diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-04 12:17:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-04 12:17:33 +0000 |
commit | 5e45211a64149b3c659b90ff2de6fa982a5a93ed (patch) | |
tree | 739caf8c461053357daa9f162bef34516c7bf452 /src/bin/pg_config/po/tr.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | postgresql-15-5e45211a64149b3c659b90ff2de6fa982a5a93ed.tar.xz postgresql-15-5e45211a64149b3c659b90ff2de6fa982a5a93ed.zip |
Adding upstream version 15.5.upstream/15.5
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_config/po/tr.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_config/po/tr.po | 281 |
1 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_config/po/tr.po b/src/bin/pg_config/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..6a9988c --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_config/po/tr.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# translation of pg_config-tr.po to Turkish +# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2004, 2005, 2007. +# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2005, 2007. +# Abdullah Gülner <agulner@gmail.com>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pg_config-tr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-27 07:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:40+0200\n" +"Last-Translator: Abdullah Gülner\n" +"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" + +#: ../../common/config_info.c:130 ../../common/config_info.c:138 +#: ../../common/config_info.c:146 ../../common/config_info.c:154 +#: ../../common/config_info.c:162 ../../common/config_info.c:170 +#: ../../common/config_info.c:178 ../../common/config_info.c:186 +#: ../../common/config_info.c:194 +msgid "not recorded" +msgstr "kayıtlı değil" + +#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284 +#, c-format +msgid "could not identify current directory: %s" +msgstr "geçerli dizin tespit edilemedi: %s" + +#: ../../common/exec.c:146 +#, c-format +msgid "invalid binary \"%s\"" +msgstr "geçersiz ikili (binary) \"%s\"" + +#: ../../common/exec.c:195 +#, c-format +msgid "could not read binary \"%s\"" +msgstr "\"%s\" ikili (binary) dosyası okunamadı" + +#: ../../common/exec.c:202 +#, c-format +msgid "could not find a \"%s\" to execute" +msgstr "\"%s\" çalıştırmak için bulunamadı" + +#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\": %s" +msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi: %s" + +#: ../../common/exec.c:272 +#, c-format +msgid "could not read symbolic link \"%s\"" +msgstr "symbolic link \"%s\" okuma hatası" + +#: ../../common/exec.c:523 +#, c-format +msgid "pclose failed: %s" +msgstr "pclose başarısız oldu: %s" + +#: pg_config.c:74 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"%s kurulu PostgreSQL sürümü hakkında bilgi verir.\n" +"\n" + +#: pg_config.c:75 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Kullanımı:\n" + +#: pg_config.c:76 +#, c-format +msgid "" +" %s [OPTION]...\n" +"\n" +msgstr "" +" %s [SEÇENEK]...\n" +"\n" + +#: pg_config.c:77 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Seçenekler:\n" + +#: pg_config.c:78 +#, c-format +msgid " --bindir show location of user executables\n" +msgstr " --bindir kullanıcı tarafından çalıştırılabilir dosyaların yerlerini göster\n" + +#: pg_config.c:79 +#, c-format +msgid " --docdir show location of documentation files\n" +msgstr " --docdir dokümantasyon dosyaların yerini göster\n" + +#: pg_config.c:80 +#, c-format +msgid " --htmldir show location of HTML documentation files\n" +msgstr " --docdir HTML belge dosyalarının yerini göster\n" + +#: pg_config.c:81 +#, c-format +msgid "" +" --includedir show location of C header files of the client\n" +" interfaces\n" +msgstr "" +" --includedir İstemci arabirimlerinin C başlık dosyalarının yerlerini\n" +" göster\n" + +#: pg_config.c:83 +#, c-format +msgid " --pkgincludedir show location of other C header files\n" +msgstr " --pkgincludedir diğer C başlık dosyalarının yerlerini göster\n" + +#: pg_config.c:84 +#, c-format +msgid " --includedir-server show location of C header files for the server\n" +msgstr " --includedir-server Sunucu için C başlık dosyalarının yerlerini göster\n" + +#: pg_config.c:85 +#, c-format +msgid " --libdir show location of object code libraries\n" +msgstr " --libdir nesne kod kütüphanelerinin yerini göster\n" + +#: pg_config.c:86 +#, c-format +msgid " --pkglibdir show location of dynamically loadable modules\n" +msgstr " --pkglibdir Dinamik olarak yüklenebilen modüllerin yerlerini göster\n" + +#: pg_config.c:87 +#, c-format +msgid " --localedir show location of locale support files\n" +msgstr " --localedir yerel dil destek dosyalarının yerini göster\n" + +#: pg_config.c:88 +#, c-format +msgid " --mandir show location of manual pages\n" +msgstr " --mandir kullanıcı kılavuzu (man) dosyaların yerini göster\n" + +#: pg_config.c:89 +#, c-format +msgid " --sharedir show location of architecture-independent support files\n" +msgstr " --sharedir platform bağımsız dosyaların yerini göster\n" + +#: pg_config.c:90 +#, c-format +msgid " --sysconfdir show location of system-wide configuration files\n" +msgstr " --sysconfdir sistem geneli parametre dosyaların yerini göster\n" + +#: pg_config.c:91 +#, c-format +msgid " --pgxs show location of extension makefile\n" +msgstr " --pgxs extension makefile dosyasının yerini göster\n" + +#: pg_config.c:92 +#, c-format +msgid "" +" --configure show options given to \"configure\" script when\n" +" PostgreSQL was built\n" +msgstr "" +" --configure PostgreSQL yapılandırıldığında \"configure\" betiğine verilen\n" +" seçeneklerin listesini göster\n" + +#: pg_config.c:94 +#, c-format +msgid " --cc show CC value used when PostgreSQL was built\n" +msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CC değerini göster\n" + +#: pg_config.c:95 +#, c-format +msgid " --cppflags show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" +msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CPPFLAGS değerini göster\n" + +#: pg_config.c:96 +#, c-format +msgid " --cflags show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" +msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CFLAGS değerini göster\n" + +#: pg_config.c:97 +#, c-format +msgid " --cflags_sl show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n" +msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CFLAGS_SL değerini göster\n" + +#: pg_config.c:98 +#, c-format +msgid " --ldflags show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n" +msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan LDFLAGS değerini göster\n" + +#: pg_config.c:99 +#, c-format +msgid " --ldflags_ex show LDFLAGS_EX value used when PostgreSQL was built\n" +msgstr " --ldflags_ex PostgreSQL derlemesi sırasında kullanılan LDFLAGS_EX değerini göster\n" + +#: pg_config.c:100 +#, c-format +msgid " --ldflags_sl show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n" +msgstr " --ldflags PostgreSQL derleme sırasında kullanılan LDFLAGS_SL değerini göster\n" + +#: pg_config.c:101 +#, c-format +msgid " --libs show LIBS value used when PostgreSQL was built\n" +msgstr " --libs PostgreSQL derleme sırasında kullanılan LIBS değerini göster\n" + +#: pg_config.c:102 +#, c-format +msgid " --version show the PostgreSQL version\n" +msgstr " --version PostgreSQL sürümünü göster ve çık\n" + +#: pg_config.c:103 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help bu yardımı göster, sonra çık\n" + +#: pg_config.c:104 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"With no arguments, all known items are shown.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Parametre verilmediyse, tüm değerleri gösterilmektedir.\n" +"\n" + +#: pg_config.c:105 +#, c-format +msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n" +msgstr "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n" + +#: pg_config.c:111 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Daha fazla bilgi için\"%s --help\" parametresini kullanabilirsiniz\n" + +#: pg_config.c:153 +#, c-format +msgid "%s: could not find own program executable\n" +msgstr "%s: çalıştırılabilir dosya bulunamadı\n" + +#: pg_config.c:180 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument: %s\n" +msgstr "%s: geçersiz argüman: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ " %s [ OPTION ... ]\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " %s [ SEÇENEK ... ]\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "child process exited with unrecognized status %d" +#~ msgstr "alt süreç %d bilinmeyen durumu ile sonlandırıldı" + +#~ msgid "child process was terminated by signal %d" +#~ msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırıldı" + +#~ msgid "child process was terminated by signal %s" +#~ msgstr "alt süreç %s sinyali tarafından sonlandırıldı" + +#~ msgid "child process was terminated by exception 0x%X" +#~ msgstr "alt süreç 0x%X exception tarafından sonlandırıldı" + +#~ msgid "child process exited with exit code %d" +#~ msgstr "alt süreç %d çıkış koduyla sonuçlandı" + +#~ msgid "could not change directory to \"%s\"" +#~ msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi" + +#~ msgid " --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " --help bu yardımı göster ve çık\n" + +#~ msgid "not recorded\n" +#~ msgstr "kayıtlı değil\n" |