diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:51:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:51:28 +0000 |
commit | 940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc (patch) | |
tree | eb72f344ee6c3d9b80a7ecc079ea79e9fba8676d /translations/source/gd/sd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-upstream.tar.xz libreoffice-upstream.zip |
Adding upstream version 1:7.0.4.upstream/1%7.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/gd/sd')
-rw-r--r-- | translations/source/gd/sd/messages.po | 8276 |
1 files changed, 8276 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/gd/sd/messages.po b/translations/source/gd/sd/messages.po new file mode 100644 index 000000000..29e5b89bf --- /dev/null +++ b/translations/source/gd/sd/messages.po @@ -0,0 +1,8276 @@ +#. extracted from sd/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-21 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1566381524.000000\n" + +#. WDjkB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Slides" +msgstr "Sleamhnagan" + +#. wFuXP +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Handouts" +msgstr "Duilleagan-làimhe" + +#. Fg5nZ +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Notes" +msgstr "Nòtaichean" + +#. L8LvB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" +msgid "Outline" +msgstr "Oir-loidhne" + +#. Apz5m +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "According to layout" +msgstr "A-rèir na co-dhealbhachd" + +#. FBUYC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "1" +msgstr "1" + +#. EHHWd +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "2" +msgstr "2" + +#. UF5Xv +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "3" +msgstr "3" + +#. 2VEN3 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "4" +msgstr "4" + +#. fZdRe +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "6" +msgstr "6" + +#. NjtiN +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES" +msgid "9" +msgstr "9" + +#. rEFBA +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "On taobh chlì gun taobh deas, sìos an uairsin" + +#. 2ZwsC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "On bharr gun bhonn, deas an uairsin" + +#. peBEn +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Original colors" +msgstr "Na dathan tùsail" + +#. hoEiK +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Grayscale" +msgstr "Liath-sgèile" + +#. 9aSXC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" +msgid "Black & white" +msgstr "Dubh ⁊ geal" + +#. v8qMM +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Original size" +msgstr "Am meud tùsail" + +#. BSDgB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Co-fhreagair ri raon so-chlò-bhualaidh na duilleige" + +#. gNu4J +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Sgaoil eadar iomadh siota de phàipear" + +#. f5XRs +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "Leacaich siota de phàipear le sleamhnagan a nochdas iomadh turas" + +#. 3Gp62 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Original size" +msgstr "Am meud tùsail" + +#. FEjyA +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Co-fhreagair ri raon so-chlò-bhualaidh na duilleige" + +#. Dz5yF +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Sgaoil eadar iomadh siota de phàipear" + +#. 6YzMK +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "Leacaich siota de phàipear le duilleagan a nochdas iomadh turas" + +#. zRbyF +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "All pages" +msgstr "Gach duilleag" + +#. Dv7rf +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Front sides / right pages" +msgstr "Duilleagan aghaidh / duilleagan deasa" + +#. y4PeC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" +msgid "Back sides / left pages" +msgstr "Cùilean / duilleagan clì" + +#. 6DEa3 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "All ~Slides" +msgstr "A h-uile ~sleamhnag" + +#. X6qd7 +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "S~lides:" +msgstr "S~leamhnagan:" + +#. C2UoV +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Selection" +msgstr "~An taghadh" + +#. HfsBP +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "All ~Pages" +msgstr "A h-uile ~duilleag" + +#. 7nrMB +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Pages:" +msgstr "~Duilleagan:" + +#. wvqvC +#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" +msgid "~Selection" +msgstr "An ~taghadh" + +#. uvDNG +#: sd/inc/errhdl.hrc:29 +msgctxt "RID_SD_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Chaidh mearachd a lorg ann am fòrmat an fhaidhle aig $(ARG1)(row,col)." + +#. cXzDt +#: sd/inc/errhdl.hrc:31 sd/inc/errhdl.hrc:33 +msgctxt "RID_SD_ERRHDL" +msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." +msgstr "Chaidh mearachd fòrmataidh a lorg san fhaidhle san fho-sgrìobhainn $(ARG1) aig $(ARG2)(row,col)." + +#. BA5TS +#: sd/inc/family.hrc:29 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "A h-uile stoidhle" + +#. LgxjD +#: sd/inc/family.hrc:30 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Stoidhlean falaichte" + +#. gfQvA +#: sd/inc/family.hrc:31 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Stoidhlean a tha an sàs" + +#. KY3qY +#: sd/inc/family.hrc:32 +msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Stoidhlean gnàthaichte" + +#. FcnEj +#: sd/inc/family.hrc:38 +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgid "All Styles" +msgstr "A h-uile stoidhle" + +#. 6DEqj +#: sd/inc/family.hrc:39 +msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Stoidhlean falaichte" + +#. TTBSc +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. eNMWm +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Narrow" +msgstr "Cumhang" + +#. MHtci +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Moderate" +msgstr "Measarra" + +#. BTaNb +#. Normal (0.75") +#. Normal (1") +#. Normal (1.25") +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25 sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" + +#. DjCNK +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" +msgid "Wide" +msgstr "Leathann" + +#. J9o3y +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. LxZSX +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Narrow" +msgstr "Cumhang" + +#. EDy4U +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Moderate" +msgstr "Measarra" + +#. tivfi +#. Normal (1.9 cm) +#. Normal (2.54 cm) +#. Normal (3.18 cm) +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40 sd/inc/pageformatpanel.hrc:42 +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Normal (%1)" +msgstr "" + +#. oJfxD +#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 +msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" +msgid "Wide" +msgstr "Leathann" + +#. ij5Ag +#: sd/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_NULL" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. zEak7 +#: sd/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_INSERTPAGE" +msgid "Insert Slide" +msgstr "Cuir a-steach sleamhnag" + +#. dHm9F +#: sd/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_INSERTLAYER" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Cuir a-steach breath" + +#. 5GmYw +#: sd/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_MODIFYLAYER" +msgid "Modify Layer" +msgstr "Atharraich a' bhreath" + +#. aDABw +#: sd/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS" +msgid "Slide parameter" +msgstr "Paramadair na sleamhnaige" + +#. 6ZECs +#: sd/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_UNDO_CUT" +msgid "Cut" +msgstr "Gearr às" + +#. U2cGh +#: sd/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_UNDO_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "Cuir 'na àite" + +#. eh6CM +#: sd/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP" +msgid "Drag and Drop" +msgstr "Slaod is leig às" + +#. 3FHKw +#: sd/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "Cuir a-steach dealbh" + +#. VhbD7 +#: sd/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_QUERYROTATION" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" +msgstr "Chaidh an dealbh seo a chuairteachadh. A bheil thu airson a chuairteachadh air ais mar a bha e?" + +#. 47BGD +#: sd/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE" +msgid "Close Polygon" +msgstr "Dùin an t-ioma-cheàrnach" + +#. ARAxt +#: sd/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" +msgid "Slide Sorter" +msgstr "Seòrsaichear nan sleamhnagan" + +#. xpwgF +#: sd/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_NORMAL_MODE" +msgid "Normal" +msgstr "Àbhaisteach" + +#. DFBoe +#: sd/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE" +msgid "Master Slide" +msgstr "Maighstir sleamhnaige" + +#. qBuHh +#: sd/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_OUTLINE_MODE" +msgid "Outline" +msgstr "Oir-loidhne" + +#. kYbwc +#: sd/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_NOTES_MODE" +msgid "Notes" +msgstr "Nòtaichean" + +#. NJEio +#: sd/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE" +msgid "Master Notes" +msgstr "Maighstir nòta" + +#. tGt9g +#: sd/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE" +msgid "Master Handout" +msgstr "Maighstir duilleige-làimhe" + +#. GtVe6 +#: sd/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE" +msgid "Blank Slide" +msgstr "Sleamhnag bhàn" + +#. o4jkH +#: sd/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE" +msgid "Title Only" +msgstr "Tiotal a-mhàin" + +#. yEaXc +#: sd/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT" +msgid "Centered Text" +msgstr "Teacsa meadhanaichte" + +#. vC7LB +#: sd/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE" +msgid "Title Slide" +msgstr "Sleamhnag tiotail" + +#. CZCWE +#: sd/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT" +msgid "Title, Content" +msgstr "Tiotal, susbaint" + +#. D2n4r +#: sd/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" +msgid "Title and 2 Content" +msgstr "Tiotal is 2 bhall susbainte" + +#. gJvEw +#: sd/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" +msgid "Title, Content and 2 Content" +msgstr "Tiotal, susbaint is 2 bhall susbainte" + +#. BygEm +#: sd/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" +msgid "Title, 2 Content and Content" +msgstr "Tiotal, 2 bhall susbainte is susbaint" + +#. e3iAd +#: sd/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" +msgid "Title, 2 Content over Content" +msgstr "Tiotal, 2 bhall susbainte thairis air susbaint" + +#. D9Ra9 +#: sd/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT" +msgid "Title, Content over Content" +msgstr "Tiotal, susbaint thairis air susbaint" + +#. jnnLj +#: sd/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT" +msgid "Title, 4 Content" +msgstr "Tiotal, 4 buill susbainte" + +#. Bhnxh +#: sd/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT" +msgid "Title, 6 Content" +msgstr "Tiotal, 6 buill susbainte" + +#. G9mLN +#: sd/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" +msgid "Title, Vertical Text" +msgstr "Tiotal, teacsa inghearach" + +#. GsGaq +#: sd/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART" +msgid "Title, Vertical Text, Clipart" +msgstr "Tiotal, teacsa inghearach, ealain chliopaichean" + +#. QvDtk +#: sd/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" +msgid "Vertical Title, Text, Chart" +msgstr "Teacsa inghearach, teacsa, cairt" + +#. bEiKk +#: sd/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" +msgid "Vertical Title, Vertical Text" +msgstr "Tiotal inghearach, teacsa inghearach" + +#. CAeFA +#: sd/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1" +msgid "One Slide" +msgstr "Aon sleamhnag" + +#. kGsfV +#: sd/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2" +msgid "Two Slides" +msgstr "Dà shleamhnag" + +#. P3K6D +#: sd/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3" +msgid "Three Slides" +msgstr "Trì sleamhnagan" + +#. eMsDY +#: sd/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4" +msgid "Four Slides" +msgstr "Ceithir sleamhnagan" + +#. 69B5i +#: sd/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6" +msgid "Six Slides" +msgstr "Sia sleamhnagan" + +#. FeJFF +#: sd/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9" +msgid "Nine Slides" +msgstr "Naoidh sleamhnagan" + +#. khJZE +#: sd/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "Nòtaichean" + +#. 4sRi2 +#: sd/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_TRANSFORM" +msgid "Transform" +msgstr "Cruth-atharraich" + +#. 3rF5y +#: sd/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_LINEEND" +msgid "Line Ends" +msgstr "Deireadh na loidhne" + +#. dJQdj +#: sd/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "Cuir a-steach ainm airson a' chinn-shaighde:" + +#. 7y2Si +#: sd/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE" +msgid "" +"The name chosen already exists. \n" +"Please enter another name." +msgstr "" +"Tha an t-ainm seo air rud eile mu thràth. \n" +"Cuir a-steach ainm eile." + +#. arAaK +#: sd/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION" +msgid "Animation parameters" +msgstr "Paramadairean a' bheòthachaidh" + +#. DCRRn +#: sd/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS" +msgid "Duplicate" +msgstr "Dùblaich" + +#. NaQdx +#: sd/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP" +msgid "Name Object" +msgstr "Cuir ainm air an oibseact" + +#. hBgQg +#: sd/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP" +msgid "Name" +msgstr "Ainm" + +#. YSZad +#: sd/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS" +msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "Tha an t-ainm seo air sleamhnag mu thràth no chan eil e ceadaichte. Feuch ri ainm eile." + +#. P4bHX +#: sd/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" +msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." +msgstr "" + +#. ryfEt +#: sd/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE" +msgid "Edit Snap Line" +msgstr "Deasaich an loidhne greimeachaidh" + +#. 3c3Hh +#: sd/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT" +msgid "Edit Snap Point" +msgstr "Deasaich a' phuing greimeachaidh" + +#. FWWHm +#: sd/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE" +msgid "Edit Snap Line..." +msgstr "Deasaich an loidhne greimeachaidh..." + +#. njFAd +#: sd/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT" +msgid "Edit Snap Point..." +msgstr "Deasaich a' phuing greimeachaidh..." + +#. UwBFu +#: sd/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE" +msgid "Delete Snap Line" +msgstr "Sguab às an loidhne greimeachaidh" + +#. BBU6u +#: sd/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT" +msgid "Delete Snap Point" +msgstr "Sguab às a' phuing greimeachaidh" + +#. BmRfY +#: sd/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_IMPRESS" +msgid "StarImpress 4.0" +msgstr "StarImpress 4.0" + +#. aAbqr +#: sd/inc/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_LAYER" +msgid "Layer" +msgstr "Breath" + +#. Lwrnm +#: sd/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES" +msgid "Delete slides" +msgstr "Sguab às na sleamhnagan" + +#. F7ZZF +#: sd/inc/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" +msgid "Delete pages" +msgstr "" + +#. EQUBZ +#: sd/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES" +msgid "Insert slides" +msgstr "Cuir a-steach sleamhnagan" + +#. McvuV +#: sd/inc/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" +"Note: All objects on this level will be deleted!" +msgstr "" +"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an leibheil \"$\" a sguabadh às?\n" +"Aire: Thèid gach oibseact air an leibheil seo a sguabadh às!" + +#. EcYBg +#: sd/inc/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES" +msgid "Do you really want to delete all images?" +msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a h-uile dealbh a sguabadh às?" + +#. 43diA +#: sd/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT" +msgid "Modify title and outline" +msgstr "Atharraich an tiotal 's an oir-loidhne" + +#. 6zCeF +#: sd/inc/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_WAV_FILE" +msgid "Audio" +msgstr "Fuaim" + +#. EtkBb +#: sd/inc/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_MIDI_FILE" +msgid "MIDI" +msgstr "MIDI" + +#. ZKZvo +#: sd/inc/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_AU_FILE" +msgid "Sun/NeXT Audio" +msgstr "Fuaim Sun/NeXT" + +#. BySwC +#: sd/inc/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_VOC_FILE" +msgid "Creative Labs Audio" +msgstr "Fuaim Creative Labs" + +#. CVtFB +#: sd/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_AIFF_FILE" +msgid "Apple/SGI Audio" +msgstr "Fuaim Apple/SGI" + +#. qBF5W +#: sd/inc/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_SVX_FILE" +msgid "Amiga SVX Audio" +msgstr "Fuaim Amiga SVX" + +#. x7GnC +#: sd/inc/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_SD_PAGE" +msgid "Slide" +msgstr "Sleamhnag" + +#. Myh6k +#: sd/inc/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT" +msgid "Slide %1 of %2" +msgstr "Sleamhnag %1 à %2" + +#. NakLD +#: sd/inc/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM" +msgid "Slide %1 of %2 (%3)" +msgstr "Sleamhnag %1 à %2 (%3)" + +#. WsRvh +#: sd/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" +msgid "All supported formats" +msgstr "Gach fòrmat ris a bheil taic" + +#. F8m2G +#: sd/inc/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_ALL_FILES" +msgid "All files" +msgstr "A h-uile faidhle" + +#. jgmq4 +#: sd/inc/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME" +msgid "Insert text frame" +msgstr "Cuir a-steach frèam teacsa" + +#. KW7A3 +#: sd/inc/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" +msgid "" +"This function cannot be run \n" +"with the selected objects." +msgstr "" +"Cha ghabh am foincsean seo a ruith \n" +"leis na h-oibseactan a thagh thu." + +#. Sfjvn +#: sd/inc/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE" +msgid "Insert File" +msgstr "Cuir a-steach faidhle" + +#. TKeex +#: sd/inc/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle a shàbhaladh!" + +#. 8CYyq +#: sd/inc/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS" +msgid "" +"The page size of the target document is different than the source document.\n" +"\n" +"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" +msgstr "" +"Tha meud na duilleige san sgrìobhainn targaide eadar-dhealaichte on mheud san sgrìobhainn thùsail.\n" +"\n" +"A bheil thu airson na h-oibseactan a tha thu a' dèanamh lethbhreac a sgèileadh a-rèir meud ùr na duilleige?" + +#. NzFb7 +#: sd/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_CREATE_PAGES" +msgid "Create Slides" +msgstr "Cruthaich sleamhnagan" + +#. ckve2 +#: sd/inc/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" +msgid "Modify page format" +msgstr "Atharraich fòrmat na duilleige" + +#. FDTtA +#: sd/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" +msgid "Modify page margins" +msgstr "Atharraich marghain na duilleige" + +#. H6ceS +#: sd/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_EDIT_OBJ" +msgid "~Edit" +msgstr "D~easaich" + +#. 3ikze +#: sd/inc/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_DELETE_PAGES" +msgid "Delete Slides" +msgstr "Sguab às na sleamhnagan" + +#. xbTgp +#: sd/inc/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" +msgid "The document format could not be set on the specified printer." +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn fòrmat na sgrìobhainne a shuidheachadh air a’ chlò-bhualadair a thagh thu." + +#. s6Pco +#: sd/inc/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "Cha ghabh faidhle an deilbh fhosgladh" + +#. PKXVG +#: sd/inc/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "Cha ghabh faidhle an deilbh a leughadh" + +#. Wnx5i +#: sd/inc/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" +msgid "Unknown image format" +msgstr "Fòrmat deilbh neo-aithnichte" + +#. GH2S7 +#: sd/inc/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" +msgid "This image file version is not supported" +msgstr "Chan eil taic ri tionndadh faidhle an deilbh seo" + +#. uqpAS +#: sd/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" +msgid "Image filter not found" +msgstr "Cha deach criathrag nan dealbhan a lorg" + +#. qdeHG +#: sd/inc/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" +msgid "Not enough memory to import image" +msgstr "Chan eil cuimhne gu leòr ann gus an dealbh ion-phortadh" + +#. BdsAg +#: sd/inc/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_OBJECTS" +msgid "Objects" +msgstr "Oibseactan" + +#. SDm68 +#: sd/inc/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_END_SPELLING" +msgid "Spellcheck of entire document has been completed." +msgstr "Chaidh litreachadh na sgrìobhainne gu lèir a dhearbhadh." + +#. gefTJ +#: sd/inc/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" +msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." +msgstr "Chaidh litreachadh nan oibseactan a thagh thu a dhearbhadh." + +#. aeQeS +#: sd/inc/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" +msgid "Convert selected object to curve?" +msgstr "A bheil thu airson an t-oibseact a thagh thu iompachadh 'na lùb?" + +#. wLsLp +#: sd/inc/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" +msgid "Modify presentation object '$'" +msgstr "Atharraich oibseact an taisbeanaidh '$'" + +#. s8VC9 +#: sd/inc/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" +msgid "Slide layout" +msgstr "Co-dhealbhachd na sleamhnaige" + +#. SUpXD +#: sd/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" +msgid "Page layout" +msgstr "" + +#. BFzyf +#: sd/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" +msgid "Insert file" +msgstr "Cuir a-steach faidhle" + +#. WGRwQ +#: sd/inc/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" +msgid "Insert special character" +msgstr "Cuir a-steach caractar sònraichte" + +#. NFpGf +#: sd/inc/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" +msgid "Apply presentation layout" +msgstr "Cuir co-dhealbhachd an taisbeanaidh an sàs" + +#. ZMS5R +#: sd/inc/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "C~luich" + +#. mZfMV +#: sd/inc/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_STOP" +msgid "Sto~p" +msgstr "~Sguir dheth" + +#. XFDFX +#: sd/inc/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" +msgid "Original Size" +msgstr "Am meud tùsail" + +#. nwDUz +#: sd/inc/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" +msgid "" +"The specified scale is invalid.\n" +"Do you want to enter a new one?" +msgstr "" +"Chan eil an sgèile a thagh thu ceadaichte.\n" +"A bheil thu airson tè ùr a thaghadh?" + +#. aZBvQ +#: sd/inc/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" +msgid "No action" +msgstr "Na dèan dad" + +#. Cd6E6 +#: sd/inc/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" +msgid "Go to previous slide" +msgstr "Rach gun t-sleamhnag roimhe" + +#. MafdG +#: sd/inc/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" +msgid "Go to next slide" +msgstr "Rach gun ath-shleamhnag" + +#. s5NSC +#: sd/inc/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" +msgid "Go to first slide" +msgstr "Rach gun chiad sleamhnag" + +#. 6orJ5 +#: sd/inc/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" +msgid "Go to last slide" +msgstr "Rach gun t-sleamhnag mu dheireadh" + +#. ddBWz +#: sd/inc/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" +msgid "Go to page or object" +msgstr "Rach gun t-sleamhnag no oibseact" + +#. TMn3K +#: sd/inc/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" +msgid "Go to document" +msgstr "Rach gun sgrìobhainn" + +#. 3h9F4 +#: sd/inc/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" +msgid "Play audio" +msgstr "Cluich an fhuaim" + +#. FtLYt +#: sd/inc/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" +msgid "Start object action" +msgstr "Tòisich air gnìomh oibseict" + +#. aND4z +#: sd/inc/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" +msgid "Run program" +msgstr "Ruith prògram" + +#. CZRYF +#: sd/inc/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" +msgid "Run macro" +msgstr "Ruith macro" + +#. HqCxG +#: sd/inc/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" +msgid "Exit presentation" +msgstr "Fàg an taisbeanadh" + +#. DoKpk +#: sd/inc/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" +msgid "Target" +msgstr "Targaid" + +#. TCCEB +#: sd/inc/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" +msgid "Act~ion" +msgstr "Gnì~omh" + +#. KJhf2 +#: sd/inc/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" +msgid "Audio" +msgstr "Fuaim" + +#. QPjoC +#: sd/inc/strings.hrc:148 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" +msgid "Slide / Object" +msgstr "Sleamhnag / Oibseact" + +#. DqwAr +#: sd/inc/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" +msgid "Document" +msgstr "Sgrìobhainn" + +#. V3zWJ +#: sd/inc/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" +msgid "Program" +msgstr "Prògram" + +#. EdABV +#: sd/inc/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#. huv68 +#: sd/inc/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" +msgid "Presenting: %s" +msgstr "’Ga thaisbeanadh: %s" + +#. uo4o3 +#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row +#: sd/inc/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_SLIDES" +msgid "%1 slide" +msgid_plural "%1 slides" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. DhF9g +#. Strings for animation effects +#: sd/inc/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_INSERT_TEXT" +msgid "Insert Text" +msgstr "Cuir a-steach teacsa" + +#. kz9AV +#: sd/inc/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" +msgid "Load Master Slide" +msgstr "Luchdaich am maighstir-sleamhnaige" + +#. HxEp8 +#: sd/inc/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" +msgid "Smart" +msgstr "Tapaidh" + +#. XUxUz +#: sd/inc/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Clì" + +#. cmeRq +#: sd/inc/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Deas" + +#. LRG3Z +#: sd/inc/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" +msgid "Top" +msgstr "Bàrr" + +#. VP34S +#: sd/inc/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "Bonn" + +#. bVVKo +#: sd/inc/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" +msgid "Top Left?" +msgstr "Bàrr clì?" + +#. vc2Yo +#: sd/inc/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" +msgid "Bottom Left?" +msgstr "Bonn clì?" + +#. MMimZ +#: sd/inc/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" +msgid "Top Right?" +msgstr "Bàrr deas?" + +#. FvbbG +#: sd/inc/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" +msgid "Bottom Right?" +msgstr "Bonn deas?" + +#. G6VnG +#: sd/inc/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" +msgid "Horizontal" +msgstr "Còmhnard" + +#. dREDm +#: sd/inc/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" +msgid "Vertical" +msgstr "Inghearach" + +#. pM95w +#: sd/inc/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" +msgid "All?" +msgstr "A h-uile?" + +#. iFawt +#: sd/inc/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" +msgid "This action can't be run in the live mode." +msgstr "Chan urrainn dhut seo a ruith sa mhodh bheò." + +#. oLTpq +#: sd/inc/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" +msgid "Back" +msgstr "Air ais" + +#. tDRYt +#: sd/inc/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" +msgid "Continue" +msgstr "Lean air adhart" + +#. zh6Ad +#: sd/inc/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" +msgid "Overview" +msgstr "Foir-shealladh" + +#. B6jDL +#: sd/inc/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_EYEDROPPER" +msgid "Color Replacer" +msgstr "Dath an àite datha" + +#. 9SRMu +#: sd/inc/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" +msgid "Cross-fading" +msgstr "Tar-chrìonadh" + +#. PaTdN +#: sd/inc/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" +msgid "Expand Slide" +msgstr "Leudaich an t-sleamhnag" + +#. kmkAp +#: sd/inc/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" +msgid "Table of Contents Slide" +msgstr "Sleamhnag le clàr-innse" + +#. m5tvp +#: sd/inc/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" +msgid "No SANE source is available at the moment." +msgstr "Chan eil tùs SANE ri làimh an-dràsta fhèin." + +#. EW8j8 +#: sd/inc/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" +msgid "At present, no TWAIN source is available." +msgstr "Chan eil tùs TWAIN ri làimh an-dràsta fhèin." + +#. nsjMC +#: sd/inc/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_FIX" +msgid "Fixed" +msgstr "Socraichte" + +#. m94yg +#: sd/inc/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_VAR" +msgid "Variable" +msgstr "Caochlaideach" + +#. eDfmL +#: sd/inc/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" +msgid "Standard" +msgstr "Stannardach" + +#. iPFdc +#: sd/inc/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" +msgid "Standard (short)" +msgstr "Stannardach (goirid)" + +#. f5DSg +#: sd/inc/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_STANDARD_BIG" +msgid "Standard (long)" +msgstr "Stannardach (fada)" + +#. 8d95x +#: sd/inc/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" +msgid "File name" +msgstr "Ainm an fhaidhle" + +#. uguk9 +#: sd/inc/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" +msgid "Path/File name" +msgstr "Ainm na slighe/an fhaidhle" + +#. cZzcW +#: sd/inc/strings.hrc:189 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" +msgid "Path" +msgstr "Slighe" + +#. spGHx +#: sd/inc/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" +msgid "File name without extension" +msgstr "Ainm faidhle gun leudachan" + +#. M4uEt +#: sd/inc/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" +msgid "New Custom Slide Show" +msgstr "Taisbeanadh-shleamhnagan gnàthaichte ùr" + +#. FDwKp +#: sd/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" +msgid "Copy " +msgstr "Dèan lethbhreac " + +#. G4C8x +#: sd/inc/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" +msgstr "Fòrmat taisbeanadh %PRODUCTNAME (Impress 6)" + +#. rxDQB +#: sd/inc/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" +msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" +msgstr "Fòrmat tarraing %PRODUCTNAME (Draw 6)" + +#. 9G2Ea +#: sd/inc/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" +msgid "Ungroup Metafile(s)..." +msgstr "Dì-bhuidhnich na meata-fhaidhlichean..." + +#. hACxz +#: sd/inc/strings.hrc:196 +msgctxt "STR_BREAK_FAIL" +msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn gach oibseact tarraing a dhì-bhuidhneadh." + +#. zjsSM +#: sd/inc/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" +msgstr "Taisbeanadh %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. BJiWE +#: sd/inc/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" +msgstr "Tarraing %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. GhvSg +#. HtmlExport +#: sd/inc/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" +msgid "" +"A design already exists with this name.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Tha dealbhadh ann mu thràth air a bheil an t-ainm seo.\n" +"A bheil thu airson am fear ùr a chur 'na àite?" + +#. bnA2v +#: sd/inc/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Teacsa" + +#. AyWNY +#: sd/inc/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Ceangal-lìn" + +#. GAFdD +#: sd/inc/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" +msgid "Visited link" +msgstr "Ceangal a chaidh a thadhal air" + +#. TceZ2 +#: sd/inc/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" +msgid "Active link" +msgstr "Ceangal gnìomhach" + +#. XULM8 +#: sd/inc/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "Nòtaichean" + +#. XFffn +#: sd/inc/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" +msgid "Table of contents" +msgstr "An clàr-innse" + +#. TBLHL +#: sd/inc/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" +msgid "Click here to start" +msgstr "Briog an-seo gus tòiseachadh" + +#. BVDhX +#: sd/inc/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" +msgid "Author" +msgstr "Ùghdar" + +#. CfEHY +#: sd/inc/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" +msgid "Email" +msgstr "Post-d" + +#. pArSC +#: sd/inc/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "Duilleag-dhachaigh" + +#. ohEA7 +#: sd/inc/strings.hrc:212 +msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" +msgid "Further information" +msgstr "Barrachd fiosrachaidh" + +#. AeG6C +#: sd/inc/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" +msgid "Download presentation" +msgstr "Luchdaich a-nuas an taisbeanadh" + +#. 22D9n +#: sd/inc/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" +msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." +msgstr "Gu mì-fhortanach, chan eil am brabhsair agad a' cur taic ri frèamaichean air fleod." + +#. x7CBF +#: sd/inc/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" +msgid "First page" +msgstr "A' chiad duilleag" + +#. 8tJHf +#: sd/inc/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" +msgid "Last page" +msgstr "An duilleag mu dheireadh" + +#. czpEK +#: sd/inc/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" +msgid "Text" +msgstr "Teacsa" + +#. ULfrK +#: sd/inc/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" +msgid "Image" +msgstr "Dealbh" + +#. KC9RC +#: sd/inc/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" +msgid "With contents" +msgstr "Le susbaint" + +#. 6bNhQ +#: sd/inc/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" +msgid "Without contents" +msgstr "Gun susbaint" + +#. cWcCG +#: sd/inc/strings.hrc:221 +msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" +msgid "To given page" +msgstr "Dhan duilleag a shònraich thu" + +#. xG6qd +#: sd/inc/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" +msgid "Convert bitmap to polygon" +msgstr "Iompaich am bitmap 'na ioma-cheàrnach" + +#. ENANv +#: sd/inc/strings.hrc:223 +msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "Briog air gus an taisbeanadh fhàgail..." + +#. EzUVJ +#: sd/inc/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_PRES_PAUSE" +msgid "Pause..." +msgstr "Cuir 'na stad..." + +#. wXCu2 +#: sd/inc/strings.hrc:225 +msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" +msgid "Apply 3D favorite" +msgstr "Cuir an sàs an 3D as fhearr" + +#. bACAt +#: sd/inc/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" +msgid "Image filter" +msgstr "Criathrag dhealbhan" + +#. AGE8e +#: sd/inc/strings.hrc:227 +msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" +msgid "" +"The file %\n" +"is not a valid audio file !" +msgstr "" +"Chan eil am faidhle %\n" +"'na fhaidhle fuaime dligheach !" + +#. SRWpo +#: sd/inc/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" +msgid "Convert to metafile" +msgstr "Iompaich 'na mheata-fhaidhle" + +#. BqqGF +#: sd/inc/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" +msgid "Convert to bitmap" +msgstr "Iompaich 'na bitmap" + +#. Fs7id +#: sd/inc/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" +msgid "Cannot create the file $(URL1)." +msgstr "Cha ghabh am faidhle $(URL1) a chruthachadh." + +#. ZF3X5 +#: sd/inc/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" +msgid "Could not open the file $(URL1)." +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle $(URL1) fhosgladh." + +#. rEAXk +#: sd/inc/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" +msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" +msgstr "Cha b’ urrainn dhuinn lethbhreac dhen fhaidhle $(URL1) a chur ann an $(URL2)" + +#. KVfUE +#: sd/inc/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" +msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." +msgstr "Ainm na prìomh-shleamhnaige. Dèan briogadh deas airson na liosta agus briogadh dùbailte airson a’ chòmhraidh." + +#. HcDvJ +#: sd/inc/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" +msgid "Rename Slide" +msgstr "Thoir ainm eile air an t-sleamhnag" + +#. KEEy2 +#: sd/inc/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" +msgid "Rename Page" +msgstr "" + +#. rBmcL +#: sd/inc/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" +msgid "Duplicate or empty names are not possible" +msgstr "" + +#. FUm5F +#: sd/inc/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" +msgid "Name" +msgstr "Ainm" + +#. VSdio +#: sd/inc/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" +msgid "Rename Master Slide" +msgstr "Thoir ainm ùr air a’ mhaighstir sleamhnaige" + +#. rWiXQ +#: sd/inc/strings.hrc:239 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" +msgid "Title Area for AutoLayouts" +msgstr "Raon an tiotail airson fèin-cho-dhealbhachdan" + +#. i4T9w +#: sd/inc/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" +msgid "Object Area for AutoLayouts" +msgstr "Raon nan oibseactan airson fèin-cho-dhealbhachdan" + +#. vS6wi +#: sd/inc/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" +msgid "Footer Area" +msgstr "Raon a' bhanna-choise" + +#. xFBgg +#: sd/inc/strings.hrc:242 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" +msgid "Header Area" +msgstr "Raon a' bhanna-chinn" + +#. 8JGJD +#: sd/inc/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" +msgid "Date Area" +msgstr "Raon a' chinn-là" + +#. oNFN3 +#: sd/inc/strings.hrc:244 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" +msgid "Slide Number Area" +msgstr "An raon airson àireamh na sleamhnaige" + +#. GisCz +#: sd/inc/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" +msgid "Page Number Area" +msgstr "An raon airson àireamh na duilleige" + +#. rvtjX +#: sd/inc/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" +msgid "<header>" +msgstr "<bann-cinn>" + +#. RoVvC +#: sd/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" +msgid "<footer>" +msgstr "<bann-coise>" + +#. RXzA4 +#: sd/inc/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME" +msgid "<date/time>" +msgstr "<ceann-là/àm>" + +#. TuP6n +#: sd/inc/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER" +msgid "<number>" +msgstr "<àireamh>" + +#. CCuCb +#: sd/inc/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" +msgid "<count>" +msgstr "<cunnt>" + +#. TDgFU +#: sd/inc/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME" +msgid "<slide-name>" +msgstr "<ainm na sleamhnaige>" + +#. j8btB +#: sd/inc/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME" +msgid "<page-name>" +msgstr "<ainm na duilleige>" + +#. ao6iR +#: sd/inc/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES" +msgid "Notes Area" +msgstr "Raon nan nòtaichean" + +#. EEf4k +#: sd/inc/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "Iompachadh Hangul/Hanja" + +#. RDARn +#: sd/inc/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE" +msgid "Slides" +msgstr "Sleamhnagan" + +#. CU9DK +#: sd/inc/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE" +msgid "Pages" +msgstr "Duilleagan" + +#. C7hf2 +#: sd/inc/strings.hrc:257 +msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION" +msgid "Preview not available" +msgstr "Chan eil ro-shealladh ri làimh" + +#. bAJoa +#: sd/inc/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION" +msgid "Preparing preview" +msgstr "Ag ullachadh an ro-sheallaidh" + +#. nDrpm +#: sd/inc/strings.hrc:259 +msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE" +msgid "Layouts" +msgstr "Co-dhealbhachdan" + +#. peCQY +#: sd/inc/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY" +msgid "Drawing Styles" +msgstr "Stoidhlean tarraing" + +#. tR4CL +#: sd/inc/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY" +msgid "Presentation Styles" +msgstr "Stoidhlean thaisbeanaidhean" + +#. oyUYa +#: sd/inc/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY" +msgid "Cell Styles" +msgstr "Stoidhlean cheallan" + +#. BQmNo +#: sd/inc/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME" +msgid "Shape %1" +msgstr "Cruth %1" + +#. 94JFw +#: sd/inc/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" +msgid "Set Background Image" +msgstr "" + +#. ibpDR +#: sd/inc/strings.hrc:265 +msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START" +msgid "Comments" +msgstr "Beachdan" + +#. 76dF3 +#: sd/inc/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_RESET_LAYOUT" +msgid "Reset Slide Layout" +msgstr "Ath-shuidhich co-dhealbhachd na sleamhnaige" + +#. EB6XY +#: sd/inc/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_INSERT_TABLE" +msgid "Insert Table" +msgstr "Cuir a-steach clàr" + +#. koDfS +#: sd/inc/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_INSERT_CHART" +msgid "Insert Chart" +msgstr "Cuir a-steach cairt" + +#. re2hh +#: sd/inc/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" +msgid "Insert Image" +msgstr "Cuir a-steach dealbh" + +#. iBBLh +#: sd/inc/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "Cuir a-steach fuaim no video" + +#. m8crC +#: sd/inc/strings.hrc:271 +msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES" +msgid "Drag and Drop Pages" +msgstr "Slaod is leig às duilleagan" + +#. CAGzA +#: sd/inc/strings.hrc:272 +msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES" +msgid "Drag and Drop Slides" +msgstr "Slaod is leig às sleamhnagan" + +#. 2mDn4 +#: sd/inc/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING" +msgid "Please add Images to the Album." +msgstr "Cuir na dealbhan ris an albam." + +#. jbPEH +#: sd/inc/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX" +msgid "Text Slide" +msgstr "Sleamhnag teacsa" + +#. 5FSEq +#: sd/inc/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" +msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" +msgstr "Chan eil am pasgan targaid ionadail “%FILENAME” falamh. Faodaidh gun dèid sgrìobhadh thairis air grunn fhaidhlichean. A bheil thu airson leantainn air adhart?" + +#. DKw6n +#: sd/inc/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" +msgid "Background" +msgstr "An cùlaibh" + +#. qGFWm +#: sd/inc/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ" +msgid "Background objects" +msgstr "Oibseactan a' chùlaibh" + +#. j9GG4 +#: sd/inc/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" +msgid "Layout" +msgstr "Co-dhealbhachd" + +#. nU2g2 +#: sd/inc/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS" +msgid "Controls" +msgstr "Uidheaman-smachd" + +#. zQSpC +#: sd/inc/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES" +msgid "Dimension Lines" +msgstr "Loidhne meudachd" + +#. z4wq5 +#: sd/inc/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_PAGE" +msgid "Slide" +msgstr "Sleamhnag" + +#. TTD8A +#: sd/inc/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_PAGE_NAME" +msgid "Page" +msgstr "Duilleag" + +#. p8GEE +#: sd/inc/strings.hrc:284 +msgctxt "STR_SLIDE_NAME" +msgid "Slide" +msgstr "Sleamhnag" + +#. r3w8y +#: sd/inc/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME" +msgid "Master Slide" +msgstr "Prìomh-shleamhnag" + +#. 8WvYc +#: sd/inc/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL" +msgid "Master Slide:" +msgstr "Maighstir-sleamhnaige:" + +#. C3zZM +#: sd/inc/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" +msgid "Master Page" +msgstr "Prìomh-dhuilleag" + +#. nTgKn +#: sd/inc/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL" +msgid "Master Page:" +msgstr "Maighstir-duilleige:" + +#. PacSi +#: sd/inc/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_NOTES" +msgid "(Notes)" +msgstr "(Nòtaichean)" + +#. hBB6T +#: sd/inc/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_HANDOUT" +msgid "Handouts" +msgstr "Duilleagan-làimhe" + +#. ZC2XQ +#: sd/inc/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE" +msgid "Click to edit the title text format" +msgstr "Briog air gus fòrmat teacsa an tiotail a dheasachadh" + +#. bekYz +#: sd/inc/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE" +msgid "Click to edit the outline text format" +msgstr "Briog air gus fòrmat teacsa na h-oir-loidhne a dheasachadh" + +#. MhEh8 +#: sd/inc/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the title text format" +msgstr "" + +#. eMDBG +#: sd/inc/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the outline text format" +msgstr "" + +#. QHBwE +#: sd/inc/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2" +msgid "Second Outline Level" +msgstr "An dàrna ìre dhen oir-loidhne" + +#. Lf8oo +#: sd/inc/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3" +msgid "Third Outline Level" +msgstr "An treas ìre dhen oir-loidhne" + +#. n3fVM +#: sd/inc/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4" +msgid "Fourth Outline Level" +msgstr "An ceathramh ìre dhen oir-loidhne" + +#. DsABM +#: sd/inc/strings.hrc:298 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5" +msgid "Fifth Outline Level" +msgstr "An còigeamh ìre dhen oir-loidhne" + +#. CG6UM +#: sd/inc/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6" +msgid "Sixth Outline Level" +msgstr "An siathamh ìre dhen oir-loidhne" + +#. 45DF3 +#: sd/inc/strings.hrc:300 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7" +msgid "Seventh Outline Level" +msgstr "An seachdamh ìre dhen oir-loidhne" + +#. msbUt +#: sd/inc/strings.hrc:301 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE" +msgid "Click to move the slide" +msgstr "Briog air gus an t-sleamhnag a ghluasad" + +#. CuXWS +#: sd/inc/strings.hrc:302 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT" +msgid "Click to edit the notes format" +msgstr "Briog air gus fòrmat an nòta a dheasachadh" + +#. Qxj2R +#: sd/inc/strings.hrc:303 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to move the slide" +msgstr "" + +#. iibds +#: sd/inc/strings.hrc:304 +msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to edit the notes format" +msgstr "" + +#. oBXBx +#: sd/inc/strings.hrc:305 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE" +msgid "Click to add Title" +msgstr "Briog air gus tiotal a chur ris" + +#. HVQNr +#: sd/inc/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE" +msgid "Click to add Text" +msgstr "Briog air gus teacsa a chur ris" + +#. NUirL +#: sd/inc/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT" +msgid "Click to add Text" +msgstr "Briog air gus teacsa a chur ris" + +#. 2u7FR +#: sd/inc/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT" +msgid "Click to add Notes" +msgstr "Briog air gus nòtaichean a chur ris" + +#. js2X9 +#: sd/inc/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Title" +msgstr "" + +#. jLtyS +#: sd/inc/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Text" +msgstr "" + +#. KAFJh +#: sd/inc/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Text" +msgstr "" + +#. ksTwQ +#: sd/inc/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE" +msgid "Tap to edit text" +msgstr "" + +#. bRhRR +#: sd/inc/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE" +msgid "Double-tap to add Notes" +msgstr "" + +#. ZqPtT +#: sd/inc/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC" +msgid "Double-click to add an Image" +msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus dealbh a chur ris" + +#. HGVA3 +#: sd/inc/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT" +msgid "Double-click to add an Object" +msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus oibseact a chur ris" + +#. XjW6w +#: sd/inc/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART" +msgid "Double-click to add a Chart" +msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus cairt a chur ris" + +#. eKgCA +#: sd/inc/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART" +msgid "Double-click to add an Organization Chart" +msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus cairt-eagrachais a chur ris" + +#. wW4E4 +#: sd/inc/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE" +msgid "Double-click to add a Spreadsheet" +msgstr "Dèan briogadh dùbailte gus cliath-dhuilleag a chur ris" + +#. nBtJo +#: sd/inc/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME" +msgid "Default" +msgstr "Bun-roghainn" + +#. rEPYV +#: sd/inc/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME" +msgid "Title" +msgstr "Tiotal" + +#. zT4rH +#: sd/inc/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME" +msgid "Default Drawing Style" +msgstr "" + +#. pxfDw +#: sd/inc/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES" +msgid "Move slides" +msgstr "Gluais sleamhnagan" + +#. uDXFb +#: sd/inc/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_INSERT_PAGES" +msgid "Insert Pages" +msgstr "" + +#. 7Z6kC +#: sd/inc/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" +msgid "Insert Page" +msgstr "" + +#. wCkjy +#: sd/inc/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" +msgid "Slide Setup" +msgstr "" + +#. pA7rP +#: sd/inc/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" +msgid "Object without fill" +msgstr "Oibseact gun lìonadh" + +#. btJeg +#: sd/inc/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" +msgid "Object with no fill and no line" +msgstr "Oibseact gun lìonadh 's gun loidhne" + +#. YCmiq +#: sd/inc/strings.hrc:329 +msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Teacsa" + +#. v7u2t +#: sd/inc/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. EEK5c +#: sd/inc/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" +msgid "Title A4" +msgstr "Tiotal A4" + +#. ZCLYo +#: sd/inc/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" +msgid "Heading A4" +msgstr "Ceann-sgrìobhadh A4" + +#. epKM4 +#: sd/inc/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" +msgid "Text A4" +msgstr "Teacsa A4" + +#. kCg3k +#: sd/inc/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. mhBmK +#: sd/inc/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" +msgid "Title A0" +msgstr "Tiotal A0" + +#. 6AG4z +#: sd/inc/strings.hrc:336 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" +msgid "Heading A0" +msgstr "Ceann-sgrìobhadh A0" + +#. gLfCw +#: sd/inc/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" +msgid "Text A0" +msgstr "Teacsa A0" + +#. eDG7h +#: sd/inc/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" +msgid "Graphic" +msgstr "Grafaig" + +#. o4g3u +#: sd/inc/strings.hrc:339 +msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" +msgid "Shapes" +msgstr "Cruthan" + +#. i6AnZ +#: sd/inc/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" +msgid "Lines" +msgstr "Loidhnichean" + +#. 2ohzZ +#: sd/inc/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" +msgid "Arrow Line" +msgstr "Loidhne le saighead" + +#. mLCYV +#: sd/inc/strings.hrc:342 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" +msgid "Dashed Line" +msgstr "Loidhne strìochagach" + +#. xtD8b +#: sd/inc/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" +msgid "Filled" +msgstr "Lìonta" + +#. BGGf5 +#: sd/inc/strings.hrc:345 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" +msgid "Filled Blue" +msgstr "Lìonta le gorm" + +#. sGCBw +#: sd/inc/strings.hrc:346 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" +msgid "Filled Green" +msgstr "Lìonta le uaine" + +#. xfoEY +#: sd/inc/strings.hrc:347 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" +msgid "Filled Yellow" +msgstr "Lìonta le buidhe" + +#. eEKGF +#: sd/inc/strings.hrc:348 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" +msgid "Filled Red" +msgstr "Lìonta le dearg" + +#. uHgQH +#: sd/inc/strings.hrc:350 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" +msgid "Outlined" +msgstr "Le oir-loidhne" + +#. 2eHMC +#: sd/inc/strings.hrc:351 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" +msgid "Outlined Blue" +msgstr "Le oir-loidhne ghorm" + +#. 8FRxG +#: sd/inc/strings.hrc:352 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" +msgid "Outlined Green" +msgstr "Le oir-loidhne uaine" + +#. CEJ3Z +#: sd/inc/strings.hrc:353 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" +msgid "Outlined Yellow" +msgstr "Le oir-loidhne bhuidhe" + +#. LARUM +#: sd/inc/strings.hrc:354 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" +msgid "Outlined Red" +msgstr "Le oir-loidhne dhearg" + +#. 5dvZu +#: sd/inc/strings.hrc:356 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Tiotal" + +#. zn6qa +#: sd/inc/strings.hrc:357 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" +msgid "Subtitle" +msgstr "Fo-thiotal" + +#. JVyHE +#: sd/inc/strings.hrc:358 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" +msgid "Outline" +msgstr "Oir-loidhne" + +#. riaKo +#: sd/inc/strings.hrc:359 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" +msgid "Background objects" +msgstr "Oibseactan a' chùlaibh" + +#. EEEk3 +#: sd/inc/strings.hrc:360 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" +msgid "Background" +msgstr "An cùlaibh" + +#. EdWfd +#: sd/inc/strings.hrc:361 +msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "Nòtaichean" + +#. FQqif +#: sd/inc/strings.hrc:362 +msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" +msgid "PowerPoint Import" +msgstr "Ion-phortadh PowerPoint" + +#. kjKWf +#: sd/inc/strings.hrc:363 +msgctxt "STR_SAVE_DOC" +msgid "Save Document" +msgstr "Sàbhail an sgrìobhainn" + +#. VCFFA +#: sd/inc/strings.hrc:364 +msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" +msgid "Banding cell" +msgstr "Cealla banna" + +#. FBzD4 +#: sd/inc/strings.hrc:365 +msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" +msgid "Header" +msgstr "Bann-cinn" + +#. kut56 +#: sd/inc/strings.hrc:366 +msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" +msgid "Total line" +msgstr "Loidhne an iomlain" + +#. 4UBCG +#: sd/inc/strings.hrc:367 +msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" +msgid "First column" +msgstr "A' chiad cholbh" + +#. f3Zfa +#: sd/inc/strings.hrc:368 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" +msgid "Last column" +msgstr "An colbh mu dheireadh" + +#. HAeDt +#: sd/inc/strings.hrc:369 +msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" +msgid "Shrink font size" +msgstr "Lùghdaich meud a’ chrutha-chlò" + +#. 7uDfu +#: sd/inc/strings.hrc:370 +msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" +msgid "Grow font size" +msgstr "Meudaich an cruth-clò" + +#. E9zvq +#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views +#. ============================================================== +#: sd/inc/strings.hrc:375 +msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" +msgid "Drawing View" +msgstr "An sealladh tarraing" + +#. GfnmX +#: sd/inc/strings.hrc:376 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" +msgid "Drawing View" +msgstr "An sealladh tarraing" + +#. YCVqM +#: sd/inc/strings.hrc:377 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" +msgid "Outline View" +msgstr "An sealladh oir-loidhne" + +#. k2hXi +#: sd/inc/strings.hrc:378 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" +msgid "Slides View" +msgstr "Sealladh nan sleamhnagan" + +#. A22hR +#: sd/inc/strings.hrc:379 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" +msgid "This is where you sort slides." +msgstr "Seo far an seòrsaich thu sleamhnagan." + +#. vyX8L +#: sd/inc/strings.hrc:380 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" +msgid "Notes View" +msgstr "Sealladh nan nòtaichean" + +#. qr5ov +#: sd/inc/strings.hrc:381 +msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" +msgid "Handout View" +msgstr "Sealladh nam duilleagan-làimhe" + +#. Ycpb4 +#: sd/inc/strings.hrc:382 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" +msgid "PresentationTitle" +msgstr "Taisbeanadh - Taisbeanadh" + +#. 4WCzf +#: sd/inc/strings.hrc:383 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" +msgid "PresentationOutliner" +msgstr "Taisbeanadh - Oir-loidhnear" + +#. cBoMF +#: sd/inc/strings.hrc:384 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" +msgid "PresentationSubtitle" +msgstr "Taisbeanadh - Fo-thiotal" + +#. 8KV99 +#: sd/inc/strings.hrc:385 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" +msgid "PresentationPage" +msgstr "Taisbeanadh - Duilleag" + +#. R6kyg +#: sd/inc/strings.hrc:386 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" +msgid "PresentationNotes" +msgstr "Taisbeanadh - Nòtaichean" + +#. X8c9Z +#: sd/inc/strings.hrc:387 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" +msgid "Handout" +msgstr "Duilleag-làimhe" + +#. FeAdu +#: sd/inc/strings.hrc:388 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" +msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" +msgstr "Neo-aithnichte - So-inntrigeachd - Taisbeanadh - Cruth" + +#. sA8of +#: sd/inc/strings.hrc:389 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" +msgid "PresentationFooter" +msgstr "Taisbeanadh - Bann-coise" + +#. 4YzQz +#: sd/inc/strings.hrc:390 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" +msgid "PresentationFooterShape" +msgstr "Taisbeanadh - Bann-coise - Cruth" + +#. KAC6Z +#: sd/inc/strings.hrc:391 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" +msgid "PresentationHeader" +msgstr "Taisbeanadh - Bann-cinn" + +#. EfHeH +#: sd/inc/strings.hrc:392 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" +msgid "PresentationDateAndTime" +msgstr "Taisbeanadh - Ceann-là ’s àm" + +#. WosPZ +#: sd/inc/strings.hrc:393 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" +msgid "PresentationPageNumber" +msgstr "Taisbeanadh - Duilleag - Àireamh" + +#. kCGsH +#: sd/inc/strings.hrc:394 +msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation" +msgstr "Taisbeanadh %PRODUCTNAME" + +#. ubJop +#: sd/inc/strings.hrc:395 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" +msgid "Title" +msgstr "Tiotal" + +#. Va4KF +#: sd/inc/strings.hrc:396 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" +msgid "Outliner" +msgstr "Oir-loidhnear" + +#. 6FKRE +#: sd/inc/strings.hrc:397 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" +msgid "Subtitle" +msgstr "Fo-thiotal" + +#. eSBEi +#: sd/inc/strings.hrc:398 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" +msgid "Page" +msgstr "Duilleag" + +#. WEaeZ +#: sd/inc/strings.hrc:399 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" +msgid "Notes" +msgstr "Nòtaichean" + +#. buhox +#: sd/inc/strings.hrc:400 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" +msgid "Handout" +msgstr "Duilleag-làimhe" + +#. 4xBQg +#: sd/inc/strings.hrc:401 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" +msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" +msgstr "Cruth taisbeanaidh so-inntrigeach nach aithne dhuinn" + +#. CGegB +#: sd/inc/strings.hrc:402 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" +msgid "Footer" +msgstr "Bann-coise" + +#. SrrR4 +#: sd/inc/strings.hrc:403 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" +msgid "Header" +msgstr "Bann-cinn" + +#. CCwKy +#: sd/inc/strings.hrc:404 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" +msgid "Date" +msgstr "Ceann-là" + +#. EFmn4 +#: sd/inc/strings.hrc:405 +msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" +msgid "Number" +msgstr "Àireamh" + +#. wFpMQ +#: sd/inc/strings.hrc:406 +msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr "(ri leughadh a-mhàin)" + +#. EV4W5 +#: sd/inc/strings.hrc:408 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" +msgid "none" +msgstr "chan eil gin" + +#. 9izAz +#: sd/inc/strings.hrc:409 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" +msgid "Until next click" +msgstr "Gus an ath-bhriogadh" + +#. oEQ7B +#: sd/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" +msgid "Until end of slide" +msgstr "Gu deireadh na sleamhnaige" + +#. Lf9gB +#: sd/inc/strings.hrc:411 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" +msgid "Direction:" +msgstr "Comhair:" + +#. xxDXG +#: sd/inc/strings.hrc:412 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" +msgid "Zoom:" +msgstr "Sùm:" + +#. SvBeK +#: sd/inc/strings.hrc:413 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" +msgid "Spokes:" +msgstr "Aisnean:" + +#. eJ4qZ +#: sd/inc/strings.hrc:414 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" +msgid "First color:" +msgstr "A’ chiad dath:" + +#. CSbCE +#: sd/inc/strings.hrc:415 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" +msgid "Second color:" +msgstr "An dàrna dath:" + +#. cZUiD +#: sd/inc/strings.hrc:416 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" +msgid "Fill color:" +msgstr "Dath an lìonaidh:" + +#. U5ZDL +#: sd/inc/strings.hrc:417 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" +msgid "Style:" +msgstr "Stoidhle:" + +#. vKLER +#: sd/inc/strings.hrc:418 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" +msgid "Font:" +msgstr "Cruth-clò:" + +#. Fdsks +#: sd/inc/strings.hrc:419 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" +msgid "Font color:" +msgstr "Dath a’ chrutha-chlò:" + +#. nT7dm +#: sd/inc/strings.hrc:420 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" +msgid "Style:" +msgstr "Stoidhle:" + +#. q24Fe +#: sd/inc/strings.hrc:421 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" +msgid "Typeface:" +msgstr "Aodann-clò:" + +#. nAqeR +#: sd/inc/strings.hrc:422 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" +msgid "Line color:" +msgstr "Dath na loidhne:" + +#. w7G4Q +#: sd/inc/strings.hrc:423 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" +msgid "Font size:" +msgstr "Meud a’ chrutha-chlò:" + +#. R3GgU +#: sd/inc/strings.hrc:424 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" +msgid "Size:" +msgstr "Meud:" + +#. YEwoz +#: sd/inc/strings.hrc:425 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" +msgid "Amount:" +msgstr "Meud:" + +#. wiQPZ +#: sd/inc/strings.hrc:426 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" +msgid "Color:" +msgstr "Dath:" + +#. f5u6C +#: sd/inc/strings.hrc:427 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" +msgid "(No sound)" +msgstr "(Gun fhuaim)" + +#. N7jGX +#: sd/inc/strings.hrc:428 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" +msgid "(Stop previous sound)" +msgstr "(Cuir stad air an fhuaim roimhe)" + +#. vasqr +#: sd/inc/strings.hrc:429 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" +msgid "Other sound..." +msgstr "Fuaime eile..." + +#. CjvLY +#: sd/inc/strings.hrc:430 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" +msgid "Sample" +msgstr "Ball-sampaill" + +#. CdYt2 +#: sd/inc/strings.hrc:431 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" +msgid "Trigger" +msgstr "Trigear" + +#. Evkrq +#: sd/inc/strings.hrc:432 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" +msgid "User paths" +msgstr "Slighean cleachdaiche" + +#. EcciE +#: sd/inc/strings.hrc:433 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" +msgid "Entrance: %1" +msgstr "A-steach: %1" + +#. Zydrz +#: sd/inc/strings.hrc:434 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" +msgid "Emphasis: %1" +msgstr "Cudrom: %1" + +#. kW2DL +#: sd/inc/strings.hrc:435 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" +msgid "Exit: %1" +msgstr "A-mach: %1" + +#. iKFbF +#: sd/inc/strings.hrc:436 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" +msgid "Motion Paths: %1" +msgstr "Slighean gluasaid: %1" + +#. kg9Yv +#: sd/inc/strings.hrc:437 +msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" +msgid "Misc: %1" +msgstr "Measgachadh: %1" + +#. Ep4QY +#: sd/inc/strings.hrc:438 +msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. KAsTD +#: sd/inc/strings.hrc:440 +msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" +msgid "Today," +msgstr "An-diugh," + +#. DEYnN +#: sd/inc/strings.hrc:441 +msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" +msgid "Yesterday," +msgstr "An-dè," + +#. bh3FZ +#: sd/inc/strings.hrc:442 +msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" +msgid "(no author)" +msgstr "(gun ùghdar)" + +#. AvNV8 +#: sd/inc/strings.hrc:443 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "Ràinig %PRODUCTNAME Impress deireadh an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?" + +#. P5gKe +#: sd/inc/strings.hrc:444 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "Ràinig %PRODUCTNAME Impress toiseach an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?" + +#. KGmdL +#: sd/inc/strings.hrc:445 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "Ràinig %PRODUCTNAME Draw deireadh na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?" + +#. oEn6r +#: sd/inc/strings.hrc:446 +msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "Ràinig %PRODUCTNAME Draw toiseach na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?" + +#. eP7Vm +#: sd/inc/strings.hrc:447 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Cuir a-steach beachd" + +#. s4c9W +#: sd/inc/strings.hrc:448 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" +msgid "Delete Comment(s)" +msgstr "Sguab às na beachdan" + +#. bxiPE +#: sd/inc/strings.hrc:449 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" +msgid "Move Comment" +msgstr "Gluais am beachd" + +#. hQbpd +#: sd/inc/strings.hrc:450 +msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Deasaich am beachd" + +#. g6k7E +#: sd/inc/strings.hrc:451 +msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" +msgid "Reply to %1" +msgstr "Freagair %1" + +#. NMTpu +#: sd/inc/strings.hrc:453 +msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" +msgid "Media Playback" +msgstr "Ath-chluich mheadhanan" + +#. Q76cw +#: sd/inc/strings.hrc:454 +msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" +msgid "Table" +msgstr "Clàr" + +#. xCRmu +#: sd/inc/strings.hrc:456 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" + +#. 6KbnP +#: sd/inc/strings.hrc:457 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" +msgid "Document" +msgstr "Sgrìobhainn" + +#. uBxPs +#: sd/inc/strings.hrc:458 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" +msgid "Slides per page:" +msgstr "Co mheud sleamhnag air gach duilleag:" + +#. EPBUK +#: sd/inc/strings.hrc:459 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" +msgid "Order:" +msgstr "An t-òrdugh:" + +#. BFEFJ +#: sd/inc/strings.hrc:460 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" +msgid "~Contents" +msgstr "~Susbaint" + +#. AdWKp +#: sd/inc/strings.hrc:461 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" +msgid "~Slide name" +msgstr "Ain~m na sleamhnaige" + +#. GkLky +#: sd/inc/strings.hrc:462 +msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" +msgid "P~age name" +msgstr "Ainm na ~duilleige" + +#. EFkVE +#: sd/inc/strings.hrc:463 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" +msgid "~Date and time" +msgstr "Ceann-~là agus àm" + +#. ZcDFL +#: sd/inc/strings.hrc:464 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" +msgid "Hidden pages" +msgstr "Duilleagan falaichte" + +#. CSUbC +#: sd/inc/strings.hrc:465 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" +msgid "Color" +msgstr "Dath" + +#. WmYKp +#: sd/inc/strings.hrc:466 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" +msgid "~Size" +msgstr "~Meud" + +#. qDGVE +#: sd/inc/strings.hrc:467 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" +msgid "Brochure" +msgstr "Leabhran-fiosrachaidh" + +#. K7m8L +#: sd/inc/strings.hrc:468 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" +msgid "Page sides" +msgstr "Taobhan na duilleige" + +#. 8AzJi +#: sd/inc/strings.hrc:469 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" +msgid "Include" +msgstr "Gabh a-steach" + +#. AEeCf +#: sd/inc/strings.hrc:470 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" +msgid "~Use only paper tray from printer preferences" +msgstr "~Na cleachd ach treidhean pàipear o roghainnean a’ chlò-bhualadair" + +#. jBxbU +#: sd/inc/strings.hrc:471 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" +msgid "Pages:" +msgstr "Duilleagan:" + +#. a3tSp +#: sd/inc/strings.hrc:472 +msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE" +msgid "Slides:" +msgstr "Sleamhnagan:" + +#. pPiWM +#: sd/inc/strings.hrc:474 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Impress gu deireadh an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?" + +#. buKAC +#: sd/inc/strings.hrc:475 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Impress gu toiseach an taisbeanaidh. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?" + +#. iiE2i +#: sd/inc/strings.hrc:476 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Draw gu deireadh na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an toiseach?" + +#. RAhiP +#: sd/inc/strings.hrc:477 +msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "Lorg %PRODUCTNAME Draw gu toiseach na sgrìobhainn. A bheil thu airson leantainn air adhart aig an deireadh?" + +#. 6GhtE +#: sd/inc/strings.hrc:479 +msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE" +msgid "Animation" +msgstr "" + +#. X9CWA +#: sd/inc/strings.hrc:481 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" +msgstr "Ceangal" + +#. xNozF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 +msgctxt "breakdialog|BreakDialog" +msgid "Break" +msgstr "Briseadh" + +#. reFAv +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:55 +msgctxt "breakdialog|label1" +msgid "Processing metafile:" +msgstr "A' giollachd a' mheata-fhaidhle:" + +#. 4SJMQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:67 +msgctxt "breakdialog|label2" +msgid "Broken down metaobjects:" +msgstr "Metaobjects a chaidh am briseadh:" + +#. FAC8K +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:79 +msgctxt "breakdialog|label3" +msgid "Inserted drawing objects:" +msgstr "Tarraingean a chaidh a chur a-steach:" + +#. 7gBGN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 +msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "Peilearan is àireamhachadh" + +#. XWsAH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26 +msgctxt "bulletsandnumbering|reset" +msgid "Reset" +msgstr "Ath-shuidhich" + +#. zVTFe +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:138 +msgctxt "bulletsandnumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "Ionad" + +#. nFfDs +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:185 +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "Gnàthaich" + +#. ta9cx +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26 +msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" +msgid "Duplicate" +msgstr "Dùblaich" + +#. FuEEG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:45 +msgctxt "copydlg|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Bun-roghainn" + +#. HhrrQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:127 +msgctxt "copydlg|label4" +msgid "Number of _copies:" +msgstr "Àireamh de lethbhrea_can:" + +#. 3fqDJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157 +msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Na luachan on taghadh" + +#. UxvBf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:162 +msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" +msgid "Values from Selection" +msgstr "Na luachan on taghadh" + +#. 27j9Q +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:204 +msgctxt "copydlg|label5" +msgid "_X axis:" +msgstr "Aiseal _X:" + +#. G5trD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:218 +msgctxt "copydlg|label6" +msgid "_Y axis:" +msgstr "Aiseal _Y:" + +#. gHkmD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:232 +msgctxt "copydlg|label7" +msgid "_Angle:" +msgstr "_Ceàrn:" + +#. Mb9Gs +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:290 +msgctxt "copydlg|label1" +msgid "Placement" +msgstr "Suidheachadh" + +#. 3Dyw2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:328 +msgctxt "copydlg|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "Le_ud:" + +#. YuAHc +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:342 +msgctxt "copydlg|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "Àir_de:" + +#. Jvt8m +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:386 +msgctxt "copydlg|label2" +msgid "Enlargement" +msgstr "Meudachadh" + +#. ENMbc +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:424 +msgctxt "copydlg|label10" +msgid "_Start:" +msgstr "_Tòisich:" + +#. Z6aqk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:438 +msgctxt "copydlg|endlabel" +msgid "_End:" +msgstr "Crìochnai_ch:" + +#. F3A93 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:492 +msgctxt "copydlg|label3" +msgid "Colors" +msgstr "Dathan" + +#. Y4vXd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 +msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" +msgid "Cross-fading" +msgstr "Tar-chrìonadh" + +#. FXGbk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 +msgctxt "crossfadedialog|orientation" +msgid "Same orientation" +msgstr "An dearbh-chomhair" + +#. SmBMK +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 +msgctxt "crossfadedialog|attributes" +msgid "Cross-fade attributes" +msgstr "Buadhan an tar-chrìonaidh" + +#. CehQE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139 +msgctxt "crossfadedialog|label2" +msgid "Increments:" +msgstr "Ioncramaidean:" + +#. MnqQG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169 +msgctxt "crossfadedialog|label1" +msgid "Settings" +msgstr "Roghainnean" + +#. 9Ga7E +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:23 +msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" +msgid "New Snap Object" +msgstr "Oibseact greimeachaidh ùr" + +#. GSJeV +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:156 +msgctxt "dlgsnap|xlabel" +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#. AAfto +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:169 +msgctxt "dlgsnap|ylabel" +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#. pMnkL +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186 +msgctxt "dlgsnap|label1" +msgid "Position" +msgstr "Ionad" + +#. i4QCv +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:219 +msgctxt "dlgsnap|point" +msgid "_Point" +msgstr "_Puing" + +#. k2rmV +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:238 +msgctxt "dlgsnap|vert" +msgid "_Vertical" +msgstr "Gu _h-inghearach" + +#. tHFwv +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:257 +msgctxt "dlgsnap|horz" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Air a' _chòmhnard" + +#. Dd9fb +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282 +msgctxt "dlgsnap|label2" +msgid "Type" +msgstr "Seòrsa" + +#. MuBBG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 +msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" +msgid "Character" +msgstr "Caractar" + +#. GsQBk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:135 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Fonts" +msgstr "Cruthan-clò" + +#. 7LgAf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:181 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Èifeachdan chruthan-clò" + +#. uyNUG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:228 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Ionad" + +#. onGQu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#. FEPCP +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 +msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" +msgid "Page Setup" +msgstr "Suidheachadh na duilleige" + +#. Py4db +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:135 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Duilleag" + +#. sn2YQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:181 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Background" +msgstr "Cùlaibh" + +#. hNhCi +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:228 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd" + +#. cKCg3 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 +msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf" + +#. EPEQn +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:135 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Eagan ⁊ beàrnadh" + +#. xDCfw +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:181 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach" + +#. HwdCp +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:228 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabaichean" + +#. QSCGY +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:275 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Co-thaobhadh" + +#. 7Ccny +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:323 +msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" +msgid "Numbering" +msgstr "Àireamhachadh" + +#. DgUaS +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32 +msgctxt "drawprinteroptions|printname" +msgid "Page name" +msgstr "Ainm na duilleige" + +#. ENmG2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 +msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "Ceann-là agus àm" + +#. oFCsx +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:70 +msgctxt "drawprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Susbaint" + +#. vxJf8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103 +msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original colors" +msgstr "" + +#. 5FsHB +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120 +msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "Liath-sgèile" + +#. oFnFq +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:138 +msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "Dubh ⁊ geal" + +#. MGAFs +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:162 +msgctxt "drawprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "Dath" + +#. LD69c +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:195 +msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "Am meud tùsail" + +#. drvLN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:212 +msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Co-fhreagair ri raon so-chlò-bhualaidh na duilleige" + +#. snSFu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230 +msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Sgaoil eadar iomadh siota de phàipear" + +#. kAHyQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248 +msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "Leacaich siota de phàipear le duilleagan a nochdas iomadh turas" + +#. qbU9A +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:272 +msgctxt "drawprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "Meud" + +#. zqFBj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 +msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" +msgid "Presentation Layout" +msgstr "Co-dhealbhachd an taisbeanaidh" + +#. qhGQW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:137 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Loidhne" + +#. GLDvd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:183 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "Raon" + +#. tFpbE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:230 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Sgàil" + +#. RMDPW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:277 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd" + +#. iqPq5 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:324 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Font" +msgstr "Cruth-clò" + +#. NLcur +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:371 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Èifeachdan chruthan-clò" + +#. NmgGX +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:418 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Eagan ⁊ beàrnadh" + +#. hQgNU +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:465 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" +msgstr "Teacsa" + +#. Gs6YK +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:512 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" +msgid "Bullets" +msgstr "Peilearan" + +#. X7bEg +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:559 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" +msgid "Numbering" +msgstr "Àireamhachadh" + +#. MoKr2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:606 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" +msgid "Image" +msgstr "Dealbh" + +#. ANGDj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:653 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" +msgid "Customize" +msgstr "Gnàthaich" + +#. 32Vhx +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:700 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" +msgid "Alignment" +msgstr "Co-thaobhadh" + +#. 9DBTB +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:747 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach" + +#. bNzxC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:794 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabaichean" + +#. oeBGf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#. w9EdD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 +msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Cuir a-steach breath" + +#. kWarA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 +msgctxt "insertlayer|label4" +msgid "_Name" +msgstr "Ai_nm" + +#. hCTSd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 +msgctxt "insertlayer|label5" +msgid "_Title" +msgstr "_Tiotal" + +#. g2K4k +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202 +msgctxt "insertlayer|description" +msgid "_Description" +msgstr "T_uairisgeul" + +#. DTUy2 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218 +msgctxt "insertlayer|visible" +msgid "_Visible" +msgstr "Ri _fhaicinn" + +#. BtGRo +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234 +msgctxt "insertlayer|printable" +msgid "_Printable" +msgstr "_So-chlò-bhualaidh" + +#. E6EKN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250 +msgctxt "insertlayer|locked" +msgid "_Locked" +msgstr "_Glaiste" + +#. dCRtD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:18 +msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides/Objects" +msgstr "Cuir a-steach sleamhnagan/oibseactan" + +#. FsBqJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:96 +msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" +msgid "Delete unused backg_rounds" +msgstr "Sguab às cùlaibhean _nach deach a chleachdadh" + +#. ixGB4 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:111 +msgctxt "insertslidesdialog|links" +msgid "_Link" +msgstr "_Ceangal" + +#. 4X9cK +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 +msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" +msgid "Name HTML Design" +msgstr "Cuir ainm air an dealbhadh HTML" + +#. V3FWt +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181 +msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" +msgid "_File" +msgstr "_Faidhle" + +#. exwEC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3201 +msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" +msgstr "Cob_hair" + +#. qrXDY +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3258 +msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "~Faidhle" + +#. EQ6HL +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4580 +msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "_Dachaigh" + +#. jtFqm +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4681 +msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "D~hachaigh" + +#. zoUaS +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5428 +msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "Ra_on" + +#. S5FkE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5614 +msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "Cu_ir a-steach" + +#. Z3UCg +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5721 +msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "Cu~ir a-steach" + +#. TVDXM +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6514 +msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" +msgid "_Layout" +msgstr "Co-dhea_lbhachd" + +#. Rv7x4 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6600 +msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "Co-dhea~lbhachd" + +#. BQcfo +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7150 +msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "Lèi_rmheasan" + +#. prpcY +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7234 +msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "Lèi~rmheas" + +#. EiuB6 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8292 +msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "_Sealladh" + +#. EF3TH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8378 +msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "Sealla~dh" + +#. 94L75 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9765 +msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" +msgid "T_ext" +msgstr "T_eacsa" + +#. PQtWE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9862 +msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" +msgid "T~ext" +msgstr "Tẽacsa" + +#. tNq7H +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792 +msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" +msgid "_Table" +msgstr "Clà_r" + +#. 9pJGh +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10877 +msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "Clà~r" + +#. ECD4J +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11421 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12624 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14477 +msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" +msgid "Convert" +msgstr "Iompaich" + +#. 4Z6aZ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12019 +msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" +msgid "Ima_ge" +msgstr "D_ealbh" + +#. 7FoFi +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12131 +msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "D~ealbh" + +#. 6SADm +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13875 +msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" +msgid "_Draw" +msgstr "_Tarraing" + +#. 6S8qN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13984 +msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "Tarrai~ng" + +#. QAEDd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842 +msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" +msgid "_Object" +msgstr "_Oibseact" + +#. SL4NA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952 +msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" +msgid "~Object" +msgstr "~Oibseact" + +#. 4aAxG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15467 +msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "_Meadhanan" + +#. ed3LH +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15574 +msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "~Meadhanan" + +#. FAL6c +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409 +msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "Foi~rm" + +#. oaAJU +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16494 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "Foi~rm" + +#. ZBVGA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17307 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "3_d" +msgstr "3_D" + +#. fEyRX +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17417 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "3~D" + +#. 7ZLQw +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18007 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "_Master" +msgstr "_Maighstir" + +#. oiXVg +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18092 +msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" +msgid "~Master" +msgstr "~Maighstir" + +#. yzvja +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149 +msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. L3eG5 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223 +msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + +#. dkNUg +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167 +msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "_Innealan" + +#. Je8XQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252 +msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "Innea~lan" + +#. uuFFm +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2973 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" +msgid "_File" +msgstr "_Faidhle" + +#. oum9B +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3023 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "~Faidhle" + +#. FcC26 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4461 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "_Dachaigh" + +#. msJmR +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4513 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "~Dhachaigh" + +#. j6zsX +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5084 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "Ra_on" + +#. ZDsWu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5641 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "Cu_ir a-steach" + +#. d8cey +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5692 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "Cu~ir a-steach" + +#. kkPza +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6485 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" +msgid "Layout" +msgstr "Co-dhealbhachd" + +#. 2wBCF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6537 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "Co-dhea~lbhachd" + +#. GG7uL +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7064 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "Lèi_rmheas" + +#. twxEq +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7116 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "~Lèirmheas" + +#. H5eNL +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7827 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "_Sealladh" + +#. GGEXu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7879 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "~Sealladh" + +#. CqEAM +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9412 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" +msgid "T_ext" +msgstr "T_eacsa" + +#. LFcJC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9466 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" +msgid "T~ext" +msgstr "T~eacsa" + +#. sdACh +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11218 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" +msgid "T_able" +msgstr "Clà_r" + +#. GEmbu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11269 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "~Clàr" + +#. EGCcN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" +msgid "Image" +msgstr "Dealbh" + +#. 2eQcW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "D~ealbh" + +#. CezAN +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14576 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "_Tarraing" + +#. tAMd5 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14631 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "~Tarraing" + +#. A49xv +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15659 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "Oibseact" + +#. 3gubF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15715 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" +msgid "~Object" +msgstr "~Oibseact" + +#. fDRf9 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16892 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" +msgid "_Media" +msgstr "_Meadhanan" + +#. dAbX4 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16946 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "~Meadhanan" + +#. SCSH8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18224 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "Foi~rm" + +#. vzdXF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18279 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "Foi~rm" + +#. zEK2o +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18934 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" +msgid "_Master" +msgstr "_Maighstir" + +#. S3huE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18986 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "~Master" +msgstr "~Maighstir" + +#. T3Z8R +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19975 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" +msgid "3_d" +msgstr "3_D" + +#. ZCuDe +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20030 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "3~D" + +#. YpLRj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. uRrEt +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + +#. L3xmd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "_Innealan" + +#. LhBTk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21253 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "Innea~lan" + +#. BN8VW +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" +msgid "Menubar" +msgstr "Bàr a’ chlàir-thaice" + +#. gf8PA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2427 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" +msgid "Menubar" +msgstr "Bàr a’ chlàir-thaice" + +#. ELBq3 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "_Faidhle" + +#. DRGus +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3154 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "D_easaich" + +#. vbFke +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13075 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "Cu_ir a-steach" + +#. 4p9DA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3445 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12674 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "_Tarraing" + +#. DsE2d +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3888 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7645 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9564 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10687 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11366 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12257 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13211 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Snap" +msgstr "Grei_mich" + +#. Dsr5A +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "Lèi_rmheasan" + +#. Pxoj8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" +msgid "_View" +msgstr "_Sealladh" + +#. cjxQa +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4254 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13601 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "Foi~rm" + +#. eAioD +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4347 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. c3M8j +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4509 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5464 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" +msgid "F_ont" +msgstr "Cr_uth-clò" + +#. pUqDJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4746 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5701 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" +msgid "_Paragraph" +msgstr "_Paragraf" + +#. MRg9E +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" +msgid "_Table" +msgstr "Clà_r" + +#. QzCG4 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6655 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "Àirea_mhaich" + +#. 5GKtj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6929 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11541 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "D_raw" +msgstr "_Tarraing" + +#. dc5qG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7367 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9286 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11087 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11979 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" +msgid "_Arrange" +msgstr "_Socraich" + +#. ApB4j +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7835 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "_Shape" +msgstr "Cr_uth" + +#. R5YZh +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8112 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12397 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "_Buidhnich" + +#. TCPHC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8357 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "3_D" + +#. hgFay +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8591 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Fontwork" +msgstr "_Fontwork" + +#. Q6ELJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "_Griod" + +#. fQJRZ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8845 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Image" +msgstr "Dea_lbh" + +#. xudwE +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "Fi_lter" +msgstr "" + +#. 8qSXf +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9971 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Object" +msgstr "_Oibseact" + +#. QdUM9 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10852 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Media" +msgstr "_Meadhanan" + +#. kwxYr +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12535 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "_Master" +msgstr "_Maighstir" + +#. bBpXr +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14363 +msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "_Clàr-taice" + +#. ioCEu +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395 +msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. n8Ekd +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "_Ath-thòisich aig a' pharagraf seo" + +#. bEHD3 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" +msgid "S_tart with:" +msgstr "_Tòisich le:" + +#. ADSMk +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 +msgctxt "paranumberingtab|label1" +msgid "Paragraph Numbering" +msgstr "Àireamhachadh nam paragrafan" + +#. jEQdJ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Release image's link?" +msgstr "A bheil thu airson ceangal an deilbh a sgaoileadh?" + +#. AwuFo +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "This image is linked to a document." +msgstr "Tha an dealbh seo ceangailte ri sgrìobhainn." + +#. E9tAG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" +msgstr "A bheil thu airson an dealbh a dhì-cheangal ach an urrainn dhut a dheasachadh?" + +#. wEVvC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 +msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "Iompaich 'na ioma-cheàrnach" + +#. GjSvT +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 +msgctxt "vectorize|preview" +msgid "Preview" +msgstr "Ro-shealladh" + +#. 4LBUQ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120 +msgctxt "vectorize|label2" +msgid "Number of colors:" +msgstr "Àireamh nan dathan:" + +#. Fzf9L +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146 +msgctxt "vectorize|label3" +msgid "Point reduction:" +msgstr "Lughdachadh puinge:" + +#. 2xaFF +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 +msgctxt "vectorize|tilesft" +msgid "Tile size:" +msgstr "Meud na leacaige:" + +#. 2jDqG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198 +msgctxt "vectorize|fillholes" +msgid "_Fill holes" +msgstr "_Lìon tuill:" + +#. ZmPtn +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231 +msgctxt "vectorize|label5" +msgid "Source image:" +msgstr "An dealbh tùsail:" + +#. HYpvA +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245 +msgctxt "vectorize|label6" +msgid "Vectorized image:" +msgstr "Ìomhaigh vectoraichte:" + +#. oQWMw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13 +msgctxt "annotationmenu|reply" +msgid "_Reply" +msgstr "F_reagair" + +#. ARitJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28 +msgctxt "annotationmenu|bold" +msgid "_Bold" +msgstr "_Trom" + +#. m4i4o +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37 +msgctxt "annotationmenu|italic" +msgid "_Italic" +msgstr "_Eadailteach" + +#. tEaek +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46 +msgctxt "annotationmenu|underline" +msgid "_Underline" +msgstr "_Fo-loidhne" + +#. JC7Pp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55 +msgctxt "annotationmenu|strike" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "_Loidhne troimhe" + +#. 6fQx8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70 +msgctxt "annotationmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "Dèan _lethbhreac" + +#. QGpCH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:79 +msgctxt "annotationmenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "C_uir ann" + +#. rtez6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94 +msgctxt "annotationmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" +msgstr "Sguab am beach_d às" + +#. gAzBF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103 +msgctxt "annotationmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" +msgstr "Sguab às gach beachd _le %1" + +#. VUb8r +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112 +msgctxt "annotationmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" +msgstr "Sgu_ab gach beachd às" + +#. vGSve +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12 +msgctxt "annotationtagmenu|reply" +msgid "_Reply" +msgstr "F_reagair" + +#. z4GFf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26 +msgctxt "annotationtagmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" +msgstr "Sguab am beach_d às" + +#. qtvyS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34 +msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" +msgstr "Sguab às gach beachd _le %1" + +#. fByWA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42 +msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" +msgstr "Sgu_ab às gach beachd" + +#. bCCCX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12 +msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT" +msgid "Remove Client Authorization" +msgstr "" + +#. 9UB3T +#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42 +msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN" +msgid "Enter PIN:" +msgstr "" + +#. 8BrX8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 +msgctxt "currentmastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" +msgstr "Cuir _an sàs anns gach sleamhnag" + +#. 3sqfF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20 +msgctxt "currentmastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "Cuir an _sàs sna sleamhnagan a thagh thu" + +#. hxmNR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34 +msgctxt "currentmastermenu|edit" +msgid "_Edit Master..." +msgstr "D_easaich am maighstir..." + +#. cwNbj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42 +msgctxt "currentmastermenu|delete" +msgid "D_elete Master" +msgstr "Sg_uab às am maighstir" + +#. 6nNHe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56 +msgctxt "currentmastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" +msgstr "Seall ro-shealladh _mòr" + +#. kUpxX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63 +msgctxt "currentmastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" +msgstr "Seall ro-shealladh _beag" + +#. PbBwr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:49 +msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" +msgid "_Direction:" +msgstr "Co_mhair:" + +#. 4Q3Gy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:89 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" +msgid "Accelerated start" +msgstr "Toiseach nas luaithe" + +#. C7CRJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:104 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" +msgid "Decelerated end" +msgstr "Crìoch nas slaodaiche" + +#. n6GjH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:132 +msgctxt "customanimationeffecttab|label3" +msgid "Settings" +msgstr "Roghainnean" + +#. 2tdGG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:169 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" +msgid "A_fter animation:" +msgstr "An dèidh a' _bheòthachaidh:" + +#. uMyFB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:183 +msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" +msgid "_Sound:" +msgstr "_Fuaim:" + +#. zeE4a +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:197 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" +msgid "_Text animation:" +msgstr "Beòthachadh _teacsa:" + +#. DUrNg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:211 +msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" +msgid "Di_m color:" +msgstr "_Doilleirich an dath:" + +#. fA4rX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" +msgid "delay between characters" +msgstr "dàil eadar caractaran" + +#. mimJe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Don't dim" +msgstr "Na doilleirich" + +#. Aj8J7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Dim with color" +msgstr "Doilleirich le dath" + +#. RiGMP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:328 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide after animation" +msgstr "Falach an dèidh a' bheòthachaidh" + +#. ephP9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:329 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide on next animation" +msgstr "Falach air an ath-bheòthachadh" + +#. 7k6dN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:344 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "All at once" +msgstr "Gach aon aig an aon àm" + +#. qcpqM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Word by word" +msgstr "Facal air an fhacal" + +#. DUoYo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:346 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Letter by letter" +msgstr "Litir air an litir" + +#. vF4Wp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:362 +msgctxt "customanimationeffecttab|label4" +msgid "Enhancement" +msgstr "Leasachan" + +#. GKUGV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:131 +msgctxt "customanimationfragment|25" +msgid "Tiny" +msgstr "Beag bìodach" + +#. KFKEz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:41 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:139 +msgctxt "customanimationfragment|50" +msgid "Smaller" +msgstr "Nas lugha" + +#. 6PRME +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:147 +msgctxt "customanimationfragment|150" +msgid "Larger" +msgstr "Nas motha" + +#. kt7nE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:57 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155 +msgctxt "customanimationfragment|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "Anabarrach mòr" + +#. BzHuh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69 +msgctxt "customanimationfragment|90" +msgid "Quarter Spin" +msgstr "Cairteal de thoinneamh" + +#. qJUof +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77 +msgctxt "customanimationfragment|180" +msgid "Half Spin" +msgstr "Leth-thoinneamh" + +#. ZPJWF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85 +msgctxt "customanimationfragment|360" +msgid "Full Spin" +msgstr "Toinneamh slàn" + +#. SgA3D +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:93 +msgctxt "customanimationfragment|720" +msgid "Two Spins" +msgstr "Dà thoinneamh" + +#. esALs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:107 +msgctxt "customanimationfragment|clockwise" +msgid "Clockwise" +msgstr "A’ dol deiseil" + +#. eoS4e +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:115 +msgctxt "customanimationfragment|counterclock" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "A’ dol tuathal" + +#. BCJxz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169 +msgctxt "customanimationfragment|hori" +msgid "Horizontal" +msgstr "Còmhnard" + +#. MhEEA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177 +msgctxt "customanimationfragment|vert" +msgid "Vertical" +msgstr "Inghearach" + +#. 9AEka +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185 +msgctxt "customanimationfragment|both" +msgid "Both" +msgstr "An dà dhiubh" + +#. acr6z +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197 +msgctxt "customanimationfragment|bold" +msgid "Bold" +msgstr "Trom" + +#. FsHZh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205 +msgctxt "customanimationfragment|italic" +msgid "Italic" +msgstr "Eadailteach" + +#. PGZnG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213 +msgctxt "customanimationfragment|underline" +msgid "Underlined" +msgstr "Loidhne fodha" + +#. icBD4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 +msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" +msgid "Effect Options" +msgstr "Roghainnean na h-èifeachd" + +#. ECVxK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:123 +msgctxt "customanimationproperties|effect" +msgid "Effect" +msgstr "Èifeachd" + +#. hH7CP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:169 +msgctxt "customanimationproperties|timing" +msgid "Timing" +msgstr "Tìmeachadh" + +#. JSeoo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:216 +msgctxt "customanimationproperties|textanim" +msgid "Text Animation" +msgstr "Beòthachadh teacsa" + +#. KFRTW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:158 +msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" +msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." +msgstr "" + +#. nRqGR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:190 +msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" +msgid "Add Effect" +msgstr "Cuir èifeachd ris" + +#. vitMM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:204 +msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" +msgid "Remove Effect" +msgstr "Thoir air falbh an èifeachd" + +#. 3wHRp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:218 +msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" +msgid "Move Up" +msgstr "Gluais suas" + +#. jEksa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:232 +msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" +msgid "Move Down" +msgstr "Gluais sìos" + +#. wCc89 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:259 +msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" +msgid "Category:" +msgstr "Roinn-seòrsa:" + +#. EHRAp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:273 +msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" +msgid "Effect:" +msgstr "Èifeachd:" + +#. jQcZZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:288 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Entrance" +msgstr "A-steach" + +#. 2qTvP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:289 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Emphasis" +msgstr "Cudrom" + +#. TZeh8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:290 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Exit" +msgstr "A-mach" + +#. N8Xvu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:291 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Motion Paths" +msgstr "Slighean a’ bheòthachaidh" + +#. qDYCQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:292 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Misc Effects" +msgstr "Grunn èifeachdan" + +#. GDYfC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:366 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect" +msgid "_Start:" +msgstr "Tòi_sich:" + +#. 8AUq9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:380 +msgctxt "customanimationspanel|effect_property" +msgid "_Direction:" +msgstr "Co_mhair:" + +#. QWndb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:394 +msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" +msgid "D_uration:" +msgstr "_Faid:" + +#. DhPiJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:409 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "On click" +msgstr "Nuair a bhriogar" + +#. FNFGr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:410 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "With previous" +msgstr "Leis an tè roimhe" + +#. dCfj4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:411 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "After previous" +msgstr "An dèidh na tè roimhe" + +#. mMYic +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:439 +msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" +msgid "Options" +msgstr "Roghainnean" + +#. 2cGAb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:466 +msgctxt "customanimationspanel|delay_label" +msgid "_Delay:" +msgstr "_Dàil:" + +#. FgkKZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:503 +msgctxt "customanimationspanel|effect_label" +msgid "Effect" +msgstr "Èifeachd" + +#. J2bC5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:541 +msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "Ro-shealladh fèin-obrachail" + +#. KP8UC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:557 +msgctxt "customanimationspanel|play" +msgid "Play" +msgstr "Cluich" + +#. Bn67v +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:561 +msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "Ro-sheall an èifeachd" + +#. LBEzG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:590 +msgctxt "customanimationspanel|box1_label" +msgid "Animation Deck" +msgstr "Deic a’ bheòthachaidh" + +#. bUvjt +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:603 +msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" +msgid "Animation List" +msgstr "Liosta nam beòthachaidhean" + +#. rYtTX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" +msgid "_Group text:" +msgstr "B_uidhnich an teacsa:" + +#. ujWxH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55 +msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" +msgid "_Automatically after:" +msgstr "_Gu fèin-obrachail an dèidh:" + +#. KEqJZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:73 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "As one object" +msgstr "Mar aon oibseact" + +#. BAUhG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:74 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "All paragraphs at once" +msgstr "Gach paragraf aig an aon àm" + +#. A64BF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:75 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 1st level paragraphs" +msgstr "A-rèir paragrafan na 1d ìre" + +#. ggJkd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:76 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 2nd level paragraphs" +msgstr "A-rèir paragrafan na 2na ìre" + +#. 6gKbP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 3rd level paragraphs" +msgstr "A-rèir paragrafan na 3s ìre" + +#. GNWBw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 4th level paragraphs" +msgstr "A-rèir paragrafan na 4mh ìre" + +#. AjqaJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 5th level paragraphs" +msgstr "A-rèir paragrafan na 5mh ìre" + +#. LDD3y +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:96 +msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" +msgid "Animate attached _shape" +msgstr "Beòthaich an cruth a tha ceangailte ri_s" + +#. ir4kZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112 +msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" +msgid "_In reverse order" +msgstr "San ò_rdugh chontrarra" + +#. QGBar +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:47 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" +msgid "_Start:" +msgstr "Tòi_sich:" + +#. vpsTM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:61 +msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" +msgid "_Delay:" +msgstr "_Dàil:" + +#. 4nFBf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75 +msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" +msgid "D_uration:" +msgstr "_Faid:" + +#. LaaB7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89 +msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" +msgid "_Repeat:" +msgstr "Ath-_dhèan:" + +#. jYfdE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:106 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "On click" +msgstr "Nuair a bhriogar" + +#. b2hFe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "With previous" +msgstr "Leis an tè roimhe" + +#. uDNCT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "After previous" +msgstr "An dèidh na tè roimhe" + +#. SXXYo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:135 +msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of the Animation." +msgstr "Tagh astar a’ bheòthachaidh." + +#. rvdMd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:161 +msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" +msgid "Rewind _when done playing" +msgstr "Ath-thoinn _nuair a thig e gu dheireadh" + +#. jkPKA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:183 +msgctxt "customanimationtimingtab|label11" +msgid "Timing" +msgstr "" + +#. CwXRW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:216 +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" +msgid "_Animate as part of click sequence" +msgstr "_Beòthaich mar phàirt dhen bhriogadh" + +#. CQiDM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:238 +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" +msgid "Start _effect on click of:" +msgstr "Tòisich air an èi_feachd nuair a bhriogar:" + +#. fLVeN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:281 +msgctxt "customanimationtimingtab|label11" +msgid "Trigger" +msgstr "Trigear" + +#. noDNw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16 +msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" +msgid "Custom Slide Shows" +msgstr "Taisbeanaidhean shleamhnagan gnàthaichte" + +#. URCgE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48 +msgctxt "customslideshows|startshow" +msgid "_Start" +msgstr "_Tòisich" + +#. FFUWq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138 +msgctxt "customslideshows|usecustomshows" +msgid "_Use custom slide show" +msgstr "Cleachd taisbeanadh s_hleamhnagan gnàthaichte" + +#. yaQvx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200 +msgctxt "customslideshows|copy" +msgid "Cop_y" +msgstr "Dèan l_ethbhreac" + +#. KmamJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24 +msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" +msgid "Define Custom Slide Show" +msgstr "Socraich taisbeanadh-shleamhnagan gnàthaichte" + +#. mhsyF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112 +msgctxt "definecustomslideshow|label1" +msgid "_Name:" +msgstr "Ai_nm:" + +#. HB63C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:155 +msgctxt "definecustomslideshow|label2" +msgid "_Existing slides:" +msgstr "Sl_eamhnagan a tha ann mu thràth:" + +#. BhVRw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:169 +msgctxt "definecustomslideshow|label3" +msgid "_Selected slides:" +msgstr "Na _sleamhnagan a thagh thu:" + +#. Xfj8D +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:268 +msgctxt "definecustomslideshow|add" +msgid ">>" +msgstr ">>" + +#. nrzGP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281 +msgctxt "definecustomslideshow|remove" +msgid "<<" +msgstr "<<" + +#. PsSmN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:60 +msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" +msgid "Edit Modes" +msgstr "" + +#. 2ruat +#: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:118 +msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" +msgid "Master Modes" +msgstr "" + +#. jRSBW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 +msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" +msgid "Edit Field" +msgstr "Deasaich an raon" + +#. pRhTV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:106 +msgctxt "dlgfield|fixedRB" +msgid "_Fixed" +msgstr "_Socraichte" + +#. VKhAG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:123 +msgctxt "dlgfield|varRB" +msgid "_Variable" +msgstr "Ca_ochlaideach" + +#. RAGYv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147 +msgctxt "dlgfield|label1" +msgid "Field Type" +msgstr "Seòrsa an raoin" + +#. yAfjz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169 +msgctxt "dlgfield|label2" +msgid "_Language:" +msgstr "Cà_nan:" + +#. fmuQT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:228 +msgctxt "dlgfield|label3" +msgid "F_ormat" +msgstr "Fòrma_t" + +#. daSn5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:93 +msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" +msgid "Loop Count" +msgstr "Àireamh nan lùban" + +#. FHA4N +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:113 +msgctxt "dockinganimation|loopcount" +msgid "Max." +msgstr "As motha" + +#. SqcwJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:125 +msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" +msgid "Duration" +msgstr "Faid" + +#. B5sxX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:138 +msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" +msgid "Image Number" +msgstr "Àireamh an deilbh" + +#. ACaXa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:159 +msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" +msgid "First Image" +msgstr "A’ chiad dealbh" + +#. UBvzL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:172 +msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" +msgid "Backwards" +msgstr "An comhair a chùil" + +#. TcVGb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:185 +msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" +msgid "Stop" +msgstr "Sguir" + +#. BSGMb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:198 +msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" +msgid "Play" +msgstr "Cluich" + +#. QBaGj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:211 +msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" +msgid "Last Image" +msgstr "An dealbh mu dheireadh" + +#. 963iG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:268 +msgctxt "dockinganimation|group" +msgid "Group object" +msgstr "Oibseact buidhinn" + +#. Cn8go +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:284 +msgctxt "dockinganimation|bitmap" +msgid "Bitmap object" +msgstr "Oibseact bitmap" + +#. TjdBX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:306 +msgctxt "dockinganimation|alignmentft" +msgid "Alignment" +msgstr "Co-thaobhadh" + +#. Njtua +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:319 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Left" +msgstr "Aig a’ bharr air an taobh chlì" + +#. sPkEs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:320 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Left" +msgstr "Clì" + +#. ew2UB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:321 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Left" +msgstr "Aig a’ bhonn air an taobh chlì" + +#. wYgBb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:322 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top" +msgstr "Aig a’ bharr" + +#. 7NwKN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:323 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Centered" +msgstr "Sa mheadhan" + +#. fdbVN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:324 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Aig a’ bhonn" + +#. Lk6BJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:325 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Right" +msgstr "Aig a’ bharr air an taobh deas" + +#. GTwHD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:326 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Right" +msgstr "Deas" + +#. f6c2X +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:327 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Right" +msgstr "Aig a’ bhonn air an taobh deas" + +#. ACGAo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:349 +msgctxt "dockinganimation|label1" +msgid "Animation group" +msgstr "Buidheann beòthachaidh" + +#. Bu3De +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391 +msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" +msgid "Apply Object" +msgstr "Cuir an t-oibseact an sàs" + +#. f6tL5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404 +msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" +msgid "Apply Objects Individually" +msgstr "Cuir an sàs na h-oibseactan aon air aon" + +#. VGN4f +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:429 +msgctxt "dockinganimation|label3" +msgid "Number" +msgstr "Àireamh" + +#. 8kUXo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:467 +msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" +msgid "Delete Current Image" +msgstr "Sguab às an dealbh làithreach" + +#. riYDF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480 +msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" +msgid "Delete All Images" +msgstr "Sguab às a h-uile dealbh" + +#. QGvVC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:502 +msgctxt "dockinganimation|label2" +msgid "Image" +msgstr "Dealbh" + +#. WYZGD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:543 +msgctxt "dockinganimation|create" +msgid "Create" +msgstr "Cruthaich" + +#. VYjBF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12 +msgctxt "effectmenu|onclick" +msgid "Start On _Click" +msgstr "Tòisich le _briogadh" + +#. 65V7C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:22 +msgctxt "effectmenu|withprev" +msgid "Start _With Previous" +msgstr "Tòisich _leis an tè roimhe" + +#. 6CACD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:32 +msgctxt "effectmenu|afterprev" +msgid "Start _After Previous" +msgstr "_Tòisich an dèidh na tè roimhe" + +#. CY3rG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:48 +msgctxt "effectmenu|options" +msgid "_Effect Options..." +msgstr "_Roghainnean na h-èifeachd..." + +#. FeJyb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:56 +msgctxt "effectmenu|timing" +msgid "_Timing..." +msgstr "_Tìmeachadh..." + +#. CpukX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:64 +msgctxt "effectmenu|remove" +msgid "_Remove" +msgstr "Thoi_r air falbh" + +#. DXV9V +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12 +msgctxt "fontsizemenu|25" +msgid "Tiny" +msgstr "Beag bìodach" + +#. KeRNm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20 +msgctxt "fontsizemenu|50" +msgid "Smaller" +msgstr "Nas lugha" + +#. 6WKBZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28 +msgctxt "fontsizemenu|150" +msgid "Larger" +msgstr "Nas motha" + +#. BWQbN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36 +msgctxt "fontsizemenu|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "Anabarrach mòr" + +#. dgg5q +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12 +msgctxt "fontstylemenu|bold" +msgid "Bold" +msgstr "Trom" + +#. HgpdJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20 +msgctxt "fontstylemenu|italic" +msgid "Italic" +msgstr "Eadailteach" + +#. A5UUL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28 +msgctxt "fontstylemenu|underline" +msgid "Underlined" +msgstr "Loidhne fodha" + +#. BnypD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8 +msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" +msgid "Header and Footer" +msgstr "Bann-cinn is bann-coise" + +#. HmAnf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:27 +msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" +msgid "Appl_y to All" +msgstr "Cuir an sàs airson a _h-uile" + +#. WcG5C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:139 +msgctxt "headerfooterdialog|slides" +msgid "Slides" +msgstr "Sleamhnagan" + +#. 4dtgk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:185 +msgctxt "headerfooterdialog|notes" +msgid "Notes and Handouts" +msgstr "Nòtaichean is duilleagan-làimhe" + +#. BgFsS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:39 +msgctxt "headerfootertab|header_cb" +msgid "Heade_r" +msgstr "Bann-_cinn" + +#. Qktzq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:69 +msgctxt "headerfootertab|header_label" +msgid "Header _text:" +msgstr "_Teacsa a' bhanna-chinn:" + +#. ruQCk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:106 +msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" +msgid "_Date and time" +msgstr "Ceann-_là agus àm" + +#. LDq83 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:139 +msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" +msgid "Fi_xed" +msgstr "Socra_ichte" + +#. Zch2Q +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:186 +msgctxt "headerfootertab|rb_auto" +msgid "_Variable" +msgstr "_Caochlaideach" + +#. iDwM5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:227 +msgctxt "headerfootertab|language_label" +msgid "_Language:" +msgstr "Cà_nan:" + +#. mDMwW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251 +msgctxt "headerfootertab|language_label1" +msgid "_Format:" +msgstr "_Fòrmat:" + +#. htD4f +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:299 +msgctxt "headerfootertab|footer_cb" +msgid "_Footer" +msgstr "_Bann-coise" + +#. oA3mG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:328 +msgctxt "headerfootertab|footer_label" +msgid "F_ooter text:" +msgstr "Teacsa a' _bhanna-choise:" + +#. UERZK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:372 +msgctxt "headerfootertab|slide_number" +msgid "_Slide number" +msgstr "Àireamh na _sleamhnaige" + +#. ZmRZp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394 +msgctxt "headerfootertab|include_label" +msgid "Include on Slide" +msgstr "Gabh a-steach san t-sleamhnag" + +#. QNb8r +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:414 +msgctxt "headerfootertab|not_on_title" +msgid "Do _not show on the first slide" +msgstr "Na seall e air a' chiad slea_mhnag" + +#. jjanG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:434 +msgctxt "headerfootertab|replacement_a" +msgid "_Page Number" +msgstr "Àireamh na _duilleige" + +#. x4Ffp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:448 +msgctxt "headerfootertab|replacement_b" +msgid "Include on page" +msgstr "Gabh a-steach san duilleag" + +#. euuqV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36 +msgctxt "impressprinteroptions|label2" +msgid "Type:" +msgstr "Seòrsa:" + +#. 2uCnf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50 +msgctxt "impressprinteroptions|label7" +msgid "Slides per page:" +msgstr "Co mheud sleamhnag air gach duilleag:" + +#. XehMv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64 +msgctxt "impressprinteroptions|label1" +msgid "Order:" +msgstr "Òrdugh:" + +#. xTmU5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:111 +msgctxt "impressprinteroptions|label3" +msgid "Document" +msgstr "Sgrìobhainn" + +#. r9xjv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:144 +msgctxt "impressprinteroptions|printname" +msgid "Slide name" +msgstr "Ainm na sleamhnaige" + +#. PYhD6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160 +msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "Ceann-là agus àm" + +#. URBvB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:176 +msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" +msgid "Hidden pages" +msgstr "Duilleagan falaichte" + +#. YSdBB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198 +msgctxt "impressprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Susbaint" + +#. rA69H +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231 +msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original colors" +msgstr "" + +#. Hp6An +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248 +msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "Liath-sgèile" + +#. vnaCm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266 +msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "Dubh ⁊ geal" + +#. G3CZp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290 +msgctxt "impressprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "Dath" + +#. 4C7dv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323 +msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "Am meud tùsail" + +#. f2eFU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340 +msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "Co-fhreagair ri raon so-chlò-bhualaidh na duilleige" + +#. wCDEw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358 +msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "Sgaoil eadar iomadh siota de phàipear" + +#. gCjUa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376 +msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "Leacaich siota de phàipear le sleamhnagan a nochdas iomadh turas" + +#. xa7tq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400 +msgctxt "impressprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "Meud" + +#. JxDBz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8 +msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides" +msgstr "Cuir a-steach sleamhnagan" + +#. UmNCb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96 +msgctxt "insertslides|before" +msgid "_Before" +msgstr "_Roimhe" + +#. DBp4R +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114 +msgctxt "insertslides|after" +msgid "A_fter" +msgstr "'N_a dhèidh" + +#. p39eR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139 +msgctxt "insertslides|label1" +msgid "Position" +msgstr "Ionad" + +#. CvneF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8 +msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" +msgid "Interaction" +msgstr "Eadar-obrachadh" + +#. 9P7Tz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:66 +msgctxt "interactionpage|label2" +msgid "Action at mouse click:" +msgstr "Na thachras nuair a bhriogar an luchag:" + +#. ECoVa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:90 +msgctxt "interactionpage|fttree" +msgid "Target:" +msgstr "Targaid:" + +#. MZvua +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:261 +msgctxt "interactionpage|label1" +msgid "Interaction" +msgstr "Eadar-obrachadh" + +#. iDK6N +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:301 +msgctxt "interactionpage|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "_Brabhsaich..." + +#. xDPqu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315 +msgctxt "interactionpage|find" +msgid "_Find" +msgstr "_Lorg" + +#. WCrdD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:347 +msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" +msgid "Path Name" +msgstr "Ainm na slighe" + +#. Ed2VQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12 +msgctxt "layoutmenu|apply" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "Cuir an _sàs sna sleamhnagan a thagh thu" + +#. r6oAh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26 +msgctxt "layoutmenu|insert" +msgid "_Insert Slide" +msgstr "Cu_ir a-steach sleamhnag" + +#. e84v4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60 +msgctxt "layoutwindow|label5" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. usUqJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:118 +msgctxt "layoutwindow|label6" +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#. uydrR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 +msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" +msgid "Master Elements" +msgstr "Prìomh-eileamaidean" + +#. 2kiHn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:96 +msgctxt "masterlayoutdlg|header" +msgid "_Header" +msgstr "_Bann-cinn" + +#. iccus +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112 +msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" +msgid "_Date/time" +msgstr "C_eann-là/Àm" + +#. SFrZg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:128 +msgctxt "masterlayoutdlg|footer" +msgid "_Footer" +msgstr "_Bann-coise" + +#. AyWZh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:144 +msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" +msgid "_Page number" +msgstr "Àireamh na _duilleige" + +#. DEikC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160 +msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" +msgid "_Slide number" +msgstr "Àireamh na _sleamhnaige" + +#. StLxB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182 +msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" +msgid "Placeholders" +msgstr "Glèidheadairean-àite" + +#. 69Akr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 +msgctxt "mastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" +msgstr "Cuir _an sàs anns gach sleamhnag" + +#. VRgjP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20 +msgctxt "mastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "Cuir an _sàs sna sleamhnagan a thagh thu" + +#. JqkU5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34 +msgctxt "mastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" +msgstr "Seall ro-shealladh _mòr" + +#. hTJCE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42 +msgctxt "mastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" +msgstr "Seall ro-shealladh _beag" + +#. qF7zf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12 +msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "" + +#. ptpuN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20 +msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK" +msgid "Insert as Link" +msgstr "" + +#. z7JSR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29 +msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_EMBEDDED" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "" + +#. 3rY8r +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:64 +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" +msgstr "Sgrìobhainn" + +#. wavgT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67 +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" +msgstr "Uinneag ghnìomhach" + +#. D6ag8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118 +msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE" +msgid "Page Tree" +msgstr "" + +#. LKqE8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:139 +msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" +msgid "First Slide" +msgstr "A’ chiad sleamhnag" + +#. NWPFk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:151 +msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" +msgid "Previous Slide" +msgstr "An t-sleamhnag roimhe" + +#. bkvQE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:163 +msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" +msgid "Next Slide" +msgstr "An ath-shleamhnag" + +#. FVSHF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175 +msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" +msgid "Last Slide" +msgstr "An t-sleamhnag mu dheireadh" + +#. mHVom +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:197 +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Am modh slaodaidh" + +#. Qb5a9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:209 +msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" +msgid "Show Shapes" +msgstr "Seall na cruthan" + +#. pzb3K +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:237 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" +msgid "Named shapes" +msgstr "" + +#. dLEPF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:246 +msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" +msgid "All shapes" +msgstr "" + +#. qGFEo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200 +msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" +msgid "_File" +msgstr "_Faidhle" + +#. PyC4c +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220 +msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" +msgstr "_Cobhair" + +#. VoxXb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3277 +msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "~Faidhle" + +#. XRcKU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4828 +msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "_Dachaigh" + +#. XqFQv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4930 +msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "D~hachaigh" + +#. DEQhQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5545 +msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "Ra_on" + +#. 9GEAC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6104 +msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "Cu_ir a-steach" + +#. t3YwN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6210 +msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "Cu~ir a-steach" + +#. 58fjG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003 +msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" +msgid "_Layout" +msgstr "Co-dhea_lbhachd" + +#. ArPLp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7089 +msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "Co-dhea~lbhachd" + +#. vRtjP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7563 +msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Taisbeanadh-_shleamhnagan" + +#. nV5FC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7648 +msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" +msgid "~Slide Show" +msgstr "Taisbeanadh-~shleamhnagan" + +#. sDdGm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8196 +msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "Lèi_rmheasan" + +#. drk6E +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8280 +msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "Lèi~rmheas" + +#. vjE5w +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9531 +msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "_Sealladh" + +#. KJK9J +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9617 +msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "~Sealladh" + +#. bWC2b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10539 +msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" +msgid "_Table" +msgstr "Clà_r" + +#. dmEJG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10624 +msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "Clà~r" + +#. Cn8TS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11166 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14238 +msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" +msgid "Convert" +msgstr "Iompaich" + +#. do5DT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11764 +msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" +msgid "Ima_ge" +msgstr "D_ealbh" + +#. XCSMA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11876 +msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "D~ealbh" + +#. nTy3C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13634 +msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" +msgid "_Draw" +msgstr "_Tarraing" + +#. BfNQD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13744 +msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "~Tarraing" + +#. p3Faf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14603 +msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" +msgid "_Object" +msgstr "_Oibseact" + +#. wL8mu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14713 +msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" +msgid "~Object" +msgstr "~Oibseact" + +#. AAosj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15228 +msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" +msgid "_Media" +msgstr "_Meadhanan" + +#. GgHEg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15335 +msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "~Meadhanan" + +#. W9oCC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16170 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "Foi~rm" + +#. 7sAbT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16255 +msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "Foi~rm" + +#. aAdZJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17067 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "_Master" +msgstr "_Maighstir" + +#. XAZEm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17152 +msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" +msgid "~Master" +msgstr "~Maighstir" + +#. DyZAq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17980 +msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "_Sealladh" + +#. rUJFu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18065 +msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" +msgid "~Outline" +msgstr "~Oir-loidhne" + +#. pA8DH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18878 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "3_d" +msgstr "3_D" + +#. xwrog +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18988 +msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "3~D" + +#. syaDA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045 +msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. Nwrnv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119 +msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + +#. rBSXA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115 +msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "_Innealan" + +#. DTNDB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200 +msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "Innea~lan" + +#. FSDrH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3266 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" +msgid "_File" +msgstr "_Faidhle" + +#. LEEM5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "~Faidhle" + +#. ujGqT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4733 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "_Dachaigh" + +#. NGYSB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4785 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "~Dhachaigh" + +#. 4g3iJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5359 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "Ra_on" + +#. 927AD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5916 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "Cu_ir a-steach" + +#. ZPHaB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5967 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "Cu~ir a-steach" + +#. zEEiz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6771 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" +msgid "Layout" +msgstr "Co-dhealbhachd" + +#. EZeGS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6823 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "Co-dhea~lbhachd" + +#. sMsGk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7350 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "Lèi_rmheas" + +#. pZ4A3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7402 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "~Lèirmheas" + +#. cRSR3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7951 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Taisbeanadh-_shleamhnagan" + +#. KAo9c +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8003 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" +msgid "~Slide Show" +msgstr "Taisbean-~shleamhnagan" + +#. URjcx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8854 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "_Sealladh" + +#. SScpo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8906 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "~Sealladh" + +#. CzCMC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10649 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" +msgid "T_able" +msgstr "Clà_r" + +#. mnepU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10700 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "~Clàr" + +#. BzXPB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12125 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" +msgid "Image" +msgstr "Dealbh" + +#. wD2ow +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12180 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "D~ealbh" + +#. ZqPYr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14011 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "_Tarraing" + +#. 78DU3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14063 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "~Tarraing" + +#. uv2FE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15089 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "Oibseact" + +#. FSjqt +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15141 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" +msgid "~Object" +msgstr "~Oibseact" + +#. t3Fmv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16316 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" +msgid "_Media" +msgstr "_Meadhanan" + +#. HbptL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16367 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "~Meadhanan" + +#. NNqQ2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17645 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "Foi~rm" + +#. DpFpM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17697 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "Foi~rm" + +#. MNUFm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18466 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" +msgid "_Master" +msgstr "_Maighstir" + +#. NUiWE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18518 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" +msgid "~Master" +msgstr "~Maighstir" + +#. 4f9xG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19505 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" +msgid "3_d" +msgstr "3_D" + +#. ntfL7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19557 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "3~D" + +#. ntjaC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. Tu5f8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" +msgid "E~xtension" +msgstr "" + +#. abvtG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "_Innealan" + +#. oKhkv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20780 +msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "Innea~lan" + +#. JC7Dd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301 +msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" +msgid "Menubar" +msgstr "Bàr a’ chlàir-thaice" + +#. aEHCg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474 +msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" +msgid "Menubar" +msgstr "Bàr a’ chlàir-thaice" + +#. LL2dj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "_Faidhle" + +#. MR7ZB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3200 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "_Deasaich" + +#. 26rGJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3330 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4549 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "S_lide" +msgstr "S_leamhnag" + +#. WZ5Fe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3492 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12750 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "_Tarraing" + +#. GYqWX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3935 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7701 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10741 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11420 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12311 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13276 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Snap" +msgstr "Grei_mich" + +#. LFnQL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13140 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "Cu_ir a-steach" + +#. 5wZbP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "Lèi_rmheasan" + +#. BxXfn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" +msgid "_View" +msgstr "_Sealladh" + +#. 5fAr4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. fED72 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4704 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" +msgid "F_ont" +msgstr "Cr_uth-clò" + +#. YgxCs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5759 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" +msgid "_Paragraph" +msgstr "_Paragraf" + +#. Tgwxy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6037 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" +msgid "_Table" +msgstr "Clà_r" + +#. PRamE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6711 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "Àirea_mhaich" + +#. DC7Hv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11595 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "D_raw" +msgstr "_Tarraing" + +#. ncAKi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7423 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10463 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12033 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" +msgid "_Arrange" +msgstr "_Socraich" + +#. 8pLR3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7891 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "_Shape" +msgstr "Cr_uth" + +#. NM63T +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8166 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12451 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "_Buidheann" + +#. cbMTW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8411 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "3_D" + +#. BTzDn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8645 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Fontwork" +msgstr "_Fontwork" + +#. PLqyG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" +msgid "_Grid" +msgstr "_Griod" + +#. XL8kc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8899 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Image" +msgstr "Dea_lbh" + +#. snvvw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "Fi_lter" +msgstr "" + +#. 5a4zV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10025 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Object" +msgstr "_Oibseact" + +#. Ghwp6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10906 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Media" +msgstr "_Meadhanan" + +#. w6MPS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12589 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "_Master" +msgstr "_Maighstir" + +#. MGQxe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13679 +msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "Foi~rm" + +#. xBYsC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14441 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "_Clàr-taice" + +#. EsADr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" +msgid "_Menu" +msgstr "_Clàr-taice" + +#. Ch63h +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3022 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "_Innealan" + +#. kdH4L +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3077 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" +msgstr "_Cobhair" + +#. bkg23 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3185 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" +msgid "_File" +msgstr "_Faidhle" + +#. aqbEs +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3423 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "_Deasaich" + +#. S4ZPU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3583 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Taisbeanadh-_shleamhnagan" + +#. ZShaH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3781 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" +msgid "S_lide" +msgstr "S_leamhnag" + +#. dS4bE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3933 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "Cu_ir a-steach" + +#. bwvGG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4283 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "_Tarraing" + +#. gQQfL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "Lèi_rmheasan" + +#. BHDdD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" +msgstr "_Sealladh" + +#. MECyG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9836 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12548 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" +msgid "_Arrange" +msgstr "_Socraich" + +#. ZZz6G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5072 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Taisbeanadh-_shleamhnagan" + +#. etFeN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5325 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6607 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" +msgid "F_ormat" +msgstr "Fòr_mat" + +#. sdehG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" +msgid "_Paragraph" +msgstr "_Paragraf" + +#. ncg2G +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5897 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" +msgid "_Insert" +msgstr "Cu_ir a-steach" + +#. 6isa9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6063 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" +msgid "_View" +msgstr "_Sealladh" + +#. sorSJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" +msgid "_Review" +msgstr "Lèi_rmheasan" + +#. jHLaW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Taisbeanadh-_shleamhnagan" + +#. Ew7Ho +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7112 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" +msgid "T_able" +msgstr "Clà_r" + +#. i8XUZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7381 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" +msgid "R_ows" +msgstr "Ràgha_n" + +#. 4nboE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7505 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "Àirea_mhaich" + +#. WfzeY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7845 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "_Tarraing" + +#. QNg9L +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "_Edit" +msgstr "_Deasaich" + +#. BfnGg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9991 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11432 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" +msgid "_Grid" +msgstr "_Griod" + +#. 3i55T +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8857 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "_Buidheann" + +#. fNGFB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9000 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" +msgid "3_D" +msgstr "3_D" + +#. SbHmx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "_Grafaig" + +#. DDTxx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "_Dath" + +#. eLnnF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10398 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" +msgid "_Media" +msgstr "_Meadhanan" + +#. duFFM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10577 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" +msgid "_Slide Show" +msgstr "Taisbeanadh-_shleamhnagan" + +#. wrKzp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10861 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "F_rame" +msgstr "F_rèama" + +#. EMvnF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11582 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" +msgid "_View" +msgstr "_Sealladh" + +#. DQLzy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11746 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +msgid "_Master Page" +msgstr "_Maighstir duilleige" + +#. QLjsG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11985 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" +msgid "_Insert" +msgstr "Cu_ir a-steach" + +#. Eg8Qi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" +msgid "D_raw" +msgstr "_Tarraing" + +#. tcCdm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" +msgid "_View" +msgstr "_Sealladh" + +#. TRHHB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49 +msgctxt "notebookbar_groups|layout01" +msgid "Blank" +msgstr "Bàn" + +#. 8fsnY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57 +msgctxt "notebookbar_groups|layout02" +msgid "Title Slide" +msgstr "Sleamhnag an tiotail" + +#. VAnE3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65 +msgctxt "notebookbar_groups|layout03" +msgid "Title, Text" +msgstr "Tiotal, teacsa" + +#. V64P7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73 +msgctxt "notebookbar_groups|layout04" +msgid "Title, Content" +msgstr "Tiotal, susbaint" + +#. PAqPF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81 +msgctxt "notebookbar_groups|layout05" +msgid "Centered Text" +msgstr "Teacsa meadhanaichte" + +#. mimQW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104 +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Ceangal-lìn" + +#. LbUtj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "Bun-nòta" + +#. BkhhA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127 +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "Nòta-deiridh" + +#. 4uDNR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142 +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "Comharra-lìn" + +#. JE3bf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151 +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "Tar-iomradh" + +#. LMhUg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168 +msgctxt "notebookbar_groups|master01" +msgid "Master 1" +msgstr "Maighstir 1" + +#. 4j2fv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177 +msgctxt "notebookbar_groups|master02" +msgid "Master 2" +msgstr "Maighstir 2" + +#. Dz9y9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "Bun-roghainn" + +#. 7YLfF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" +msgid "No Fill" +msgstr "Gun lìonadh" + +#. ZvUBh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" +msgid "With Shadow" +msgstr "Le sgàil" + +#. F32mr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" +msgid "Title 1" +msgstr "Tiotal 1" + +#. BH8CJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" +msgid "Title 2" +msgstr "Tiotal 2" + +#. CsPMA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494 +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" +msgstr "Faidhle" + +#. FHC5q +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650 +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" +msgstr "Stòr-bhòrd" + +#. ffHa2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" +msgid "Style" +msgstr "Stoidhle" + +#. vmMtE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:831 +msgctxt "notebookbar_groups|growb" +msgid " " +msgstr " " + +#. K4uCY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:854 +msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" +msgid " " +msgstr " " + +#. nyg3m +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1188 +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" +msgstr "Teacsa" + +#. cCSaA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1238 +msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" +msgid "Start" +msgstr "Toiseach" + +#. vgG6B +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263 +msgctxt "notebookbar_groups|masterb" +msgid "Master" +msgstr "Maighstir" + +#. k69y9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1282 +msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" +msgid "Layout" +msgstr "Co-dhealbhachd" + +#. mfi7o +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1313 +msgctxt "notebookbar_groups|animationb" +msgid "Animation" +msgstr "Beòthachadh" + +#. Dxvi5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1331 +msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" +msgid "Transition" +msgstr "Tar-mhùthadh" + +#. rGCbA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1378 +msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" +msgid "Slide" +msgstr "Sleamhnag" + +#. QdJQU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1452 +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" +msgstr "Cruthan" + +#. geGED +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1468 +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" +msgstr "Ceanglaichean" + +#. txpNZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1580 +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" +msgstr "Cuir a-steach" + +#. Du8Qw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1616 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" +msgstr "Stoidhle" + +#. E7zcE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1657 +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" +msgstr "Ath-shuidhich" + +#. w6XXT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1703 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "Paisg" + +#. QdS8h +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1719 +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" +msgstr "Glais" + +#. VUCKC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1764 +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" +msgstr "Dealbh" + +#. tGNaF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1820 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" +msgstr "Chan eil gin" + +#. MCMXX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1829 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" +msgstr "Cho math ’s a ghabhas" + +#. EpwrB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1838 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" +msgstr "Co-shìnte" + +#. fAfKA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1847 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" +msgstr "Roimhe" + +#. H7zCN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1856 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" +msgstr "’Na dhèidh" + +#. PGXfq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1865 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" +msgstr "Troimhe" + +#. WEBWT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1880 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" +msgstr "Contur" + +#. d7AtT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1889 +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" +msgstr "Deasaich an contur" + +#. j84EL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047 +msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton" +msgid "E_xtension" +msgstr "" + +#. 7k6fG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59 +msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" +msgid "Start with _Template Selection" +msgstr "Tòisich le _taghadh teamplaid" + +#. 5DjoQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:80 +msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" +msgid "New Document" +msgstr "Sgrìobhainn ùr" + +#. JGppH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113 +msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" +msgid "Allow quick editing" +msgstr "Ceadaich grad-deasachadh" + +#. dn7AQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:128 +msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" +msgid "Only text area selectable" +msgstr "Chan ghabh a thaghadh ach raon an teacsa" + +#. 9SB2g +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:150 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" +msgid "Text Objects" +msgstr "Oibseactan teacsa" + +#. fWbDG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:184 +msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" +msgid "Copy when moving" +msgstr "Dèan lethbhreac nuair a ghluaisear" + +#. QdHNF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:206 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" +msgid "Unit of _measurement:" +msgstr "An t-aonad to_mhais:" + +#. S8VMD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243 +msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" +msgid "Ta_b stops:" +msgstr "Ta_ba-stadaichean:" + +#. oSmuC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276 +msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" +msgid "Objects always moveable" +msgstr "Gabhaidh oibseactan an gluasad an-còmhnaidh" + +#. 8cyDE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291 +msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" +msgid "Do not distort objects in curve" +msgstr "" + +#. TDrpy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307 +msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" +msgid "Use background cache" +msgstr "Cleachd tasgadan sa chùlaibh" + +#. psubE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:329 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" +msgid "Settings" +msgstr "Roghainnean" + +#. CrRmE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" +msgid "_Drawing scale:" +msgstr "_Sgèile tarraing:" + +#. j7n3M +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:380 +msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" +msgid "Page _width:" +msgstr "_Leud na duilleige:" + +#. Aay7y +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:394 +msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" +msgid "Page _height:" +msgstr "Àirde _na duilleige:" + +#. E2cEn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:513 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" +msgid "Scale" +msgstr "Sgèile" + +#. 3BkYq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546 +msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" +msgid "Us_e printer metrics for document formatting" +msgstr "Cl_eachd meatraigeachd a' chlò-bhualadair airson fòrmatadh na sgrìobhainne" + +#. VVZZf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 +msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" +msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" +msgstr "Cuir beàrn _eadar paragrafan is clàran" + +#. PaYjQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:582 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" +msgid "Compatibility" +msgstr "Co-chòrdalachd" + +#. qimBE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:617 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" +msgid "Enable remote control" +msgstr "Cuir an smachdachadh cèin an comas" + +#. EE26t +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:632 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" +msgid "Enable Presenter Console" +msgstr "Cuir an comas consoil an liubhraiche" + +#. txHfw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:653 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" +msgid "Presentation" +msgstr "Taisbeanadh" + +#. sGCUC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 +msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" +msgid "Create Photo Album" +msgstr "Cruthaich albam dhealbhan" + +#. 2PDAX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48 +msgctxt "photoalbum|create_btn" +msgid "Insert Slides" +msgstr "Cuir a-steach sleamhnagan" + +#. M7gu5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164 +msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" +msgid "Remove Image from List" +msgstr "Thoir air falbh an dealbh on liosta" + +#. Xzv9L +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 +msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" +msgid "Move Image Up" +msgstr "Gluais an dealbh suas" + +#. ANTjq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 +msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" +msgid "Move Image Down" +msgstr "Gluais an dealbh sìos" + +#. 98Y7U +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:268 +msgctxt "photoalbum|label2" +msgid "Preview" +msgstr "Ro-shealladh" + +#. XC4DZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:297 +msgctxt "photoalbum|label7" +msgid "Slide layout:" +msgstr "Co-dhealbhachd na sleamhnaige:" + +#. AnpSF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:313 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "1 Image" +msgstr "1 dealbh" + +#. KLSzL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:314 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "2 Images" +msgstr "2 dhealbh" + +#. QviuN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:315 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "4 Images" +msgstr "4 dealbhan" + +#. sEcMd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:333 +msgctxt "photoalbum|cap_check" +msgid "Add caption to each slide" +msgstr "Cuir caipsean ri gach sleamhnag" + +#. qD3jg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:349 +msgctxt "photoalbum|asr_check" +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Glèidh co-mheas an deilbh" + +#. bBevM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:366 +msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" +msgid "Fill Screen" +msgstr "Lìon an sgrìn" + +#. UAHAg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:382 +msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" +msgid "Link images" +msgstr "Ceangail na dealbhan" + +#. LAEo2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 +msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" +msgid "Slide Show Settings" +msgstr "Roghainnean an taisbeanaidh-shleamhnagan" + +#. acmHw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118 +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "_O:" + +#. tc75b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" +msgstr "An t-sleamhnag tòiseachaidh" + +#. FLsDP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:162 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "A h-uile _sleamhnag" + +#. h3FfX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:183 +msgctxt "presentationdialog|customslideshow" +msgid "_Custom slide show:" +msgstr "Taisbeanaidhean _shleamhnagan gnàthaichte:" + +#. 7vRFv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:228 +msgctxt "presentationdialog|label1" +msgid "Range" +msgstr "Rainse" + +#. xo7EX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:282 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" +msgstr "Sealladh an _taisbeanaidh:" + +#. ECzT8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:304 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "Taisbean %1 (air an taobh a-muigh)" + +#. xDUjL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:314 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" +msgstr "Seall %1" + +#. DZ2HG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:324 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" +msgstr "A h-uile sgrìn" + +#. 65GqG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "Air an taobh a-muigh is fèin-obrachail (Uidheam-taisbeanaidh %1)" + +#. m9FjZ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:355 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Multiple Displays" +msgstr "Air iomadh sgrìn" + +#. bvPPh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395 +msgctxt "presentationdialog|default" +msgid "F_ull screen" +msgstr "_Làn-sgrìn" + +#. ESNR9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:411 +msgctxt "presentationdialog|window" +msgid "In a _window" +msgstr "Ann an _uinneag" + +#. DAKWY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:427 +msgctxt "presentationdialog|auto" +msgid "_Loop and repeat after:" +msgstr "Lù_b is a-rithist an dèidh: " + +#. FPAvh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:446 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo" +msgstr "Sea_ll an suaicheantas" + +#. vJ9Ns +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:465 +msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" +msgid "Duration of pause" +msgstr "Mairsinn an stadaidh" + +#. K3LHh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:474 +msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" +msgid "Pause Duration" +msgstr "Dè cho fad ’s a bhios e ’na stad" + +#. 7PBdA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 +msgctxt "presentationdialog|label2" +msgid "Presentation Mode" +msgstr "Am modh taisbeanaidh" + +#. J9PFv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526 +msgctxt "presentationdialog|manualslides" +msgid "Change slides _manually" +msgstr "Atharraich na slea_mhnagan a làimh" + +#. e4tCG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:541 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "Seall a' _chuileag" + +#. seTuX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:556 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" +msgstr "Cleachd a' chuileag mar _pheann" + +#. YqoxU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:571 +msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" +msgid "_Animations allowed" +msgstr "Ce_adaich beòthachaidhean" + +#. ZvDVF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:586 +msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" +msgid "Change slides by clic_king on background" +msgstr "Atharraich na _sleamhnagan tro bhriogadh air a' chùlaibh" + +#. tA4uX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:601 +msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" +msgid "Presentation always _on top" +msgstr "C_um an taisbeanadh air an uachdar an-còmhnaidh" + +#. zdH6V +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:625 +msgctxt "presentationdialog|label4" +msgid "Options" +msgstr "Roghainnean" + +#. Byo4C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:36 +msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" +msgid "Default" +msgstr "Bun-roghainn" + +#. Azbxx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:52 +msgctxt "prntopts|fittopgrb" +msgid "_Fit to page" +msgstr "Co-_fhreagair ris an duilleag" + +#. 7Jqsg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68 +msgctxt "prntopts|tilepgrb" +msgid "_Tile pages" +msgstr "_Leacaich na duilleagan" + +#. DRu9w +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:84 +msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" +msgid "Paper tray from printer s_ettings" +msgstr "Tr_eidhe a' phàipeir o roghainnean a' chlò-bhualadair" + +#. LXUhA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99 +msgctxt "prntopts|brouchrb" +msgid "B_rochure" +msgstr "Lea_bhran-fiosrachaidh" + +#. QiBFz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:126 +msgctxt "prntopts|frontcb" +msgid "Fr_ont" +msgstr "_Aghaidh" + +#. RmDFe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145 +msgctxt "prntopts|backcb" +msgid "Ba_ck" +msgstr "Cù_l" + +#. NsWL6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178 +msgctxt "prntopts|label3" +msgid "Page Options" +msgstr "Roghainnean na duilleige" + +#. Cwizr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:211 +msgctxt "prntopts|pagenmcb" +msgid "_Page name" +msgstr "Ainm na _duilleige" + +#. XeD9w +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:226 +msgctxt "prntopts|datecb" +msgid "D_ate" +msgstr "Cea_nn-là" + +#. 4Dm6A +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241 +msgctxt "prntopts|timecb" +msgid "Ti_me" +msgstr "À_m" + +#. dBXeA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:256 +msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" +msgid "H_idden pages" +msgstr "Du_illeagan falaichte" + +#. XuHA2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277 +msgctxt "prntopts|printlbl" +msgid "Print" +msgstr "Clò-bhuail" + +#. 2psp5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:321 +msgctxt "prntopts|defaultrb" +msgid "Default" +msgstr "Bun-roghainn" + +#. sFK9C +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:337 +msgctxt "prntopts|grayscalerb" +msgid "Gra_yscale" +msgstr "_Liath-sgèile" + +#. ibjkX +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:353 +msgctxt "prntopts|blackwhiterb" +msgid "Black & _white" +msgstr "Dubh ⁊ geal" + +#. PUgsP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:375 +msgctxt "prntopts|label2" +msgid "Quality" +msgstr "Càileachd" + +#. AEqGw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:408 +msgctxt "prntopts|drawingcb" +msgid "Drawing" +msgstr "Tarraing" + +#. rQT7U +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:423 +msgctxt "prntopts|notecb" +msgid "Notes" +msgstr "Nòtaichean" + +#. CvxXM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:438 +msgctxt "prntopts|handoutcb" +msgid "Handouts" +msgstr "Duilleagan-làimhe" + +#. sGvpE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:453 +msgctxt "prntopts|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "Oir-loidhne" + +#. AjCQi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:474 +msgctxt "prntopts|contentlbl" +msgid "Content" +msgstr "Susbaint" + +#. QRYoE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:21 +msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" +msgid "HTML Export" +msgstr "Às-phortadh HTML" + +#. tDwdY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:64 +msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" +msgid "< Back" +msgstr "< Air ais" + +#. VNyoG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:77 +msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" +msgid "Ne_xt >" +msgstr "Air adhar_t >" + +#. HWaiE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:93 +msgctxt "publishingdialog|finishButton" +msgid "_Create" +msgstr "_Cruthaich" + +#. hKYBh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:139 +msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" +msgid "New _design" +msgstr "_Dealbhadh ùr" + +#. SrGoC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 +msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" +msgid "Existing design" +msgstr "Dealbhadh a tha ann" + +#. mEc7e +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:244 +msgctxt "publishingdialog|descLabel" +msgid "Select an existing design or create a new one" +msgstr "Tagh dealbhadh a tha ann no cruthaich fear ùr" + +#. DTYoF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:256 +msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" +msgid "Delete Selected Design" +msgstr "Sguab às an dealbhadh a thagh thu" + +#. cQEWT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:285 +msgctxt "publishingdialog|assignLabel" +msgid "Assign Design" +msgstr "Sònraich dealbhadh" + +#. 9Wotv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:331 +msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" +msgid "_Active Server Pages (ASP)" +msgstr "_Active Server Pages (ASP)" + +#. 62rNz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:348 +msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" + +#. 5tjnv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:379 +msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" +msgid "_URL for listeners:" +msgstr "_URL airson luchd-èisteachd:" + +#. Z4rnL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:407 +msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" +msgid "URL for _presentation:" +msgstr "URL airson _taisbeanadh:" + +#. LNk9W +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:434 +msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" +msgid "URL for _Perl scripts:" +msgstr "URL airson sgriobtaichean _Perl:" + +#. yEtQi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:473 +msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" +msgid "Webcast" +msgstr "WebCast" + +#. qmfBA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:509 +msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" +msgid "_As stated in document" +msgstr "M_ar a tha e san sgrìobhainn" + +#. vuFBo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526 +msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" +msgid "_Automatic" +msgstr "G_u fèin-obrachail" + +#. 4YUzC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:561 +msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" +msgid "_Slide view time:" +msgstr "Ùine-fhuirich air gach _sleamhnag:" + +#. jMsf2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:594 +msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" +msgid "_Endless" +msgstr "_Gun chrìoch" + +#. NFmGJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:626 +msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" +msgid "Advance Slides" +msgstr "Sleamhnag air adhart" + +#. ucqzo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:664 +msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" +msgid "Create title page" +msgstr "Cruthaich duilleag tiotail" + +#. fuS2d +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:681 +msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" +msgid "Show notes" +msgstr "Seall na nòtaichean" + +#. GNRxU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:704 +msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" +msgid "Options" +msgstr "Roghainnean" + +#. FQFnv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:795 +msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" +msgid "_WebCast" +msgstr "_WebCast" + +#. CgTG4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:811 +msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" +msgid "_Automatic" +msgstr "G_u fèin-obrachail" + +#. PSGFr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:827 +msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" +msgid "_Single-document HTML" +msgstr "_Sgrìobhainn HTML leis fhèin" + +#. iH77N +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:843 +msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" +msgid "Standard HTML with _frames" +msgstr "HTML stannardach le _frèamaichean" + +#. CA35b +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:859 +msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" +msgid "Standard H_TML format" +msgstr "Fòrmat H_TML stannardach" + +#. 2D85A +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:881 +msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" +msgid "Publication Type" +msgstr "Seòrsa an fhoillseachaidh" + +#. GuHwY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:939 +msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" +msgid "_PNG" +msgstr "_PNG" + +#. Ei2dJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:956 +msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" +msgid "_GIF" +msgstr "_GIF" + +#. s6SqL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:973 +msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" +msgid "_JPG" +msgstr "_JPG" + +#. Sahg3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:999 +msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" +msgid "_Quality:" +msgstr "_Càileachd:" + +#. WZbqb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1043 +msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" +msgid "Save Images As" +msgstr "Sàbhail na dealbhan mar" + +#. VP9BP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1078 +msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" +msgid "Low (_640 × 480 pixels)" +msgstr "Ìseal (_640 × 480 pixels)" + +#. U7WAx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1094 +msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" +msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" +msgstr "Meadhanach (_800 × 600 pixels)" + +#. irmFn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1111 +msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" +msgid "High (_1024 × 768 pixels)" +msgstr "Àrd (_1024 × 768 pixels)" + +#. zsvW6 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1136 +msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh a' mhonatair" + +#. KJvxg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1176 +msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" +msgid "_Export sounds when slide advances" +msgstr "Às-phortaich na fuaim_ean nuair a ghluaiseas an t-sleamhnag air adhart" + +#. itaEE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1193 +msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" +msgid "Export _hidden slides" +msgstr "Às-phortaich na sleamhnagan _falaichte" + +#. EnRtp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1215 +msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" +msgid "Effects" +msgstr "Èifeachd" + +#. 6QQcx +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1263 +msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" +msgid "_Author:" +msgstr "Ùghd_ar:" + +#. qkWFY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1289 +msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" +msgid "E-_mail address:" +msgstr "Seòladh _puist-d:" + +#. wvFSd +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1303 +msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" +msgid "Your hom_epage:" +msgstr "An duill_eag-dhachaidh agad:" + +#. rWtUU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1318 +msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" +msgid "Additional _information:" +msgstr "Barrachd f_iosrachaidh:" + +#. 4XPKu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1353 +msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" +msgid "Link to a copy of the _original presentation" +msgstr "Ceangal g_u lethbhreac an taisbeanaidh thùsail" + +#. SGhW4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1396 +msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" +msgid "Information for the Title Page" +msgstr "Fiosrachadh airson an duilleag tiotail" + +#. fN2Qw +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1434 +msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" +msgid "_Text only" +msgstr "_Teacsa a-mhàin" + +#. hJCd8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1488 +msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" +msgid "Select Button Style" +msgstr "Tagh stoidhle a' phutain" + +#. ExziF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1527 +msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" +msgid "_Apply color scheme from document" +msgstr "Cuir _an sàs an sgeama dhathan on sgrìobhainn" + +#. fsTQM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1544 +msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" +msgid "Use _browser colors" +msgstr "Cleachd dathan a' _bhrabhsair" + +#. FtkC2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1561 +msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" +msgid "_Use custom color scheme" +msgstr "Cleachd _sgeama dhathan gnàthaichte" + +#. 6CoBA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1595 +msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" +msgid "_Visited Link" +msgstr "Ceangal a chaidh a _thadhal air" + +#. EWurf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1608 +msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" +msgid "Active Li_nk" +msgstr "Cea_ngal gnìomhach" + +#. f5NJa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1621 +msgctxt "publishingdialog|linkButton" +msgid "Hyper_link" +msgstr "Ceangal-_lìn" + +#. DZCug +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1634 +msgctxt "publishingdialog|textButton" +msgid "Text" +msgstr "Teacsa" + +#. vDEFA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1684 +msgctxt "publishingdialog|backButton" +msgid "Bac_kground" +msgstr "Cùlaib_h" + +#. 3mrfM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1714 +msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" +msgid "Select Color Scheme" +msgstr "Tagh sgeama dhathan" + +#. CAzyf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:8 +msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" +msgid "Impress Remote" +msgstr "Impress Remote" + +#. pEkbh +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:147 +msgctxt "remotedialog|label1" +msgid "Connections" +msgstr "Ceanglaichean" + +#. oe6tG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12 +msgctxt "rotatemenu|90" +msgid "Quarter Spin" +msgstr "Cairteal de thoinneamh" + +#. w3RpA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20 +msgctxt "rotatemenu|180" +msgid "Half Spin" +msgstr "Leth-thoinneamh" + +#. f8XZj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28 +msgctxt "rotatemenu|360" +msgid "Full Spin" +msgstr "Toinneamh slàn" + +#. cnn2a +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36 +msgctxt "rotatemenu|720" +msgid "Two Spins" +msgstr "Dà thoinneamh" + +#. CGf8N +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50 +msgctxt "rotatemenu|clockwise" +msgid "Clockwise" +msgstr "A’ dol deiseil" + +#. CVtGM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 +msgctxt "rotatemenu|counterclock" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "A’ dol tuathal" + +#. q5TTG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 +msgctxt "scalemenu|25" +msgid "Tiny" +msgstr "Beag bìodach" + +#. yDGRR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20 +msgctxt "scalemenu|50" +msgid "Smaller" +msgstr "Nas lugha" + +#. V5AAC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28 +msgctxt "scalemenu|150" +msgid "Larger" +msgstr "Nas motha" + +#. v3x2F +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36 +msgctxt "scalemenu|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "Anabarrach mòr" + +#. 5mSC4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50 +msgctxt "scalemenu|hori" +msgid "Horizontal" +msgstr "Còmhnard" + +#. 87tbC +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58 +msgctxt "scalemenu|vert" +msgid "Vertical" +msgstr "Inghearach" + +#. jdFme +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66 +msgctxt "scalemenu|both" +msgid "Both" +msgstr "An dà chuid" + +#. S5xWe +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26 +msgctxt "sdviewpage|ruler" +msgid "_Rulers visible" +msgstr "Seall na _rùilearan" + +#. RPDaD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42 +msgctxt "sdviewpage|dragstripes" +msgid "_Helplines while moving" +msgstr "Loid_hnichean cuideachaidh nuair a ghluaisear rud" + +#. Grues +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58 +msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" +msgid "_All control points in Bézier editor" +msgstr "A _h-uile puing smachd san deasaichear Bézier" + +#. hz6x7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74 +msgctxt "sdviewpage|moveoutline" +msgid "_Contour of each individual object" +msgstr "_Contur de gach aon oibseact" + +#. kJGzf +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96 +msgctxt "sdviewpage|label1" +msgid "Display" +msgstr "Taisbeanadh" + +#. 7DgNY +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36 +msgctxt "sidebarslidebackground|label2" +msgid "_Format:" +msgstr "_Fòrmat:" + +#. 497k8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:50 +msgctxt "sidebarslidebackground|label3" +msgid "Background:" +msgstr "Cùlaibh:" + +#. bHhJV +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:65 +msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" +msgid "Landscape" +msgstr "Dreach-tìre" + +#. oXLRm +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:66 +msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" +msgid "Portrait" +msgstr "Portraid" + +#. 65hTR +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:106 +msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" +msgid "Master Objects" +msgstr "Maighstirean oibseactan" + +#. iFFSD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:145 +msgctxt "sidebarslidebackground|button2" +msgid "Insert Image..." +msgstr "Cuir a-steach dealbh..." + +#. NH6zN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:222 +msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" +msgid "Master Background" +msgstr "Maighstir cùlaibh" + +#. jeCZN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 +msgctxt "sidebarslidebackground|label4" +msgid "Orientation:" +msgstr "Comhair na duilleige:" + +#. Kx5yk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269 +msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" +msgid "Master View" +msgstr "Maighstir-shealladh" + +#. EVfaj +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282 +msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" +msgid "Close Master View" +msgstr "Dùin am maighstir seallaidh" + +#. SzLMK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313 +msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" +msgid "Margin:" +msgstr "Marghan:" + +#. anufD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326 +msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "Gnàthaichte" + +#. FGC7D +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12 +msgctxt "slidecontextmenu|next" +msgid "_Next" +msgstr "Ai_r adhart" + +#. k5GLp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20 +msgctxt "slidecontextmenu|prev" +msgid "_Previous" +msgstr "Air _ais" + +#. iKqJH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28 +msgctxt "slidecontextmenu|goto" +msgid "_Go to Slide" +msgstr "_Rach gun t-sleamhnag" + +#. 4tv2Z +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38 +msgctxt "slidecontextmenu|first" +msgid "_First Slide" +msgstr "A’ chiad slea_mhnag" + +#. ZvjtG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 +msgctxt "slidecontextmenu|last" +msgid "_Last Slide" +msgstr "An _t-sleamhnag mu dheireadh" + +#. 4cAyA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70 +msgctxt "slidecontextmenu|pen" +msgid "Mouse Pointer as ~Pen" +msgstr "Cleachd tomhaire na luchaige mar ~pheann" + +#. TXPqW +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78 +msgctxt "slidecontextmenu|width" +msgid "_Pen Width" +msgstr "_Leud a’ phinn" + +#. 4QNpS +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88 +msgctxt "slidecontextmenu|4" +msgid "_Very Thin" +msgstr "Glè tha_na" + +#. otGpz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96 +msgctxt "slidecontextmenu|100" +msgid "_Thin" +msgstr "_Tana" + +#. 76rP5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104 +msgctxt "slidecontextmenu|150" +msgid "_Normal" +msgstr "À_bhaisteach" + +#. g56Pz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112 +msgctxt "slidecontextmenu|200" +msgid "_Thick" +msgstr "Ti_ugh" + +#. hrkGo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120 +msgctxt "slidecontextmenu|400" +msgid "_Very Thick" +msgstr "Glè thiu_gh" + +#. 222Gq +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132 +msgctxt "slidecontextmenu|color" +msgid "_Change Pen Color..." +msgstr "At_harraich dath a’ phinn..." + +#. zfWFz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140 +msgctxt "slidecontextmenu|erase" +msgid "_Erase All Ink on Slide" +msgstr "_Suath air falbh inc sam bith air an t-sleamhnag" + +#. ufabH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154 +msgctxt "slidecontextmenu|screen" +msgid "_Screen" +msgstr "Sg_rìn" + +#. yNb49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164 +msgctxt "slidecontextmenu|black" +msgid "_Black" +msgstr "Du_bh" + +#. 4CZGb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:172 +msgctxt "slidecontextmenu|white" +msgid "_White" +msgstr "G_eal" + +#. 4F6dy +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184 +msgctxt "slidecontextmenu|edit" +msgid "E_dit Presentation" +msgstr "_Deasaich an taisbeanadh" + +#. Byk6a +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192 +msgctxt "slidecontextmenu|end" +msgid "_End Show" +msgstr "Cuir crì_och air an taisbeanadh" + +#. DBgNQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8 +msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" +msgid "Available Master Slides" +msgstr "Maighstirean-sleamhnaige a tha ri làimh" + +#. rivGM +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:29 +msgctxt "slidedesigndialog|load" +msgid "_Load..." +msgstr "_Luchdaich..." + +#. RQGwn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:115 +msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" +msgid "_Exchange background page" +msgstr "Cl_eachd duilleag cùlaibh eile" + +#. bVkvr +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:130 +msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" +msgid "_Delete unused backgrounds" +msgstr "Sguab às cùlaibhean _nach deach a chleachdadh" + +#. zBuXF +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:181 +msgctxt "slidedesigndialog|label1" +msgid "Select a Slide Design" +msgstr "Tagh dealbhadh sleamhnaige" + +#. VYdF2 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:98 +msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" +msgid "Duration:" +msgstr "Faid:" + +#. mAJ52 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:112 +msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." +msgstr "Tagh astar tar-mhùthadh na sleamhnaige." + +#. VrA9B +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:127 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" +msgid "Sound:" +msgstr "Fuaim:" + +#. H9Dt4 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:142 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "No sound" +msgstr "Gun fhuaim" + +#. KqCFJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:143 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "Cuir stad air an fhuaim roimhpe" + +#. HriFB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:144 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "Other sound..." +msgstr "Fuaimean eile..." + +#. YUk3y +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154 +msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" +msgid "Loop until next sound" +msgstr "Lùb gus an ath-fhuaim" + +#. ja7Bv +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:172 +msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" +msgid "Variant:" +msgstr "Eug-samhail:" + +#. F6RuQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:202 +msgctxt "slidetransitionspanel|label1" +msgid "Modify Transition" +msgstr "Atharraich an tar-mhùthadh" + +#. Hm6kN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:235 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" +msgid "On mouse click" +msgstr "Nuair a bhriogar an luchag" + +#. jVLyu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:252 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" +msgid "Automatically after:" +msgstr "Gu fèin-obrachail an dèidh:" + +#. Bzsj7 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:292 +msgctxt "slidetransitionspanel|label2" +msgid "Advance Slide" +msgstr "Sleamhnag air adhart" + +#. czZBc +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:318 +msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "Cuir an tar-mhùthadh an sàs anns gach sleamhnag" + +#. K7BfA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:355 +msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "Ro-shealladh fèin-obrachail" + +#. dqjov +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:371 +msgctxt "slidetransitionspanel|play" +msgid "Play" +msgstr "Cluich" + +#. jEejn +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:375 +msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "" + +#. T99jN +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23 +msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" +msgid "_Header row" +msgstr "Ràg_h a' bhanna-chinn" + +#. 4otAa +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38 +msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" +msgid "Tot_al row" +msgstr "Ràgh _an iomlain" + +#. CQgfk +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:53 +msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" +msgid "_Banded rows" +msgstr "Ràghan _bannaichte" + +#. 3KfJE +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:68 +msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "A' chiad ch_olbh" + +#. HLRSH +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:83 +msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" +msgid "_Last column" +msgstr "An colbh _mu dheireadh" + +#. z5zRG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:98 +msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "Colbha_n bannaichte" + +#. FvyKu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 +msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "Stoidhlean grafaigeach" + +#. 38ZeG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:41 +msgctxt "templatedialog|standard" +msgid "_Standard" +msgstr "_Stannardach" + +#. HsXnQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:151 +msgctxt "templatedialog|organizer" +msgid "Organizer" +msgstr "Eagraiche" + +#. 5d7Zo +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197 +msgctxt "templatedialog|line" +msgid "Line" +msgstr "Loidhne" + +#. vQ46t +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:244 +msgctxt "templatedialog|area" +msgid "Area" +msgstr "Raon" + +#. xeCAp +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:291 +msgctxt "templatedialog|shadowing" +msgid "Shadowing" +msgstr "Sgàileadh" + +#. Wuy8t +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:338 +msgctxt "templatedialog|transparency" +msgid "Transparency" +msgstr "Trìd-shoilleireachd" + +#. 8mJFG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:385 +msgctxt "templatedialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Cruth-clò" + +#. tuaZJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:432 +msgctxt "templatedialog|fonteffect" +msgid "Font Effects" +msgstr "Èifeachdan chruthan-clò" + +#. SK2Ge +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:479 +msgctxt "templatedialog|indents" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Eagan ⁊ beàrnadh" + +#. siGDD +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:526 +msgctxt "templatedialog|text" +msgid "Text" +msgstr "Teacsa" + +#. c5b3i +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:573 +msgctxt "templatedialog|animation" +msgid "Text Animation" +msgstr "Beòthachadh teacsa" + +#. dyjNi +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:620 +msgctxt "templatedialog|dimensioning" +msgid "Dimensioning" +msgstr "Meudachd" + +#. fcsTP +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667 +msgctxt "templatedialog|connector" +msgid "Connector" +msgstr "Ceangladair" + +#. nBYNb +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:714 +msgctxt "templatedialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "Co-thaobhadh" + +#. CdaX3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:761 +msgctxt "templatedialog|asiantypo" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Clò-ghrafachd Àiseanach" + +#. RKvWz +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:808 +msgctxt "templatedialog|tabs" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabaichean" + +#. WtrUB +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:855 +msgctxt "templatedialog|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "Soillseachadh" |