diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ka.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ka.po | 179 |
1 files changed, 179 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ka.po b/debian/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..713041b --- /dev/null +++ b/debian/po/ka.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# Georgian translation of samba. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: samba@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-17 16:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-10 01:45+0400\n" +"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aietkolkhi@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../samba-common.templates:1001 +msgid "Samba server and utilities" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../samba-common.templates:2001 +msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?" +msgstr "გსურთ smb.conf-ის შეცვლა WINS პარამეტრების DHCP-დან გამოსაყენებლად?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../samba-common.templates:2001 +msgid "" +"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the " +"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers " +"(\"NetBIOS name servers\") present on the network. This requires a change " +"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically " +"be read from /var/lib/samba/dhcp.conf." +msgstr "" +"თუ თქვენი კომპიუტერი IP მისამართს ქსელის DHCP სერვერიდან იღებს, მაშინ DHCP " +"სერვერს შეიძლება ასევე გააჩნდეს ინფორმაცია ქსელში არსებულ WINS სერვერების " +"(„NetBIOS name servers“) შესახებ. ამისათვის საჭიროა ცვლილება smb.conf " +"ფაილში, რათა DHCP-ს მოწოდებული WINS პარამეტრები ავტომატურად ამოიკითხოს /var/" +"lib/samba/dhcp.conf-დან." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../samba-common.templates:2001 +msgid "" +"The dhcp-client package must be installed to take advantage of this feature." +msgstr "" +"ამ ფუნქციის გამოსაყენებლად აუცილებელია დაყენებული იყოს dhcp-client პაკეტი." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../samba-common.templates:3001 +msgid "Configure smb.conf automatically?" +msgstr "გსურთ smb.conf-ის ავტომატური კონფიგურაცი?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../samba-common.templates:3001 +msgid "" +"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect " +"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the " +"Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an \"include" +"\" line or an option that spans multiple lines, which could confuse the " +"automated configuration process and require you to edit your smb.conf by " +"hand to get it working again." +msgstr "" +"დარჩენილი Samba-ს კონფიგურაცია ეხება საკითხებს, რომლებსაც ზეგავლენა აქვს /" +"etc/samba/smb.conf-ზე. ეს ფაილი Samba-ს პროგრამების (nmbd და smbd) " +"კონფიგურაციისათვის გამოიყენება. თქვენი ამჟამინდელი smb.conf ფაილი შეიცავს " +"'include' სტრიქონს, ან პარამეტრს, რომელის მრავალ სტრიქონს მიმოიხილავს, რამაც " +"შესაძლოა ავტომატური კონფიგურაციის პროცესი დააბნიოს და თქვენ smb.conf-ის " +"ხელით დამუშავება მოგიწიოთ მის კვლავ ასამუშAვებლად." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../samba-common.templates:3001 +msgid "" +"If you do not choose this option, you will have to handle any configuration " +"changes yourself, and will not be able to take advantage of periodic " +"configuration enhancements." +msgstr "" +"თუ ამ პარამეტრს არ ამოირჩებთ, ნებისმიერი კონფიგურაციის ცვლილებების გატარება " +"ხელით მოგიწევთ. ასევე ვერ გამოიყენებთ კნფიგურაციის პერიოდულ გაუმჯობესებებს." + +#. Type: string +#. Description +#: ../samba-common.templates:4001 +msgid "Workgroup/Domain Name:" +msgstr "სამუშაო ჯგუფის/დომენის სახელი:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../samba-common.templates:4001 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify the workgroup for this system. This setting controls which " +"workgroup the system will appear in when used as a server, the default " +"workgroup to be used when browsing with various frontends, and the domain " +"name used with the \"security=domain\" setting." +msgstr "" +"მიუთითეთ სამუშაო ჯგუფი (workgroup), რომელსაც სერვერმა თავი უნდა მიაკუთვნოს " +"კლიენტების მიერ მოთხოვნის გამოგზავნისას. გაითვალისწინეთ, რომ ეს პარამეტრი " +"ასევე აკონტროლებს security=domain პარამეტრზე გამოყენებულ დომენის სახელს." + +#~ msgid "Use password encryption?" +#~ msgstr "გსურთ პაროლის დაშიფვრის გმაოყენება?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "All recent Windows clients communicate with SMB/CIFS servers using " +#~ "encrypted passwords. If you want to use clear text passwords you will " +#~ "need to change a parameter in your Windows registry." +#~ msgstr "" +#~ "Windows-ის ყველა ახალი კლიენტი SMB სერვერთან კავშირს შიფრირებული პაროლით " +#~ "ამყარებს. თუ გსურთ დაუშიფრავი პაროლის გამოყენება, მოგიწევთ შეცვალოთ " +#~ "პარამეტრი Windows-ის რეგისტრში." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enabling this option is highly recommended as support for plain text " +#~ "passwords is no longer maintained in Microsoft Windows products. If you " +#~ "do, make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set " +#~ "passwords in there for each user using the smbpasswd command." +#~ msgstr "" +#~ "ამ პარამეტრის გააქტიურება რეკომენდირებულია. თუ ამას გააკეთებთ, " +#~ "დარწმუნდით, რომ გაგაჩნიათ გამართული /etc/samba/smbpasswd ფაილი და რომ იქ " +#~ "ყოველ მომხმარებელზე პაროლი გქონდეთ დაყენებული smbpasswd ბრძანებით." + +#~ msgid "daemons" +#~ msgstr "დემონები" + +#~ msgid "inetd" +#~ msgstr "inetd" + +#~ msgid "How do you want to run Samba?" +#~ msgstr "როგორ გსურთ Samba-ს გაშვება?" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running " +#~ "as a daemon is the recommended approach." +#~ msgstr "" +#~ "Samba-ს დემონი smbd შეიძლება გაეშვას როგორც ჩვეულებრივი დემო inetd-დან. " +#~ "დემონად გაშვება რეკომენდირებული მიდგომაა." + +#~ msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?" +#~ msgstr "გსურთ samba-ს პაროლთა ბაზის, /var/lib/samba/passdb.tdb-ს შექმნა?" + +#~ msgid "" +#~ "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba " +#~ "must be configured to use encrypted passwords. This requires user " +#~ "passwords to be stored in a file separate from /etc/passwd. This file " +#~ "can be created automatically, but the passwords must be added manually by " +#~ "running smbpasswd and be kept up-to-date in the future." +#~ msgstr "" +#~ "Windows-ის უმეტეს ვერსიების ნაგულისხმევ პარამეტრებთან თავსებადობისათვის, " +#~ "Samba-მ დაშიფრული პაროლები უნდა გამოიყენოს. ეს საჭიროებს, რომ " +#~ "მომხმარებელთა პაროლები /etc/passwd-ისაგან განცხალკევებით იქნას შენახული. " +#~ "ამ ფაილის შექმნა ავტომატურად არის შესაძლებელი, თუმცა პაროლების ჩამატება " +#~ "ხელით უნდა მოხდეს smbpasswd ბრძანებით და სამომავლოდ მუდამ განახლებული " +#~ "უნდა იყოს." + +#~ msgid "" +#~ "If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and probably " +#~ "your client machines) to use plaintext passwords." +#~ msgstr "" +#~ "თუ მას არ შექმნით, Samba-ს (და სავარაუდოდ თქვენი კლიენტისაც) ხელახალი " +#~ "კონფიგურაცია მოგიწევთ დაუშიფრავი პაროლების გამოსაყენებლად." + +#~ msgid "" +#~ "See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/Samba3-Developers-Guide/pwencrypt." +#~ "html from the samba-doc package for more details." +#~ msgstr "" +#~ "დამატებითი ინფორმაციისათვის იხილეთ /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/" +#~ "ENCRYPTION.html სტატია samba-doc პაკეტიდან." |