid "cannot alter constraint \"%s\" on relation \"%s\""
msgstr "не можна змінити Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:10881
+#: commands/tablecmds.c:10885
#, c-format
msgid "Constraint \"%s\" is derived from constraint \"%s\" of relation \"%s\"."
msgstr "ÐžÐ±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" походить з Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:10883
+#: commands/tablecmds.c:10887
#, c-format
msgid "You may alter the constraint it derives from, instead."
msgstr "ÐатоміÑÑ‚ÑŒ ви можете змінити початкове обмеженнÑ."
-#: commands/tablecmds.c:11119
+#: commands/tablecmds.c:11123
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" is not a foreign key or check constraint"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ” зовнішнім ключем або перевіркою обмеженнÑм "
-#: commands/tablecmds.c:11197
+#: commands/tablecmds.c:11201
#, c-format
msgid "constraint must be validated on child tables too"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾ дотримуватиÑÑ Ð² дочірніх таблицÑÑ… також"
-#: commands/tablecmds.c:11287
+#: commands/tablecmds.c:11291
#, c-format
msgid "column \"%s\" referenced in foreign key constraint does not exist"
msgstr "Ñтовпець \"%s\", вказаний в обмеженні зовнішнього ключа, не Ñ–Ñнує"
-#: commands/tablecmds.c:11293
+#: commands/tablecmds.c:11297
#, c-format
msgid "system columns cannot be used in foreign keys"
msgstr "в зовнішніх ключах не можна викориÑтовувати ÑиÑтемні Ñтовпці"
-#: commands/tablecmds.c:11297
+#: commands/tablecmds.c:11301
#, c-format
msgid "cannot have more than %d keys in a foreign key"
msgstr "у зовнішньому ключі не може бути більш ніж %d ключів"
-#: commands/tablecmds.c:11363
+#: commands/tablecmds.c:11367
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "викориÑтовувати затримуваний первинний ключ в цільовій зовнішній таблиці \"%s\" не можна"
-#: commands/tablecmds.c:11380
+#: commands/tablecmds.c:11384
#, c-format
msgid "there is no primary key for referenced table \"%s\""
msgstr "у цільовій зовнішній таблиці \"%s\" немає первинного ключа"
-#: commands/tablecmds.c:11445
+#: commands/tablecmds.c:11453
#, c-format
msgid "foreign key referenced-columns list must not contain duplicates"
msgstr "у ÑпиÑку Ñтовпців зовнішнього ключа не повинно бути повторень"
-#: commands/tablecmds.c:11539
+#: commands/tablecmds.c:11547
#, c-format
msgid "cannot use a deferrable unique constraint for referenced table \"%s\""
msgstr "викориÑтовувати затримане Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÐ½Ñ–ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ÑÑ‚Ñ– в цільовій зовнішній таблиці \"%s\" не можна"
-#: commands/tablecmds.c:11544
+#: commands/tablecmds.c:11552
#, c-format
msgid "there is no unique constraint matching given keys for referenced table \"%s\""
msgstr "у цільовій зовнішній таблиці \"%s\" немає Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÐ½Ñ–ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ÑÑ‚Ñ–, відповідного даним ключам"
-#: commands/tablecmds.c:11985
+#: commands/tablecmds.c:11993
#, c-format
msgid "cannot drop inherited constraint \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "видалити уÑпадковане Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не можна"
-#: commands/tablecmds.c:12035
+#: commands/tablecmds.c:12043
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" of relation \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ–Ñнує, пропуÑкаєтьÑÑ"
-#: commands/tablecmds.c:12211
+#: commands/tablecmds.c:12219
#, c-format
msgid "cannot alter column type of typed table"
msgstr "змінити тип ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ Ð² типізованій таблиці не можна"
-#: commands/tablecmds.c:12238
+#: commands/tablecmds.c:12246
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\""
msgstr "змінити уÑпадкований Ñтовпець \"%s\" не можна"
-#: commands/tablecmds.c:12247
+#: commands/tablecmds.c:12255
#, c-format
msgid "cannot alter column \"%s\" because it is part of the partition key of relation \"%s\""
msgstr "не можна змінити Ñтовпець \"%s\", тому що він Ñ” чаÑтиною ключа Ñекції Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:12297
+#: commands/tablecmds.c:12305
#, c-format
msgid "result of USING clause for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "результати Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ USING Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" не можна автоматично наведено Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %s"
-#: commands/tablecmds.c:12300
+#: commands/tablecmds.c:12308
#, c-format
msgid "You might need to add an explicit cast."
msgstr "Можливо, необхідно додати Ñвне Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ."
-#: commands/tablecmds.c:12304
+#: commands/tablecmds.c:12312
#, c-format
msgid "column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" не можна автоматично привеÑти до типу %s"
#. translator: USING is SQL, don't translate it
-#: commands/tablecmds.c:12307
+#: commands/tablecmds.c:12315
#, c-format
msgid "You might need to specify \"USING %s::%s\"."
msgstr "Можливо, необхідно вказати \"USING %s::%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:12406
+#: commands/tablecmds.c:12414
#, c-format
msgid "cannot alter inherited column \"%s\" of relation \"%s\""
msgstr "не можна змінити уÑпадкований Ñтовпець \"%s\" Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:12434
+#: commands/tablecmds.c:12442
#, c-format
msgid "USING expression contains a whole-row table reference."
msgstr "Вираз USING міÑтить поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° тип уÑього Ñ€Ñдка таблиці."
-#: commands/tablecmds.c:12445
+#: commands/tablecmds.c:12453
#, c-format
msgid "type of inherited column \"%s\" must be changed in child tables too"
msgstr "тип уÑпадкованого ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" повинен бути змінений Ñ– в дочірніх таблицÑÑ…"
-#: commands/tablecmds.c:12570
+#: commands/tablecmds.c:12578
#, c-format
msgid "cannot alter type of column \"%s\" twice"
msgstr "не можна змінити тип ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" двічі"
-#: commands/tablecmds.c:12608
+#: commands/tablecmds.c:12616
#, c-format
msgid "generation expression for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "вираз генерації Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" не можна автоматично привеÑти до типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:12613
+#: commands/tablecmds.c:12621
#, c-format
msgid "default for column \"%s\" cannot be cast automatically to type %s"
msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° замовчуваннÑм Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" не можна автоматично привеÑти до типу %s"
-#: commands/tablecmds.c:12694
+#: commands/tablecmds.c:12702
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a view or rule"
msgstr "змінити тип ÑтовпцÑ, залученого в поданні або правилі, не можна"
-#: commands/tablecmds.c:12695 commands/tablecmds.c:12714
-#: commands/tablecmds.c:12732
+#: commands/tablecmds.c:12703 commands/tablecmds.c:12722
+#: commands/tablecmds.c:12740
#, c-format
msgid "%s depends on column \"%s\""
msgstr "%s залежить від ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:12713
+#: commands/tablecmds.c:12721
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a trigger definition"
msgstr "неможливо змінити тип ÑтовпцÑ, що викориÑтовуєтьÑÑ Ñƒ визначенні тригеру"
-#: commands/tablecmds.c:12731
+#: commands/tablecmds.c:12739
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used in a policy definition"
msgstr "неможливо змінити тип ÑтовпцÑ, що викориÑтовуєтьÑÑ Ñƒ визначенні політики"
-#: commands/tablecmds.c:12762
+#: commands/tablecmds.c:12770
#, c-format
msgid "cannot alter type of a column used by a generated column"
msgstr "змінити тип ÑтовпцÑ, Ñкий викориÑтовуєтьÑÑ Ð·Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¼ Ñтовпцем, не можна"
-#: commands/tablecmds.c:12763
+#: commands/tablecmds.c:12771
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is used by generated column \"%s\"."
msgstr "Стовпець \"%s\" викориÑтовуєтьÑÑ Ð·Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¼ Ñтовпцем \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:13840 commands/tablecmds.c:13852
+#: commands/tablecmds.c:13848 commands/tablecmds.c:13860
#, c-format
msgid "cannot change owner of index \"%s\""
msgstr "неможливо змінити влаÑника індекÑу \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:13842 commands/tablecmds.c:13854
+#: commands/tablecmds.c:13850 commands/tablecmds.c:13862
#, c-format
msgid "Change the ownership of the index's table, instead."
msgstr "ЗаміÑÑ‚ÑŒ цього змініть влаÑника таблиці, що міÑтить цей індекÑ."
-#: commands/tablecmds.c:13868
+#: commands/tablecmds.c:13876
#, c-format
msgid "cannot change owner of sequence \"%s\""
msgstr "неможливо змінити влаÑника поÑлідовноÑÑ‚Ñ– \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:13882 commands/tablecmds.c:17201
-#: commands/tablecmds.c:17220
+#: commands/tablecmds.c:13890 commands/tablecmds.c:17209
+#: commands/tablecmds.c:17228
#, c-format
msgid "Use ALTER TYPE instead."
msgstr "ЗаміÑÑ‚ÑŒ цього викориÑтайте ALTER TYPE."
-#: commands/tablecmds.c:13891
+#: commands/tablecmds.c:13899
#, c-format
msgid "cannot change owner of relation \"%s\""
msgstr "неможливо змінити влаÑника Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14253
+#: commands/tablecmds.c:14261
#, c-format
msgid "cannot have multiple SET TABLESPACE subcommands"
msgstr "в одній інÑтрукції не може бути декілька підкоманд SET TABLESPACE"
-#: commands/tablecmds.c:14330
+#: commands/tablecmds.c:14338
#, c-format
msgid "cannot set options for relation \"%s\""
msgstr "неможливо вÑтановити параметри Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:14364 commands/view.c:521
+#: commands/tablecmds.c:14372 commands/view.c:521
#, c-format
msgid "WITH CHECK OPTION is supported only on automatically updatable views"
msgstr "WITH CHECK OPTION підтримуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ з автооновлюваними поданнÑми"
-#: commands/tablecmds.c:14614
+#: commands/tablecmds.c:14622
#, c-format
msgid "only tables, indexes, and materialized views exist in tablespaces"
msgstr "у табличних проÑторах Ñ–Ñнують лише таблиці, індекÑи та матеріалізовані поданнÑ"
-#: commands/tablecmds.c:14626
+#: commands/tablecmds.c:14634
#, c-format
msgid "cannot move relations in to or out of pg_global tablespace"
msgstr "переміщувати Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ або з табличного проÑтору pg_global не можна"
-#: commands/tablecmds.c:14718
+#: commands/tablecmds.c:14726
#, c-format
msgid "aborting because lock on relation \"%s.%s\" is not available"
msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s.%s\" неможливе"
-#: commands/tablecmds.c:14734
+#: commands/tablecmds.c:14742
#, c-format
msgid "no matching relations in tablespace \"%s\" found"
msgstr " табличному проÑторі \"%s\" не знайдені відповідні відноÑини"
-#: commands/tablecmds.c:14852
+#: commands/tablecmds.c:14860
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of typed table"
msgstr "змінити уÑÐ¿Ð°Ð´ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñ–Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ— таблиці не можна"
-#: commands/tablecmds.c:14857 commands/tablecmds.c:15413
+#: commands/tablecmds.c:14865 commands/tablecmds.c:15421
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of a partition"
msgstr "змінити уÑÐ¿Ð°Ð´ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñекції не можна"
-#: commands/tablecmds.c:14862
+#: commands/tablecmds.c:14870
#, c-format
msgid "cannot change inheritance of partitioned table"
msgstr "змінити уÑÐ¿Ð°Ð´ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñекціонованої таблиці не можна"
-#: commands/tablecmds.c:14908
+#: commands/tablecmds.c:14916
#, c-format
msgid "cannot inherit to temporary relation of another session"
msgstr "уÑÐ¿Ð°Ð´ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ‡Ð°Ñового Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу не можливе"
-#: commands/tablecmds.c:14921
+#: commands/tablecmds.c:14929
#, c-format
msgid "cannot inherit from a partition"
msgstr "уÑÐ¿Ð°Ð´ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ Ñекції неможливе"
-#: commands/tablecmds.c:14943 commands/tablecmds.c:17856
+#: commands/tablecmds.c:14951 commands/tablecmds.c:17864
#, c-format
msgid "circular inheritance not allowed"
msgstr "циклічне уÑÐ¿Ð°Ð´ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¿ÑƒÑтиме"
-#: commands/tablecmds.c:14944 commands/tablecmds.c:17857
+#: commands/tablecmds.c:14952 commands/tablecmds.c:17865
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a child of \"%s\"."
msgstr "\"%s\" вже є нащадком \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:14957
+#: commands/tablecmds.c:14965
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming an inheritance child"
msgstr "тригер \"%s\" не дозволÑÑ” таблиці \"%s\" Ñтати нащадком уÑпадкуваннÑ"
-#: commands/tablecmds.c:14959
+#: commands/tablecmds.c:14967
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported in inheritance hierarchies."
msgstr "Тригери ROW з перехідними таблицÑми не підтримуютьÑÑ Ð² ієрархіÑÑ… уÑпадкуваннÑ."
-#: commands/tablecmds.c:15162
+#: commands/tablecmds.c:15170
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be marked NOT NULL"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" в дочірній таблиці має бути позначений Ñк NOT NULL"
-#: commands/tablecmds.c:15171
+#: commands/tablecmds.c:15179
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table must be a generated column"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" у дочірній таблиці повинен бути згенерованим Ñтовпцем"
-#: commands/tablecmds.c:15221
+#: commands/tablecmds.c:15229
#, c-format
msgid "column \"%s\" in child table has a conflicting generation expression"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" в дочірній таблиці міÑтить конфліктний вираз генеруваннÑ"
-#: commands/tablecmds.c:15249
+#: commands/tablecmds.c:15257
#, c-format
msgid "child table is missing column \"%s\""
msgstr "у дочірній таблиці не виÑтачає ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15337
+#: commands/tablecmds.c:15345
#, c-format
msgid "child table \"%s\" has different definition for check constraint \"%s\""
msgstr "Ð´Ð¾Ñ‡Ñ–Ñ€Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" має інше Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15345
+#: commands/tablecmds.c:15353
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with non-inherited constraint on child table \"%s\""
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" конфліктує з неуÑпадкованим обмеженнÑм дочірньої таблиці \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15356
+#: commands/tablecmds.c:15364
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" conflicts with NOT VALID constraint on child table \"%s\""
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" конфліктує з NOT VALID обмеженнÑм дочірньої таблиці \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15391
+#: commands/tablecmds.c:15399
#, c-format
msgid "child table is missing constraint \"%s\""
msgstr "у дочірній таблиці не виÑтачає Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15477
+#: commands/tablecmds.c:15485
#, c-format
msgid "partition \"%s\" already pending detach in partitioned table \"%s.%s\""
msgstr "розділ \"%s\" вже очікує Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² Ñекціонованій таблиці \"%s.%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15506 commands/tablecmds.c:15554
+#: commands/tablecmds.c:15514 commands/tablecmds.c:15562
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a partition of relation \"%s\""
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ” Ñекцією Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15560
+#: commands/tablecmds.c:15568
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is not a parent of relation \"%s\""
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ” предком Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15788
+#: commands/tablecmds.c:15796
#, c-format
msgid "typed tables cannot inherit"
msgstr "типізовані таблиці не можуть уÑпадковуватиÑÑŒ"
-#: commands/tablecmds.c:15818
+#: commands/tablecmds.c:15826
#, c-format
msgid "table is missing column \"%s\""
msgstr "у таблиці не виÑтачає ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15829
+#: commands/tablecmds.c:15837
#, c-format
msgid "table has column \"%s\" where type requires \"%s\""
msgstr "Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð¼Ñ–Ñтить Ñтовпець \"%s\", а тип потребує \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15838
+#: commands/tablecmds.c:15846
#, c-format
msgid "table \"%s\" has different type for column \"%s\""
msgstr "Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" міÑтить Ñтовпець \"%s\" іншого типу"
-#: commands/tablecmds.c:15852
+#: commands/tablecmds.c:15860
#, c-format
msgid "table has extra column \"%s\""
msgstr "Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð¼Ñ–Ñтить зайвий Ñтовпець \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:15904
+#: commands/tablecmds.c:15912
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a typed table"
msgstr "\"%s\" - не типізована таблицÑ"
-#: commands/tablecmds.c:16078
+#: commands/tablecmds.c:16086
#, c-format
msgid "cannot use non-unique index \"%s\" as replica identity"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ— репліки не можна викориÑтати неунікальний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16084
+#: commands/tablecmds.c:16092
#, c-format
msgid "cannot use non-immediate index \"%s\" as replica identity"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ— репліки не можна викориÑтати небезпоÑередній Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16090
+#: commands/tablecmds.c:16098
#, c-format
msgid "cannot use expression index \"%s\" as replica identity"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ— репліки не можна викориÑтати Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð· виразом \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16096
+#: commands/tablecmds.c:16104
#, c-format
msgid "cannot use partial index \"%s\" as replica identity"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ— репліки не можна викориÑтати чаÑтковий Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16113
+#: commands/tablecmds.c:16121
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column %d is a system column"
msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не можна викориÑтати Ñк ідентифікацію репліки, тому що Ñтовпець %d - ÑиÑтемний Ñтовпець"
-#: commands/tablecmds.c:16120
+#: commands/tablecmds.c:16128
#, c-format
msgid "index \"%s\" cannot be used as replica identity because column \"%s\" is nullable"
msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не можна викориÑтати Ñк ідентифікацію репліки, тому що Ñтовпець \"%s\" допуÑкає Null"
-#: commands/tablecmds.c:16367
+#: commands/tablecmds.c:16375
#, c-format
msgid "cannot change logged status of table \"%s\" because it is temporary"
msgstr "змінити Ñтан Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– \"%s\" не можна, тому що вона тимчаÑова"
-#: commands/tablecmds.c:16391
+#: commands/tablecmds.c:16399
#, c-format
msgid "cannot change table \"%s\" to unlogged because it is part of a publication"
msgstr "таблицю \"%s\" не можна змінити на нежурнальовану, тому що вона Ñ” чаÑтиною публікації"
-#: commands/tablecmds.c:16393
+#: commands/tablecmds.c:16401
#, c-format
msgid "Unlogged relations cannot be replicated."
msgstr "Ðежурнальовані Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ підтримують реплікацію."
-#: commands/tablecmds.c:16438
+#: commands/tablecmds.c:16446
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to logged because it references unlogged table \"%s\""
msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ таблицю \"%s\" на журнальовану, тому що вона поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° нежурнальовану таблицю \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16448
+#: commands/tablecmds.c:16456
#, c-format
msgid "could not change table \"%s\" to unlogged because it references logged table \"%s\""
msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ таблицю \"%s\" на нежурнальовану, тому що вона поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° журнальовану таблицю \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:16506
+#: commands/tablecmds.c:16514
#, c-format
msgid "cannot move an owned sequence into another schema"
msgstr "переміÑтити поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ з влаÑником в іншу Ñхему не можна"
-#: commands/tablecmds.c:16613
+#: commands/tablecmds.c:16621
#, c-format
msgid "relation \"%s\" already exists in schema \"%s\""
msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" вже Ñ–Ñнує в Ñхемі \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17034
+#: commands/tablecmds.c:17042
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a table or materialized view"
msgstr "\"%s\" не Ñ” таблицею або матеріалізованим поданнÑм"
-#: commands/tablecmds.c:17184
+#: commands/tablecmds.c:17192
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a composite type"
msgstr "\"%s\" - не Ñкладений тип"
-#: commands/tablecmds.c:17212
+#: commands/tablecmds.c:17220
#, c-format
msgid "cannot change schema of index \"%s\""
msgstr "змінити Ñхему індекÑу \"%s\" не можна"
-#: commands/tablecmds.c:17214 commands/tablecmds.c:17226
+#: commands/tablecmds.c:17222 commands/tablecmds.c:17234
#, c-format
msgid "Change the schema of the table instead."
msgstr "ЗаміÑÑ‚ÑŒ цього змініть Ñхему таблиці."
-#: commands/tablecmds.c:17218
+#: commands/tablecmds.c:17226
#, c-format
msgid "cannot change schema of composite type \"%s\""
msgstr "змінити Ñхему Ñкладеного типу \"%s\" не можна"
-#: commands/tablecmds.c:17224
+#: commands/tablecmds.c:17232
#, c-format
msgid "cannot change schema of TOAST table \"%s\""
msgstr "змінити Ñхему таблиці TOAST \"%s\" не можна"
-#: commands/tablecmds.c:17261
+#: commands/tablecmds.c:17269
#, c-format
msgid "unrecognized partitioning strategy \"%s\""
msgstr "нерозпізнана ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ñ–Ñ ÑÐµÐºÑ†Ñ–Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17269
+#: commands/tablecmds.c:17277
#, c-format
msgid "cannot use \"list\" partition strategy with more than one column"
msgstr "ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ñ–Ñ ÑÐµÐºÑ†Ñ–Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ \"по ÑпиÑку\" не може викориÑтовувати декілька Ñтовпців"
-#: commands/tablecmds.c:17335
+#: commands/tablecmds.c:17343
#, c-format
msgid "column \"%s\" named in partition key does not exist"
msgstr "Ñтовпець \"%s\", згаданий в ключі ÑекціонуваннÑ, не Ñ–Ñнує"
-#: commands/tablecmds.c:17343
+#: commands/tablecmds.c:17351
#, c-format
msgid "cannot use system column \"%s\" in partition key"
msgstr "ÑиÑтемний Ñтовпець \"%s\" не можна викориÑтати в ключі ÑекціонуваннÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17354 commands/tablecmds.c:17444
+#: commands/tablecmds.c:17362 commands/tablecmds.c:17452
#, c-format
msgid "cannot use generated column in partition key"
msgstr "викориÑтати згенерований Ñтовпець в ключі Ñекції, не можна"
-#: commands/tablecmds.c:17355 commands/tablecmds.c:17445 commands/trigger.c:668
+#: commands/tablecmds.c:17363 commands/tablecmds.c:17453 commands/trigger.c:668
#: rewrite/rewriteHandler.c:929 rewrite/rewriteHandler.c:964
#, c-format
msgid "Column \"%s\" is a generated column."
msgstr "Стовпець \"%s\" Ñ” згенерованим Ñтовпцем."
-#: commands/tablecmds.c:17427
+#: commands/tablecmds.c:17435
#, c-format
msgid "partition key expressions cannot contain system column references"
msgstr "вирази ключа ÑÐµÐºÑ†Ñ–Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ можуть міÑтити поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑиÑтемний Ñтовпець"
-#: commands/tablecmds.c:17474
+#: commands/tablecmds.c:17482
#, c-format
msgid "functions in partition key expression must be marked IMMUTABLE"
msgstr "функції у виразі ключа ÑÐµÐºÑ†Ñ–Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ– бути позначені Ñк IMMUTABLE"
-#: commands/tablecmds.c:17483
+#: commands/tablecmds.c:17491
#, c-format
msgid "cannot use constant expression as partition key"
msgstr "не можна викориÑтати конÑтантий вираз Ñк ключ ÑекціонуваннÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17504
+#: commands/tablecmds.c:17512
#, c-format
msgid "could not determine which collation to use for partition expression"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸, Ñке правило ÑÐ¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтати Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ð°Ð·Ñƒ ÑекціонуваннÑ"
-#: commands/tablecmds.c:17539
+#: commands/tablecmds.c:17547
#, c-format
msgid "You must specify a hash operator class or define a default hash operator class for the data type."
msgstr "Ви повинні вказати ÐºÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ð² Ð³ÐµÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ визначити ÐºÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ð² Ð³ÐµÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° замовчуваннÑм Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ типу даних."
-#: commands/tablecmds.c:17545
+#: commands/tablecmds.c:17553
#, c-format
msgid "You must specify a btree operator class or define a default btree operator class for the data type."
msgstr "Ви повинні вказати ÐºÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ð² (btree) або визначити ÐºÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ð² (btree) за замовчуваннÑм Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ типу даних."
-#: commands/tablecmds.c:17796
+#: commands/tablecmds.c:17804
#, c-format
msgid "\"%s\" is already a partition"
msgstr "\"%s\" вже Ñ” Ñекцією"
-#: commands/tablecmds.c:17802
+#: commands/tablecmds.c:17810
#, c-format
msgid "cannot attach a typed table as partition"
msgstr "неможливо підключити типізовану таблицю в ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñекції"
-#: commands/tablecmds.c:17818
+#: commands/tablecmds.c:17826
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance child as partition"
msgstr "неможливо підключити нащадка уÑÐ¿Ð°Ð´ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñекції"
-#: commands/tablecmds.c:17832
+#: commands/tablecmds.c:17840
#, c-format
msgid "cannot attach inheritance parent as partition"
msgstr "неможливо підключити предка уÑÐ¿Ð°Ð´ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñекції"
-#: commands/tablecmds.c:17866
+#: commands/tablecmds.c:17874
#, c-format
msgid "cannot attach a temporary relation as partition of permanent relation \"%s\""
msgstr "неможливо підкючити тимчаÑове Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð² ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñекції поÑтійного Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17874
+#: commands/tablecmds.c:17882
#, c-format
msgid "cannot attach a permanent relation as partition of temporary relation \"%s\""
msgstr "неможливо підключити поÑтійне Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð² ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñекції тимчаÑового Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17882
+#: commands/tablecmds.c:17890
#, c-format
msgid "cannot attach as partition of temporary relation of another session"
msgstr "неможливо підключити Ñекцію до тимчаÑового Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð² іншому ÑеанÑÑ–"
-#: commands/tablecmds.c:17889
+#: commands/tablecmds.c:17897
#, c-format
msgid "cannot attach temporary relation of another session as partition"
msgstr "неможливо підключити тимчаÑове Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð· іншого ÑеанÑу в ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñекції"
-#: commands/tablecmds.c:17909
+#: commands/tablecmds.c:17917
#, c-format
msgid "table \"%s\" contains column \"%s\" not found in parent \"%s\""
msgstr "Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" міÑтить Ñтовпець \"%s\", відÑутній в батьківÑькій \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:17912
+#: commands/tablecmds.c:17920
#, c-format
msgid "The new partition may contain only the columns present in parent."
msgstr "Ðова ÑÐµÐºÑ†Ñ–Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ міÑтити лише Ñтовпці, що Ñ” у батьківÑькій таблиці."
-#: commands/tablecmds.c:17924
+#: commands/tablecmds.c:17932
#, c-format
msgid "trigger \"%s\" prevents table \"%s\" from becoming a partition"
msgstr "тригер \"%s\" не дозволÑÑ” зробити таблицю \"%s\" Ñекцією"
-#: commands/tablecmds.c:17926
+#: commands/tablecmds.c:17934
#, c-format
msgid "ROW triggers with transition tables are not supported on partitions."
msgstr "Тригери ROW з перехідними таблицÑми не підтримуютьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñекцій."
-#: commands/tablecmds.c:18105
+#: commands/tablecmds.c:18113
#, c-format
msgid "cannot attach foreign table \"%s\" as partition of partitioned table \"%s\""
msgstr "не можна підключити зовнішню таблицю \"%s\" в ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñекції Ñекціонованої таблиці \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:18108
+#: commands/tablecmds.c:18116
#, c-format
msgid "Partitioned table \"%s\" contains unique indexes."
msgstr "Секціонована Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" міÑтить унікальні індекÑи."
-#: commands/tablecmds.c:18423
+#: commands/tablecmds.c:18431
#, c-format
msgid "cannot detach partitions concurrently when a default partition exists"
msgstr "не можна одночаÑно відключити розділи, коли Ñ–Ñнує розділ за замовчуваннÑм"
-#: commands/tablecmds.c:18532
+#: commands/tablecmds.c:18540
#, c-format
msgid "partitioned table \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "Ñекціоновану таблицю \"%s\" було видалено одночаÑно"
-#: commands/tablecmds.c:18538
+#: commands/tablecmds.c:18546
#, c-format
msgid "partition \"%s\" was removed concurrently"
msgstr "розділ \"%s\" було видалено паралельно"
-#: commands/tablecmds.c:19053 commands/tablecmds.c:19073
-#: commands/tablecmds.c:19093 commands/tablecmds.c:19112
-#: commands/tablecmds.c:19154
+#: commands/tablecmds.c:19061 commands/tablecmds.c:19081
+#: commands/tablecmds.c:19101 commands/tablecmds.c:19120
+#: commands/tablecmds.c:19162
#, c-format
msgid "cannot attach index \"%s\" as a partition of index \"%s\""
msgstr "неможливо підключити Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" в ÑкоÑÑ‚Ñ– Ñекції індекÑу \"%s\""
-#: commands/tablecmds.c:19056
+#: commands/tablecmds.c:19064
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is already attached to another index."
msgstr "Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" вже підключений до іншого індекÑу."
-#: commands/tablecmds.c:19076
+#: commands/tablecmds.c:19084
#, c-format
msgid "Index \"%s\" is not an index on any partition of table \"%s\"."
msgstr "Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не Ñ” індекÑом жодної Ñекції таблиці \"%s\"."
-#: commands/tablecmds.c:19096
+#: commands/tablecmds.c:19104
#, c-format
msgid "The index definitions do not match."
msgstr "Ð’Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑів не Ñпівпадають."
-#: commands/tablecmds.c:19115
+#: commands/tablecmds.c:19123
#, c-format
msgid "The index \"%s\" belongs to a constraint in table \"%s\" but no constraint exists for index \"%s\"."
msgstr "Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" належить обмеженню в таблиці \"%s\", але Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑу \"%s\" не Ñ–Ñнує."
-#: commands/tablecmds.c:19157
+#: commands/tablecmds.c:19165
#, c-format
msgid "Another index is already attached for partition \"%s\"."
msgstr "До Ñекції \"%s\" вже підключений інший індекÑ."
-#: commands/tablecmds.c:19394
+#: commands/tablecmds.c:19402
#, c-format
msgid "column data type %s does not support compression"
msgstr "тип даних ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ %s не підтримує ÑтиÑканнÑ"
-#: commands/tablecmds.c:19401
+#: commands/tablecmds.c:19409
#, c-format
msgid "invalid compression method \"%s\""
msgstr "неприпуÑтимий метод ÑтиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ \"%s\""
@@ -11620,7 +11635,7 @@ msgid "trigger function %u returned null value"
msgstr "тригерна Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ %u повернула Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ null"
#: commands/trigger.c:2509 commands/trigger.c:2727 commands/trigger.c:2995
-#: commands/trigger.c:3346
+#: commands/trigger.c:3364
#, c-format
msgid "BEFORE STATEMENT trigger cannot return a value"
msgstr "Тригер BEFORE STATEMENT не може повертати значеннÑ"
@@ -11635,140 +11650,140 @@ msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ñдка до іншої Ñекції під ч
msgid "Before executing trigger \"%s\", the row was to be in partition \"%s.%s\"."
msgstr "Перед виконаннÑм тригера \"%s\", Ñ€Ñдок повинен був бути в Ñекції \"%s.%s\"."
-#: commands/trigger.c:3423 executor/nodeModifyTable.c:2344
-#: executor/nodeModifyTable.c:2427
+#: commands/trigger.c:3441 executor/nodeModifyTable.c:2350
+#: executor/nodeModifyTable.c:2433
#, c-format
msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "кортеж, Ñкий повинен бути оновленим, вже змінений в операції, Ñка викликана поточною командою"
-#: commands/trigger.c:3424 executor/nodeModifyTable.c:1510
-#: executor/nodeModifyTable.c:1584 executor/nodeModifyTable.c:2345
-#: executor/nodeModifyTable.c:2428 executor/nodeModifyTable.c:3075
+#: commands/trigger.c:3442 executor/nodeModifyTable.c:1514
+#: executor/nodeModifyTable.c:1588 executor/nodeModifyTable.c:2351
+#: executor/nodeModifyTable.c:2434 executor/nodeModifyTable.c:3079
#, c-format
msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
msgstr "Можливо, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½ в інші Ñ€Ñдки Ñлід викориÑтати тригер AFTER заміÑÑ‚ÑŒ тригера BEFORE."
-#: commands/trigger.c:3465 executor/nodeLockRows.c:229
+#: commands/trigger.c:3483 executor/nodeLockRows.c:229
#: executor/nodeLockRows.c:238 executor/nodeModifyTable.c:308
-#: executor/nodeModifyTable.c:1526 executor/nodeModifyTable.c:2362
-#: executor/nodeModifyTable.c:2570
+#: executor/nodeModifyTable.c:1530 executor/nodeModifyTable.c:2368
+#: executor/nodeModifyTable.c:2576
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent update"
msgstr "не вдалоÑÑ Ñеріалізувати доÑтуп через паралельне оновленнÑ"
-#: commands/trigger.c:3473 executor/nodeModifyTable.c:1616
-#: executor/nodeModifyTable.c:2445 executor/nodeModifyTable.c:2594
-#: executor/nodeModifyTable.c:2963
+#: commands/trigger.c:3491 executor/nodeModifyTable.c:1620
+#: executor/nodeModifyTable.c:2451 executor/nodeModifyTable.c:2600
+#: executor/nodeModifyTable.c:2967
#, c-format
msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
msgstr "не вдалоÑÑ Ñеріалізувати доÑтуп через паралельне видаленнÑ"
-#: commands/trigger.c:4680
+#: commands/trigger.c:4698
#, c-format
msgid "cannot fire deferred trigger within security-restricted operation"
msgstr "не можна виконати відкладений тригер в межах операції з обмеженнÑм по безпеці"
-#: commands/trigger.c:5863
+#: commands/trigger.c:5881
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ” відкладеним"
-#: commands/trigger.c:5886
+#: commands/trigger.c:5904
#, c-format
msgid "constraint \"%s\" does not exist"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" не Ñ–Ñнує"
-#: commands/tsearchcmds.c:118 commands/tsearchcmds.c:635
+#: commands/tsearchcmds.c:124 commands/tsearchcmds.c:641
#, c-format
msgid "function %s should return type %s"
msgstr "Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ %s повинна повертати тип %s"
-#: commands/tsearchcmds.c:194
+#: commands/tsearchcmds.c:200
#, c-format
msgid "must be superuser to create text search parsers"
msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ñ–Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ð² текÑтового пошуку потрібно бути ÑуперкориÑтувачем"
-#: commands/tsearchcmds.c:247
+#: commands/tsearchcmds.c:253
#, c-format
msgid "text search parser parameter \"%s\" not recognized"
msgstr "параметр аналізатора текÑтового пошуку \"%s\" не розпізнаний"
-#: commands/tsearchcmds.c:257
+#: commands/tsearchcmds.c:263
#, c-format
msgid "text search parser start method is required"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ñ–Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° текÑтового пошуку необхідний метод start"
-#: commands/tsearchcmds.c:262
+#: commands/tsearchcmds.c:268
#, c-format
msgid "text search parser gettoken method is required"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ñ–Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° текÑтового пошуку необхідний метод gettoken"
-#: commands/tsearchcmds.c:267
+#: commands/tsearchcmds.c:273
#, c-format
msgid "text search parser end method is required"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ñ–Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° текÑтового пошуку необхідний метод end"
-#: commands/tsearchcmds.c:272
+#: commands/tsearchcmds.c:278
#, c-format
msgid "text search parser lextypes method is required"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ñ–Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° текÑтового пошуку необхідний метод lextypes"
-#: commands/tsearchcmds.c:366
+#: commands/tsearchcmds.c:372
#, c-format
msgid "text search template \"%s\" does not accept options"
msgstr "шаблон текÑтового пошуку \"%s\" не приймає параметри"
-#: commands/tsearchcmds.c:440
+#: commands/tsearchcmds.c:446
#, c-format
msgid "text search template is required"
msgstr "необхідний шаблон текÑтового пошуку"
-#: commands/tsearchcmds.c:701
+#: commands/tsearchcmds.c:707
#, c-format
msgid "must be superuser to create text search templates"
msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ–Ð² текÑтового пошуку потрібно бути ÑуперкориÑтувачем"
-#: commands/tsearchcmds.c:743
+#: commands/tsearchcmds.c:749
#, c-format
msgid "text search template parameter \"%s\" not recognized"
msgstr "параметр шаблону текÑтового пошуку \"%s\" не розпізнаний"
-#: commands/tsearchcmds.c:753
+#: commands/tsearchcmds.c:759
#, c-format
msgid "text search template lexize method is required"
msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñƒ текÑтового пошуку необхідний метод lexize"
-#: commands/tsearchcmds.c:933
+#: commands/tsearchcmds.c:939
#, c-format
msgid "text search configuration parameter \"%s\" not recognized"
msgstr "параметр конфігурації текÑтового пошуку \"%s\" не розпізнаний"
-#: commands/tsearchcmds.c:940
+#: commands/tsearchcmds.c:946
#, c-format
msgid "cannot specify both PARSER and COPY options"
msgstr "вказати параметри PARSER Ñ– COPY одночаÑно не можна"
-#: commands/tsearchcmds.c:976
+#: commands/tsearchcmds.c:982
#, c-format
msgid "text search parser is required"
msgstr "необхідний аналізатор текÑтового пошуку"
-#: commands/tsearchcmds.c:1200
+#: commands/tsearchcmds.c:1236
#, c-format
msgid "token type \"%s\" does not exist"
msgstr "тип маркера \"%s\" не Ñ–Ñнує"
-#: commands/tsearchcmds.c:1427
+#: commands/tsearchcmds.c:1464
#, c-format
msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist"
msgstr "зіÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ маркера \"%s\" не Ñ–Ñнує"
-#: commands/tsearchcmds.c:1433
+#: commands/tsearchcmds.c:1470
#, c-format
msgid "mapping for token type \"%s\" does not exist, skipping"
msgstr "зіÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ маркера \"%s\" не Ñ–Ñнує, пропуÑкаєтьÑÑ"
-#: commands/tsearchcmds.c:1596 commands/tsearchcmds.c:1711
+#: commands/tsearchcmds.c:1631 commands/tsearchcmds.c:1746
#, c-format
msgid "invalid parameter list format: \"%s\""
msgstr "неприпуÑтимий формат ÑпиÑку параметрів: \"%s\""
@@ -12486,7 +12501,7 @@ msgstr[1] "запущено %d паралельних виконавців очÐ
msgstr[2] "запущено %d паралельних виконавців очиÑтки Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑу (заплановано: %d)"
msgstr[3] "запущено %d паралельних виконавців очиÑтки Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑу (заплановано: %d)"
-#: commands/variable.c:165 utils/misc/guc.c:12108 utils/misc/guc.c:12186
+#: commands/variable.c:165 utils/misc/guc.c:12115 utils/misc/guc.c:12193
#, c-format
msgid "Unrecognized key word: \"%s\"."
msgstr "Ðерозпізнане ключове Ñлово: \"%s\"."
@@ -12609,7 +12624,7 @@ msgstr "змінити ім'Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" на \"%s\" в поданн
#: commands/view.c:298
#, c-format
msgid "Use ALTER VIEW ... RENAME COLUMN ... to change name of view column instead."
-msgstr "Щоб змінити назву ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ, заміÑÑ‚ÑŒ цього викориÑтайте ALTER VIEW ... RENAME COLUMN ..."
+msgstr "Щоб змінити назву ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ, заміÑÑ‚ÑŒ цього викориÑтайте ALTER VIEW ... RENAME COLUMN."
#: commands/view.c:309
#, c-format
@@ -13329,58 +13344,58 @@ msgstr "FULL JOIN підтримуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ з умовами, Ñкі
msgid "Query has too few columns."
msgstr "Запит повертає дуже мало Ñтовпців."
-#: executor/nodeModifyTable.c:1509 executor/nodeModifyTable.c:1583
+#: executor/nodeModifyTable.c:1513 executor/nodeModifyTable.c:1587
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
-msgstr "кортеж, Ñкий підлÑгає видаленню, вже змінений в операції, Ñка викликана поточною командою."
+msgstr "кортеж, Ñкий підлÑгає видаленню, вже змінений в операції, Ñка викликана поточною командою"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1737
+#: executor/nodeModifyTable.c:1742
#, c-format
msgid "invalid ON UPDATE specification"
msgstr "неприпуÑтима ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ ON UPDATE"
-#: executor/nodeModifyTable.c:1738
+#: executor/nodeModifyTable.c:1743
#, c-format
msgid "The result tuple would appear in a different partition than the original tuple."
msgstr "Результуючий кортеж з'ÑвитьÑÑ Ð² іншій Ñекції в порівнÑнні з оригінальним кортежем."
-#: executor/nodeModifyTable.c:2198
+#: executor/nodeModifyTable.c:2204
#, c-format
msgid "cannot move tuple across partitions when a non-root ancestor of the source partition is directly referenced in a foreign key"
msgstr "не можна переÑувати кортеж між різними партиціÑми, коли не кореневий предок Ñекції джерела безпоÑередньо поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° зовнішній ключ"
-#: executor/nodeModifyTable.c:2199
+#: executor/nodeModifyTable.c:2205
#, c-format
msgid "A foreign key points to ancestor \"%s\" but not the root ancestor \"%s\"."
msgstr "Зовнішній ключ вказує на предка \"%s\", але не на кореневого предка \"%s\"."
-#: executor/nodeModifyTable.c:2202
+#: executor/nodeModifyTable.c:2208
#, c-format
msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
msgstr "РозглÑньте Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ ключа Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– \"%s\"."
#. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2548 executor/nodeModifyTable.c:2952
+#: executor/nodeModifyTable.c:2554 executor/nodeModifyTable.c:2956
#, c-format
msgid "%s command cannot affect row a second time"
msgstr "команда %s не може вплинути на Ñ€Ñдок вдруге"
-#: executor/nodeModifyTable.c:2550
+#: executor/nodeModifyTable.c:2556
#, c-format
msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
msgstr "ПереконайтеÑÑ, що немає Ñ€Ñдків Ð´Ð»Ñ Ð²Ñтавки з тією ж командою з дуплікованими обмежувальними значеннÑми."
-#: executor/nodeModifyTable.c:2954
+#: executor/nodeModifyTable.c:2958
#, c-format
msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
msgstr "ПереконайтеÑÑŒ, що не більше ніж один вихідний Ñ€Ñдок відповідає будь-Ñкому одному цільовому Ñ€Ñдку."
-#: executor/nodeModifyTable.c:3035
+#: executor/nodeModifyTable.c:3039
#, c-format
msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update"
msgstr "кортеж, Ñкий підлÑгає видаленню, вже переміщено в іншу Ñекцію в результаті паралельного оновленнÑ"
-#: executor/nodeModifyTable.c:3074
+#: executor/nodeModifyTable.c:3078
#, c-format
msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
msgstr "кортеж, Ñкий підлÑгає оновленню або видаленню, вже змінено операцією, викликаною поточною командою"
@@ -13895,252 +13910,252 @@ msgstr "неприпуÑтимий розмір пакету з паролем"
msgid "empty password returned by client"
msgstr "клієнт повернув пуÑтий пароль"
-#: libpq/auth.c:880 libpq/hba.c:1335
+#: libpq/auth.c:878 libpq/hba.c:1335
#, c-format
msgid "MD5 authentication is not supported when \"db_user_namespace\" is enabled"
msgstr "ÐÐ²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ MD5 не підтримуєтьÑÑ, коли увімкнуто режим \"db_user_namespace\""
-#: libpq/auth.c:886
+#: libpq/auth.c:884
#, c-format
msgid "could not generate random MD5 salt"
msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити випадкову Ñіль Ð´Ð»Ñ MD5"
-#: libpq/auth.c:935 libpq/be-secure-gssapi.c:535
+#: libpq/auth.c:933 libpq/be-secure-gssapi.c:535
#, c-format
msgid "could not set environment: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити Ñередовище: %m"
-#: libpq/auth.c:971
+#: libpq/auth.c:969
#, c-format
msgid "expected GSS response, got message type %d"
msgstr "очікувалаÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´ÑŒ GSS, але отримано тип Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %d"
-#: libpq/auth.c:1031
+#: libpq/auth.c:1029
msgid "accepting GSS security context failed"
msgstr "прийнÑти контекÑÑ‚ безпеки GSS не вдалоÑÑŒ"
-#: libpq/auth.c:1072
+#: libpq/auth.c:1070
msgid "retrieving GSS user name failed"
msgstr "Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð¼'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача GSS не виконано"
-#: libpq/auth.c:1221
+#: libpq/auth.c:1219
msgid "could not acquire SSPI credentials"
msgstr "не вдалоÑÑŒ отримати облікові дані SSPI"
-#: libpq/auth.c:1246
+#: libpq/auth.c:1244
#, c-format
msgid "expected SSPI response, got message type %d"
msgstr "очікувалаÑÑŒ відповідь SSPI, але отримано тип Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %d"
-#: libpq/auth.c:1324
+#: libpq/auth.c:1322
msgid "could not accept SSPI security context"
msgstr "прийнÑти контекÑÑ‚ безпеки SSPI не вдалоÑÑ"
-#: libpq/auth.c:1386
+#: libpq/auth.c:1384
msgid "could not get token from SSPI security context"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ маркер з контекÑту безпеки SSPI"
-#: libpq/auth.c:1525 libpq/auth.c:1544
+#: libpq/auth.c:1523 libpq/auth.c:1542
#, c-format
msgid "could not translate name"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ñти ім'Ñ"
-#: libpq/auth.c:1557
+#: libpq/auth.c:1555
#, c-format
msgid "realm name too long"
msgstr "ім'Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑ‚Ñ– дуже довге"
-#: libpq/auth.c:1572
+#: libpq/auth.c:1570
#, c-format
msgid "translated account name too long"
msgstr "ім'Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ облікового запиÑу дуже довге"
-#: libpq/auth.c:1753
+#: libpq/auth.c:1751
#, c-format
msgid "could not create socket for Ident connection: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити Ñокет Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Ñерверу Ident: %m"
-#: libpq/auth.c:1768
+#: libpq/auth.c:1766
#, c-format
msgid "could not bind to local address \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²'ÑзатиÑÑ Ð´Ð¾ локальної адреÑи \"%s\": %m"
-#: libpq/auth.c:1780
+#: libpq/auth.c:1778
#, c-format
msgid "could not connect to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ÑÑ Ð´Ð¾ Ident-Ñерверу за адреÑою \"%s\", порт %s: %m"
-#: libpq/auth.c:1802
+#: libpq/auth.c:1800
#, c-format
msgid "could not send query to Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð½Ð°Ð´Ñ–Ñлати запит до Ident -Ñерверу за адреÑою \"%s\", порт %s: %m"
-#: libpq/auth.c:1819
+#: libpq/auth.c:1817
#, c-format
msgid "could not receive response from Ident server at address \"%s\", port %s: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ відповідь від Ident-Ñерверу за адреÑою \"%s\", порт %s: %m"
-#: libpq/auth.c:1829
+#: libpq/auth.c:1827
#, c-format
msgid "invalidly formatted response from Ident server: \"%s\""
msgstr "неприпуÑтимо форматована відповідь від Ident-Ñерверу: \"%s\""
-#: libpq/auth.c:1882
+#: libpq/auth.c:1880
#, c-format
msgid "peer authentication is not supported on this platform"
msgstr "Ð°Ð²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ peer не підтримуєтьÑÑ Ð½Ð° цій платформі"
-#: libpq/auth.c:1886
+#: libpq/auth.c:1884
#, c-format
msgid "could not get peer credentials: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ облікові дані кориÑтувача через peer: %m"
-#: libpq/auth.c:1898
+#: libpq/auth.c:1896
#, c-format
msgid "could not look up local user ID %ld: %s"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ локального кориÑтувача за ідентифікатором (%ld): %s"
-#: libpq/auth.c:1999
+#: libpq/auth.c:1997
#, c-format
msgid "error from underlying PAM layer: %s"
msgstr "помилка у нижчому шарі PAM: %s"
-#: libpq/auth.c:2010
+#: libpq/auth.c:2008
#, c-format
msgid "unsupported PAM conversation %d/\"%s\""
msgstr "непідтримувана розмова PAM %d/\"%s\""
-#: libpq/auth.c:2070
+#: libpq/auth.c:2068
#, c-format
msgid "could not create PAM authenticator: %s"
msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити автентифікатор PAM: %s"
-#: libpq/auth.c:2081
+#: libpq/auth.c:2079
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_USER) failed: %s"
msgstr "помилка в pam_set_item(PAM_USER): %s"
-#: libpq/auth.c:2113
+#: libpq/auth.c:2111
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_RHOST) failed: %s"
msgstr "помилка в pam_set_item(PAM_RHOST): %s"
-#: libpq/auth.c:2125
+#: libpq/auth.c:2123
#, c-format
msgid "pam_set_item(PAM_CONV) failed: %s"
msgstr "помилка в pam_set_item(PAM_CONV): %s"
-#: libpq/auth.c:2138
+#: libpq/auth.c:2136
#, c-format
msgid "pam_authenticate failed: %s"
msgstr "помилка в pam_authenticate: %sв"
-#: libpq/auth.c:2151
+#: libpq/auth.c:2149
#, c-format
msgid "pam_acct_mgmt failed: %s"
msgstr "помилка в pam_acct_mgmt: %s"
-#: libpq/auth.c:2162
+#: libpq/auth.c:2160
#, c-format
msgid "could not release PAM authenticator: %s"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð²Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ‚Ð¸ автентифікатор PAM: %s"
-#: libpq/auth.c:2242
+#: libpq/auth.c:2240
#, c-format
msgid "could not initialize LDAP: error code %d"
msgstr "не вдалоÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ протокол LDAP: код помилки %d"
-#: libpq/auth.c:2279
+#: libpq/auth.c:2277
#, c-format
msgid "could not extract domain name from ldapbasedn"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ назву домена з ldapbasedn"
-#: libpq/auth.c:2287
+#: libpq/auth.c:2285
#, c-format
msgid "LDAP authentication could not find DNS SRV records for \"%s\""
msgstr "ÐÐ²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ LDAP не змогла знайти запиÑи DNS SRV Ð´Ð»Ñ \"%s\""
-#: libpq/auth.c:2289
+#: libpq/auth.c:2287
#, c-format
msgid "Set an LDAP server name explicitly."
msgstr "Ð’Ñтановіть назву Ñервера LDAP, Ñвно."
-#: libpq/auth.c:2341
+#: libpq/auth.c:2339
#, c-format
msgid "could not initialize LDAP: %s"
msgstr "не вдалоÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ протокол LDAP: %s"
-#: libpq/auth.c:2351
+#: libpq/auth.c:2349
#, c-format
msgid "ldaps not supported with this LDAP library"
msgstr "протокол ldaps з поточною бібліотекою LDAP не підтримуєтьÑÑ"
-#: libpq/auth.c:2359
+#: libpq/auth.c:2357
#, c-format
msgid "could not initialize LDAP: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ протокол LDAP: %m"
-#: libpq/auth.c:2369
+#: libpq/auth.c:2367
#, c-format
msgid "could not set LDAP protocol version: %s"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити верÑÑ–ÑŽ протоколу LDAP: %s"
-#: libpq/auth.c:2409
+#: libpq/auth.c:2407
#, c-format
msgid "could not load function _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ функцію _ldap_start_tls_sA in wldap32.dll"
-#: libpq/auth.c:2410
+#: libpq/auth.c:2408
#, c-format
msgid "LDAP over SSL is not supported on this platform."
msgstr "Протокол LDAP через протокол SSL не підтримуєтьÑÑ Ð½Ð° цій платформі."
-#: libpq/auth.c:2426
+#: libpq/auth.c:2424
#, c-format
msgid "could not start LDAP TLS session: %s"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¸ ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ñƒ LDAP TLS: %s"
-#: libpq/auth.c:2497
+#: libpq/auth.c:2495
#, c-format
msgid "LDAP server not specified, and no ldapbasedn"
msgstr "Сервер LDAP не вказаний, і не ldapbasedn"
-#: libpq/auth.c:2504
+#: libpq/auth.c:2502
#, c-format
msgid "LDAP server not specified"
msgstr "LDAP-Ñервер не вказаний"
-#: libpq/auth.c:2566
+#: libpq/auth.c:2564
#, c-format
msgid "invalid character in user name for LDAP authentication"
msgstr "неприпуÑтимий Ñимвол в імені кориÑтувача Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ— LDAP"
-#: libpq/auth.c:2583
+#: libpq/auth.c:2581
#, c-format
msgid "could not perform initial LDAP bind for ldapbinddn \"%s\" on server \"%s\": %s"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ початкову прив'Ñзку LDAP Ð´Ð»Ñ ldapbinddn \"%s\" на Ñервері \"%s\": %s"
-#: libpq/auth.c:2612
+#: libpq/auth.c:2610
#, c-format
msgid "could not search LDAP for filter \"%s\" on server \"%s\": %s"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ LDAP-пошук за фільтром \"%s\" на Ñервері \"%s\": %s"
-#: libpq/auth.c:2626
+#: libpq/auth.c:2624
#, c-format
msgid "LDAP user \"%s\" does not exist"
msgstr "LDAP-кориÑтувач \"%s\" не Ñ–Ñнує"
-#: libpq/auth.c:2627
+#: libpq/auth.c:2625
#, c-format
msgid "LDAP search for filter \"%s\" on server \"%s\" returned no entries."
msgstr "LDAP-пошук за фільтром \"%s\" на Ñервері \"%s\" не повернув запиÑів."
-#: libpq/auth.c:2631
+#: libpq/auth.c:2629
#, c-format
msgid "LDAP user \"%s\" is not unique"
msgstr "LDAP-кориÑтувач \"%s\" не унікальний"
-#: libpq/auth.c:2632
+#: libpq/auth.c:2630
#, c-format
msgid "LDAP search for filter \"%s\" on server \"%s\" returned %d entry."
msgid_plural "LDAP search for filter \"%s\" on server \"%s\" returned %d entries."
@@ -14149,137 +14164,137 @@ msgstr[1] "LDAP-пошук за фільтром \"%s\" на Ñервері \"%s
msgstr[2] "LDAP-пошук за фільтром \"%s\" на Ñервері \"%s\" повернув %d запиÑів."
msgstr[3] "LDAP-пошук за фільтром \"%s\" на Ñервері \"%s\" повернув %d запиÑів."
-#: libpq/auth.c:2652
+#: libpq/auth.c:2650
#, c-format
msgid "could not get dn for the first entry matching \"%s\" on server \"%s\": %s"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ dn Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ результату, що відповідає \"%s\" на Ñервері \"%s\": %s"
-#: libpq/auth.c:2673
+#: libpq/auth.c:2671
#, c-format
msgid "could not unbind after searching for user \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð²'ÑзатиÑÑŒ піÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ кориÑтувача \"%s\" на Ñервері \"%s\""
-#: libpq/auth.c:2704
+#: libpq/auth.c:2702
#, c-format
msgid "LDAP login failed for user \"%s\" on server \"%s\": %s"
msgstr "Помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ”Ñтрації в протоколі LDAP кориÑтувача \"%s\" на Ñервері \"%s\": %s"
-#: libpq/auth.c:2736
+#: libpq/auth.c:2734
#, c-format
msgid "LDAP diagnostics: %s"
msgstr "ДіагноÑтика LDAP: %s"
-#: libpq/auth.c:2774
+#: libpq/auth.c:2772
#, c-format
msgid "certificate authentication failed for user \"%s\": client certificate contains no user name"
msgstr "помилка автентифікації Ñертифіката Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача \"%s\": Ñертифікат клієнта не міÑтить імені кориÑтувача"
-#: libpq/auth.c:2795
+#: libpq/auth.c:2793
#, c-format
msgid "certificate authentication failed for user \"%s\": unable to retrieve subject DN"
msgstr "помилка автентифікації Ñертифікату Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача \"%s\": не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ DN Ñуб'єкта"
-#: libpq/auth.c:2818
+#: libpq/auth.c:2816
#, c-format
msgid "certificate validation (clientcert=verify-full) failed for user \"%s\": DN mismatch"
msgstr "помилка перевірки Ñертифікату (clientcert=verify-full) Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача \"%s\": DN невідповідніÑÑ‚ÑŒ"
-#: libpq/auth.c:2823
+#: libpq/auth.c:2821
#, c-format
msgid "certificate validation (clientcert=verify-full) failed for user \"%s\": CN mismatch"
msgstr "помилка перевірки Ñертифікату (clientcert=verify-full) Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача \"%s\": CN невідповідніÑÑ‚ÑŒ"
-#: libpq/auth.c:2925
+#: libpq/auth.c:2923
#, c-format
msgid "RADIUS server not specified"
msgstr "RADIUS-Ñервер не вказаний"
-#: libpq/auth.c:2932
+#: libpq/auth.c:2930
#, c-format
msgid "RADIUS secret not specified"
msgstr "Секрет RADIUS не вказаний"
-#: libpq/auth.c:2946
+#: libpq/auth.c:2944
#, c-format
msgid "RADIUS authentication does not support passwords longer than %d characters"
msgstr "ÐÐ²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ RADIUS не підтримує паролі довші ніж %d Ñимволів"
-#: libpq/auth.c:3053 libpq/hba.c:1976
+#: libpq/auth.c:3051 libpq/hba.c:1976
#, c-format
msgid "could not translate RADIUS server name \"%s\" to address: %s"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ ім'Ñ Ñерверу RADIUS \"%s\" в адреÑу: %s"
-#: libpq/auth.c:3067
+#: libpq/auth.c:3065
#, c-format
msgid "could not generate random encryption vector"
msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити випадковий вектор шифруваннÑ"
-#: libpq/auth.c:3104
+#: libpq/auth.c:3102
#, c-format
msgid "could not perform MD5 encryption of password: %s"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ MD5 ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŽ: %s"
-#: libpq/auth.c:3131
+#: libpq/auth.c:3129
#, c-format
msgid "could not create RADIUS socket: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити Ñокет RADIUS: %m"
-#: libpq/auth.c:3153
+#: libpq/auth.c:3151
#, c-format
msgid "could not bind local RADIUS socket: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²'ÑзатиÑÑ Ð´Ð¾ локального Ñокету RADIUS: %m"
-#: libpq/auth.c:3163
+#: libpq/auth.c:3161
#, c-format
msgid "could not send RADIUS packet: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ пакет RADIUS: %m"
-#: libpq/auth.c:3197 libpq/auth.c:3223
+#: libpq/auth.c:3195 libpq/auth.c:3221
#, c-format
msgid "timeout waiting for RADIUS response from %s"
msgstr "перевищено Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ñ– RADIUS від %s"
-#: libpq/auth.c:3216
+#: libpq/auth.c:3214
#, c-format
msgid "could not check status on RADIUS socket: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ñокету RADIUS: %m"
-#: libpq/auth.c:3246
+#: libpq/auth.c:3244
#, c-format
msgid "could not read RADIUS response: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ відповідь RADIUS: %m"
-#: libpq/auth.c:3259 libpq/auth.c:3263
+#: libpq/auth.c:3257 libpq/auth.c:3261
#, c-format
msgid "RADIUS response from %s was sent from incorrect port: %d"
msgstr "Відповідь RADIUS від %s була відправлена з неправильного порту: %d"
-#: libpq/auth.c:3272
+#: libpq/auth.c:3270
#, c-format
msgid "RADIUS response from %s too short: %d"
msgstr "Занадто коротка відповідь RADIUS від %s: %d"
-#: libpq/auth.c:3279
+#: libpq/auth.c:3277
#, c-format
msgid "RADIUS response from %s has corrupt length: %d (actual length %d)"
msgstr "У відповіді RADIUS від %s покшоджена довжина: %d (фактична довжина %d)"
-#: libpq/auth.c:3287
+#: libpq/auth.c:3285
#, c-format
msgid "RADIUS response from %s is to a different request: %d (should be %d)"
msgstr "Прийшла відповідь RADIUS від %s на інший запит: %d (очікувалаÑÑ %d)"
-#: libpq/auth.c:3312
+#: libpq/auth.c:3310
#, c-format
msgid "could not perform MD5 encryption of received packet: %s"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ MD5 ÑˆÐ¸Ñ„Ñ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пакету: %s"
-#: libpq/auth.c:3322
+#: libpq/auth.c:3320
#, c-format
msgid "RADIUS response from %s has incorrect MD5 signature"
msgstr "Відповідь RADIUS від %s має неправильний Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ MD5"
-#: libpq/auth.c:3340
+#: libpq/auth.c:3338
#, c-format
msgid "RADIUS response from %s has invalid code (%d) for user \"%s\""
msgstr "Відповідь RADIUS від %s має неприпуÑтимий код (%d) Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача \"%s\""
@@ -16562,7 +16577,7 @@ msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ поліморфний тип %s
#: parser/parse_coerce.c:2587
#, c-format
msgid "anycompatiblerange type %s does not match anycompatible type %s"
-msgstr "тип anycompatiblerange %s не збігаєтьÑÑ Ð· типом anycompatible %s"
+msgstr "тип anycompatiblerange %s не збігаєтьÑÑ Ð· типом anycompatible %s"
#: parser/parse_coerce.c:2608
#, c-format
@@ -17693,330 +17708,330 @@ msgstr "невірне ім'Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ \"%s\""
msgid "cannot create partitioned table as inheritance child"
msgstr "Ñтворити Ñекціоновану таблицю в ÑкоÑÑ‚Ñ– нащадка не можна"
-#: parser/parse_utilcmd.c:580
+#: parser/parse_utilcmd.c:589
#, c-format
msgid "array of serial is not implemented"
msgstr "маÑиви поÑлідовноÑÑ‚Ñ– не реалізовані"
-#: parser/parse_utilcmd.c:659 parser/parse_utilcmd.c:671
-#: parser/parse_utilcmd.c:730
+#: parser/parse_utilcmd.c:668 parser/parse_utilcmd.c:680
+#: parser/parse_utilcmd.c:739
#, c-format
msgid "conflicting NULL/NOT NULL declarations for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "неÑуміÑні Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ NULL/NOT NULL Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" таблиці \"%s\""
-#: parser/parse_utilcmd.c:683
+#: parser/parse_utilcmd.c:692
#, c-format
msgid "multiple default values specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" таблиці \"%s\" вказано декілька значень за замовчуваннÑм"
-#: parser/parse_utilcmd.c:700
+#: parser/parse_utilcmd.c:709
#, c-format
msgid "identity columns are not supported on typed tables"
msgstr "ідентифікаційні Ñтовпці не підтримуютьÑÑ Ð² типізованих таблицÑÑ…"
-#: parser/parse_utilcmd.c:704
+#: parser/parse_utilcmd.c:713
#, c-format
msgid "identity columns are not supported on partitions"
msgstr "ідентифікаційні Ñтовпці не підтримуютьÑÑ Ð· ÑекціÑми"
-#: parser/parse_utilcmd.c:713
+#: parser/parse_utilcmd.c:722
#, c-format
msgid "multiple identity specifications for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" таблиці \"%s\" влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ identity вказана неодноразово"
-#: parser/parse_utilcmd.c:743
+#: parser/parse_utilcmd.c:752
#, c-format
msgid "generated columns are not supported on typed tables"
msgstr "згенеровані Ñтовпці не підтримуютьÑÑ Ð² типізованих таблицÑÑ…"
-#: parser/parse_utilcmd.c:747
+#: parser/parse_utilcmd.c:756
#, c-format
msgid "generated columns are not supported on partitions"
msgstr "згенеровані Ñтовпці не підтримуютьÑÑ Ð² ÑекціÑÑ…"
-#: parser/parse_utilcmd.c:752
+#: parser/parse_utilcmd.c:761
#, c-format
msgid "multiple generation clauses specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" таблиці \"%s\" вказано декілька речень генерації"
-#: parser/parse_utilcmd.c:770 parser/parse_utilcmd.c:885
+#: parser/parse_utilcmd.c:779 parser/parse_utilcmd.c:894
#, c-format
msgid "primary key constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ключа Ð´Ð»Ñ Ñторонніх таблиць не підтримуютьÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:779 parser/parse_utilcmd.c:895
+#: parser/parse_utilcmd.c:788 parser/parse_utilcmd.c:904
#, c-format
msgid "unique constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÐ½Ñ–ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ÑÑ‚Ñ– Ð´Ð»Ñ Ñторонніх таблиць не підтримуютьÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:824
+#: parser/parse_utilcmd.c:833
#, c-format
msgid "both default and identity specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" таблиці \"%s\" вказано Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° замовчуваннÑм Ñ– влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ identity"
-#: parser/parse_utilcmd.c:832
+#: parser/parse_utilcmd.c:841
#, c-format
msgid "both default and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" таблиці \"%s\" вказано вираз за замовчуваннÑм Ñ– вираз генерації"
-#: parser/parse_utilcmd.c:840
+#: parser/parse_utilcmd.c:849
#, c-format
msgid "both identity and generation expression specified for column \"%s\" of table \"%s\""
msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\" таблиці \"%s\" вказано вираз ідентичноÑÑ‚Ñ– Ñ– вираз генерації"
-#: parser/parse_utilcmd.c:905
+#: parser/parse_utilcmd.c:914
#, c-format
msgid "exclusion constraints are not supported on foreign tables"
msgstr "обмеженнÑ-Ð²Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñторонніх таблиць не підтримуютьÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:911
+#: parser/parse_utilcmd.c:920
#, c-format
msgid "exclusion constraints are not supported on partitioned tables"
msgstr "обмеженнÑ-Ð²Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñекціонованих таблиць не підтримуютьÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:976
+#: parser/parse_utilcmd.c:985
#, c-format
msgid "LIKE is not supported for creating foreign tables"
msgstr "LIKE не підтримуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтворенні Ñторонніх таблиць"
-#: parser/parse_utilcmd.c:989
+#: parser/parse_utilcmd.c:998
#, c-format
msgid "relation \"%s\" is invalid in LIKE clause"
msgstr "невірше Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" в реченні LIKE"
-#: parser/parse_utilcmd.c:1755 parser/parse_utilcmd.c:1863
+#: parser/parse_utilcmd.c:1764 parser/parse_utilcmd.c:1872
#, c-format
msgid "Index \"%s\" contains a whole-row table reference."
msgstr "Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" міÑтить поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° таблицю на веÑÑŒ Ñ€Ñдок."
-#: parser/parse_utilcmd.c:2252
+#: parser/parse_utilcmd.c:2261
#, c-format
msgid "cannot use an existing index in CREATE TABLE"
msgstr "у CREATE TABLE не можна викориÑтовувати Ñ–Ñнуючий індекÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2272
+#: parser/parse_utilcmd.c:2281
#, c-format
msgid "index \"%s\" is already associated with a constraint"
msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" вже пов'Ñзаний з обмеженнÑм"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2293
+#: parser/parse_utilcmd.c:2302
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a unique index"
msgstr "\"%s\" не Ñ” унікальним індекÑом"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2294 parser/parse_utilcmd.c:2301
-#: parser/parse_utilcmd.c:2308 parser/parse_utilcmd.c:2385
+#: parser/parse_utilcmd.c:2303 parser/parse_utilcmd.c:2310
+#: parser/parse_utilcmd.c:2317 parser/parse_utilcmd.c:2394
#, c-format
msgid "Cannot create a primary key or unique constraint using such an index."
msgstr "Створити первинний ключ або Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÐ½Ñ–ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ÑÑ‚Ñ–, викориÑтовуючи такий індекÑ, не можна."
-#: parser/parse_utilcmd.c:2300
+#: parser/parse_utilcmd.c:2309
#, c-format
msgid "index \"%s\" contains expressions"
msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" міÑтить вирази"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2307
+#: parser/parse_utilcmd.c:2316
#, c-format
msgid "\"%s\" is a partial index"
msgstr "\"%s\" Ñ” чаÑтковим індекÑом"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2319
+#: parser/parse_utilcmd.c:2328
#, c-format
msgid "\"%s\" is a deferrable index"
msgstr "\"%s\" Ñ” індекÑом, що відкладаєтьÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2320
+#: parser/parse_utilcmd.c:2329
#, c-format
msgid "Cannot create a non-deferrable constraint using a deferrable index."
msgstr "Створити обмеженнÑ, що не відкладаєтьÑÑ, викориÑтовуючи індекÑ, що відкладаєтьÑÑ, не можна."
-#: parser/parse_utilcmd.c:2384
+#: parser/parse_utilcmd.c:2393
#, c-format
msgid "index \"%s\" column number %d does not have default sorting behavior"
msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" номер ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ %d не має поведінки ÑÐ¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° замовчуваннÑм"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2541
+#: parser/parse_utilcmd.c:2550
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in primary key constraint"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" з'ÑвлÑєтьÑÑ Ð´Ð²Ñ–Ñ‡Ñ– в обмеженні первинного ключа"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2547
+#: parser/parse_utilcmd.c:2556
#, c-format
msgid "column \"%s\" appears twice in unique constraint"
msgstr "Ñтовпець \"%s\" з'ÑвлÑєтьÑÑ Ð´Ð²Ñ–Ñ‡Ñ– в обмеженні унікальноÑÑ‚Ñ–"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2894
+#: parser/parse_utilcmd.c:2903
#, c-format
msgid "index expressions and predicates can refer only to the table being indexed"
msgstr "індекÑ-вирази й предикати можуть поÑилатиÑÑŒ лише на індекÑовану таблицю"
-#: parser/parse_utilcmd.c:2966
+#: parser/parse_utilcmd.c:2975
#, c-format
msgid "statistics expressions can refer only to the table being referenced"
msgstr "вирази ÑтатиÑтики можуть поÑилатиÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ на таблицю, Ð´Ð»Ñ Ñкої збираєтьÑÑ ÑтатиÑтика"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3009
+#: parser/parse_utilcmd.c:3018
#, c-format
msgid "rules on materialized views are not supported"
msgstr "правила Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ… подань не підтримуютьÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3072
+#: parser/parse_utilcmd.c:3081
#, c-format
msgid "rule WHERE condition cannot contain references to other relations"
msgstr "в умовах WHERE правила не можуть міÑтити поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° інші зв'Ñзки"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3145
+#: parser/parse_utilcmd.c:3154
#, c-format
msgid "rules with WHERE conditions can only have SELECT, INSERT, UPDATE, or DELETE actions"
msgstr "правила з умовами WHERE можуть мати лише дії SELECT, INSERT, UPDATE або DELETE"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3163 parser/parse_utilcmd.c:3264
+#: parser/parse_utilcmd.c:3172 parser/parse_utilcmd.c:3273
#: rewrite/rewriteHandler.c:532 rewrite/rewriteManip.c:1021
#, c-format
msgid "conditional UNION/INTERSECT/EXCEPT statements are not implemented"
msgstr "умовні оператори UNION/INTERSECT/EXCEPT не реалізовані"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3181
+#: parser/parse_utilcmd.c:3190
#, c-format
msgid "ON SELECT rule cannot use OLD"
msgstr "у правилі ON SELECT не можна викориÑтовувати OLD"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3185
+#: parser/parse_utilcmd.c:3194
#, c-format
msgid "ON SELECT rule cannot use NEW"
msgstr "у правилі ON SELECT не можна викориÑтовувати NEW"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3194
+#: parser/parse_utilcmd.c:3203
#, c-format
msgid "ON INSERT rule cannot use OLD"
msgstr "у правилі ON INSERT не можна викориÑтовувати OLD"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3200
+#: parser/parse_utilcmd.c:3209
#, c-format
msgid "ON DELETE rule cannot use NEW"
msgstr "у правилі ON DELETE не можна викориÑтовувати NEW"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3228
+#: parser/parse_utilcmd.c:3237
#, c-format
msgid "cannot refer to OLD within WITH query"
msgstr "у запиті WITH не можна поÑилатиÑÑ Ð½Ð° OLD"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3235
+#: parser/parse_utilcmd.c:3244
#, c-format
msgid "cannot refer to NEW within WITH query"
msgstr "у запиті WITH не можна поÑилатиÑÑ Ð½Ð° NEW"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3689
+#: parser/parse_utilcmd.c:3698
#, c-format
msgid "misplaced DEFERRABLE clause"
msgstr "Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ DEFERRABLE розташовано неправильно"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3694 parser/parse_utilcmd.c:3709
+#: parser/parse_utilcmd.c:3703 parser/parse_utilcmd.c:3718
#, c-format
msgid "multiple DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE clauses not allowed"
msgstr "декілька речень DEFERRABLE/NOT DEFERRABLE не допуÑкаютьÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3704
+#: parser/parse_utilcmd.c:3713
#, c-format
msgid "misplaced NOT DEFERRABLE clause"
msgstr "Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ NOT DEFERRABLE розташовано неправильно"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3717 parser/parse_utilcmd.c:3743 gram.y:5937
+#: parser/parse_utilcmd.c:3726 parser/parse_utilcmd.c:3752 gram.y:5937
#, c-format
msgid "constraint declared INITIALLY DEFERRED must be DEFERRABLE"
msgstr "обмеженнÑ, оголошене Ñк INITIALLY DEFERRED, повинно бути оголошене Ñк DEFERRABLE"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3725
+#: parser/parse_utilcmd.c:3734
#, c-format
msgid "misplaced INITIALLY DEFERRED clause"
msgstr "Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ INITIALLY DEFERRED розташовано неправильно"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3730 parser/parse_utilcmd.c:3756
+#: parser/parse_utilcmd.c:3739 parser/parse_utilcmd.c:3765
#, c-format
msgid "multiple INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED clauses not allowed"
msgstr "декілька речень INITIALLY IMMEDIATE/DEFERRED не допуÑкаютьÑÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3751
+#: parser/parse_utilcmd.c:3760
#, c-format
msgid "misplaced INITIALLY IMMEDIATE clause"
msgstr "Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ INITIALLY IMMEDIATE розташовано неправильно"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3944
+#: parser/parse_utilcmd.c:3953
#, c-format
msgid "CREATE specifies a schema (%s) different from the one being created (%s)"
msgstr "Ð’ CREATE вказана Ñхема (%s), Ñка відрізнÑєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ Ñтворюваної (%s)"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3979
+#: parser/parse_utilcmd.c:3988
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a partitioned table"
msgstr "\"%s\" не Ñ” Ñекціонованою таблицею"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3986
+#: parser/parse_utilcmd.c:3995
#, c-format
msgid "table \"%s\" is not partitioned"
msgstr "Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" не Ñ” Ñекційною"
-#: parser/parse_utilcmd.c:3993
+#: parser/parse_utilcmd.c:4002
#, c-format
msgid "index \"%s\" is not partitioned"
msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ \"%s\" не Ñ” Ñекціонованим"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4033
+#: parser/parse_utilcmd.c:4042
#, c-format
msgid "a hash-partitioned table may not have a default partition"
msgstr "у геш-Ñекціонованій таблиці не може бути розділу за замовчуваннÑм"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4050
+#: parser/parse_utilcmd.c:4059
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a hash partition"
msgstr "неприпуÑтима вказівка границі Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÑˆ-Ñекції"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4056 partitioning/partbounds.c:4824
+#: parser/parse_utilcmd.c:4065 partitioning/partbounds.c:4824
#, c-format
msgid "modulus for hash partition must be an integer value greater than zero"
msgstr "модуль Ð´Ð»Ñ Ñ…ÐµÑˆ-Ñекції повинен бути цілим чиÑлом більшим за нуль"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4063 partitioning/partbounds.c:4832
+#: parser/parse_utilcmd.c:4072 partitioning/partbounds.c:4832
#, c-format
msgid "remainder for hash partition must be less than modulus"
msgstr "залишок Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÑˆ-Ñекції повинен бути меньшим, ніж модуль"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4076
+#: parser/parse_utilcmd.c:4085
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a list partition"
msgstr "нерипуÑтима вказівка границі Ð´Ð»Ñ Ñекції по ÑпиÑку"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4129
+#: parser/parse_utilcmd.c:4138
#, c-format
msgid "invalid bound specification for a range partition"
msgstr "неприпуÑтима вказівка границі Ð´Ð»Ñ Ñекції діапазону"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4135
+#: parser/parse_utilcmd.c:4144
#, c-format
msgid "FROM must specify exactly one value per partitioning column"
msgstr "Ð’ FROM повинно вказуватиÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ одне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ ÑекціонуваннÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4139
+#: parser/parse_utilcmd.c:4148
#, c-format
msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column"
msgstr "Ð’ TO повинно вказуватиÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ одне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ ÑекціонуваннÑ"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4253
+#: parser/parse_utilcmd.c:4262
#, c-format
msgid "cannot specify NULL in range bound"
msgstr "вказати NULL в діапазоні границі не можна"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4302
+#: parser/parse_utilcmd.c:4311
#, c-format
msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE"
msgstr "за кожною границею MAXVALUE повинні бути лише границі MAXVALUE"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4309
+#: parser/parse_utilcmd.c:4318
#, c-format
msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE"
msgstr "за кожною границею MINVALUE повинні бути лише границі MINVALUE"
-#: parser/parse_utilcmd.c:4352
+#: parser/parse_utilcmd.c:4361
#, c-format
msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\""
msgstr "вказане Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ можна привеÑти до типу %s Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ \"%s\""
@@ -18471,7 +18486,7 @@ msgstr "видалено залишковий файл ÑтатуÑу архів
#: postmaster/pgarch.c:455
#, c-format
msgid "removal of orphan archive status file \"%s\" failed too many times, will try again later"
-msgstr "Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ файлу ÑтатуÑу архіву \"%s\" не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñ‚Ð¾ багато разів, пізніже Ñпробуємо знову"
+msgstr "Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑˆÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ файлу ÑтатуÑу архіву \"%s\" не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñ‚Ð¾ багато разів, пізніже Ñпробуємо знову"
#: postmaster/pgarch.c:491
#, c-format
@@ -18683,8 +18698,8 @@ msgid "unsupported frontend protocol %u.%u: server supports %u.0 to %u.%u"
msgstr "протокол інтерфейÑу, що не підтримуєтьÑÑ, %u.%u: Ñервер підтримує %u.0 до %u.%u"
#: postmaster/postmaster.c:2264 utils/misc/guc.c:7400 utils/misc/guc.c:7436
-#: utils/misc/guc.c:7506 utils/misc/guc.c:8937 utils/misc/guc.c:11979
-#: utils/misc/guc.c:12020
+#: utils/misc/guc.c:7506 utils/misc/guc.c:8944 utils/misc/guc.c:11986
+#: utils/misc/guc.c:12027
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": \"%s\""
msgstr "неприпуÑтиме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñƒ \"%s\": \"%s\""
@@ -20974,7 +20989,7 @@ msgstr "ÑÐ¸Ð½Ñ…Ñ€Ð¾Ð½Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ даних (fsync), витр
#: storage/file/reinit.c:145
#, c-format
msgid "resetting unlogged relations (init), elapsed time: %ld.%02d s, current path: %s"
-msgstr "ÑÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ… відношень (init), витрачено чаÑу: %ld.%02d , поточний шлÑÑ…: %s"
+msgstr "ÑÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ… відношень (init), витрачено чаÑу: %ld.%02d, поточний шлÑÑ…: %s"
#: storage/file/reinit.c:148
#, c-format
@@ -22208,37 +22223,37 @@ msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ MaxFragments повинно бути >= 0"
msgid "could not unlink permanent statistics file \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´'єднати файл поÑтійної ÑтатиÑтики \"%s\": %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1226
+#: utils/activity/pgstat.c:1229
#, c-format
msgid "invalid statistics kind: \"%s\""
msgstr "неприпуÑтимий тип ÑтатиÑтики: \"%s\""
-#: utils/activity/pgstat.c:1306
+#: utils/activity/pgstat.c:1309
#, c-format
msgid "could not open temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ тимчаÑовий файл ÑтатиÑтики \"%s\": %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1412
+#: utils/activity/pgstat.c:1415
#, c-format
msgid "could not write temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати в тимчаÑовий файл ÑтатиÑтики \"%s\": %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1421
+#: utils/activity/pgstat.c:1424
#, c-format
msgid "could not close temporary statistics file \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ тимчаÑовий файл ÑтатиÑтики \"%s\": %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1429
+#: utils/activity/pgstat.c:1432
#, c-format
msgid "could not rename temporary statistics file \"%s\" to \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ тимчаÑовий файл ÑтатиÑтики з \"%s\" в \"%s\": %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1478
+#: utils/activity/pgstat.c:1481
#, c-format
msgid "could not open statistics file \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл ÑтатиÑтики \"%s\": %m"
-#: utils/activity/pgstat.c:1634
+#: utils/activity/pgstat.c:1637
#, c-format
msgid "corrupted statistics file \"%s\""
msgstr "пошкоджений файл ÑтатиÑтики \"%s\""
@@ -22735,7 +22750,7 @@ msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s в ASCII не підт
#: utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86
#: utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:76 utils/adt/tid.c:84
#: utils/adt/tid.c:98 utils/adt/tid.c:107 utils/adt/timestamp.c:497
-#: utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:346
+#: utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:354
#, c-format
msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
msgstr "неприпуÑтимий ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %s: \"%s\""
@@ -22757,7 +22772,7 @@ msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"%s\" поза діапазоном Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %s
#: utils/adt/int8.c:1165 utils/adt/numeric.c:3093 utils/adt/numeric.c:3116
#: utils/adt/numeric.c:3201 utils/adt/numeric.c:3219 utils/adt/numeric.c:3315
#: utils/adt/numeric.c:8481 utils/adt/numeric.c:8771 utils/adt/numeric.c:9096
-#: utils/adt/numeric.c:10553 utils/adt/timestamp.c:3342
+#: utils/adt/numeric.c:10553 utils/adt/timestamp.c:3361
#, c-format
msgid "division by zero"
msgstr "Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° нуль"
@@ -22796,7 +22811,7 @@ msgid "date out of range: \"%s\""
msgstr "дата поза діапазоном: \"%s\""
#: utils/adt/date.c:215 utils/adt/date.c:513 utils/adt/date.c:537
-#: utils/adt/xml.c:2209
+#: utils/adt/xml.c:2219
#, c-format
msgid "date out of range"
msgstr "дата поза діапазоном"
@@ -22823,20 +22838,20 @@ msgid "date out of range for timestamp"
msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ¸ чаÑу дата поза діапазоном"
#: utils/adt/date.c:1115 utils/adt/date.c:1198 utils/adt/date.c:1214
-#: utils/adt/date.c:2195 utils/adt/date.c:2973 utils/adt/timestamp.c:4059
-#: utils/adt/timestamp.c:4252 utils/adt/timestamp.c:4424
-#: utils/adt/timestamp.c:4677 utils/adt/timestamp.c:4878
-#: utils/adt/timestamp.c:4925 utils/adt/timestamp.c:5149
-#: utils/adt/timestamp.c:5196 utils/adt/timestamp.c:5326
+#: utils/adt/date.c:2195 utils/adt/date.c:2973 utils/adt/timestamp.c:4078
+#: utils/adt/timestamp.c:4271 utils/adt/timestamp.c:4443
+#: utils/adt/timestamp.c:4696 utils/adt/timestamp.c:4897
+#: utils/adt/timestamp.c:4944 utils/adt/timestamp.c:5168
+#: utils/adt/timestamp.c:5215 utils/adt/timestamp.c:5345
#, c-format
msgid "unit \"%s\" not supported for type %s"
msgstr "Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" не підтримуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %s"
#: utils/adt/date.c:1223 utils/adt/date.c:2211 utils/adt/date.c:2993
-#: utils/adt/timestamp.c:4073 utils/adt/timestamp.c:4269
-#: utils/adt/timestamp.c:4438 utils/adt/timestamp.c:4637
-#: utils/adt/timestamp.c:4934 utils/adt/timestamp.c:5205
-#: utils/adt/timestamp.c:5387
+#: utils/adt/timestamp.c:4092 utils/adt/timestamp.c:4288
+#: utils/adt/timestamp.c:4457 utils/adt/timestamp.c:4656
+#: utils/adt/timestamp.c:4953 utils/adt/timestamp.c:5224
+#: utils/adt/timestamp.c:5406
#, c-format
msgid "unit \"%s\" not recognized for type %s"
msgstr "нерозпізнана Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %s"
@@ -22850,21 +22865,22 @@ msgstr "нерозпізнана Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ñ \"%s\" Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %s"
#: utils/adt/timestamp.c:699 utils/adt/timestamp.c:708
#: utils/adt/timestamp.c:786 utils/adt/timestamp.c:819
#: utils/adt/timestamp.c:2916 utils/adt/timestamp.c:2937
-#: utils/adt/timestamp.c:2950 utils/adt/timestamp.c:2959
-#: utils/adt/timestamp.c:2967 utils/adt/timestamp.c:3022
-#: utils/adt/timestamp.c:3045 utils/adt/timestamp.c:3058
-#: utils/adt/timestamp.c:3069 utils/adt/timestamp.c:3077
-#: utils/adt/timestamp.c:3763 utils/adt/timestamp.c:3887
-#: utils/adt/timestamp.c:3977 utils/adt/timestamp.c:4067
-#: utils/adt/timestamp.c:4160 utils/adt/timestamp.c:4263
-#: utils/adt/timestamp.c:4742 utils/adt/timestamp.c:5016
-#: utils/adt/timestamp.c:5466 utils/adt/timestamp.c:5480
+#: utils/adt/timestamp.c:2950 utils/adt/timestamp.c:2961
+#: utils/adt/timestamp.c:2967 utils/adt/timestamp.c:2975
+#: utils/adt/timestamp.c:3030 utils/adt/timestamp.c:3053
+#: utils/adt/timestamp.c:3066 utils/adt/timestamp.c:3080
+#: utils/adt/timestamp.c:3088 utils/adt/timestamp.c:3096
+#: utils/adt/timestamp.c:3782 utils/adt/timestamp.c:3906
+#: utils/adt/timestamp.c:3996 utils/adt/timestamp.c:4086
+#: utils/adt/timestamp.c:4179 utils/adt/timestamp.c:4282
+#: utils/adt/timestamp.c:4761 utils/adt/timestamp.c:5035
#: utils/adt/timestamp.c:5485 utils/adt/timestamp.c:5499
-#: utils/adt/timestamp.c:5532 utils/adt/timestamp.c:5619
-#: utils/adt/timestamp.c:5660 utils/adt/timestamp.c:5664
-#: utils/adt/timestamp.c:5733 utils/adt/timestamp.c:5737
-#: utils/adt/timestamp.c:5751 utils/adt/timestamp.c:5785 utils/adt/xml.c:2231
-#: utils/adt/xml.c:2238 utils/adt/xml.c:2258 utils/adt/xml.c:2265
+#: utils/adt/timestamp.c:5504 utils/adt/timestamp.c:5518
+#: utils/adt/timestamp.c:5551 utils/adt/timestamp.c:5638
+#: utils/adt/timestamp.c:5679 utils/adt/timestamp.c:5683
+#: utils/adt/timestamp.c:5752 utils/adt/timestamp.c:5756
+#: utils/adt/timestamp.c:5770 utils/adt/timestamp.c:5804 utils/adt/xml.c:2241
+#: utils/adt/xml.c:2248 utils/adt/xml.c:2268 utils/adt/xml.c:2275
#, c-format
msgid "timestamp out of range"
msgstr "позначка чаÑу поза діапазоном"
@@ -22882,8 +22898,8 @@ msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ time поза діапазоном: %
#: utils/adt/date.c:2096 utils/adt/date.c:2630 utils/adt/float.c:1048
#: utils/adt/float.c:1124 utils/adt/int.c:634 utils/adt/int.c:681
#: utils/adt/int.c:716 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2497
-#: utils/adt/timestamp.c:3413 utils/adt/timestamp.c:3444
-#: utils/adt/timestamp.c:3475
+#: utils/adt/timestamp.c:3432 utils/adt/timestamp.c:3463
+#: utils/adt/timestamp.c:3494
#, c-format
msgid "invalid preceding or following size in window function"
msgstr "неприпуÑтимий розмір preceding або following у віконній функції"
@@ -22895,13 +22911,13 @@ msgstr "зÑув чаÑового поÑÑу поза діапазоном"
#: utils/adt/date.c:3084 utils/adt/datetime.c:1121 utils/adt/datetime.c:2027
#: utils/adt/datetime.c:4898 utils/adt/timestamp.c:516
-#: utils/adt/timestamp.c:543 utils/adt/timestamp.c:4346
-#: utils/adt/timestamp.c:5491 utils/adt/timestamp.c:5743
+#: utils/adt/timestamp.c:543 utils/adt/timestamp.c:4365
+#: utils/adt/timestamp.c:5510 utils/adt/timestamp.c:5762
#, c-format
msgid "time zone \"%s\" not recognized"
msgstr "чаÑовий поÑÑ \"%s\" не розпізнаний"
-#: utils/adt/date.c:3117 utils/adt/timestamp.c:5521 utils/adt/timestamp.c:5774
+#: utils/adt/date.c:3117 utils/adt/timestamp.c:5540 utils/adt/timestamp.c:5793
#, c-format
msgid "interval time zone \"%s\" must not include months or days"
msgstr "інтервал \"%s\", Ñкий задає чаÑовий поÑÑ, не повинен включати міÑÑці або дні"
@@ -23310,7 +23326,7 @@ msgstr "занадто довге Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñƒ локаліз
#: utils/adt/formatting.c:3373
#, c-format
msgid "unmatched format separator \"%c\""
-msgstr "невідповідний роздільник формату \"%c\""
+msgstr "невідповідний роздільник формату \"%c\""
#: utils/adt/formatting.c:3434
#, c-format
@@ -23476,7 +23492,7 @@ msgid "invalid int2vector data"
msgstr "неприпуÑтимі дані int2vector"
#: utils/adt/int.c:1528 utils/adt/int8.c:1404 utils/adt/numeric.c:1678
-#: utils/adt/timestamp.c:5836 utils/adt/timestamp.c:5916
+#: utils/adt/timestamp.c:5855 utils/adt/timestamp.c:5935
#, c-format
msgid "step size cannot equal zero"
msgstr "розмір кроку не може дорівнювати нулю"
@@ -24618,7 +24634,7 @@ msgstr "Якщо ви хочете викориÑтовувати regexp_replace
#: utils/adt/regexp.c:702 utils/adt/regexp.c:711 utils/adt/regexp.c:1068
#: utils/adt/regexp.c:1132 utils/adt/regexp.c:1141 utils/adt/regexp.c:1150
#: utils/adt/regexp.c:1159 utils/adt/regexp.c:1839 utils/adt/regexp.c:1848
-#: utils/adt/regexp.c:1857 utils/misc/guc.c:11868 utils/misc/guc.c:11902
+#: utils/adt/regexp.c:1857 utils/misc/guc.c:11875 utils/misc/guc.c:11909
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
msgstr "неприпуÑтиме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° \"%s\": %d"
@@ -24667,7 +24683,7 @@ msgid "Use NONE to denote the missing argument of a unary operator."
msgstr "Щоб позначити пропущений аргумент унарного оператору, викориÑтайте NONE."
#: utils/adt/regproc.c:715 utils/adt/regproc.c:756 utils/adt/regproc.c:2055
-#: utils/adt/ruleutils.c:10028 utils/adt/ruleutils.c:10197
+#: utils/adt/ruleutils.c:10026 utils/adt/ruleutils.c:10195
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "занадто багато аргументів"
@@ -24843,22 +24859,22 @@ msgstr "не можна порівнювати неподібні типи ÑÑ‚Ð
msgid "cannot compare record types with different numbers of columns"
msgstr "не можна порівнювати типи запиÑів з різної кількіÑÑ‚ÑŽ Ñтовпців"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2725
+#: utils/adt/ruleutils.c:2710
#, c-format
msgid "input is a query, not an expression"
msgstr "вхідне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ” запитом, а не виразом"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2737
+#: utils/adt/ruleutils.c:2722
#, c-format
msgid "expression contains variables of more than one relation"
msgstr "вираз міÑтить змінні більше одного відношеннÑ"
-#: utils/adt/ruleutils.c:2744
+#: utils/adt/ruleutils.c:2729
#, c-format
msgid "expression contains variables"
msgstr "вираз міÑтить змінні"
-#: utils/adt/ruleutils.c:5267
+#: utils/adt/ruleutils.c:5265
#, c-format
msgid "rule \"%s\" has unsupported event type %d"
msgstr "правило \"%s\" має непідтримуваний тип подій %d"
@@ -24873,7 +24889,7 @@ msgstr "TIMESTAMP(%d)%s точніÑÑ‚ÑŒ не повинна бути від'Ñ”Ð
msgid "TIMESTAMP(%d)%s precision reduced to maximum allowed, %d"
msgstr "TIMESTAMP(%d)%s точніÑÑ‚ÑŒ зменшена до дозволеного макÑимуму, %d"
-#: utils/adt/timestamp.c:179 utils/adt/timestamp.c:437 utils/misc/guc.c:12892
+#: utils/adt/timestamp.c:179 utils/adt/timestamp.c:437 utils/misc/guc.c:12899
#, c-format
msgid "timestamp out of range: \"%s\""
msgstr "позначка чаÑу поза діапазоном: \"%s\""
@@ -24912,13 +24928,13 @@ msgstr "позначка чаÑу поза діапазоном: \"%g\""
#: utils/adt/timestamp.c:938 utils/adt/timestamp.c:1509
#: utils/adt/timestamp.c:2761 utils/adt/timestamp.c:2778
#: utils/adt/timestamp.c:2831 utils/adt/timestamp.c:2870
-#: utils/adt/timestamp.c:3115 utils/adt/timestamp.c:3120
-#: utils/adt/timestamp.c:3125 utils/adt/timestamp.c:3175
-#: utils/adt/timestamp.c:3182 utils/adt/timestamp.c:3189
-#: utils/adt/timestamp.c:3209 utils/adt/timestamp.c:3216
-#: utils/adt/timestamp.c:3223 utils/adt/timestamp.c:3310
-#: utils/adt/timestamp.c:3385 utils/adt/timestamp.c:3758
-#: utils/adt/timestamp.c:3882 utils/adt/timestamp.c:4432
+#: utils/adt/timestamp.c:3134 utils/adt/timestamp.c:3139
+#: utils/adt/timestamp.c:3144 utils/adt/timestamp.c:3194
+#: utils/adt/timestamp.c:3201 utils/adt/timestamp.c:3208
+#: utils/adt/timestamp.c:3228 utils/adt/timestamp.c:3235
+#: utils/adt/timestamp.c:3242 utils/adt/timestamp.c:3329
+#: utils/adt/timestamp.c:3404 utils/adt/timestamp.c:3777
+#: utils/adt/timestamp.c:3901 utils/adt/timestamp.c:4451
#, c-format
msgid "interval out of range"
msgstr "інтервал поза діапазоном"
@@ -24948,22 +24964,22 @@ msgstr "interval(%d) точніÑÑ‚ÑŒ повинна бути між %d Ñ– %d"
msgid "cannot subtract infinite timestamps"
msgstr "віднімати безкінечні позначки чаÑу не можна"
-#: utils/adt/timestamp.c:3918 utils/adt/timestamp.c:4101
+#: utils/adt/timestamp.c:3937 utils/adt/timestamp.c:4120
#, c-format
msgid "origin out of range"
msgstr "джерело поза діапазоном"
-#: utils/adt/timestamp.c:3923 utils/adt/timestamp.c:4106
+#: utils/adt/timestamp.c:3942 utils/adt/timestamp.c:4125
#, c-format
msgid "timestamps cannot be binned into intervals containing months or years"
msgstr "позначки чаÑу не можна розділÑти на інтервали, що міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒ міÑÑці або роки"
-#: utils/adt/timestamp.c:3930 utils/adt/timestamp.c:4113
+#: utils/adt/timestamp.c:3949 utils/adt/timestamp.c:4132
#, c-format
msgid "stride must be greater than zero"
msgstr "крок повинен бути більше нулÑ"
-#: utils/adt/timestamp.c:4426
+#: utils/adt/timestamp.c:4445
#, c-format
msgid "Months usually have fractional weeks."
msgstr "У міÑÑців зазвичай Ñ” дробові тижні."
@@ -25351,171 +25367,171 @@ msgstr "аргумент ntile повинен бути більше нулÑ"
msgid "argument of nth_value must be greater than zero"
msgstr "аргумент nth_value повинен бути більше нулÑ"
-#: utils/adt/xid8funcs.c:117
+#: utils/adt/xid8funcs.c:118
#, c-format
msgid "transaction ID %llu is in the future"
msgstr "ідентифікатор транзакції %llu знаходитьÑÑ Ð² майбутньому"
-#: utils/adt/xid8funcs.c:547
+#: utils/adt/xid8funcs.c:555
#, c-format
msgid "invalid external pg_snapshot data"
msgstr "неприпуÑтимі зовнішні дані pg_snapshot"
-#: utils/adt/xml.c:222
+#: utils/adt/xml.c:232
#, c-format
msgid "unsupported XML feature"
msgstr "XML-функції не підтримуютьÑÑ"
-#: utils/adt/xml.c:223
+#: utils/adt/xml.c:233
#, c-format
msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
msgstr "Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ–ÑÑ‚ÑŒ потребує, щоб Ñервер був побудований з підтримкою libxml."
-#: utils/adt/xml.c:242 utils/mb/mbutils.c:627
+#: utils/adt/xml.c:252 utils/mb/mbutils.c:627
#, c-format
msgid "invalid encoding name \"%s\""
msgstr "неприпуÑтиме Ñ–Ð¼â€™Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ \"%s\""
-#: utils/adt/xml.c:485 utils/adt/xml.c:490
+#: utils/adt/xml.c:495 utils/adt/xml.c:500
#, c-format
msgid "invalid XML comment"
msgstr "неприпуÑтимий XML-коментар"
-#: utils/adt/xml.c:619
+#: utils/adt/xml.c:629
#, c-format
msgid "not an XML document"
msgstr "не XML-документ"
-#: utils/adt/xml.c:778 utils/adt/xml.c:801
+#: utils/adt/xml.c:788 utils/adt/xml.c:811
#, c-format
msgid "invalid XML processing instruction"
msgstr "неприпуÑтима XML-команда обробки"
-#: utils/adt/xml.c:779
+#: utils/adt/xml.c:789
#, c-format
msgid "XML processing instruction target name cannot be \"%s\"."
msgstr "Метою XML-команди обробки не може бути \"%s\"."
-#: utils/adt/xml.c:802
+#: utils/adt/xml.c:812
#, c-format
msgid "XML processing instruction cannot contain \"?>\"."
msgstr "XML-команда обробки не може міÑтити \"?>\"."
-#: utils/adt/xml.c:881
+#: utils/adt/xml.c:891
#, c-format
msgid "xmlvalidate is not implemented"
msgstr "Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ xmlvalidate не реалізована"
-#: utils/adt/xml.c:960
+#: utils/adt/xml.c:970
#, c-format
msgid "could not initialize XML library"
msgstr "не вдалоÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ бібліотеку XML"
-#: utils/adt/xml.c:961
+#: utils/adt/xml.c:971
#, c-format
msgid "libxml2 has incompatible char type: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu."
msgstr "libxml2 має неÑуміÑний тип char: sizeof(char)=%zu, sizeof(xmlChar)=%zu."
-#: utils/adt/xml.c:1047
+#: utils/adt/xml.c:1057
#, c-format
msgid "could not set up XML error handler"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити обробник XML-помилок"
-#: utils/adt/xml.c:1048
+#: utils/adt/xml.c:1058
#, c-format
msgid "This probably indicates that the version of libxml2 being used is not compatible with the libxml2 header files that PostgreSQL was built with."
msgstr "Можливо це означає, що викориÑтовувана верÑÑ–Ñ libxml2 неÑуміÑна з файлами-заголовками libxml2, з котрими був зібраний PostgreSQL."
-#: utils/adt/xml.c:1935
+#: utils/adt/xml.c:1945
msgid "Invalid character value."
msgstr "ÐеприпуÑтиме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу."
-#: utils/adt/xml.c:1938
+#: utils/adt/xml.c:1948
msgid "Space required."
msgstr "ПотребуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ–Ð»."
-#: utils/adt/xml.c:1941
+#: utils/adt/xml.c:1951
msgid "standalone accepts only 'yes' or 'no'."
msgstr "значеннÑми атрибуту standalone можуть бути лише 'yes' або 'no'."
-#: utils/adt/xml.c:1944
+#: utils/adt/xml.c:1954
msgid "Malformed declaration: missing version."
msgstr "Ðеправильне оголошеннÑ: пропущена верÑÑ–Ñ."
-#: utils/adt/xml.c:1947
+#: utils/adt/xml.c:1957
msgid "Missing encoding in text declaration."
msgstr "Ð’ оголошенні пропущене кодуваннÑ."
-#: utils/adt/xml.c:1950
+#: utils/adt/xml.c:1960
msgid "Parsing XML declaration: '?>' expected."
msgstr "Ðналіз XML-оголошеннÑ: '?>' очікуєтьÑÑ."
-#: utils/adt/xml.c:1953
+#: utils/adt/xml.c:1963
#, c-format
msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
msgstr "Ðерозпізнаний код помилки libxml: %d."
-#: utils/adt/xml.c:2210
+#: utils/adt/xml.c:2220
#, c-format
msgid "XML does not support infinite date values."
msgstr "XML не підтримує безкінечні Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² датах."
-#: utils/adt/xml.c:2232 utils/adt/xml.c:2259
+#: utils/adt/xml.c:2242 utils/adt/xml.c:2269
#, c-format
msgid "XML does not support infinite timestamp values."
msgstr "XML не підтримує безкінченні Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² позначках чаÑу."
-#: utils/adt/xml.c:2675
+#: utils/adt/xml.c:2685
#, c-format
msgid "invalid query"
msgstr "неприпуÑтимий запит"
-#: utils/adt/xml.c:2767
+#: utils/adt/xml.c:2777
#, c-format
msgid "portal \"%s\" does not return tuples"
msgstr "portal \"%s\" не повертає кортежі"
-#: utils/adt/xml.c:4019
+#: utils/adt/xml.c:4029
#, c-format
msgid "invalid array for XML namespace mapping"
msgstr "неприпуÑтимий маÑив з зіÑтавленнÑм проÑтіру імен XML"
-#: utils/adt/xml.c:4020
+#: utils/adt/xml.c:4030
#, c-format
msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
msgstr "МаÑив повинен бути двовимірним Ñ– міÑтити 2 елемента по другій віÑÑ–."
-#: utils/adt/xml.c:4044
+#: utils/adt/xml.c:4054
#, c-format
msgid "empty XPath expression"
msgstr "пуÑтий вираз XPath"
-#: utils/adt/xml.c:4096
+#: utils/adt/xml.c:4106
#, c-format
msgid "neither namespace name nor URI may be null"
msgstr "ні ім'Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтіру імен ні URI не можуть бути null"
-#: utils/adt/xml.c:4103
+#: utils/adt/xml.c:4113
#, c-format
msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ñ€ÐµÑ”Ñтрувати проÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен XML з ім'Ñм \"%s\" Ñ– URI \"%s\""
-#: utils/adt/xml.c:4454
+#: utils/adt/xml.c:4464
#, c-format
msgid "DEFAULT namespace is not supported"
msgstr "ПроÑÑ‚Ñ–Ñ€ імен DEFAULT не підтримуєтьÑÑ"
-#: utils/adt/xml.c:4483
+#: utils/adt/xml.c:4493
#, c-format
msgid "row path filter must not be empty string"
msgstr "шлÑÑ… фільтруючих Ñ€Ñдків не повинен бути пуÑтим"
-#: utils/adt/xml.c:4514
+#: utils/adt/xml.c:4524
#, c-format
msgid "column path filter must not be empty string"
msgstr "шлÑÑ… фільтруючого ÑÑ‚Ð¾Ð²Ð¿Ñ†Ñ Ð½Ðµ повинен бути пуÑтим"
-#: utils/adt/xml.c:4658
+#: utils/adt/xml.c:4668
#, c-format
msgid "more than one value returned by column XPath expression"
msgstr "вираз XPath, Ñкий відбирає Ñтовпець, повернув більше одного значеннÑ"
@@ -25576,17 +25592,17 @@ msgstr "Продовжуємо уÑе одно, але щоÑÑŒ не так."
msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ файл кешу \"%s\": %m"
-#: utils/cache/relmapper.c:590
+#: utils/cache/relmapper.c:591
#, c-format
msgid "cannot PREPARE a transaction that modified relation mapping"
msgstr "виконати PREPARE Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð·Ð°ÐºÑ†Ñ–Ñ—, Ñка змінила зіÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒ, не можна"
-#: utils/cache/relmapper.c:836
+#: utils/cache/relmapper.c:839
#, c-format
msgid "relation mapping file \"%s\" contains invalid data"
msgstr "файл зіÑтавлень відношень \"%s\" міÑтить неприпуÑтимі дані"
-#: utils/cache/relmapper.c:846
+#: utils/cache/relmapper.c:849
#, c-format
msgid "relation mapping file \"%s\" contains incorrect checksum"
msgstr "файл зіÑтавлень відношень \"%s\" міÑтить неправильну контрольну Ñуму"
@@ -25611,92 +25627,92 @@ msgstr "TRAP: %s(\"%s\", Файл: \"%s\", РÑдок: %d, PID: %d)\n"
msgid "error occurred before error message processing is available\n"
msgstr "ÑталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° перед тим, Ñк обробка Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку була доÑтупна\n"
-#: utils/error/elog.c:1943
+#: utils/error/elog.c:1947
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stderr: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ відкрити файл \"%s\" Ñк stderr: %m"
-#: utils/error/elog.c:1956
+#: utils/error/elog.c:1960
#, c-format
msgid "could not reopen file \"%s\" as stdout: %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ відкрити файл \"%s\" Ñк stdout: %m"
-#: utils/error/elog.c:2521 utils/error/elog.c:2548 utils/error/elog.c:2564
+#: utils/error/elog.c:2525 utils/error/elog.c:2552 utils/error/elog.c:2568
msgid "[unknown]"
msgstr "[unknown]"
-#: utils/error/elog.c:2837 utils/error/elog.c:3158 utils/error/elog.c:3265
+#: utils/error/elog.c:2841 utils/error/elog.c:3162 utils/error/elog.c:3269
msgid "missing error text"
msgstr "пропущено текÑÑ‚ помилки"
-#: utils/error/elog.c:2840 utils/error/elog.c:2843
+#: utils/error/elog.c:2844 utils/error/elog.c:2847
#, c-format
msgid " at character %d"
msgstr " Ñимвол %d"
-#: utils/error/elog.c:2853 utils/error/elog.c:2860
+#: utils/error/elog.c:2857 utils/error/elog.c:2864
msgid "DETAIL: "
msgstr "ВІДОМОСТІ: "
-#: utils/error/elog.c:2867
+#: utils/error/elog.c:2871
msgid "HINT: "
msgstr "УКÐЗІВКÐ: "
-#: utils/error/elog.c:2874
+#: utils/error/elog.c:2878
msgid "QUERY: "
msgstr "ЗÐПИТ: "
-#: utils/error/elog.c:2881
+#: utils/error/elog.c:2885
msgid "CONTEXT: "
msgstr "КОÐТЕКСТ: "
-#: utils/error/elog.c:2891
+#: utils/error/elog.c:2895
#, c-format
msgid "LOCATION: %s, %s:%d\n"
msgstr "РОЗТÐШУВÐÐÐЯ: %s, %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:2898
+#: utils/error/elog.c:2902
#, c-format
msgid "LOCATION: %s:%d\n"
msgstr "РОЗТÐШУВÐÐÐЯ: %s:%d\n"
-#: utils/error/elog.c:2905
+#: utils/error/elog.c:2909
msgid "BACKTRACE: "
msgstr "ВІДСТЕЖУВÐТИ: "
-#: utils/error/elog.c:2917
+#: utils/error/elog.c:2921
msgid "STATEMENT: "
msgstr "ІÐСТРУКЦІЯ: "
-#: utils/error/elog.c:3310
+#: utils/error/elog.c:3314
msgid "DEBUG"
msgstr "ÐÐЛÐГОДЖЕÐÐЯ"
-#: utils/error/elog.c:3314
+#: utils/error/elog.c:3318
msgid "LOG"
msgstr "ЗÐПИСУВÐÐÐЯ"
-#: utils/error/elog.c:3317
+#: utils/error/elog.c:3321
msgid "INFO"
msgstr "ІÐФОРМÐЦІЯ"
-#: utils/error/elog.c:3320
+#: utils/error/elog.c:3324
msgid "NOTICE"
msgstr "ПОВІДОМЛЕÐÐЯ"
-#: utils/error/elog.c:3324
+#: utils/error/elog.c:3328
msgid "WARNING"
msgstr "ПОПЕРЕДЖЕÐÐЯ"
-#: utils/error/elog.c:3327
+#: utils/error/elog.c:3331
msgid "ERROR"
msgstr "ПОМИЛКÐ"
-#: utils/error/elog.c:3330
+#: utils/error/elog.c:3334
msgid "FATAL"
msgstr "ФÐТÐЛЬÐО"
-#: utils/error/elog.c:3333
+#: utils/error/elog.c:3337
msgid "PANIC"
msgstr "ПÐÐІКÐ"
@@ -25884,7 +25900,7 @@ msgstr "каталог даних \"%s\" має неприпуÑтимі дозÐ
msgid "Permissions should be u=rwx (0700) or u=rwx,g=rx (0750)."
msgstr "Дозволи повинні бути u=rwx (0700) або u=rwx,g=rx (0750)."
-#: utils/init/miscinit.c:665 utils/misc/guc.c:7830
+#: utils/init/miscinit.c:665 utils/misc/guc.c:7837
#, c-format
msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-restricted operation"
msgstr "вÑтановити параметр \"%s\" в межах операції з обмеженнÑми по безпеці, не можна"
@@ -25985,7 +26001,7 @@ msgstr "ЗдаєтьÑÑ, файл залишивÑÑ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¾, але
msgid "could not write lock file \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати файл Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ \"%s\": %m"
-#: utils/init/miscinit.c:1385 utils/init/miscinit.c:1527 utils/misc/guc.c:10836
+#: utils/init/miscinit.c:1385 utils/init/miscinit.c:1527 utils/misc/guc.c:10843
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %m"
msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ з файлу \"%s\": %m"
@@ -28208,7 +28224,7 @@ msgstr "ЗапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ initdb або pg_basebackup Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·
msgid "%s does not know where to find the server configuration file.\n"
"You must specify the --config-file or -D invocation option or set the PGDATA environment variable.\n"
msgstr "%s не знає де знайти файл конфігурації Ñервера.\n"
-"Ви повинні вказати його Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² параметрі --config-file або -D, або вÑтановити змінну Ñередовища PGDATA.\n"
+"Ви повинні вказати його Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² параметрі --config-file або -D, або вÑтановити змінну Ñередовища PGDATA.\n"
#: utils/misc/guc.c:6148
#, c-format
@@ -28250,180 +28266,180 @@ msgstr "%d%s%s поза припуÑтимим діапазоном Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ
msgid "%g%s%s is outside the valid range for parameter \"%s\" (%g .. %g)"
msgstr "%g%s%s поза припуÑтимим діапазоном Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñƒ \"%s\" (%g .. %g)"
-#: utils/misc/guc.c:7648 utils/misc/guc.c:9096
+#: utils/misc/guc.c:7649 utils/misc/guc.c:9103
#, c-format
msgid "cannot set parameters during a parallel operation"
msgstr "вÑтановити параметри під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— операції не можна"
-#: utils/misc/guc.c:7665 utils/misc/guc.c:8920
+#: utils/misc/guc.c:7668 utils/misc/guc.c:8927
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed"
msgstr "параметр \"%s\" не може бути змінений"
-#: utils/misc/guc.c:7688 utils/misc/guc.c:7908 utils/misc/guc.c:8006
-#: utils/misc/guc.c:8104 utils/misc/guc.c:8228 utils/misc/guc.c:8331
+#: utils/misc/guc.c:7691 utils/misc/guc.c:7915 utils/misc/guc.c:8013
+#: utils/misc/guc.c:8111 utils/misc/guc.c:8235 utils/misc/guc.c:8338
#: guc-file.l:353
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed without restarting the server"
msgstr "параметр \"%s\" не може бути змінений, без Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñервера"
-#: utils/misc/guc.c:7698
+#: utils/misc/guc.c:7701
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be changed now"
msgstr "параметр \"%s\" не може бути змінений зараз"
-#: utils/misc/guc.c:7725 utils/misc/guc.c:7783 utils/misc/guc.c:8896
-#: utils/misc/guc.c:11804
+#: utils/misc/guc.c:7728 utils/misc/guc.c:7790 utils/misc/guc.c:8903
+#: utils/misc/guc.c:11811
#, c-format
msgid "permission denied to set parameter \"%s\""
msgstr "немає прав Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñƒ \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:7763
+#: utils/misc/guc.c:7770
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" cannot be set after connection start"
msgstr "параметр \"%s\" не можна вÑтановити піÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: utils/misc/guc.c:7822
+#: utils/misc/guc.c:7829
#, c-format
msgid "cannot set parameter \"%s\" within security-definer function"
msgstr "параметр \"%s\" не можна вÑтановити в межах функції безпеки"
-#: utils/misc/guc.c:8475 utils/misc/guc.c:8522 utils/misc/guc.c:10009
+#: utils/misc/guc.c:8482 utils/misc/guc.c:8529 utils/misc/guc.c:10016
#, c-format
msgid "must be superuser or have privileges of pg_read_all_settings to examine \"%s\""
msgstr "щоб доÑлідити \"%s\", потрібно бути ÑуперкориÑтувачем або мати права ролі pg_read_all_settings"
-#: utils/misc/guc.c:8606
+#: utils/misc/guc.c:8613
#, c-format
msgid "SET %s takes only one argument"
msgstr "SET %s приймає лише один аргумент"
-#: utils/misc/guc.c:8886
+#: utils/misc/guc.c:8893
#, c-format
msgid "permission denied to perform ALTER SYSTEM RESET ALL"
msgstr "немає дозволу Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ALTER SYSTEM RESET ALL"
-#: utils/misc/guc.c:8953
+#: utils/misc/guc.c:8960
#, c-format
msgid "parameter value for ALTER SYSTEM must not contain a newline"
msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñƒ Ð´Ð»Ñ ALTER SYSTEM не повинне міÑтити нового Ñ€Ñдка"
-#: utils/misc/guc.c:8998
+#: utils/misc/guc.c:9005
#, c-format
msgid "could not parse contents of file \"%s\""
msgstr "не вдалоÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ зміÑÑ‚ файла \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:9172
+#: utils/misc/guc.c:9179
#, c-format
msgid "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT is not implemented"
msgstr "SET LOCAL TRANSACTION SNAPSHOT не реалізовано"
-#: utils/misc/guc.c:9259
+#: utils/misc/guc.c:9266
#, c-format
msgid "SET requires parameter name"
msgstr "SET потребує ім'Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°"
-#: utils/misc/guc.c:9392
+#: utils/misc/guc.c:9399
#, c-format
msgid "attempt to redefine parameter \"%s\""
msgstr "Ñпроба перевизначити параметр \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:9719
+#: utils/misc/guc.c:9726
#, c-format
msgid "invalid configuration parameter name \"%s\", removing it"
msgstr "неприпуÑтима назва параметра конфігурації \"%s\", видалÑємо"
-#: utils/misc/guc.c:9721
+#: utils/misc/guc.c:9728
#, c-format
msgid "\"%s\" is now a reserved prefix."
msgstr "\"%s\" тепер Ñ” зарезервованим префікÑом."
-#: utils/misc/guc.c:11244
+#: utils/misc/guc.c:11251
#, c-format
msgid "while setting parameter \"%s\" to \"%s\""
msgstr "під Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñƒ \"%s\" на \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:11413
+#: utils/misc/guc.c:11420
#, c-format
msgid "parameter \"%s\" could not be set"
msgstr "параметр \"%s\" не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити"
-#: utils/misc/guc.c:11505
+#: utils/misc/guc.c:11512
#, c-format
msgid "could not parse setting for parameter \"%s\""
msgstr "не вдалоÑÑ Ð°Ð½Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñƒ \"%s\""
-#: utils/misc/guc.c:11936
+#: utils/misc/guc.c:11943
#, c-format
msgid "invalid value for parameter \"%s\": %g"
msgstr "неприпуÑтиме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° \"%s\": %g"
-#: utils/misc/guc.c:12249
+#: utils/misc/guc.c:12256
#, c-format
msgid "\"temp_buffers\" cannot be changed after any temporary tables have been accessed in the session."
msgstr "параметр \"temp_buffers\" не можна змінити піÑÐ»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, Ñк тимчаÑові таблиці отримали доÑтуп в ÑеанÑÑ–."
-#: utils/misc/guc.c:12261
+#: utils/misc/guc.c:12268
#, c-format
msgid "Bonjour is not supported by this build"
msgstr "Bonjour не підтримуєтьÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¾ÑŽ збіркою"
-#: utils/misc/guc.c:12274
+#: utils/misc/guc.c:12281
#, c-format
msgid "SSL is not supported by this build"
msgstr "SSL не підтримуєтьÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¾ÑŽ збіркою"
-#: utils/misc/guc.c:12286
+#: utils/misc/guc.c:12293
#, c-format
msgid "Cannot enable parameter when \"log_statement_stats\" is true."
msgstr "Ðе можна ввімкнути параметр, коли \"log_statement_stats\" дорівнює true."
-#: utils/misc/guc.c:12298
+#: utils/misc/guc.c:12305
#, c-format
msgid "Cannot enable \"log_statement_stats\" when \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", or \"log_executor_stats\" is true."
msgstr "Ðе можна ввімкнути \"log_statement_stats\", коли \"log_parser_stats\", \"log_planner_stats\", або \"log_executor_stats\" дорівнюють true."
-#: utils/misc/guc.c:12528
+#: utils/misc/guc.c:12535
#, c-format
msgid "effective_io_concurrency must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()."
msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ effective_io_concurrency повинне дорівнювати 0 (нулю) на платформах, де відÑутній posix_fadvise()."
-#: utils/misc/guc.c:12541
+#: utils/misc/guc.c:12548
#, c-format
msgid "maintenance_io_concurrency must be set to 0 on platforms that lack posix_fadvise()."
msgstr "maintenance_io_concurrency повинне бути вÑтановлене на 0, на платформах Ñкі не мають posix_fadvise()."
-#: utils/misc/guc.c:12555
+#: utils/misc/guc.c:12562
#, c-format
msgid "huge_page_size must be 0 on this platform."
msgstr "huge_page_size повинен бути 0 на цій платформі."
-#: utils/misc/guc.c:12567
+#: utils/misc/guc.c:12574
#, c-format
msgid "client_connection_check_interval must be set to 0 on this platform."
msgstr "client_connection_check_interval має бути вÑтановлений в 0 на цій платформі."
-#: utils/misc/guc.c:12679
+#: utils/misc/guc.c:12686
#, c-format
msgid "invalid character"
msgstr "неприпуÑтимий Ñимвол"
-#: utils/misc/guc.c:12739
+#: utils/misc/guc.c:12746
#, c-format
msgid "recovery_target_timeline is not a valid number."
msgstr "recovery_target_timeline не Ñ” допуÑтимим чиÑлом."
-#: utils/misc/guc.c:12779
+#: utils/misc/guc.c:12786
#, c-format
msgid "multiple recovery targets specified"
msgstr "вказано декілька цілей відновленнÑ"
-#: utils/misc/guc.c:12780
+#: utils/misc/guc.c:12787
#, c-format
msgid "At most one of recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time, recovery_target_xid may be set."
msgstr "МакÑимум один із recovery_target, recovery_target_lsn, recovery_target_name, recovery_target_time, recovery_target_xid може бути вÑтановлений."
-#: utils/misc/guc.c:12788
+#: utils/misc/guc.c:12795
#, c-format
msgid "The only allowed value is \"immediate\"."
msgstr "Єдиним дозволеним значеннÑм Ñ” \"immediate\"."
@@ -28590,7 +28606,7 @@ msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ шлÑÑ… до Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %ld
#: utils/sort/logtape.c:295
#, c-format
msgid "could not read block %ld of temporary file: read only %zu of %zu bytes"
-msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ блок %ld тимчаÑового файлу: прочитано лише %zu з %zu байт."
+msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ блок %ld тимчаÑового файлу: прочитано лише %zu з %zu байт"
#: utils/sort/sharedtuplestore.c:432 utils/sort/sharedtuplestore.c:441
#: utils/sort/sharedtuplestore.c:464 utils/sort/sharedtuplestore.c:481
diff --git a/src/backend/postmaster/autovacuum.c b/src/backend/postmaster/autovacuum.c
index 72a5c4a..356678b 100644
--- a/src/backend/postmaster/autovacuum.c
+++ b/src/backend/postmaster/autovacuum.c
@@ -76,6 +76,7 @@
#include "catalog/dependency.h"
#include "catalog/namespace.h"
#include "catalog/pg_database.h"
+#include "catalog/pg_namespace.h"
#include "commands/dbcommands.h"
#include "commands/vacuum.h"
#include "lib/ilist.h"
@@ -2272,6 +2273,24 @@ do_autovacuum(void)
continue;
}
+ /*
+ * Try to lock the temp namespace, too. Even though we have lock on
+ * the table itself, there's a risk of deadlock against an incoming
+ * backend trying to clean out the temp namespace, in case this table
+ * has dependencies (such as sequences) that the backend's
+ * performDeletion call might visit in a different order. If we can
+ * get AccessShareLock on the namespace, that's sufficient to ensure
+ * we're not running concurrently with RemoveTempRelations. If we
+ * can't, back off and let RemoveTempRelations do its thing.
+ */
+ if (!ConditionalLockDatabaseObject(NamespaceRelationId,
+ classForm->relnamespace, 0,
+ AccessShareLock))
+ {
+ UnlockRelationOid(relid, AccessExclusiveLock);
+ continue;
+ }
+
/* OK, let's delete it */
ereport(LOG,
(errmsg("autovacuum: dropping orphan temp table \"%s.%s.%s\"",
@@ -2289,7 +2308,7 @@ do_autovacuum(void)
/*
* To commit the deletion, end current transaction and start a new
- * one. Note this also releases the lock we took.
+ * one. Note this also releases the locks we took.
*/
CommitTransactionCommand();
StartTransactionCommand();
diff --git a/src/backend/replication/logical/tablesync.c b/src/backend/replication/logical/tablesync.c
index c3dd902..e6159ac 100644
--- a/src/backend/replication/logical/tablesync.c
+++ b/src/backend/replication/logical/tablesync.c
@@ -120,7 +120,14 @@
#include "utils/snapmgr.h"
#include "utils/syscache.h"
-static bool table_states_valid = false;
+typedef enum
+{
+ SYNC_TABLE_STATE_NEEDS_REBUILD,
+ SYNC_TABLE_STATE_REBUILD_STARTED,
+ SYNC_TABLE_STATE_VALID,
+} SyncingTablesState;
+
+static SyncingTablesState table_states_validity = SYNC_TABLE_STATE_NEEDS_REBUILD;
static List *table_states_not_ready = NIL;
static bool FetchTableStates(bool *started_tx);
@@ -270,7 +277,7 @@ wait_for_worker_state_change(char expected_state)
void
invalidate_syncing_table_states(Datum arg, int cacheid, uint32 hashvalue)
{
- table_states_valid = false;
+ table_states_validity = SYNC_TABLE_STATE_NEEDS_REBUILD;
}
/*
@@ -1465,13 +1472,15 @@ FetchTableStates(bool *started_tx)
*started_tx = false;
- if (!table_states_valid)
+ if (table_states_validity != SYNC_TABLE_STATE_VALID)
{
MemoryContext oldctx;
List *rstates;
ListCell *lc;
SubscriptionRelState *rstate;
+ table_states_validity = SYNC_TABLE_STATE_REBUILD_STARTED;
+
/* Clean the old lists. */
list_free_deep(table_states_not_ready);
table_states_not_ready = NIL;
@@ -1505,7 +1514,15 @@ FetchTableStates(bool *started_tx)
has_subrels = (list_length(table_states_not_ready) > 0) ||
HasSubscriptionRelations(MySubscription->oid);
- table_states_valid = true;
+ /*
+ * If the subscription relation cache has been invalidated since we
+ * entered this routine, we still use and return the relations we just
+ * finished constructing, to avoid infinite loops, but we leave the
+ * table states marked as stale so that we'll rebuild it again on next
+ * access. Otherwise, we mark the table states as valid.
+ */
+ if (table_states_validity == SYNC_TABLE_STATE_REBUILD_STARTED)
+ table_states_validity = SYNC_TABLE_STATE_VALID;
}
return has_subrels;
diff --git a/src/backend/rewrite/rewriteDefine.c b/src/backend/rewrite/rewriteDefine.c
index a354969..6c05a5b 100644
--- a/src/backend/rewrite/rewriteDefine.c
+++ b/src/backend/rewrite/rewriteDefine.c
@@ -29,6 +29,7 @@
#include "catalog/pg_rewrite.h"
#include "catalog/storage.h"
#include "commands/policy.h"
+#include "commands/tablecmds.h"
#include "miscadmin.h"
#include "nodes/nodeFuncs.h"
#include "parser/parse_utilcmd.h"
@@ -422,6 +423,9 @@ DefineQueryRewrite(const char *rulename,
* whole business of converting relations to views is just an obsolete
* kluge to allow dump/reload of views that participate in circular
* dependencies.)
+ *
+ * Also ensure the relation isn't being manipulated in any outer SQL
+ * command of our own session.
*/
if (event_relation->rd_rel->relkind != RELKIND_VIEW &&
event_relation->rd_rel->relkind != RELKIND_MATVIEW)
@@ -430,6 +434,8 @@ DefineQueryRewrite(const char *rulename,
Snapshot snapshot;
TupleTableSlot *slot;
+ CheckTableNotInUse(event_relation, "CREATE RULE");
+
if (event_relation->rd_rel->relkind == RELKIND_PARTITIONED_TABLE)
ereport(ERROR,
(errcode(ERRCODE_WRONG_OBJECT_TYPE),
diff --git a/src/backend/rewrite/rewriteHandler.c b/src/backend/rewrite/rewriteHandler.c
index 9584995..e678f34 100644
--- a/src/backend/rewrite/rewriteHandler.c
+++ b/src/backend/rewrite/rewriteHandler.c
@@ -1080,9 +1080,9 @@ process_matched_tle(TargetEntry *src_tle,
* resulting in each assignment containing a CoerceToDomain node over a
* FieldStore or SubscriptingRef. These should have matching target
* domains, so we strip them and reconstitute a single CoerceToDomain over
- * the combined FieldStore/SubscriptingRef nodes. (Notice that this has the
- * result that the domain's checks are applied only after we do all the
- * field or element updates, not after each one. This is arguably desirable.)
+ * the combined FieldStore/SubscriptingRef nodes. (Notice that this has
+ * the result that the domain's checks are applied only after we do all
+ * the field or element updates, not after each one. This is desirable.)
*----------
*/
src_expr = (Node *) src_tle->expr;
diff --git a/src/backend/statistics/extended_stats.c b/src/backend/statistics/extended_stats.c
index 91955b3..4e43204 100644
--- a/src/backend/statistics/extended_stats.c
+++ b/src/backend/statistics/extended_stats.c
@@ -2471,7 +2471,7 @@ statext_expressions_load(Oid stxoid, bool inh, int idx)
if (isnull)
elog(ERROR,
"requested statistics kind \"%c\" is not yet built for statistics object %u",
- STATS_EXT_DEPENDENCIES, stxoid);
+ STATS_EXT_EXPRESSIONS, stxoid);
eah = DatumGetExpandedArray(value);
diff --git a/src/backend/statistics/mcv.c b/src/backend/statistics/mcv.c
index 6d9a098..b7b8424 100644
--- a/src/backend/statistics/mcv.c
+++ b/src/backend/statistics/mcv.c
@@ -576,7 +576,7 @@ statext_mcv_load(Oid mvoid, bool inh)
if (isnull)
elog(ERROR,
"requested statistics kind \"%c\" is not yet built for statistics object %u",
- STATS_EXT_DEPENDENCIES, mvoid);
+ STATS_EXT_MCV, mvoid);
result = statext_mcv_deserialize(DatumGetByteaP(mcvlist));
diff --git a/src/backend/storage/freespace/README b/src/backend/storage/freespace/README
index e7ff23b..dc2a63a 100644
--- a/src/backend/storage/freespace/README
+++ b/src/backend/storage/freespace/README
@@ -169,9 +169,7 @@ Recovery
--------
The FSM is not explicitly WAL-logged. Instead, we rely on a bunch of
-self-correcting measures to repair possible corruption. As a result when
-we write to the FSM we treat that as a hint and thus use MarkBufferDirtyHint()
-rather than MarkBufferDirty().
+self-correcting measures to repair possible corruption.
First of all, whenever a value is set on an FSM page, the root node of the
page is compared against the new value after bubbling up the change is
@@ -188,6 +186,18 @@ goes through fsm_set_avail(), so that the upper nodes on those pages are
immediately updated. Periodically, VACUUM calls FreeSpaceMapVacuum[Range]
to propagate the new free-space info into the upper pages of the FSM tree.
+As a result when we write to the FSM we treat that as a hint and thus use
+MarkBufferDirtyHint() rather than MarkBufferDirty(). Every read here uses
+RBM_ZERO_ON_ERROR to bypass checksum mismatches and other verification
+failures. We'd operate correctly without the full page images that
+MarkBufferDirtyHint() provides, but they do decrease the chance of losing slot
+knowledge to RBM_ZERO_ON_ERROR.
+
+Relation extension is not WAL-logged. Hence, after WAL replay, an on-disk FSM
+slot may indicate free space in PageIsNew() blocks that never reached disk.
+We detect this case by comparing against the actual relation size, and we mark
+the block as full in that case.
+
TODO
----
diff --git a/src/backend/storage/freespace/freespace.c b/src/backend/storage/freespace/freespace.c
index d41ae37..01adf28 100644
--- a/src/backend/storage/freespace/freespace.c
+++ b/src/backend/storage/freespace/freespace.c
@@ -112,6 +112,7 @@ static BlockNumber fsm_search(Relation rel, uint8 min_cat);
static uint8 fsm_vacuum_page(Relation rel, FSMAddress addr,
BlockNumber start, BlockNumber end,
bool *eof);
+static bool fsm_does_block_exist(Relation rel, BlockNumber blknumber);
/******** Public API ********/
@@ -128,6 +129,9 @@ static uint8 fsm_vacuum_page(Relation rel, FSMAddress addr,
* amount of free space available on that page and then try again (see
* RecordAndGetPageWithFreeSpace). If InvalidBlockNumber is returned,
* extend the relation.
+ *
+ * This can trigger FSM updates if any FSM entry is found to point to a block
+ * past the end of the relation.
*/
BlockNumber
GetPageWithFreeSpace(Relation rel, Size spaceNeeded)
@@ -166,9 +170,17 @@ RecordAndGetPageWithFreeSpace(Relation rel, BlockNumber oldPage,
* Otherwise, search as usual.
*/
if (search_slot != -1)
- return fsm_get_heap_blk(addr, search_slot);
- else
- return fsm_search(rel, search_cat);
+ {
+ BlockNumber blknum = fsm_get_heap_blk(addr, search_slot);
+
+ /*
+ * Check that the blknum is actually in the relation. Don't try to
+ * update the FSM in that case, just fall back to the other case
+ */
+ if (fsm_does_block_exist(rel, blknum))
+ return blknum;
+ }
+ return fsm_search(rel, search_cat);
}
/*
@@ -297,14 +309,25 @@ FreeSpaceMapPrepareTruncateRel(Relation rel, BlockNumber nblocks)
fsm_truncate_avail(BufferGetPage(buf), first_removed_slot);
/*
- * Truncation of a relation is WAL-logged at a higher-level, and we
- * will be called at WAL replay. But if checksums are enabled, we need
- * to still write a WAL record to protect against a torn page, if the
- * page is flushed to disk before the truncation WAL record. We cannot
- * use MarkBufferDirtyHint here, because that will not dirty the page
- * during recovery.
+ * This change is non-critical, because fsm_does_block_exist() would
+ * stop us from returning a truncated-away block. However, since this
+ * may remove up to SlotsPerFSMPage slots, it's nice to avoid the cost
+ * of that many fsm_does_block_exist() rejections. Use a full
+ * MarkBufferDirty(), not MarkBufferDirtyHint().
*/
MarkBufferDirty(buf);
+
+ /*
+ * WAL-log like MarkBufferDirtyHint() might have done, just to avoid
+ * differing from the rest of the file in this respect. This is
+ * optional; see README mention of full page images. XXX consider
+ * XLogSaveBufferForHint() for even closer similarity.
+ *
+ * A higher-level operation calls us at WAL replay. If we crash
+ * before the XLOG_SMGR_TRUNCATE flushes to disk, main fork length has
+ * not changed, and our fork remains valid. If we crash after that
+ * flush, redo will return here.
+ */
if (!InRecovery && RelationNeedsWAL(rel) && XLogHintBitIsNeeded())
log_newpage_buffer(buf, false);
@@ -721,8 +744,15 @@ fsm_search(Relation rel, uint8 min_cat)
(addr.level == FSM_BOTTOM_LEVEL),
false);
if (slot == -1)
+ {
max_avail = fsm_get_max_avail(BufferGetPage(buf));
- UnlockReleaseBuffer(buf);
+ UnlockReleaseBuffer(buf);
+ }
+ else
+ {
+ /* Keep the pin for possible update below */
+ LockBuffer(buf, BUFFER_LOCK_UNLOCK);
+ }
}
else
slot = -1;
@@ -734,8 +764,37 @@ fsm_search(Relation rel, uint8 min_cat)
* bottom.
*/
if (addr.level == FSM_BOTTOM_LEVEL)
- return fsm_get_heap_blk(addr, slot);
-
+ {
+ BlockNumber blkno = fsm_get_heap_blk(addr, slot);
+ Page page;
+
+ if (fsm_does_block_exist(rel, blkno))
+ {
+ ReleaseBuffer(buf);
+ return blkno;
+ }
+
+ /*
+ * Block is past the end of the relation. Update FSM, and
+ * restart from root. The usual "advancenext" behavior is
+ * pessimal for this rare scenario, since every later slot is
+ * unusable in the same way. We could zero all affected slots
+ * on the same FSM page, but don't bet on the benefits of that
+ * optimization justifying its compiled code bulk.
+ */
+ page = BufferGetPage(buf);
+ LockBuffer(buf, BUFFER_LOCK_EXCLUSIVE);
+ fsm_set_avail(page, slot, 0);
+ MarkBufferDirtyHint(buf, false);
+ UnlockReleaseBuffer(buf);
+ if (restarts++ > 10000) /* same rationale as below */
+ return InvalidBlockNumber;
+ addr = FSM_ROOT_ADDRESS;
+ }
+ else
+ {
+ ReleaseBuffer(buf);
+ }
addr = fsm_get_child(addr, slot);
}
else if (addr.level == FSM_ROOT_LEVEL)
@@ -903,3 +962,26 @@ fsm_vacuum_page(Relation rel, FSMAddress addr,
return max_avail;
}
+
+
+/*
+ * Check whether a block number is past the end of the relation. This can
+ * happen after WAL replay, if the FSM reached disk but newly-extended pages
+ * it refers to did not.
+ */
+static bool
+fsm_does_block_exist(Relation rel, BlockNumber blknumber)
+{
+ SMgrRelation smgr = RelationGetSmgr(rel);
+
+ /*
+ * If below the cached nblocks, the block surely exists. Otherwise, we
+ * face a trade-off. We opt to compare to a fresh nblocks, incurring
+ * lseek() overhead. The alternative would be to assume the block does
+ * not exist, but that would cause FSM to set zero space available for
+ * blocks that main fork extension just recorded.
+ */
+ return ((BlockNumberIsValid(smgr->smgr_cached_nblocks[MAIN_FORKNUM]) &&
+ blknumber < smgr->smgr_cached_nblocks[MAIN_FORKNUM]) ||
+ blknumber < RelationGetNumberOfBlocks(rel));
+}
diff --git a/src/backend/storage/ipc/dsm_impl.c b/src/backend/storage/ipc/dsm_impl.c
index 340048a..77a195b 100644
--- a/src/backend/storage/ipc/dsm_impl.c
+++ b/src/backend/storage/ipc/dsm_impl.c
@@ -880,7 +880,7 @@ dsm_impl_mmap(dsm_op op, dsm_handle handle, Size request_size,
* transferring data to the kernel.
*/
char *zbuffer = (char *) palloc0(ZBUFFER_SIZE);
- uint32 remaining = request_size;
+ Size remaining = request_size;
bool success = true;
/*
diff --git a/src/backend/storage/ipc/latch.c b/src/backend/storage/ipc/latch.c
index 8bdb549..c865281 100644
--- a/src/backend/storage/ipc/latch.c
+++ b/src/backend/storage/ipc/latch.c
@@ -529,48 +529,54 @@ WaitLatchOrSocket(Latch *latch, int wakeEvents, pgsocket sock,
WaitEvent event;
WaitEventSet *set = CreateWaitEventSet(CurrentMemoryContext, 3);
- if (wakeEvents & WL_TIMEOUT)
- Assert(timeout >= 0);
- else
- timeout = -1;
+ PG_TRY();
+ {
+ if (wakeEvents & WL_TIMEOUT)
+ Assert(timeout >= 0);
+ else
+ timeout = -1;
- if (wakeEvents & WL_LATCH_SET)
- AddWaitEventToSet(set, WL_LATCH_SET, PGINVALID_SOCKET,
- latch, NULL);
+ if (wakeEvents & WL_LATCH_SET)
+ AddWaitEventToSet(set, WL_LATCH_SET, PGINVALID_SOCKET,
+ latch, NULL);
- /* Postmaster-managed callers must handle postmaster death somehow. */
- Assert(!IsUnderPostmaster ||
- (wakeEvents & WL_EXIT_ON_PM_DEATH) ||
- (wakeEvents & WL_POSTMASTER_DEATH));
+ /* Postmaster-managed callers must handle postmaster death somehow. */
+ Assert(!IsUnderPostmaster ||
+ (wakeEvents & WL_EXIT_ON_PM_DEATH) ||
+ (wakeEvents & WL_POSTMASTER_DEATH));
- if ((wakeEvents & WL_POSTMASTER_DEATH) && IsUnderPostmaster)
- AddWaitEventToSet(set, WL_POSTMASTER_DEATH, PGINVALID_SOCKET,
- NULL, NULL);
+ if ((wakeEvents & WL_POSTMASTER_DEATH) && IsUnderPostmaster)
+ AddWaitEventToSet(set, WL_POSTMASTER_DEATH, PGINVALID_SOCKET,
+ NULL, NULL);
- if ((wakeEvents & WL_EXIT_ON_PM_DEATH) && IsUnderPostmaster)
- AddWaitEventToSet(set, WL_EXIT_ON_PM_DEATH, PGINVALID_SOCKET,
- NULL, NULL);
+ if ((wakeEvents & WL_EXIT_ON_PM_DEATH) && IsUnderPostmaster)
+ AddWaitEventToSet(set, WL_EXIT_ON_PM_DEATH, PGINVALID_SOCKET,
+ NULL, NULL);
- if (wakeEvents & WL_SOCKET_MASK)
- {
- int ev;
+ if (wakeEvents & WL_SOCKET_MASK)
+ {
+ int ev;
- ev = wakeEvents & WL_SOCKET_MASK;
- AddWaitEventToSet(set, ev, sock, NULL, NULL);
- }
+ ev = wakeEvents & WL_SOCKET_MASK;
+ AddWaitEventToSet(set, ev, sock, NULL, NULL);
+ }
- rc = WaitEventSetWait(set, timeout, &event, 1, wait_event_info);
+ rc = WaitEventSetWait(set, timeout, &event, 1, wait_event_info);
- if (rc == 0)
- ret |= WL_TIMEOUT;
- else
+ if (rc == 0)
+ ret |= WL_TIMEOUT;
+ else
+ {
+ ret |= event.events & (WL_LATCH_SET |
+ WL_POSTMASTER_DEATH |
+ WL_SOCKET_MASK);
+ }
+ }
+ PG_FINALLY();
{
- ret |= event.events & (WL_LATCH_SET |
- WL_POSTMASTER_DEATH |
- WL_SOCKET_MASK);
+ FreeWaitEventSet(set);
}
-
- FreeWaitEventSet(set);
+ PG_END_TRY();
return ret;
}
diff --git a/src/backend/storage/lmgr/lmgr.c b/src/backend/storage/lmgr/lmgr.c
index 1543da6..2acba39 100644
--- a/src/backend/storage/lmgr/lmgr.c
+++ b/src/backend/storage/lmgr/lmgr.c
@@ -1020,6 +1020,44 @@ LockDatabaseObject(Oid classid, Oid objid, uint16 objsubid,
}
/*
+ * ConditionalLockDatabaseObject
+ *
+ * As above, but only lock if we can get the lock without blocking.
+ * Returns true iff the lock was acquired.
+ */
+bool
+ConditionalLockDatabaseObject(Oid classid, Oid objid, uint16 objsubid,
+ LOCKMODE lockmode)
+{
+ LOCKTAG tag;
+ LOCALLOCK *locallock;
+ LockAcquireResult res;
+
+ SET_LOCKTAG_OBJECT(tag,
+ MyDatabaseId,
+ classid,
+ objid,
+ objsubid);
+
+ res = LockAcquireExtended(&tag, lockmode, false, true, true, &locallock);
+
+ if (res == LOCKACQUIRE_NOT_AVAIL)
+ return false;
+
+ /*
+ * Now that we have the lock, check for invalidation messages; see notes
+ * in LockRelationOid.
+ */
+ if (res != LOCKACQUIRE_ALREADY_CLEAR)
+ {
+ AcceptInvalidationMessages();
+ MarkLockClear(locallock);
+ }
+
+ return true;
+}
+
+/*
* UnlockDatabaseObject
*/
void
diff --git a/src/backend/storage/smgr/smgr.c b/src/backend/storage/smgr/smgr.c
index 631733b..8ded269 100644
--- a/src/backend/storage/smgr/smgr.c
+++ b/src/backend/storage/smgr/smgr.c
@@ -604,8 +604,9 @@ BlockNumber
smgrnblocks_cached(SMgrRelation reln, ForkNumber forknum)
{
/*
- * For now, we only use cached values in recovery due to lack of a shared
- * invalidation mechanism for changes in file size.
+ * For now, this function uses cached values only in recovery due to lack
+ * of a shared invalidation mechanism for changes in file size. Code
+ * elsewhere reads smgr_cached_nblocks and copes with stale data.
*/
if (InRecovery && reln->smgr_cached_nblocks[forknum] != InvalidBlockNumber)
return reln->smgr_cached_nblocks[forknum];
diff --git a/src/backend/utils/adt/int8.c b/src/backend/utils/adt/int8.c
index 98d4323..464b64b 100644
--- a/src/backend/utils/adt/int8.c
+++ b/src/backend/utils/adt/int8.c
@@ -833,6 +833,21 @@ int8inc_support(PG_FUNCTION_ARGS)
SupportRequestWFuncMonotonic *req = (SupportRequestWFuncMonotonic *) rawreq;
MonotonicFunction monotonic = MONOTONICFUNC_NONE;
int frameOptions = req->window_clause->frameOptions;
+ WindowFunc *wfunc = req->window_func;
+
+ if (list_length(wfunc->args) == 1)
+ {
+ Node *expr = eval_const_expressions(NULL, linitial(wfunc->args));
+
+ /*
+ * Due to the Node representation of WindowClause runConditions in
+ * version prior to v17, we need to insist that the count arg is
+ * Const to allow safe application of the runCondition
+ * optimization.
+ */
+ if (!IsA(expr, Const))
+ PG_RETURN_POINTER(NULL);
+ }
/* No ORDER BY clause then all rows are peers */
if (req->window_clause->orderClause == NIL)
diff --git a/src/backend/utils/adt/jsonpath_exec.c b/src/backend/utils/adt/jsonpath_exec.c
index c8368ea..f7edfb3 100644
--- a/src/backend/utils/adt/jsonpath_exec.c
+++ b/src/backend/utils/adt/jsonpath_exec.c
@@ -1231,6 +1231,9 @@ executeBoolItem(JsonPathExecContext *cxt, JsonPathItem *jsp,
JsonPathBool res;
JsonPathBool res2;
+ /* since this function recurses, it could be driven to stack overflow */
+ check_stack_depth();
+
if (!canHaveNext && jspHasNext(jsp))
elog(ERROR, "boolean jsonpath item cannot have next item");
diff --git a/src/backend/utils/adt/ruleutils.c b/src/backend/utils/adt/ruleutils.c
index a1c1831..a427771 100644
--- a/src/backend/utils/adt/ruleutils.c
+++ b/src/backend/utils/adt/ruleutils.c
@@ -352,8 +352,7 @@ static char *pg_get_partkeydef_worker(Oid relid, int prettyFlags,
bool attrsOnly, bool missing_ok);
static char *pg_get_constraintdef_worker(Oid constraintId, bool fullCommand,
int prettyFlags, bool missing_ok);
-static text *pg_get_expr_worker(text *expr, Oid relid, const char *relname,
- int prettyFlags);
+static text *pg_get_expr_worker(text *expr, Oid relid, int prettyFlags);
static int print_function_arguments(StringInfo buf, HeapTuple proctup,
bool print_table_args, bool print_defaults);
static void print_function_rettype(StringInfo buf, HeapTuple proctup);
@@ -2630,6 +2629,11 @@ decompile_column_index_array(Datum column_index_array, Oid relId,
* partial indexes, column default expressions, etc. We also support
* Var-free expressions, for which the OID can be InvalidOid.
*
+ * If the OID is nonzero but not actually valid, don't throw an error,
+ * just return NULL. This is a bit questionable, but it's what we've
+ * done historically, and it can help avoid unwanted failures when
+ * examining catalog entries for just-deleted relations.
+ *
* We expect this function to work, or throw a reasonably clean error,
* for any node tree that can appear in a catalog pg_node_tree column.
* Query trees, such as those appearing in pg_rewrite.ev_action, are
@@ -2642,29 +2646,16 @@ pg_get_expr(PG_FUNCTION_ARGS)
{
text *expr = PG_GETARG_TEXT_PP(0);
Oid relid = PG_GETARG_OID(1);
+ text *result;
int prettyFlags;
- char *relname;
prettyFlags = PRETTYFLAG_INDENT;
- if (OidIsValid(relid))
- {
- /* Get the name for the relation */
- relname = get_rel_name(relid);
-
- /*
- * If the OID isn't actually valid, don't throw an error, just return
- * NULL. This is a bit questionable, but it's what we've done
- * historically, and it can help avoid unwanted failures when
- * examining catalog entries for just-deleted relations.
- */
- if (relname == NULL)
- PG_RETURN_NULL();
- }
+ result = pg_get_expr_worker(expr, relid, prettyFlags);
+ if (result)
+ PG_RETURN_TEXT_P(result);
else
- relname = NULL;
-
- PG_RETURN_TEXT_P(pg_get_expr_worker(expr, relid, relname, prettyFlags));
+ PG_RETURN_NULL();
}
Datum
@@ -2673,33 +2664,27 @@ pg_get_expr_ext(PG_FUNCTION_ARGS)
text *expr = PG_GETARG_TEXT_PP(0);
Oid relid = PG_GETARG_OID(1);
bool pretty = PG_GETARG_BOOL(2);
+ text *result;
int prettyFlags;
- char *relname;
prettyFlags = GET_PRETTY_FLAGS(pretty);
- if (OidIsValid(relid))
- {
- /* Get the name for the relation */
- relname = get_rel_name(relid);
- /* See notes above */
- if (relname == NULL)
- PG_RETURN_NULL();
- }
+ result = pg_get_expr_worker(expr, relid, prettyFlags);
+ if (result)
+ PG_RETURN_TEXT_P(result);
else
- relname = NULL;
-
- PG_RETURN_TEXT_P(pg_get_expr_worker(expr, relid, relname, prettyFlags));
+ PG_RETURN_NULL();
}
static text *
-pg_get_expr_worker(text *expr, Oid relid, const char *relname, int prettyFlags)
+pg_get_expr_worker(text *expr, Oid relid, int prettyFlags)
{
Node *node;
Node *tst;
Relids relids;
List *context;
char *exprstr;
+ Relation rel = NULL;
char *str;
/* Convert input pg_node_tree (really TEXT) object to C string */
@@ -2744,9 +2729,19 @@ pg_get_expr_worker(text *expr, Oid relid, const char *relname, int prettyFlags)
errmsg("expression contains variables")));
}
- /* Prepare deparse context if needed */
+ /*
+ * Prepare deparse context if needed. If we are deparsing with a relid,
+ * we need to transiently open and lock the rel, to make sure it won't go
+ * away underneath us. (set_relation_column_names would lock it anyway,
+ * so this isn't really introducing any new behavior.)
+ */
if (OidIsValid(relid))
- context = deparse_context_for(relname, relid);
+ {
+ rel = try_relation_open(relid, AccessShareLock);
+ if (rel == NULL)
+ return NULL;
+ context = deparse_context_for(RelationGetRelationName(rel), relid);
+ }
else
context = NIL;
@@ -2754,6 +2749,9 @@ pg_get_expr_worker(text *expr, Oid relid, const char *relname, int prettyFlags)
str = deparse_expression_pretty(node, context, false, false,
prettyFlags, 0);
+ if (rel != NULL)
+ relation_close(rel, AccessShareLock);
+
return string_to_text(str);
}
@@ -5015,8 +5013,11 @@ set_deparse_plan(deparse_namespace *dpns, Plan *plan)
* For a WorkTableScan, locate the parent RecursiveUnion plan node and use
* that as INNER referent.
*
- * For MERGE, make the inner tlist point to the merge source tlist, which
- * is same as the targetlist that the ModifyTable's source plan provides.
+ * For MERGE, pretend the ModifyTable's source plan (its outer plan) is
+ * INNER referent. This is the join from the target relation to the data
+ * source, and all INNER_VAR Vars in other parts of the query refer to its
+ * targetlist.
+ *
* For ON CONFLICT .. UPDATE we just need the inner tlist to point to the
* excluded expression's tlist. (Similar to the SubqueryScan we don't want
* to reuse OUTER, it's used for RETURNING in some modify table cases,
@@ -5031,17 +5032,17 @@ set_deparse_plan(deparse_namespace *dpns, Plan *plan)
dpns->inner_plan = find_recursive_union(dpns,
(WorkTableScan *) plan);
else if (IsA(plan, ModifyTable))
- dpns->inner_plan = plan;
- else
- dpns->inner_plan = innerPlan(plan);
-
- if (IsA(plan, ModifyTable))
{
if (((ModifyTable *) plan)->operation == CMD_MERGE)
- dpns->inner_tlist = dpns->outer_tlist;
+ dpns->inner_plan = outerPlan(plan);
else
- dpns->inner_tlist = ((ModifyTable *) plan)->exclRelTlist;
+ dpns->inner_plan = plan;
}
+ else
+ dpns->inner_plan = innerPlan(plan);
+
+ if (IsA(plan, ModifyTable) && ((ModifyTable *) plan)->operation == CMD_INSERT)
+ dpns->inner_tlist = ((ModifyTable *) plan)->exclRelTlist;
else if (dpns->inner_plan)
dpns->inner_tlist = dpns->inner_plan->targetlist;
else
diff --git a/src/backend/utils/adt/timestamp.c b/src/backend/utils/adt/timestamp.c
index 27073cb..1544d54 100644
--- a/src/backend/utils/adt/timestamp.c
+++ b/src/backend/utils/adt/timestamp.c
@@ -2915,7 +2915,10 @@ timestamp_pl_interval(PG_FUNCTION_ARGS)
(errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
errmsg("timestamp out of range")));
- tm->tm_mon += span->month;
+ if (pg_add_s32_overflow(tm->tm_mon, span->month, &tm->tm_mon))
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
+ errmsg("timestamp out of range")));
if (tm->tm_mon > MONTHS_PER_YEAR)
{
tm->tm_year += (tm->tm_mon - 1) / MONTHS_PER_YEAR;
@@ -2967,7 +2970,10 @@ timestamp_pl_interval(PG_FUNCTION_ARGS)
errmsg("timestamp out of range")));
}
- timestamp += span->time;
+ if (pg_add_s64_overflow(timestamp, span->time, &timestamp))
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
+ errmsg("timestamp out of range")));
if (!IS_VALID_TIMESTAMP(timestamp))
ereport(ERROR,
@@ -3029,7 +3035,10 @@ timestamptz_pl_interval(PG_FUNCTION_ARGS)
(errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
errmsg("timestamp out of range")));
- tm->tm_mon += span->month;
+ if (pg_add_s32_overflow(tm->tm_mon, span->month, &tm->tm_mon))
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
+ errmsg("timestamp out of range")));
if (tm->tm_mon > MONTHS_PER_YEAR)
{
tm->tm_year += (tm->tm_mon - 1) / MONTHS_PER_YEAR;
@@ -3088,7 +3097,10 @@ timestamptz_pl_interval(PG_FUNCTION_ARGS)
errmsg("timestamp out of range")));
}
- timestamp += span->time;
+ if (pg_add_s64_overflow(timestamp, span->time, &timestamp))
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
+ errmsg("timestamp out of range")));
if (!IS_VALID_TIMESTAMP(timestamp))
ereport(ERROR,
@@ -3924,8 +3936,9 @@ timestamp_bin(PG_FUNCTION_ARGS)
Timestamp timestamp = PG_GETARG_TIMESTAMP(1);
Timestamp origin = PG_GETARG_TIMESTAMP(2);
Timestamp result,
- tm_diff,
stride_usecs,
+ tm_diff,
+ tm_modulo,
tm_delta;
if (TIMESTAMP_NOT_FINITE(timestamp))
@@ -3941,24 +3954,40 @@ timestamp_bin(PG_FUNCTION_ARGS)
(errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED),
errmsg("timestamps cannot be binned into intervals containing months or years")));
- stride_usecs = stride->day * USECS_PER_DAY + stride->time;
+ if (unlikely(pg_mul_s64_overflow(stride->day, USECS_PER_DAY, &stride_usecs)) ||
+ unlikely(pg_add_s64_overflow(stride_usecs, stride->time, &stride_usecs)))
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
+ errmsg("interval out of range")));
if (stride_usecs <= 0)
ereport(ERROR,
(errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
errmsg("stride must be greater than zero")));
- tm_diff = timestamp - origin;
- tm_delta = tm_diff - tm_diff % stride_usecs;
+ if (unlikely(pg_sub_s64_overflow(timestamp, origin, &tm_diff)))
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
+ errmsg("interval out of range")));
+
+ /* These calculations cannot overflow */
+ tm_modulo = tm_diff % stride_usecs;
+ tm_delta = tm_diff - tm_modulo;
+ result = origin + tm_delta;
/*
- * Make sure the returned timestamp is at the start of the bin, even if
- * the origin is in the future.
+ * We want to round towards -infinity, not 0, when tm_diff is negative and
+ * not a multiple of stride_usecs. This adjustment *can* cause overflow,
+ * since the result might now be out of the range origin .. timestamp.
*/
- if (origin > timestamp && stride_usecs > 1)
- tm_delta -= stride_usecs;
-
- result = origin + tm_delta;
+ if (tm_modulo < 0)
+ {
+ if (unlikely(pg_sub_s64_overflow(result, stride_usecs, &result)) ||
+ !IS_VALID_TIMESTAMP(result))
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
+ errmsg("timestamp out of range")));
+ }
PG_RETURN_TIMESTAMP(result);
}
@@ -4109,6 +4138,7 @@ timestamptz_bin(PG_FUNCTION_ARGS)
TimestampTz result,
stride_usecs,
tm_diff,
+ tm_modulo,
tm_delta;
if (TIMESTAMP_NOT_FINITE(timestamp))
@@ -4124,24 +4154,40 @@ timestamptz_bin(PG_FUNCTION_ARGS)
(errcode(ERRCODE_FEATURE_NOT_SUPPORTED),
errmsg("timestamps cannot be binned into intervals containing months or years")));
- stride_usecs = stride->day * USECS_PER_DAY + stride->time;
+ if (unlikely(pg_mul_s64_overflow(stride->day, USECS_PER_DAY, &stride_usecs)) ||
+ unlikely(pg_add_s64_overflow(stride_usecs, stride->time, &stride_usecs)))
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
+ errmsg("interval out of range")));
if (stride_usecs <= 0)
ereport(ERROR,
(errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
errmsg("stride must be greater than zero")));
- tm_diff = timestamp - origin;
- tm_delta = tm_diff - tm_diff % stride_usecs;
+ if (unlikely(pg_sub_s64_overflow(timestamp, origin, &tm_diff)))
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
+ errmsg("interval out of range")));
+
+ /* These calculations cannot overflow */
+ tm_modulo = tm_diff % stride_usecs;
+ tm_delta = tm_diff - tm_modulo;
+ result = origin + tm_delta;
/*
- * Make sure the returned timestamp is at the start of the bin, even if
- * the origin is in the future.
+ * We want to round towards -infinity, not 0, when tm_diff is negative and
+ * not a multiple of stride_usecs. This adjustment *can* cause overflow,
+ * since the result might now be out of the range origin .. timestamp.
*/
- if (origin > timestamp && stride_usecs > 1)
- tm_delta -= stride_usecs;
-
- result = origin + tm_delta;
+ if (tm_modulo < 0)
+ {
+ if (unlikely(pg_sub_s64_overflow(result, stride_usecs, &result)) ||
+ !IS_VALID_TIMESTAMP(result))
+ ereport(ERROR,
+ (errcode(ERRCODE_DATETIME_VALUE_OUT_OF_RANGE),
+ errmsg("timestamp out of range")));
+ }
PG_RETURN_TIMESTAMPTZ(result);
}
diff --git a/src/backend/utils/adt/windowfuncs.c b/src/backend/utils/adt/windowfuncs.c
index 596564f..871119e 100644
--- a/src/backend/utils/adt/windowfuncs.c
+++ b/src/backend/utils/adt/windowfuncs.c
@@ -14,6 +14,7 @@
#include "postgres.h"
#include "nodes/supportnodes.h"
+#include "optimizer/optimizer.h"
#include "utils/builtins.h"
#include "windowapi.h"
diff --git a/src/backend/utils/adt/xid8funcs.c b/src/backend/utils/adt/xid8funcs.c
index d8e40b3..3af9eba 100644
--- a/src/backend/utils/adt/xid8funcs.c
+++ b/src/backend/utils/adt/xid8funcs.c
@@ -90,11 +90,12 @@ typedef struct
static bool
TransactionIdInRecentPast(FullTransactionId fxid, TransactionId *extracted_xid)
{
- uint32 xid_epoch = EpochFromFullTransactionId(fxid);
TransactionId xid = XidFromFullTransactionId(fxid);
uint32 now_epoch;
TransactionId now_epoch_next_xid;
FullTransactionId now_fullxid;
+ TransactionId oldest_xid;
+ FullTransactionId oldest_fxid;
now_fullxid = ReadNextFullTransactionId();
now_epoch_next_xid = XidFromFullTransactionId(now_fullxid);
@@ -127,17 +128,24 @@ TransactionIdInRecentPast(FullTransactionId fxid, TransactionId *extracted_xid)
Assert(LWLockHeldByMe(XactTruncationLock));
/*
- * If the transaction ID has wrapped around, it's definitely too old to
- * determine the commit status. Otherwise, we can compare it to
- * ShmemVariableCache->oldestClogXid to determine whether the relevant
- * CLOG entry is guaranteed to still exist.
+ * If fxid is not older than ShmemVariableCache->oldestClogXid, the
+ * relevant CLOG entry is guaranteed to still exist. Convert
+ * ShmemVariableCache->oldestClogXid into a FullTransactionId to compare
+ * it with fxid. Determine the right epoch knowing that oldest_fxid
+ * shouldn't be more than 2^31 older than now_fullxid.
*/
- if (xid_epoch + 1 < now_epoch
- || (xid_epoch + 1 == now_epoch && xid < now_epoch_next_xid)
- || TransactionIdPrecedes(xid, ShmemVariableCache->oldestClogXid))
- return false;
-
- return true;
+ oldest_xid = ShmemVariableCache->oldestClogXid;
+ Assert(TransactionIdPrecedesOrEquals(oldest_xid, now_epoch_next_xid));
+ if (oldest_xid <= now_epoch_next_xid)
+ {
+ oldest_fxid = FullTransactionIdFromEpochAndXid(now_epoch, oldest_xid);
+ }
+ else
+ {
+ Assert(now_epoch > 0);
+ oldest_fxid = FullTransactionIdFromEpochAndXid(now_epoch - 1, oldest_xid);
+ }
+ return !FullTransactionIdPrecedes(fxid, oldest_fxid);
}
/*
diff --git a/src/backend/utils/fmgr/funcapi.c b/src/backend/utils/fmgr/funcapi.c
index 31f6662..89c7ed9 100644
--- a/src/backend/utils/fmgr/funcapi.c
+++ b/src/backend/utils/fmgr/funcapi.c
@@ -296,6 +296,13 @@ get_call_result_type(FunctionCallInfo fcinfo,
/*
* get_expr_result_type
* As above, but work from a calling expression node tree
+ *
+ * Beware of using this on the funcexpr of a RTE that has a coldeflist.
+ * The correct conclusion in such cases is always that the function returns
+ * RECORD with the columns defined by the coldeflist fields (funccolnames etc).
+ * If it does not, it's the executor's responsibility to catch the discrepancy
+ * at runtime; but code processing the query in advance of that point might
+ * come to inconsistent conclusions if it checks the actual expression.
*/
TypeFuncClass
get_expr_result_type(Node *expr,
@@ -546,7 +553,8 @@ internal_get_result_type(Oid funcid,
* if noError is true, else throws error.
*
* This is a simpler version of get_expr_result_type() for use when the caller
- * is only interested in determinate rowtype results.
+ * is only interested in determinate rowtype results. As with that function,
+ * beware of using this on the funcexpr of a RTE that has a coldeflist.
*/
TupleDesc
get_expr_result_tupdesc(Node *expr, bool noError)
diff --git a/src/backend/utils/misc/postgresql.conf.sample b/src/backend/utils/misc/postgresql.conf.sample
index f92ff4c..7bf891a 100644
--- a/src/backend/utils/misc/postgresql.conf.sample
+++ b/src/backend/utils/misc/postgresql.conf.sample
@@ -187,9 +187,9 @@
#effective_io_concurrency = 1 # 1-1000; 0 disables prefetching
#maintenance_io_concurrency = 10 # 1-1000; 0 disables prefetching
#max_worker_processes = 8 # (change requires restart)
-#max_parallel_workers_per_gather = 2 # taken from max_parallel_workers
-#max_parallel_maintenance_workers = 2 # taken from max_parallel_workers
-#max_parallel_workers = 8 # maximum number of max_worker_processes that
+#max_parallel_workers_per_gather = 2 # limited by max_parallel_workers
+#max_parallel_maintenance_workers = 2 # limited by max_parallel_workers
+#max_parallel_workers = 8 # number of max_worker_processes that
# can be used in parallel operations
#parallel_leader_participation = on
#old_snapshot_threshold = -1 # 1min-60d; -1 disables; 0 is immediate
diff --git a/src/backend/utils/misc/ps_status.c b/src/backend/utils/misc/ps_status.c
index ec314c0..d98993b 100644
--- a/src/backend/utils/misc/ps_status.c
+++ b/src/backend/utils/misc/ps_status.c
@@ -122,7 +122,8 @@ static char **save_argv;
* (The original argv[] will not be overwritten by this routine, but may be
* overwritten during init_ps_display. Also, the physical location of the
* environment strings may be moved, so this should be called before any code
- * that might try to hang onto a getenv() result.)
+ * that might try to hang onto a getenv() result. But see hack for musl
+ * within.)
*
* Note that in case of failure this cannot call elog() as that is not
* initialized yet. We rely on write_stderr() instead.
@@ -137,7 +138,7 @@ save_ps_display_args(int argc, char **argv)
/*
* If we're going to overwrite the argv area, count the available space.
- * Also move the environment to make additional room.
+ * Also move the environment strings to make additional room.
*/
{
char *end_of_area = NULL;
@@ -166,7 +167,33 @@ save_ps_display_args(int argc, char **argv)
for (i = 0; environ[i] != NULL; i++)
{
if (end_of_area + 1 == environ[i])
- end_of_area = environ[i] + strlen(environ[i]);
+ {
+ /*
+ * The musl dynamic linker keeps a static pointer to the
+ * initial value of LD_LIBRARY_PATH, if that is defined in the
+ * process's environment. Therefore, we must not overwrite the
+ * value of that setting and thus cannot advance end_of_area
+ * beyond it. Musl does not define any identifying compiler
+ * symbol, so we have to do this unless we see a symbol
+ * identifying a Linux libc we know is safe.
+ */
+#if defined(__linux__) && (!defined(__GLIBC__) && !defined(__UCLIBC__))
+ if (strncmp(environ[i], "LD_LIBRARY_PATH=", 16) == 0)
+ {
+ /*
+ * We can overwrite the name, but stop at the equals sign.
+ * Future loop iterations will not find any more
+ * contiguous space, but we don't break early because we
+ * need to count the total number of environ[] entries.
+ */
+ end_of_area = environ[i] + 15;
+ }
+ else
+#endif
+ {
+ end_of_area = environ[i] + strlen(environ[i]);
+ }
+ }
}
ps_buffer = argv[0];
@@ -201,7 +228,7 @@ save_ps_display_args(int argc, char **argv)
* If we're going to change the original argv[] then make a copy for
* argument parsing purposes.
*
- * (NB: do NOT think to remove the copying of argv[], even though
+ * NB: do NOT think to remove the copying of argv[], even though
* postmaster.c finishes looking at argv[] long before we ever consider
* changing the ps display. On some platforms, getopt() keeps pointers
* into the argv array, and will get horribly confused when it is
diff --git a/src/backend/utils/mmgr/dsa.c b/src/backend/utils/mmgr/dsa.c
index 7d0686b..c3c69bd 100644
--- a/src/backend/utils/mmgr/dsa.c
+++ b/src/backend/utils/mmgr/dsa.c
@@ -1093,9 +1093,13 @@ dsa_dump(dsa_area *area)
{
dsa_segment_index segment_index;
- fprintf(stderr,
- " segment bin %zu (at least %d contiguous pages free):\n",
- i, 1 << (i - 1));
+ if (i == 0)
+ fprintf(stderr,
+ " segment bin %zu (no contiguous free pages):\n", i);
+ else
+ fprintf(stderr,
+ " segment bin %zu (at least %d contiguous pages free):\n",
+ i, 1 << (i - 1));
segment_index = area->control->segment_bins[i];
while (segment_index != DSA_SEGMENT_INDEX_NONE)
{
diff --git a/src/backend/utils/sort/logtape.c b/src/backend/utils/sort/logtape.c
index 31db75d..fb0d395 100644
--- a/src/backend/utils/sort/logtape.c
+++ b/src/backend/utils/sort/logtape.c
@@ -1181,10 +1181,8 @@ LogicalTapeTell(LogicalTape *lt, long *blocknum, int *offset)
}
/*
- * Obtain total disk space currently used by a LogicalTapeSet, in blocks.
- *
- * This should not be called while there are open write buffers; otherwise it
- * may not account for buffered data.
+ * Obtain total disk space currently used by a LogicalTapeSet, in blocks. Does
+ * not account for open write buffer, if any.
*/
long
LogicalTapeSetBlocks(LogicalTapeSet *lts)