summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/kk/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:51:28 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 16:51:28 +0000
commit940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc (patch)
treeeb72f344ee6c3d9b80a7ecc079ea79e9fba8676d /translations/source/kk/sw/messages.po
parentInitial commit. (diff)
downloadlibreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.tar.xz
libreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.zip
Adding upstream version 1:7.0.4.upstream/1%7.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/kk/sw/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/kk/sw/messages.po21607
1 files changed, 21607 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/kk/sw/messages.po b/translations/source/kk/sw/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..fd375232b
--- /dev/null
+++ b/translations/source/kk/sw/messages.po
@@ -0,0 +1,21607 @@
+#. extracted from sw/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-25 13:22+0100\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/kk/>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1563470465.000000\n"
+
+#. v3oJv
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
+msgctxt "STR_NO_ALT"
+msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'"
+msgstr "'%OBJECT_NAME%' графикалық объекті үшін балама мәтін жоқ"
+
+#. 3CdQr
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
+msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
+msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits"
+msgstr "\"%OBJECT_NAME%\" кестесінде біріктірілген немесе бөлінген ұяшықтар бар"
+
+#. idEDM
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
+msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
+msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'"
+msgstr "'%NUMBERING%' жалған нөмірленуі"
+
+#. zE4PU
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
+msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK"
+msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'"
+msgstr "Гиперсілтеме мәтіні '%LINK%' адресімен бірдей"
+
+#. xYUv3
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
+msgctxt "STR_TEXT_CONTRAST"
+msgid "Text contrast is too low."
+msgstr "Мәтін контрасты тым төмен."
+
+#. m5DEP
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
+msgctxt "STR_TEXT_BLINKING"
+msgid "Blinking text."
+msgstr "Жыпылықтайтын мәтін."
+
+#. CQviA
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:22
+msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES"
+msgid "Avoid footnotes."
+msgstr "Нұсқамалардан бас тартыңыз."
+
+#. sg2MT
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:23
+msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES"
+msgid "Avoid endnotes."
+msgstr "Соңдық нұсқамалардан бас тартыңыз."
+
+#. qhNEG
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
+msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
+msgid "Headings not in order."
+msgstr "Тақырыптамалар реттелмеген."
+
+#. Ryz5w
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
+msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
+msgid "The text formatting conveys additional meaning."
+msgstr "Мәтін пішімдеуі қосымша мағынаны білдіреді."
+
+#. UWv4T
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
+msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Document default language is not set"
+msgstr "Құжаттың негізгі тілі орнатылмаған"
+
+#. CgEBJ
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
+msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
+msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
+msgstr "'%STYLE_NAME%' стилінің тілі орнатылмаған"
+
+#. FG4Vn
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
+msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
+msgid "Document title is not set"
+msgstr "Құжат атауы орнатылмаған"
+
+#. DdjvG
+#: sw/inc/app.hrc:29
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Барлық стильдер"
+
+#. aF6kb
+#: sw/inc/app.hrc:30
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Жасырын стильдер"
+
+#. Sn6Pr
+#: sw/inc/app.hrc:31
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Іске асырылған стильдер"
+
+#. dPsnN
+#: sw/inc/app.hrc:32
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Пайдаланушы стильдері"
+
+#. LL8tn
+#: sw/inc/app.hrc:33
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматты"
+
+#. W2ZFq
+#: sw/inc/app.hrc:34
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Text Styles"
+msgstr "Мәтін стильдері"
+
+#. j6CkD
+#: sw/inc/app.hrc:35
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Chapter Styles"
+msgstr "Тараулар стильдері"
+
+#. KgUsu
+#: sw/inc/app.hrc:36
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Тізімдер стильдері"
+
+#. ZYAsP
+#: sw/inc/app.hrc:37
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Index Styles"
+msgstr "Мазмұнның стильдері"
+
+#. CXarp
+#: sw/inc/app.hrc:38
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Special Styles"
+msgstr "Арнайы стильдер"
+
+#. M9it7
+#: sw/inc/app.hrc:39
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "HTML Styles"
+msgstr "HTML стильдері"
+
+#. TeuD3
+#: sw/inc/app.hrc:40
+msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Conditional Styles"
+msgstr "Шартты стильдер"
+
+#. EBcnz
+#: sw/inc/app.hrc:46
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Барлық стильдер"
+
+#. vmFjs
+#: sw/inc/app.hrc:47
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Жасырын стильдер"
+
+#. NG33n
+#: sw/inc/app.hrc:48
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Іске асырылған стильдер"
+
+#. yubqD
+#: sw/inc/app.hrc:49
+msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Пайдаланушы стильдері"
+
+#. hPACX
+#: sw/inc/app.hrc:55
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Барлық стильдер"
+
+#. NPGpT
+#: sw/inc/app.hrc:56
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Жасырын стильдер"
+
+#. R8bb3
+#: sw/inc/app.hrc:57
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Іске асырылған стильдер"
+
+#. RFmiE
+#: sw/inc/app.hrc:58
+msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Пайдаланушы стильдері"
+
+#. ADhCx
+#: sw/inc/app.hrc:64
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Барлық стильдер"
+
+#. kGzjB
+#: sw/inc/app.hrc:65
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Жасырын стильдер"
+
+#. CAEy6
+#: sw/inc/app.hrc:66
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Іске асырылған стильдер"
+
+#. jQvqy
+#: sw/inc/app.hrc:67
+msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Пайдаланушы стильдері"
+
+#. xFSbd
+#: sw/inc/app.hrc:73
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Барлық стильдер"
+
+#. DCRLB
+#: sw/inc/app.hrc:74
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Жасырын стильдер"
+
+#. 4BdCR
+#: sw/inc/app.hrc:75
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Іске асырылған стильдер"
+
+#. A4VNy
+#: sw/inc/app.hrc:76
+msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Пайдаланушы стильдері"
+
+#. DwpVB
+#: sw/inc/app.hrc:82
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Барлық стильдер"
+
+#. TPRKY
+#: sw/inc/app.hrc:83
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Жасырын стильдер"
+
+#. Y9EKT
+#: sw/inc/app.hrc:84
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Іске асырылған стильдер"
+
+#. UFVRD
+#: sw/inc/app.hrc:85
+msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Пайдаланушы стильдері"
+
+#. ZnprF
+#: sw/inc/cnttab.hrc:29
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
+
+#. wg2Rx
+#: sw/inc/cnttab.hrc:30
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасы"
+
+#. 6GFwM
+#: sw/inc/cnttab.hrc:31
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+
+#. Ybz27
+#: sw/inc/cnttab.hrc:32
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
+
+#. ZDymA
+#: sw/inc/cnttab.hrc:33
+msgctxt "RES_SRCTYPES"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "Басқа OLE объекттері"
+
+#. RCTZw
+#: sw/inc/dbui.hrc:45
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
+
+#. ZQK5A
+#: sw/inc/dbui.hrc:46
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "First Name"
+msgstr "Аты"
+
+#. DGeQh
+#: sw/inc/dbui.hrc:47
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Тегі"
+
+#. KjzbP
+#: sw/inc/dbui.hrc:48
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Company Name"
+msgstr "Компанияның аты"
+
+#. SQGLD
+#: sw/inc/dbui.hrc:49
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 1"
+msgstr "Адрес (1-ші жол)"
+
+#. tJVJc
+#: sw/inc/dbui.hrc:50
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Address Line 2"
+msgstr "Адрес (2-ші жол)"
+
+#. nM8CX
+#: sw/inc/dbui.hrc:51
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "City"
+msgstr "Қала"
+
+#. hTMFo
+#: sw/inc/dbui.hrc:52
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "State"
+msgstr "Күйі"
+
+#. d9nJo
+#: sw/inc/dbui.hrc:53
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "ZIP"
+msgstr "Пошталық индексі"
+
+#. PLh3E
+#: sw/inc/dbui.hrc:54
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Country"
+msgstr "Ел"
+
+#. SmAbX
+#: sw/inc/dbui.hrc:55
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone private"
+msgstr "Үй телефоны"
+
+#. 8G4WG
+#: sw/inc/dbui.hrc:56
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Telephone business"
+msgstr "Жұмыс телефоны"
+
+#. vhAwS
+#: sw/inc/dbui.hrc:57
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Эл. пошта адресі"
+
+#. XdigY
+#: sw/inc/dbui.hrc:58
+msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
+msgid "Gender"
+msgstr "Жыныс"
+
+#. vNDES
+#. Import-Errors
+#: sw/inc/error.hrc:36
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found."
+msgstr "Файл пішімінің қатесі."
+
+#. m7ZdF
+#: sw/inc/error.hrc:37
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error reading file."
+msgstr "Файлды оқу қатесі."
+
+#. DpwFt
+#: sw/inc/error.hrc:38
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord6 file."
+msgstr "Бұл файл жарамды WinWord6 файлы емес."
+
+#. DdyFD
+#: sw/inc/error.hrc:39
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "$(ARG1)(жол,баған) орнында файл пішімінің қатесі."
+
+#. FWd22
+#: sw/inc/error.hrc:40
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "This is not a valid WinWord97 file."
+msgstr "Бұл файл жарамды WinWord97 файлы емес."
+
+#. UyAsq
+#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:60
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "$(ARG1) ішкі құжатында, $(ARG2) орнында (жол, баған), файл пішімінің қатесі табылды."
+
+#. xsBuE
+#. Export-Errors
+#: sw/inc/error.hrc:43
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error writing file."
+msgstr "Файлды жазу қатесі."
+
+#. nk6uE
+#: sw/inc/error.hrc:44
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Wrong AutoText document version."
+msgstr "Автомәтін құжатының нұсқасы дұрыс емес."
+
+#. FGGTM
+#: sw/inc/error.hrc:45 sw/inc/error.hrc:59
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "$(ARG1) ішкі құжатын жазу қатесі."
+
+#. Cosns
+#. Import-/Export-Errors
+#: sw/inc/error.hrc:47 sw/inc/error.hrc:48
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer файл пішімінің ішкі қатесі."
+
+#. AQxBy
+#: sw/inc/error.hrc:49
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) has changed."
+msgstr "$(ARG1) өзгертілген."
+
+#. 8vc5F
+#: sw/inc/error.hrc:50
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "$(ARG1) does not exist."
+msgstr "$(ARG1) жоқ болып тұр."
+
+#. FCni4
+#: sw/inc/error.hrc:51
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Cells cannot be further split."
+msgstr "Ұяшықтарды әрі қарай бөлу мүмкін емес."
+
+#. jAE8g
+#: sw/inc/error.hrc:52
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Additional columns cannot be inserted."
+msgstr "Қосымша бағандарды кірістіру мүмкін емес."
+
+#. sFkDS
+#: sw/inc/error.hrc:53
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
+msgstr "Байланысқан кестенің құрылымын өзгерту мүмкін емес."
+
+#. CmsDd
+#: sw/inc/error.hrc:55
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "Атрибуттардың барлығын оқу мүмкін емес."
+
+#. sFAMg
+#: sw/inc/error.hrc:56
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Not all attributes could be recorded."
+msgstr "Атрибуттардың барлығын жазу мүмкін емес."
+
+#. a5Kkw
+#: sw/inc/error.hrc:57
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid "Document could not be completely saved."
+msgstr "Құжатты толығымен сақтау мүмкін емес."
+
+#. ioXGn
+#: sw/inc/error.hrc:58
+msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
+msgid ""
+"This HTML document contains Basic macros.\n"
+"They were not saved with the current export settings."
+msgstr ""
+"Бұл HTML құжатында Basic тіліндегі макросы бар.\n"
+"Олар ағымдағы экспорт баптауларымен сақталмады."
+
+#. daCFp
+#: sw/inc/flddinf.hrc:27
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#. syKG4
+#: sw/inc/flddinf.hrc:28
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Time"
+msgstr "Уақыт"
+
+#. YVmE7
+#: sw/inc/flddinf.hrc:29
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Date"
+msgstr "Күн"
+
+#. 2J6uc
+#: sw/inc/flddinf.hrc:30
+msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr "Күні Уақыты Авторы"
+
+#. FzXBo
+#: sw/inc/fldref.hrc:27
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Бетбелгілер"
+
+#. aGQG8
+#: sw/inc/fldref.hrc:28
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Нұсқамалар"
+
+#. DyZeU
+#: sw/inc/fldref.hrc:29
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Соңдық нұсқама"
+
+#. Cit9Z
+#: sw/inc/fldref.hrc:30
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Headings"
+msgstr "Тақырыптамалар"
+
+#. 95WGQ
+#: sw/inc/fldref.hrc:31
+msgctxt "fldrefpage|liststore1"
+msgid "Numbered Paragraphs"
+msgstr "Нөмірленген абзацтар"
+
+#. QBR3s
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:27
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Dear"
+msgstr "Қымбатты"
+
+#. xc8LH
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:28
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hello"
+msgstr "Сәлеметсіз бе,"
+
+#. 3dVR9
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29
+msgctxt "RA_SALUTATION"
+msgid "Hi"
+msgstr "Сәлем"
+
+#. G4dAq
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:34
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#. xpSNV
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:35
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#. CBNXb
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:36
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "!"
+msgstr "!"
+
+#. av4Wm
+#: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:37
+msgctxt "RA_PUNCTUATION"
+msgid "(none)"
+msgstr "(жоқ)"
+
+#. ujBVU
+#: sw/inc/optload.hrc:30
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Миллиметр"
+
+#. a9SsD
+#: sw/inc/optload.hrc:31
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Сантиметр"
+
+#. 2RuJU
+#: sw/inc/optload.hrc:32
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Meter"
+msgstr "Метр"
+
+#. s4zrG
+#: sw/inc/optload.hrc:33
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Километр"
+
+#. SGXPk
+#: sw/inc/optload.hrc:34
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Inch"
+msgstr "Дюйм"
+
+#. 3kDJD
+#: sw/inc/optload.hrc:35
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Foot"
+msgstr "Фут"
+
+#. Z9v2E
+#: sw/inc/optload.hrc:36
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Miles"
+msgstr "Милялар"
+
+#. ngFw4
+#: sw/inc/optload.hrc:37
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Pica"
+msgstr "Пика"
+
+#. C2njC
+#: sw/inc/optload.hrc:38
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Point"
+msgstr "Нүкте"
+
+#. FcXWG
+#: sw/inc/optload.hrc:39
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Char"
+msgstr "Таңба"
+
+#. ZZCxd
+#: sw/inc/optload.hrc:40
+msgctxt "STR_ARR_METRIC"
+msgid "Line"
+msgstr "Сызық"
+
+#. qQBCu
+#: sw/inc/outline.hrc:27
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "Атаусыз 1"
+
+#. fJyA3
+#: sw/inc/outline.hrc:28
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "Атаусыз 2"
+
+#. MLeBF
+#: sw/inc/outline.hrc:29
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "Атаусыз 3"
+
+#. reXad
+#: sw/inc/outline.hrc:30
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "Атаусыз 4"
+
+#. Fgpbv
+#: sw/inc/outline.hrc:31
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "Атаусыз 5"
+
+#. Ea4d6
+#: sw/inc/outline.hrc:32
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "Атаусыз 6"
+
+#. UcAcC
+#: sw/inc/outline.hrc:33
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "Атаусыз 7"
+
+#. Dv26U
+#: sw/inc/outline.hrc:34
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "Атаусыз 8"
+
+#. XxC5o
+#: sw/inc/outline.hrc:35
+msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "Атаусыз 9"
+
+#. TTBSc
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#. eNMWm
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Тар"
+
+#. MHtci
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Орташа"
+
+#. BTaNb
+#. Normal (0.75")
+#. Normal (1")
+#. Normal (1.25")
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 sw/inc/pageformatpanel.hrc:27
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:29
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Normal (%1)"
+msgstr "Қалыпты (%1)"
+
+#. DjCNK
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:30
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Wide"
+msgstr "Кең"
+
+#. JDMQe
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Айналық"
+
+#. J9o3y
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#. LxZSX
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Тар"
+
+#. EDy4U
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Орташа"
+
+#. tivfi
+#. Normal (1.9 cm)
+#. Normal (2.54 cm)
+#. Normal (3.18 cm)
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41 sw/inc/pageformatpanel.hrc:43
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:45
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Normal (%1)"
+msgstr "Қалыпты (%1)"
+
+#. oJfxD
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:46
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Wide"
+msgstr "Кең"
+
+#. H9Qqx
+#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47
+msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Айналық"
+
+#. MvGmf
+#. Format names
+#: sw/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD"
+msgid "Default Character Style"
+msgstr "Негізгі таңбалар стилі"
+
+#. iVg2a
+#: sw/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote Characters"
+msgstr "Нұсқама белгісі"
+
+#. EpEPb
+#: sw/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Бет нөмірі"
+
+#. qAiQC
+#: sw/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL"
+msgid "Caption Characters"
+msgstr "Атау таңбалары"
+
+#. x6CVW
+#: sw/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Әріпше"
+
+#. 5FFNC
+#: sw/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL"
+msgid "Numbering Symbols"
+msgstr "Нөмірлеу таңбалары"
+
+#. tGgfq
+#: sw/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Маркерлер"
+
+#. HsfNg
+#: sw/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
+msgid "Internet Link"
+msgstr "Интернет сілтемесі"
+
+#. EUP6L
+#: sw/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT"
+msgid "Visited Internet Link"
+msgstr "Қаралған гиперсілтеме"
+
+#. F9XFz
+#: sw/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Толтырғыш"
+
+#. 3iSvv
+#: sw/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP"
+msgid "Index Link"
+msgstr "Нұсқағыш сілтемесі"
+
+#. 7QyzB
+#: sw/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote Characters"
+msgstr "Соңдық нұсқама белгілері"
+
+#. 5ctSF
+#: sw/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "Жолдардың нөмірленуі"
+
+#. YyCkQ
+#: sw/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr "Нұсқағыштың негізгі элементі"
+
+#. ALgMD
+#: sw/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr "Нұсқама байланысы"
+
+#. m7FsY
+#: sw/inc/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr "Соңдық нұсқама байланысы"
+
+#. CorJC
+#: sw/inc/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT"
+msgid "Rubies"
+msgstr "Фуригана"
+
+#. EFsiE
+#: sw/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM"
+msgid "Vertical Numbering Symbols"
+msgstr "Вертикалды нөмірлеу таңбалары"
+
+#. oAfA6
+#. Drawing templates for HTML
+#: sw/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Ерекшелеу"
+
+#. mrG2N
+#: sw/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITIATION"
+msgid "Quotation"
+msgstr "Дәйексөз"
+
+#. 6DAii
+#: sw/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "Жуанмен таңдау"
+
+#. cTVyQ
+#: sw/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
+msgid "Source Text"
+msgstr "Бастапқы мәтін"
+
+#. GzU26
+#: sw/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
+msgid "Example"
+msgstr "Мысалы"
+
+#. jDRjf
+#: sw/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD"
+msgid "User Entry"
+msgstr "Пайдаланушы енгізуі"
+
+#. bFDSF
+#: sw/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE"
+msgid "Variable"
+msgstr "Айнымалы"
+
+#. VABL5
+#: sw/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE"
+msgid "Definition"
+msgstr "Анықтама"
+
+#. eSxaY
+#: sw/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE"
+msgid "Teletype"
+msgstr "Пропорционалды емес мәтін"
+
+#. QGrL8
+#. Border templates
+#: sw/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Фрейм"
+
+#. SiAK7
+#: sw/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Суреттер"
+
+#. CHnev
+#: sw/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_POOLFRM_OLE"
+msgid "OLE"
+msgstr "OLE"
+
+#. jCEsT
+#: sw/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_POOLFRM_FORMEL"
+msgid "Formula"
+msgstr "Формула"
+
+#. xqkkc
+#: sw/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "Жазбалар"
+
+#. TF4Km
+#: sw/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Сутаңба"
+
+#. DpepF
+#: sw/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL"
+msgid "Labels"
+msgstr "Белгілер"
+
+#. JV6pZ
+#. Template names
+#: sw/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
+msgid "Default Paragraph Style"
+msgstr "Абзацтың базалық стилі"
+
+#. AGD4Q
+#: sw/inc/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
+msgid "Text Body"
+msgstr "Негізгі мәтін"
+
+#. BthAg
+#: sw/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Бірінші жол шегінісі"
+
+#. ReVdk
+#: sw/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr "Кері шегініс"
+
+#. nJ6xz
+#: sw/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr "Негізгі мәтін шегінісі"
+
+#. DDwDx
+#: sw/inc/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr "Сәлемдеме"
+
+#. u4em4
+#: sw/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SIGNATURE"
+msgid "Signature"
+msgstr "Қолтаңба"
+
+#. icTS9
+#: sw/inc/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE"
+msgid "Heading"
+msgstr "Тақырыптама"
+
+#. xoDcy
+#: sw/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE"
+msgid "List"
+msgstr "Тізім"
+
+#. ffDqU
+#: sw/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE"
+msgid "Index"
+msgstr "Нұсқағыш"
+
+#. g6gkZ
+#: sw/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION"
+msgid "List Indent"
+msgstr "Тізім шегінісі"
+
+#. ELkzH
+#: sw/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL"
+msgid "Marginalia"
+msgstr "Жазбалар"
+
+#. DSgQC
+#: sw/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Тақырыптама 1"
+
+#. 9Qw5C
+#: sw/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Тақырыптама 2"
+
+#. x44Y5
+#: sw/inc/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "Тақырыптама 3"
+
+#. Q4MBD
+#: sw/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4"
+msgid "Heading 4"
+msgstr "Тақырыптама 4"
+
+#. aQXm6
+#: sw/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5"
+msgid "Heading 5"
+msgstr "Тақырыптама 5"
+
+#. mSpb6
+#: sw/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6"
+msgid "Heading 6"
+msgstr "Тақырыптама 6"
+
+#. 6w9CD
+#: sw/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7"
+msgid "Heading 7"
+msgstr "Тақырыптама 7"
+
+#. kJGtA
+#: sw/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8"
+msgid "Heading 8"
+msgstr "Тақырыптама 8"
+
+#. 56aJ7
+#: sw/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9"
+msgid "Heading 9"
+msgstr "Тақырыптама 9"
+
+#. Z6AjF
+#: sw/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10"
+msgid "Heading 10"
+msgstr "Тақырыптама 10"
+
+#. 3JoRA
+#: sw/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S"
+msgid "Numbering 1 Start"
+msgstr "1-ші нөмірленген тізім басы"
+
+#. ZK75h
+#: sw/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1"
+msgid "Numbering 1"
+msgstr "1-ші нөмірленген тізім"
+
+#. d7ED5
+#: sw/inc/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E"
+msgid "Numbering 1 End"
+msgstr "1-ші нөмірленген тізім соңы"
+
+#. EEefE
+#: sw/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1"
+msgid "Numbering 1 Cont."
+msgstr "1-ші нөмірленген тізім жалғасы"
+
+#. oXzhq
+#: sw/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S"
+msgid "Numbering 2 Start"
+msgstr "2-ші нөмірленген тізім басы"
+
+#. mDFEC
+#: sw/inc/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2"
+msgid "Numbering 2"
+msgstr "2-ші нөмірленген тізім"
+
+#. srZLb
+#: sw/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E"
+msgid "Numbering 2 End"
+msgstr "2-ші нөмірленген тізім соңы"
+
+#. K563Y
+#: sw/inc/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2"
+msgid "Numbering 2 Cont."
+msgstr "2-ші нөмірленген тізім жалғасы"
+
+#. ZY4dn
+#: sw/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S"
+msgid "Numbering 3 Start"
+msgstr "3-ші нөмірленген тізім басы"
+
+#. zadiT
+#: sw/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3"
+msgid "Numbering 3"
+msgstr "3-ші нөмірленген тізім"
+
+#. 9XFGM
+#: sw/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E"
+msgid "Numbering 3 End"
+msgstr "3-ші нөмірленген тізім соңы"
+
+#. odwZq
+#: sw/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3"
+msgid "Numbering 3 Cont."
+msgstr "3-ші нөмірленген тізім жалғасы"
+
+#. L7LmA
+#: sw/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S"
+msgid "Numbering 4 Start"
+msgstr "4-ші нөмірленген тізім басы"
+
+#. MZko3
+#: sw/inc/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4"
+msgid "Numbering 4"
+msgstr "4-ші нөмірленген тізім"
+
+#. NNVFa
+#: sw/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E"
+msgid "Numbering 4 End"
+msgstr "4-ші нөмірленген тізім соңы"
+
+#. iN72r
+#: sw/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4"
+msgid "Numbering 4 Cont."
+msgstr "4-ші нөмірленген тізім жалғасы"
+
+#. 96KqD
+#: sw/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S"
+msgid "Numbering 5 Start"
+msgstr "5-ші нөмірленген тізім басы"
+
+#. a4DBa
+#: sw/inc/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5"
+msgid "Numbering 5"
+msgstr "5-ші нөмірленген тізім"
+
+#. f2BKL
+#: sw/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E"
+msgid "Numbering 5 End"
+msgstr "5-ші нөмірленген тізім соңы"
+
+#. NmxWb
+#: sw/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5"
+msgid "Numbering 5 Cont."
+msgstr "5-ші нөмірленген тізім жалғасы"
+
+#. eBvvD
+#: sw/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S"
+msgid "List 1 Start"
+msgstr "Тізім 1 басы"
+
+#. baq6K
+#: sw/inc/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1"
+msgid "List 1"
+msgstr "Тізім 1"
+
+#. TiBqs
+#: sw/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E"
+msgid "List 1 End"
+msgstr "Тізім 1 соңы"
+
+#. VvvEa
+#: sw/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1"
+msgid "List 1 Cont."
+msgstr "Тізім 1 жалғасы"
+
+#. 9ACKm
+#: sw/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S"
+msgid "List 2 Start"
+msgstr "Тізім 2 басы"
+
+#. ABCWg
+#: sw/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2"
+msgid "List 2"
+msgstr "Тізім 2"
+
+#. R9iEV
+#: sw/inc/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E"
+msgid "List 2 End"
+msgstr "Тізім 2 соңы"
+
+#. XTGpX
+#: sw/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2"
+msgid "List 2 Cont."
+msgstr "Тізім 2 жалғасы"
+
+#. n97tD
+#: sw/inc/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S"
+msgid "List 3 Start"
+msgstr "Тізім 3 басы"
+
+#. JBTGo
+#: sw/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3"
+msgid "List 3"
+msgstr "Тізім 3 соңы"
+
+#. ZB29x
+#: sw/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3"
+msgid "List 3 Cont."
+msgstr "Тізім 3 жалғасы"
+
+#. zFXDk
+#: sw/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S"
+msgid "List 4 Start"
+msgstr "Тізім 4 басы"
+
+#. 34JZ2
+#: sw/inc/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4"
+msgid "List 4"
+msgstr "Тізім 4"
+
+#. 3T3WD
+#: sw/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E"
+msgid "List 4 End"
+msgstr "Тізім 4 соңы"
+
+#. buakQ
+#: sw/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4"
+msgid "List 4 Cont."
+msgstr "Тізім 4 жалғасы"
+
+#. vGaiE
+#: sw/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S"
+msgid "List 5 Start"
+msgstr "Тізім 5 басы"
+
+#. B4dDL
+#: sw/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5"
+msgid "List 5"
+msgstr "Тізім 5"
+
+#. HTfse
+#: sw/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E"
+msgid "List 5 End"
+msgstr "Тізім 5 соңы"
+
+#. dAYD6
+#: sw/inc/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5"
+msgid "List 5 Cont."
+msgstr "Тізім 5 жалғасы"
+
+#. DB3VN
+#: sw/inc/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr "Жоғарғы және төменгі колонтитулдар"
+
+#. qfrao
+#: sw/inc/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Жоғарғы колонтитул"
+
+#. uCLQX
+#: sw/inc/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL"
+msgid "Header Left"
+msgstr "Сол жақтан жоғарғы колонтитул"
+
+#. uEbyw
+#: sw/inc/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR"
+msgid "Header Right"
+msgstr "Оң жақтан жоғарғы колонтитул"
+
+#. LVGLN
+#: sw/inc/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
+
+#. NtxCF
+#: sw/inc/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL"
+msgid "Footer Left"
+msgstr "Сол жақтан төменгі колонтитул"
+
+#. WQCxF
+#: sw/inc/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR"
+msgid "Footer Right"
+msgstr "Оң жақтан төменгі колонтитул"
+
+#. BhcAs
+#: sw/inc/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE"
+msgid "Table Contents"
+msgstr "Кесте құрамасы"
+
+#. 5VB54
+#: sw/inc/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN"
+msgid "Table Heading"
+msgstr "Кесте тақырыптамасы"
+
+#. R9Q7p
+#: sw/inc/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FRAME"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr "Фрейм құрамасы"
+
+#. SrQGZ
+#: sw/inc/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Нұсқама"
+
+#. xjBuC
+#: sw/inc/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Соңдық нұсқама"
+
+#. CSz7H
+#: sw/inc/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL"
+msgid "Caption"
+msgstr "Жазба"
+
+#. GPK5J
+#: sw/inc/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
+msgid "Illustration"
+msgstr "Иллюстрация"
+
+#. QECfw
+#: sw/inc/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. QFfEo
+#: sw/inc/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. 2d3fF
+#: sw/inc/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Сурет"
+
+#. M2eg4
+#: sw/inc/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
+msgid "Figure"
+msgstr "Пішін"
+
+#. BuhZ8
+#: sw/inc/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS"
+msgid "Addressee"
+msgstr "Алушы"
+
+#. P7MCv
+#: sw/inc/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS"
+msgid "Sender"
+msgstr "Жіберуші"
+
+#. AChE4
+#: sw/inc/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH"
+msgid "Index Heading"
+msgstr "Нұсқағыш тақырыптамасы"
+
+#. sDGWT
+#: sw/inc/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1"
+msgid "Index 1"
+msgstr "Нұсқағыш 1"
+
+#. Y7A62
+#: sw/inc/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2"
+msgid "Index 2"
+msgstr "Нұсқағыш 2"
+
+#. DoCtT
+#: sw/inc/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3"
+msgid "Index 3"
+msgstr "Нұсқағыш 3"
+
+#. AL9vf
+#: sw/inc/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK"
+msgid "Index Separator"
+msgstr "Нұсқағыш ажыратқышы"
+
+#. gGWam
+#: sw/inc/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH"
+msgid "Contents Heading"
+msgstr "Мазмұн тақырыптамасы"
+
+#. 2kfKD
+#: sw/inc/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1"
+msgid "Contents 1"
+msgstr "Мазмұны 1"
+
+#. Cyovw
+#: sw/inc/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2"
+msgid "Contents 2"
+msgstr "Мазмұны 2"
+
+#. CeCEB
+#: sw/inc/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3"
+msgid "Contents 3"
+msgstr "Мазмұны 3"
+
+#. xvFCu
+#: sw/inc/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4"
+msgid "Contents 4"
+msgstr "Мазмұны 4"
+
+#. ZhkVH
+#: sw/inc/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5"
+msgid "Contents 5"
+msgstr "Мазмұны 5"
+
+#. fUc7s
+#: sw/inc/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6"
+msgid "Contents 6"
+msgstr "Мазмұны 6"
+
+#. njEgF
+#: sw/inc/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7"
+msgid "Contents 7"
+msgstr "Мазмұны 7"
+
+#. EtFWq
+#: sw/inc/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8"
+msgid "Contents 8"
+msgstr "Мазмұны 8"
+
+#. EbkDM
+#: sw/inc/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9"
+msgid "Contents 9"
+msgstr "Мазмұны 9"
+
+#. Y7Cms
+#: sw/inc/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10"
+msgid "Contents 10"
+msgstr "Мазмұны 10"
+
+#. C6qm4
+#: sw/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH"
+msgid "User Index Heading"
+msgstr "Пайдаланушы нұсқағыштар тақырыптамасы"
+
+#. p2GRv
+#: sw/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1"
+msgid "User Index 1"
+msgstr "Пайдаланушы нұсқағышы 1"
+
+#. Hi9XK
+#: sw/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2"
+msgid "User Index 2"
+msgstr "Пайдаланушы нұсқағышы 2"
+
+#. qq6Zm
+#: sw/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3"
+msgid "User Index 3"
+msgstr "Пайдаланушы нұсқағышы 3"
+
+#. EcpEa
+#: sw/inc/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
+msgid "User Index 4"
+msgstr "Пайдаланушы нұсқағышы 4"
+
+#. nfuG3
+#: sw/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
+msgid "User Index 5"
+msgstr "Пайдаланушы нұсқағышы 5"
+
+#. FNvoZ
+#: sw/inc/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
+msgid "User Index 6"
+msgstr "Пайдаланушы нұсқағышы 6"
+
+#. oMjqE
+#: sw/inc/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
+msgid "User Index 7"
+msgstr "Пайдаланушы нұсқағышы 7"
+
+#. CxdwC
+#: sw/inc/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
+msgid "User Index 8"
+msgstr "Пайдаланушы нұсқағышы 8"
+
+#. ksYyT
+#: sw/inc/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
+msgid "User Index 9"
+msgstr "Пайдаланушы нұсқағышы 9"
+
+#. kkbMq
+#: sw/inc/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
+msgid "User Index 10"
+msgstr "Пайдаланушы нұсқағышы 10"
+
+#. QAWEr
+#: sw/inc/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr "Дәйексөз"
+
+#. ECpGh
+#: sw/inc/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
+msgid "Figure Index Heading"
+msgstr "Суреттер тiзiмінiң тақырыптамасы"
+
+#. rA84j
+#: sw/inc/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
+msgid "Figure Index 1"
+msgstr "Суреттер тізімі 1"
+
+#. EMAde
+#: sw/inc/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr "Объекттер тізімінің тақырыптамасы"
+
+#. AAAot
+#: sw/inc/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr "Объекттер тізімі 1"
+
+#. sbCcn
+#: sw/inc/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr "Кестелер тізімнің тақырыптамасы"
+
+#. 5EQKp
+#: sw/inc/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr "Кестелер тізімі 1"
+
+#. Fu2GQ
+#: sw/inc/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH"
+msgid "Bibliography Heading"
+msgstr "Библиография тақырыптамасы"
+
+#. 7aSPU
+#: sw/inc/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1"
+msgid "Bibliography 1"
+msgstr "Библиография 1"
+
+#. DAGNF
+#. Document title style, not to be confused with Heading style
+#: sw/inc/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
+
+#. Vm4an
+#: sw/inc/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Ішкі тақырыбы"
+
+#. NBniG
+#: sw/inc/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
+msgid "Appendix"
+msgstr "Қосымша"
+
+#. xiVb7
+#: sw/inc/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
+msgid "Quotations"
+msgstr "Блоктық дәйексөз"
+
+#. FPDvM
+#: sw/inc/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE"
+msgid "Preformatted Text"
+msgstr "Берілген пішіміндегі мәтін"
+
+#. AA9gY
+#: sw/inc/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Горизонталды сызық"
+
+#. mS2ZP
+#: sw/inc/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD"
+msgid "List Contents"
+msgstr "Тізім құрамасы"
+
+#. dC66q
+#: sw/inc/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT"
+msgid "List Heading"
+msgstr "Тізім тақырыптамасы"
+
+#. DHZmi
+#. page style names
+#: sw/inc/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
+msgid "Default Page Style"
+msgstr "Беттің бастапқы стилі"
+
+#. JwhRA
+#: sw/inc/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
+msgid "First Page"
+msgstr "Бірінші бет"
+
+#. FLUqS
+#: sw/inc/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT"
+msgid "Left Page"
+msgstr "Сол жақтағы бет"
+
+#. AV2ND
+#: sw/inc/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT"
+msgid "Right Page"
+msgstr "Оң жақтағы бет"
+
+#. M9CLK
+#: sw/inc/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Конверт"
+
+#. jGSGz
+#: sw/inc/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
+msgid "Index"
+msgstr "Нұсқағыш"
+
+#. AwPSM
+#: sw/inc/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. EeSc9
+#: sw/inc/strings.hrc:199
+msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Нұсқама"
+
+#. nF28D
+#: sw/inc/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Соңдық нұсқама"
+
+#. aGDbN
+#: sw/inc/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Альбомдық"
+
+#. mGZHb
+#. Numbering rules
+#: sw/inc/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
+msgid "Numbering 123"
+msgstr "Нөмірленген 123"
+
+#. AW8tm
+#: sw/inc/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
+msgid "Numbering ABC"
+msgstr "Нөмірленген ABC"
+
+#. k2FEN
+#: sw/inc/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
+msgid "Numbering abc"
+msgstr "Нөмірленген abc"
+
+#. 4Cgku
+#: sw/inc/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
+msgid "Numbering IVX"
+msgstr "Нөмірленген IVX"
+
+#. TgZ6E
+#: sw/inc/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
+msgid "Numbering ivx"
+msgstr "Нөмірленген ivx"
+
+#. M3j9C
+#. Bullet \u2022
+#: sw/inc/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
+msgid "Bullet •"
+msgstr "Маркер •"
+
+#. BAvrf
+#. Bullet \u2013
+#: sw/inc/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
+msgid "Bullet –"
+msgstr "Маркер –"
+
+#. hDdJw
+#. Bullet \uE4C4
+#: sw/inc/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
+msgid "Bullet "
+msgstr "Маркер "
+
+#. uBKzE
+#. Bullet \uE49E
+#: sw/inc/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
+msgid "Bullet "
+msgstr "Маркер "
+
+#. 54eoC
+#. Bullet \uE20B
+#: sw/inc/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
+msgid "Bullet "
+msgstr "Маркер "
+
+#. J7DDZ
+#: sw/inc/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
+msgid "1 column"
+msgstr "1 баған"
+
+#. C4TAR
+#: sw/inc/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
+msgid "2 columns with equal size"
+msgstr "Ендері бірдей 2 баған"
+
+#. 7EtFb
+#: sw/inc/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
+msgid "3 columns with equal size"
+msgstr "Ендері бірдей 3 баған"
+
+#. oqzB2
+#: sw/inc/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
+msgid "2 columns with different size (left > right)"
+msgstr "Ендері әр түрлі екі баған (сол жақтағы > оң жақтағы)"
+
+#. irDMZ
+#: sw/inc/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
+msgid "2 columns with different size (left < right)"
+msgstr "Ендері әр түрлі екі баған (сол жақтағы < оң жақтағы)"
+
+#. hmuUA
+#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
+#: sw/inc/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
+msgid "Default Table Style"
+msgstr "Кестенің бастапқы стилі"
+
+#. fCbrD
+#: sw/inc/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Абзацтар стильдері"
+
+#. D9yAi
+#: sw/inc/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Таңбалар стильдері"
+
+#. vpotA
+#: sw/inc/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr "Фреймдер стильдері"
+
+#. KJ9Ct
+#: sw/inc/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "Парақтар стильдері"
+
+#. StGfs
+#: sw/inc/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Тізімдер стильдері"
+
+#. uYnHh
+#: sw/inc/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
+msgid "Table Styles"
+msgstr "Кестелер стильдері"
+
+#. 6VBtB
+#: sw/inc/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_ENV_TITLE"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Конверт"
+
+#. GybX9
+#: sw/inc/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_LAB_TITLE"
+msgid "Labels"
+msgstr "Белгілер"
+
+#. 2otxp
+#: sw/inc/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION мәтіндік құжаты"
+
+#. 7q6Uy
+#: sw/inc/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_CANTOPEN"
+msgid "Cannot open document."
+msgstr "Құжатты ашу мүмкін емес."
+
+#. 5KkLN
+#: sw/inc/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_CANTCREATE"
+msgid "Can't create document."
+msgstr "Құжатты жасау мүмкін емес."
+
+#. rfFYm
+#: sw/inc/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
+msgid "Filter not found."
+msgstr "Сүзгі табылмады."
+
+#. HhLap
+#: sw/inc/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
+msgid "Name and Path of Master Document"
+msgstr "Құрамдас құжаттың атауы және орналасқан жері"
+
+#. SSL5h
+#: sw/inc/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
+msgid "Name and Path of the HTML Document"
+msgstr "HTML құжатының атауы және орналасқан жері"
+
+#. bb3o8
+#: sw/inc/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
+msgid "Edit Script"
+msgstr "Сценарийді түзету"
+
+#. oBFxh
+#: sw/inc/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Бетбелгі"
+
+#. QTQk5
+#: sw/inc/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Иә"
+
+#. tvmJD
+#: sw/inc/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. DCJBh
+#: sw/inc/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
+msgid "Forbidden characters:"
+msgstr "Рұқсат етілмеген таңбалар:"
+
+#. QEGSs
+#: sw/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "SW_STR_NONE"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Жоқ]"
+
+#. C4tz3
+#: sw/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
+msgid "Start"
+msgstr "Бастау"
+
+#. hFNKj
+#: sw/inc/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_CAPTION_END"
+msgid "End"
+msgstr "Соңы"
+
+#. kfeBE
+#: sw/inc/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
+msgid "Above"
+msgstr "Үстінде"
+
+#. aXzbo
+#: sw/inc/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
+msgid "Below"
+msgstr "Астында"
+
+#. 8zzCk
+#: sw/inc/strings.hrc:251
+msgctxt "SW_STR_READONLY"
+msgid "read-only"
+msgstr "тек оқу үшін"
+
+#. QRU4j
+#: sw/inc/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_READONLY_PATH"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr "'AutoText' бумасы тек оқу үшін қолжетерлік. Жолды көрсету сұхбатын шақыру керек пе?"
+
+#. ErVas
+#: sw/inc/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_DOC_STAT"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#. CfhYF
+#: sw/inc/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
+msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
+msgstr "Абзац стилінде тарауларды нөмірлеу опциясы тағайындалған болса, бұл опция сөндірілген болады"
+
+#. cW3cP
+#. Statusbar-titles
+#: sw/inc/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
+msgid "Importing document..."
+msgstr "Құжатты импорттау..."
+
+#. F39Cf
+#: sw/inc/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
+msgid "Exporting document..."
+msgstr "Құжатты экспорттау..."
+
+#. LCa4C
+#: sw/inc/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "Құжатты сақтау..."
+
+#. ff2XN
+#: sw/inc/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
+msgid "Repagination..."
+msgstr "Беттерге қайта бөлу..."
+
+#. Afs3H
+#: sw/inc/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
+msgid "Formatting document automatically..."
+msgstr "Құжатты автопішімдеу..."
+
+#. APY2j
+#: sw/inc/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
+msgid "Search..."
+msgstr "Іздеу..."
+
+#. nPLt7
+#: sw/inc/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
+msgid "Letter"
+msgstr "Хат"
+
+#. LuH5F
+#: sw/inc/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
+msgid "Spellcheck..."
+msgstr "Емлені тексеру..."
+
+#. uk874
+#: sw/inc/strings.hrc:264
+msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
+msgid "Hyphenation..."
+msgstr "Тасымалдауларды орналастыру..."
+
+#. Dku8Y
+#: sw/inc/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
+msgid "Inserting Index..."
+msgstr "Нұсқағышты кірістіру..."
+
+#. wvAiH
+#: sw/inc/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
+msgid "Updating Index..."
+msgstr "Нұсқағышты жаңарту..."
+
+#. YBupW
+#: sw/inc/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
+msgid "Creating abstract..."
+msgstr "Рефератты жасау..."
+
+#. Nd6Lf
+#: sw/inc/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
+msgid "Adapt Objects..."
+msgstr "Объекттерді икемдеу..."
+
+#. PSGuv
+#: sw/inc/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. J4m7R
+#: sw/inc/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. qceuT
+#: sw/inc/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
+msgid "Object"
+msgstr "Объект"
+
+#. UE4Z2
+#: sw/inc/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Фрейм"
+
+#. qHLFq
+#: sw/inc/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
+msgid "Shape"
+msgstr "Пішін"
+
+#. qcwAT
+#: sw/inc/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
+msgid "Section"
+msgstr "Бөлім"
+
+#. ZkHpJ
+#: sw/inc/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нөмірлеу"
+
+#. Vk8M5
+#: sw/inc/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
+msgid "blank page"
+msgstr "бос бет"
+
+#. FBG9v
+#: sw/inc/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Абстрактты көрініс: "
+
+#. iD2VD
+#: sw/inc/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
+msgid "separated by: "
+msgstr "ажыратылған: "
+
+#. CV6nr
+#: sw/inc/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline: Level "
+msgstr "Құрылым: деңгей "
+
+#. oEvac
+#: sw/inc/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
+msgid "Style: "
+msgstr "Стиль: "
+
+#. BZdQA
+#: sw/inc/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
+msgid "Page number: "
+msgstr "Бет нөмірі: "
+
+#. u6eev
+#: sw/inc/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_PAGEBREAK"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "Жаңа бет алдында ажырау"
+
+#. hDBmF
+#: sw/inc/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
+msgid "Western text: "
+msgstr "Батыс мәтін: "
+
+#. w3ngS
+#: sw/inc/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_CJK_FONT"
+msgid "Asian text: "
+msgstr "Шығысазиялық мәтін: "
+
+#. k6G7J
+#: sw/inc/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_CTL_FONT"
+msgid "CTL text: "
+msgstr "ҚЖЖ мәтіні: "
+
+#. GC6Rd
+#: sw/inc/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
+msgid "Unknown Author"
+msgstr "Белгісіз автор"
+
+#. XUSDj
+#: sw/inc/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "Delete ~All Comments by $1"
+msgstr "$1 жасаған б~арлық түсіндірмелерді өшіру"
+
+#. 3TDWE
+#: sw/inc/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
+msgid "H~ide All Comments by $1"
+msgstr "$1 жасаған б~арлық түсіндірмелерді жасыру"
+
+#. mPqgx
+#: sw/inc/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr "Тарауларды нөмірлеу"
+
+#. 8mutJ
+#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
+#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
+#: sw/inc/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_WORDCOUNT"
+msgid "Selected: $1, $2"
+msgstr "Таңдалған: $1, $2"
+
+#. E6L2o
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
+#: sw/inc/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
+msgid "$1 word"
+msgid_plural "$1 words"
+msgstr[0] "$1 сөз"
+
+#. kNQDp
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
+#: sw/inc/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
+msgid "$1 character"
+msgid_plural "$1 characters"
+msgstr[0] "$1 таңба"
+
+#. UgpUM
+#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
+#. e.g. 1 word, 2 characters
+#: sw/inc/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
+msgid "$1, $2"
+msgstr "$1, $2"
+
+#. uzSNE
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
+#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
+#: sw/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
+msgid "$1 word"
+msgid_plural "$1 words"
+msgstr[0] "$1 сөз"
+
+#. KuZYC
+#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
+#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
+#: sw/inc/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
+msgid "$1 character"
+msgid_plural "$1 characters"
+msgstr[0] "$1 таңба"
+
+#. fj6gC
+#: sw/inc/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
+msgid "Convert Text to Table"
+msgstr "Мәтінді кестеге түрлендіру"
+
+#. PknB5
+#: sw/inc/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "Автопішімді қосу"
+
+#. hqtgD
+#: sw/inc/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "Атауы"
+
+#. L9jQU
+#: sw/inc/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "Автопішімді өшіру"
+
+#. EGu2g
+#: sw/inc/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
+msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
+msgstr "Келесі автопішім өшірілетін болады:"
+
+#. 7KuSQ
+#: sw/inc/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "Автопішім атын өзгерту"
+
+#. GDdL3
+#: sw/inc/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Жабу"
+
+#. DAuNm
+#: sw/inc/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_JAN"
+msgid "Jan"
+msgstr "Қан"
+
+#. WWzNg
+#: sw/inc/strings.hrc:314
+msgctxt "STR_FEB"
+msgid "Feb"
+msgstr "Ақп"
+
+#. CCC3U
+#: sw/inc/strings.hrc:315
+msgctxt "STR_MAR"
+msgid "Mar"
+msgstr "Нау"
+
+#. cr7Jq
+#: sw/inc/strings.hrc:316
+msgctxt "STR_NORTH"
+msgid "North"
+msgstr "Солтүстік"
+
+#. wHYPw
+#: sw/inc/strings.hrc:317
+msgctxt "STR_MID"
+msgid "Mid"
+msgstr "Ортасы"
+
+#. sxDHC
+#: sw/inc/strings.hrc:318
+msgctxt "STR_SOUTH"
+msgid "South"
+msgstr "Оңтүстік"
+
+#. v65zt
+#: sw/inc/strings.hrc:319
+msgctxt "STR_SUM"
+msgid "Sum"
+msgstr "Сома"
+
+#. tCZiD
+#: sw/inc/strings.hrc:320
+msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"The desired AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"Жарамсыз аты енгізілді.\n"
+"Қаланған автопішімді жасау мүмкін емес.\n"
+"Басқа атын енгізіп көріңіз."
+
+#. DAwsE
+#: sw/inc/strings.hrc:321
+msgctxt "STR_NUMERIC"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Сандық"
+
+#. QmZUu
+#: sw/inc/strings.hrc:322
+msgctxt "STR_ROW"
+msgid "Rows"
+msgstr "Жолдар"
+
+#. 5oTjU
+#: sw/inc/strings.hrc:323
+msgctxt "STR_COL"
+msgid "Column"
+msgstr "Баған"
+
+#. w6733
+#: sw/inc/strings.hrc:324
+msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "Библиографиялық сілтемені түзету"
+
+#. bvbhG
+#: sw/inc/strings.hrc:325
+msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "Библиографиялық сілтемені кірістіру"
+
+#. U2BNe
+#: sw/inc/strings.hrc:326
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
+msgid "Spacing between %1 and %2"
+msgstr "%1 және %2 арасындағы аралық"
+
+#. SBmWN
+#: sw/inc/strings.hrc:327
+msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
+msgid "Column %1 Width"
+msgstr "%1 бағанның ені"
+
+#. ZLVNB
+#: sw/inc/strings.hrc:328
+msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer кестесі"
+
+#. FMXrc
+#: sw/inc/strings.hrc:329
+msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer фреймі"
+
+#. gEGv8
+#: sw/inc/strings.hrc:330
+msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer суреті"
+
+#. k8kLw
+#: sw/inc/strings.hrc:331
+msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "Басқа OLE объекттері"
+
+#. rP7oC
+#: sw/inc/strings.hrc:332
+msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
+msgid "The name of the table must not contain spaces."
+msgstr "Кесте атауында бос аралықтар болмауы тиіс."
+
+#. g9HF2
+#: sw/inc/strings.hrc:333
+msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
+msgid "Selected table cells are too complex to merge."
+msgstr "Таңдалған кесте ұяшықтары біріктіру үшін тым қиын болып тұр."
+
+#. VFBKA
+#: sw/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_SRTERR"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr "Таңдалғанды сұрыптау мүмкiн емес"
+
+#. zK6GB
+#. Miscellaneous
+#: sw/inc/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
+msgid "Click object"
+msgstr "Объектті таңдау"
+
+#. HmK3X
+#: sw/inc/strings.hrc:338
+msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
+msgid "Before inserting AutoText"
+msgstr "Автомәтінді кірістіру алдында"
+
+#. aEVDN
+#: sw/inc/strings.hrc:339
+msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
+msgid "After inserting AutoText"
+msgstr "Автомәтінді кірістіруден кейін"
+
+#. GVkr6
+#: sw/inc/strings.hrc:340
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
+msgid "Mouse over object"
+msgstr "Тышқан объект үстінде"
+
+#. MBLgk
+#: sw/inc/strings.hrc:341
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
+msgid "Trigger hyperlink"
+msgstr "Гиперсілтеме бойынша өту"
+
+#. BXpj4
+#: sw/inc/strings.hrc:342
+msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
+msgid "Mouse leaves object"
+msgstr "Тышқан объекттен кетеді"
+
+#. AKGsc
+#: sw/inc/strings.hrc:343
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
+msgid "Image loaded successfully"
+msgstr "Сурет сәтті жүктелді"
+
+#. U4P8F
+#: sw/inc/strings.hrc:344
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
+msgid "Image loading terminated"
+msgstr "Суретті жүктеу үзілді"
+
+#. uLNMH
+#: sw/inc/strings.hrc:345
+msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
+msgid "Could not load image"
+msgstr "Суретті жүктеу мүмкін емес"
+
+#. DAGeE
+#: sw/inc/strings.hrc:346
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
+msgid "Input of alphanumeric characters"
+msgstr "Әліпби-сандық таңбаларды енгізу"
+
+#. ABr9D
+#: sw/inc/strings.hrc:347
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
+msgid "Input of non-alphanumeric characters"
+msgstr "Әліпби-сандық емес таңбаларды енгізу"
+
+#. eyJj8
+#: sw/inc/strings.hrc:348
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
+msgid "Resize frame"
+msgstr "Фрейм өлшемін өзгерту"
+
+#. RUS7J
+#: sw/inc/strings.hrc:349
+msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
+msgid "Move frame"
+msgstr "Фреймді жылжыту"
+
+#. TF3Q9
+#: sw/inc/strings.hrc:350
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
+msgid "Headings"
+msgstr "Тақырыптамалар"
+
+#. S3JCM
+#: sw/inc/strings.hrc:351
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "Кестелер"
+
+#. koqyc
+#: sw/inc/strings.hrc:352
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
+msgid "Frames"
+msgstr "Жақтаулар"
+
+#. YFZFi
+#: sw/inc/strings.hrc:353
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
+msgid "Images"
+msgstr "Суреттер"
+
+#. bq6DJ
+#: sw/inc/strings.hrc:354
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "OLE объекттері"
+
+#. BL4Es
+#: sw/inc/strings.hrc:355
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Бетбелгілер"
+
+#. PbsTX
+#: sw/inc/strings.hrc:356
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
+msgid "Sections"
+msgstr "Бөлімдер"
+
+#. 9QY8E
+#: sw/inc/strings.hrc:357
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlinks"
+msgstr "Гиперсілтемелер"
+
+#. wMqRF
+#: sw/inc/strings.hrc:358
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
+msgid "References"
+msgstr "Сілтемелер"
+
+#. D7Etx
+#: sw/inc/strings.hrc:359
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Нұсқағыштар"
+
+#. xDXB4
+#: sw/inc/strings.hrc:360
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Графикалық объекттер"
+
+#. KRE4o
+#: sw/inc/strings.hrc:361
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
+msgid "Comments"
+msgstr "Түсіндірмелер"
+
+#. zpcTg
+#: sw/inc/strings.hrc:362
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Тақырыптама 1"
+
+#. kbfiB
+#: sw/inc/strings.hrc:363
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
+msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
+msgstr "Бұл - бірінші тараудың құрамасы. Бұл - пайдаланушы элементі."
+
+#. wcSRn
+#: sw/inc/strings.hrc:364
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
+msgid "Heading 1.1"
+msgstr "Тақырыптама 1.1"
+
+#. BqQGK
+#: sw/inc/strings.hrc:365
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
+msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
+msgstr "Бұл - 1.1 тараудың құрамасы. Бұл - мазмұнның элементі."
+
+#. bymGA
+#: sw/inc/strings.hrc:366
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
+msgid "Heading 1.2"
+msgstr "Тақырыптама 1.2"
+
+#. 6MLmL
+#: sw/inc/strings.hrc:367
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
+msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
+msgstr "Бұл - 1.2 тараудың құрамасы. Бұл - негізгі элемент."
+
+#. mFDqo
+#: sw/inc/strings.hrc:368
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
+msgid "Table 1: This is table 1"
+msgstr "Кесте 1: Бұл - кесте 1"
+
+#. VyQfs
+#: sw/inc/strings.hrc:369
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
+msgid "Image 1: This is image 1"
+msgstr "Сурет 1: Бұл - сурет 1"
+
+#. EiPU5
+#: sw/inc/strings.hrc:370
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Тарау"
+
+#. s9w3k
+#: sw/inc/strings.hrc:371
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Кілт сөз"
+
+#. 8bbUo
+#: sw/inc/strings.hrc:372
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
+msgid "User Directory Entry"
+msgstr "Пайдаланушы бумасында жазба"
+
+#. SoBBB
+#: sw/inc/strings.hrc:373
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
+msgid "Entry"
+msgstr "Жазба"
+
+#. cT6YY
+#: sw/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
+msgid "this"
+msgstr "бұл"
+
+#. KNkfh
+#: sw/inc/strings.hrc:375
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
+msgid "Primary key"
+msgstr "Біріншілік кілт"
+
+#. 2J7Ut
+#: sw/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
+msgid "Secondary key"
+msgstr "Екіншілік кілт"
+
+#. beBJ6
+#: sw/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "Тақырыптама"
+
+#. dGJ5Q
+#: sw/inc/strings.hrc:378
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. cwgvD
+#: sw/inc/strings.hrc:379
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
+msgid "Text frame"
+msgstr "Мәтіндік фрейм"
+
+#. o2wx8
+#: sw/inc/strings.hrc:380
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. 2duFT
+#: sw/inc/strings.hrc:381
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE объекті"
+
+#. qNk5D
+#: sw/inc/strings.hrc:382
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Бетбелгі"
+
+#. jdW3y
+#: sw/inc/strings.hrc:383
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
+msgid "Section"
+msgstr "Бөлім"
+
+#. xsFen
+#: sw/inc/strings.hrc:384
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Гиперсілтеме"
+
+#. BafFj
+#: sw/inc/strings.hrc:385
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
+msgid "Reference"
+msgstr "Сілтеме"
+
+#. 3s3yG
+#: sw/inc/strings.hrc:386
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
+msgid "Index"
+msgstr "Нұсқағыш"
+
+#. Qv3eV
+#: sw/inc/strings.hrc:387
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "Түсіндірме"
+
+#. W3sED
+#: sw/inc/strings.hrc:388
+msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
+msgid "Draw object"
+msgstr "Графикалық объект"
+
+#. jThGW
+#: sw/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
+msgid "Additional formats..."
+msgstr "Қосымша пішімдер..."
+
+#. Cfiyt
+#: sw/inc/strings.hrc:390
+msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
+msgid "[System]"
+msgstr "[Жүйе]"
+
+#. iD3WQ
+#: sw/inc/strings.hrc:391
+msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
+msgid ""
+"The interactive hyphenation is already active\n"
+"in a different document"
+msgstr ""
+"Тасымалдауларды интерактивті орналастыру\n"
+"басқа құжатта белсенді болып тұр"
+
+#. 68AYK
+#: sw/inc/strings.hrc:392
+msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Тасымалдауларды орналастыру"
+
+#. EDxsk
+#: sw/inc/strings.hrc:393
+msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
+msgid "Missing hyphenation data"
+msgstr "Тасымалдау ақпараты жоқ"
+
+#. TEP66
+#: sw/inc/strings.hrc:394
+msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
+msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
+msgstr "\"%1\" локалі үшін тасымалдау дестесін орнатыңыз."
+
+#. MEN2d
+#. Undo
+#: sw/inc/strings.hrc:397
+msgctxt "STR_CANT_UNDO"
+msgid "not possible"
+msgstr "мүмкін емес"
+
+#. 5GdxN
+#: sw/inc/strings.hrc:398
+msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
+msgid "Delete $1"
+msgstr "$1 өшіру"
+
+#. i6vB4
+#: sw/inc/strings.hrc:399
+msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
+msgid "Insert $1"
+msgstr "$1 кірістіру"
+
+#. JESFv
+#: sw/inc/strings.hrc:400
+msgctxt "STR_OVR_UNDO"
+msgid "Overwrite: $1"
+msgstr "Үстінен жазу: $1"
+
+#. FVqpL
+#: sw/inc/strings.hrc:401
+msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "Жаңа абзац"
+
+#. r3iVE
+#: sw/inc/strings.hrc:402
+msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
+msgid "Move"
+msgstr "Жылжыту"
+
+#. Z2Ft8
+#: sw/inc/strings.hrc:403
+msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
+msgid "Apply attributes"
+msgstr "Атрибуттарды іске асыру"
+
+#. hetuZ
+#: sw/inc/strings.hrc:404
+msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
+msgid "Apply Styles: $1"
+msgstr "Стильді іске асыру: $1"
+
+#. GokWu
+#: sw/inc/strings.hrc:405
+msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
+msgid "Reset attributes"
+msgstr "Атрибуттарды қалпына келтіру"
+
+#. mDgEJ
+#: sw/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
+msgid "Change style: $1"
+msgstr "Стильді өзгерту: $1"
+
+#. onBFE
+#: sw/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
+msgid "Insert file"
+msgstr "Файлды кірістіру"
+
+#. WCCkF
+#: sw/inc/strings.hrc:408
+msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "Автомәтінді кірістіру"
+
+#. CyNXC
+#: sw/inc/strings.hrc:409
+msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
+msgid "Delete bookmark: $1"
+msgstr "Бетбелгіні өшіру: $1"
+
+#. 54y8f
+#: sw/inc/strings.hrc:410
+msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
+msgid "Insert bookmark: $1"
+msgstr "Бетбелгіні кірістіру: $1"
+
+#. XHkEY
+#: sw/inc/strings.hrc:411
+msgctxt "STR_SORT_TBL"
+msgid "Sort table"
+msgstr "Кестені сұрыптау"
+
+#. gui6q
+#: sw/inc/strings.hrc:412
+msgctxt "STR_SORT_TXT"
+msgid "Sort text"
+msgstr "Мәтінді сұрыптау"
+
+#. APAMG
+#: sw/inc/strings.hrc:413
+msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
+msgid "Insert table: $1$2$3"
+msgstr "Кестені кірістіру: $1$2$3"
+
+#. 4pGhz
+#: sw/inc/strings.hrc:414
+msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
+msgid "Convert text -> table"
+msgstr "Мәтінді кестеге түрлендіру"
+
+#. h3EH7
+#: sw/inc/strings.hrc:415
+msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
+msgid "Convert table -> text"
+msgstr "Кестені мәтінге түрлендіру"
+
+#. uKreq
+#: sw/inc/strings.hrc:416
+msgctxt "STR_COPY_UNDO"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "Көшіру: $1"
+
+#. BfGaZ
+#: sw/inc/strings.hrc:417
+msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
+msgid "Replace $1 $2 $3"
+msgstr "Алмастыру $1 $2 $3"
+
+#. GEC4C
+#: sw/inc/strings.hrc:418
+msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert page break"
+msgstr "Бет ажырауын кірістіру"
+
+#. mrWg2
+#: sw/inc/strings.hrc:419
+msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
+msgid "Insert column break"
+msgstr "Баған ажырауын кірістіру"
+
+#. MGqRt
+#: sw/inc/strings.hrc:420
+msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
+msgid "Insert Envelope"
+msgstr "Конвертті кірістіру"
+
+#. g8ALR
+#: sw/inc/strings.hrc:421
+msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
+msgid "Copy: $1"
+msgstr "Көшіру: $1"
+
+#. qHdLG
+#: sw/inc/strings.hrc:422
+msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
+msgid "Move: $1"
+msgstr "Жылжыту: $1"
+
+#. xqxPn
+#: sw/inc/strings.hrc:423
+msgctxt "STR_INSERT_CHART"
+msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
+msgstr "%PRODUCTNAME диаграммасын кірістіру"
+
+#. qWEVG
+#: sw/inc/strings.hrc:424
+msgctxt "STR_INSERTFLY"
+msgid "Insert frame"
+msgstr "Фреймді кірістіру"
+
+#. GmqXE
+#: sw/inc/strings.hrc:425
+msgctxt "STR_DELETEFLY"
+msgid "Delete frame"
+msgstr "Фреймді өшіру"
+
+#. z9Eai
+#: sw/inc/strings.hrc:426
+msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "Автопішімдеу"
+
+#. E6uaH
+#: sw/inc/strings.hrc:427
+msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
+msgid "Table heading"
+msgstr "Кесте тақырыптамасы"
+
+#. gnndv
+#: sw/inc/strings.hrc:428
+msgctxt "STR_REPLACE"
+msgid "Replace: $1 $2 $3"
+msgstr "Алмастыру: $1 $2 $3"
+
+#. WwuFC
+#: sw/inc/strings.hrc:429
+msgctxt "STR_INSERTSECTION"
+msgid "Insert section"
+msgstr "Бөлімді кірістіру"
+
+#. 7pzWX
+#: sw/inc/strings.hrc:430
+msgctxt "STR_DELETESECTION"
+msgid "Delete section"
+msgstr "Бөлімді өшіру"
+
+#. AFkoM
+#: sw/inc/strings.hrc:431
+msgctxt "STR_CHANGESECTION"
+msgid "Modify section"
+msgstr "Бөлімді өзгерту"
+
+#. BY9gB
+#: sw/inc/strings.hrc:432
+msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
+msgid "Modify default values"
+msgstr "Үнсіз келісім мәндерін өзгерту"
+
+#. X7eMx
+#: sw/inc/strings.hrc:433
+msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
+msgid "Replace style: $1 $2 $3"
+msgstr "Стильді алмастыру: $1 $2 $3"
+
+#. EXFvJ
+#: sw/inc/strings.hrc:434
+msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
+msgid "Delete page break"
+msgstr "Бет ажырауын өшіру"
+
+#. kHVr9
+#: sw/inc/strings.hrc:435
+msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
+msgid "Text Correction"
+msgstr "Мәтін түзетуі"
+
+#. ZPCQf
+#: sw/inc/strings.hrc:436
+msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
+msgid "Promote/demote outline"
+msgstr "Шегіністер құрылымы"
+
+#. WQJz2
+#: sw/inc/strings.hrc:437
+msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
+msgid "Move outline"
+msgstr "Құрылымды жылжыту"
+
+#. RjcRH
+#: sw/inc/strings.hrc:438
+msgctxt "STR_INSNUM"
+msgid "Insert numbering"
+msgstr "Нөмірлеуді кірістіру"
+
+#. hbCQa
+#: sw/inc/strings.hrc:439
+msgctxt "STR_NUMUP"
+msgid "Promote level"
+msgstr "Деңгейді алдына жылжыту"
+
+#. 63Ec4
+#: sw/inc/strings.hrc:440
+msgctxt "STR_NUMDOWN"
+msgid "Demote level"
+msgstr "Деңгейді артына жылжыту"
+
+#. FGciC
+#: sw/inc/strings.hrc:441
+msgctxt "STR_MOVENUM"
+msgid "Move paragraphs"
+msgstr "Абзацтарды жылжыту"
+
+#. WdMCK
+#: sw/inc/strings.hrc:442
+msgctxt "STR_INSERTDRAW"
+msgid "Insert drawing object: $1"
+msgstr "Графикалық объектті кірістіру: $1"
+
+#. ErB3W
+#: sw/inc/strings.hrc:443
+msgctxt "STR_NUMORNONUM"
+msgid "Number On/Off"
+msgstr "Нөмірі"
+
+#. rEZvN
+#: sw/inc/strings.hrc:444
+msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Шегіністі үлкейту"
+
+#. aJxcG
+#: sw/inc/strings.hrc:445
+msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
+msgid "Decrease indent"
+msgstr "Шегіністі азайту"
+
+#. 4GP7c
+#: sw/inc/strings.hrc:446
+msgctxt "STR_INSERTLABEL"
+msgid "Insert caption: $1"
+msgstr "Тақырыптаманы кірістіру: $1"
+
+#. GGFM8
+#: sw/inc/strings.hrc:447
+msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
+msgid "Restart numbering"
+msgstr "Нөмірлеуді қайта бастау"
+
+#. pHfp7
+#: sw/inc/strings.hrc:448
+msgctxt "STR_CHANGEFTN"
+msgid "Modify footnote"
+msgstr "Нұсқаманы өзгерту"
+
+#. Knr9y
+#: sw/inc/strings.hrc:449
+msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
+msgid "Accept change: $1"
+msgstr "Өзгерісті қабылдау: $1"
+
+#. jAvjr
+#: sw/inc/strings.hrc:450
+msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
+msgid "Reject change: $1"
+msgstr "Өзгерісті тайдыру: $1"
+
+#. uCGqy
+#: sw/inc/strings.hrc:451
+msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
+msgid "Split Table"
+msgstr "Кестені бөлу"
+
+#. TJCZ8
+#: sw/inc/strings.hrc:452
+msgctxt "STR_DONTEXPAND"
+msgid "Stop attribute"
+msgstr "Атрибутты тоқтату"
+
+#. qyCiy
+#: sw/inc/strings.hrc:453
+msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Автотүзету"
+
+#. f4Jfr
+#: sw/inc/strings.hrc:454
+msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
+msgid "Merge table"
+msgstr "Кестені біріктіру"
+
+#. BLcCC
+#: sw/inc/strings.hrc:455
+msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
+msgid "Change Case"
+msgstr "Регистрді өзгерту"
+
+#. BTGyD
+#: sw/inc/strings.hrc:456
+msgctxt "STR_DELNUM"
+msgid "Delete numbering"
+msgstr "Нөмірлеуді өшіру"
+
+#. TMvTD
+#: sw/inc/strings.hrc:457
+msgctxt "STR_DRAWUNDO"
+msgid "Drawing objects: $1"
+msgstr "Графикалық объектілер: $1"
+
+#. FG7rN
+#: sw/inc/strings.hrc:458
+msgctxt "STR_DRAWGROUP"
+msgid "Group draw objects"
+msgstr "Графикалық объектілерді топтастыру"
+
+#. xZqoJ
+#: sw/inc/strings.hrc:459
+msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
+msgid "Ungroup drawing objects"
+msgstr "Графикалық объектілерді топтаудан босату"
+
+#. FA3Vo
+#: sw/inc/strings.hrc:460
+msgctxt "STR_DRAWDELETE"
+msgid "Delete drawing objects"
+msgstr "Графикалық объектілерді өшіру"
+
+#. MbJSs
+#: sw/inc/strings.hrc:461
+msgctxt "STR_REREAD"
+msgid "Replace Image"
+msgstr "Суретті алмастыру"
+
+#. 6GmVr
+#: sw/inc/strings.hrc:462
+msgctxt "STR_DELGRF"
+msgid "Delete Image"
+msgstr "Суретті өшіру"
+
+#. PAmBF
+#: sw/inc/strings.hrc:463
+msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
+msgid "Apply table attributes"
+msgstr "Кесте атрибуттарын іске асыру"
+
+#. GA8gF
+#: sw/inc/strings.hrc:464
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
+msgid "AutoFormat Table"
+msgstr "Кестені автопішімдеу"
+
+#. AAPTL
+#: sw/inc/strings.hrc:465
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Бағанды кірістіру"
+
+#. tA7ss
+#: sw/inc/strings.hrc:466
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Жолды кірістіру"
+
+#. LAzxr
+#: sw/inc/strings.hrc:467
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
+msgid "Delete row/column"
+msgstr "Бағанды/жолды өшіру"
+
+#. yFDYp
+#: sw/inc/strings.hrc:468
+msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Бағанды өшіру"
+
+#. 9SF9L
+#: sw/inc/strings.hrc:469
+msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Жолды өшіру"
+
+#. FnLC7
+#: sw/inc/strings.hrc:470
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Ұяшықтарды бөлу"
+
+#. 3Em7B
+#: sw/inc/strings.hrc:471
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Ұяшықтарды біріктіру"
+
+#. 3VVmF
+#: sw/inc/strings.hrc:472
+msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
+msgid "Format cell"
+msgstr "Ұяшықтар пішімі"
+
+#. UbSKw
+#: sw/inc/strings.hrc:473
+msgctxt "STR_INSERT_TOX"
+msgid "Insert index/table"
+msgstr "Тақырыпты/нұсқағышты кірістіру"
+
+#. szpbj
+#: sw/inc/strings.hrc:474
+msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
+msgid "Remove index/table"
+msgstr "Тақырыпты/нұсқағышты өшіру"
+
+#. cN5DN
+#: sw/inc/strings.hrc:475
+msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "Кестені көшіру"
+
+#. eUFgx
+#: sw/inc/strings.hrc:476
+msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
+msgid "Copy table"
+msgstr "Кестені көшіру"
+
+#. TC6mz
+#: sw/inc/strings.hrc:477
+msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
+msgid "Set cursor"
+msgstr "Курсорды орнату"
+
+#. zFsLD
+#: sw/inc/strings.hrc:478
+msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
+msgid "Link text frames"
+msgstr "Мәтіндік фреймдерді біріктіру"
+
+#. m9U3P
+#: sw/inc/strings.hrc:479
+msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
+msgid "Unlink text frames"
+msgstr "Мәтіндік фреймдерді біріктіруден босату"
+
+#. vUJG9
+#: sw/inc/strings.hrc:480
+msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
+msgid "Modify footnote options"
+msgstr "Нұсқама баптауларын өзгерту"
+
+#. AgREs
+#: sw/inc/strings.hrc:481
+msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
+msgid "Compare Document"
+msgstr "Құжат нұсқаларын салыстыру"
+
+#. kZATW
+#: sw/inc/strings.hrc:482
+msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
+msgid "Apply frame style: $1"
+msgstr "Фрейм стилін іске асыру: $1"
+
+#. 4Ae2X
+#: sw/inc/strings.hrc:483
+msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
+msgid "Ruby Setting"
+msgstr "Фуригана баптаулары"
+
+#. J4AUR
+#: sw/inc/strings.hrc:484
+msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Нұсқаманы кірістіру"
+
+#. RMgFD
+#: sw/inc/strings.hrc:485
+msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
+msgid "insert URL button"
+msgstr "URL пернесін кірістіру"
+
+#. UKN7k
+#: sw/inc/strings.hrc:486
+msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Гиперсілтемені кірістіру"
+
+#. 9odT8
+#: sw/inc/strings.hrc:487
+msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
+msgid "remove invisible content"
+msgstr "көрінбейтін мазмұнды өшіру"
+
+#. e6U2R
+#: sw/inc/strings.hrc:488
+msgctxt "STR_TOXCHANGE"
+msgid "Table/index changed"
+msgstr "Кесте/индекс өзгертілген"
+
+#. JpGh6
+#: sw/inc/strings.hrc:489
+msgctxt "STR_START_QUOTE"
+msgid "“"
+msgstr "\""
+
+#. kZoAG
+#: sw/inc/strings.hrc:490
+msgctxt "STR_END_QUOTE"
+msgid "”"
+msgstr "\""
+
+#. wNZDq
+#: sw/inc/strings.hrc:491
+msgctxt "STR_LDOTS"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. yiQgo
+#: sw/inc/strings.hrc:492
+msgctxt "STR_MULTISEL"
+msgid "multiple selection"
+msgstr "көптік таңдау"
+
+#. qFESB
+#: sw/inc/strings.hrc:493
+msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
+msgid "Typing: $1"
+msgstr "Енгізу: $1"
+
+#. A6HSG
+#: sw/inc/strings.hrc:494
+msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Алмасу буферін кірістіру"
+
+#. mfDMF
+#: sw/inc/strings.hrc:495
+msgctxt "STR_YIELDS"
+msgid "→"
+msgstr "→"
+
+#. wNRhZ
+#: sw/inc/strings.hrc:496
+msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
+msgid "occurrences of"
+msgstr "табылған келесіден"
+
+#. hHUZi
+#: sw/inc/strings.hrc:497
+msgctxt "STR_UNDO_TABS"
+msgid "One tab"
+msgid_plural "$1 tabs"
+msgstr[0] "$1 бет"
+
+#. eP6mC
+#: sw/inc/strings.hrc:498
+msgctxt "STR_UNDO_NLS"
+msgid "One line break"
+msgid_plural "$1 line breaks"
+msgstr[0] "$1 жол тасымалы"
+
+#. yS3nP
+#: sw/inc/strings.hrc:499
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
+msgid "page break"
+msgstr "бет ажырауы"
+
+#. Q4YVg
+#: sw/inc/strings.hrc:500
+msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
+msgid "column break"
+msgstr "баған ажырауы"
+
+#. L6qva
+#: sw/inc/strings.hrc:501
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
+msgid "Insert $1"
+msgstr "$1 кірістіру"
+
+#. i8ZQo
+#: sw/inc/strings.hrc:502
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
+msgid "Delete $1"
+msgstr "$1 өшіру"
+
+#. 5KECk
+#: sw/inc/strings.hrc:503
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Attributes changed"
+msgstr "Атрибуттар өзгертілген"
+
+#. N7CUk
+#: sw/inc/strings.hrc:504
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr "Кесте өзгертілген"
+
+#. DCGPF
+#: sw/inc/strings.hrc:505
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Style changed"
+msgstr "Стиль өзгертілген"
+
+#. p77WZ
+#: sw/inc/strings.hrc:506
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr "Абзац пішімдеуі өзгертілген"
+
+#. nehrq
+#: sw/inc/strings.hrc:507
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Жолды кірістіру"
+
+#. Ud4qT
+#: sw/inc/strings.hrc:508
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Жолды өшіру"
+
+#. GvxsC
+#: sw/inc/strings.hrc:509
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr "Ұяшықты кірістіру"
+
+#. ZMrVY
+#: sw/inc/strings.hrc:510
+msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Delete Cell"
+msgstr "Ұяшықты өшіру"
+
+#. DqprY
+#: sw/inc/strings.hrc:511
+msgctxt "STR_N_REDLINES"
+msgid "$1 changes"
+msgstr "$1 өзгеріс"
+
+#. ve5ZA
+#: sw/inc/strings.hrc:512
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
+msgid "Change page style: $1"
+msgstr "Бет стилін өзгерту: $1"
+
+#. RDkdy
+#: sw/inc/strings.hrc:513
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
+msgid "Create page style: $1"
+msgstr "Бет стилін жасау: $1"
+
+#. tBVzV
+#: sw/inc/strings.hrc:514
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
+msgid "Delete page style: $1"
+msgstr "Бет стилін өшіру: $1"
+
+#. wzjRB
+#: sw/inc/strings.hrc:515
+msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
+msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
+msgstr "Бет стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
+
+#. UcTVv
+#: sw/inc/strings.hrc:516
+msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
+msgid "Header/footer changed"
+msgstr "Төменгі/жоғарғы колонтитул өзгертілген"
+
+#. tGyeC
+#: sw/inc/strings.hrc:517
+msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
+msgid "Field changed"
+msgstr "Өріс өзгертілген"
+
+#. xh3dq
+#: sw/inc/strings.hrc:518
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
+msgid "Create paragraph style: $1"
+msgstr "Абзац стилін жасау: $1"
+
+#. aRf6Z
+#: sw/inc/strings.hrc:519
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
+msgid "Delete paragraph style: $1"
+msgstr "Абзац стилін өшіру: $1"
+
+#. DtD6w
+#: sw/inc/strings.hrc:520
+msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
+msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
+msgstr "Абзац стилінің атын ауыстыру: $1 $2 $3"
+
+#. J2FcF
+#: sw/inc/strings.hrc:521
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
+msgid "Create character style: $1"
+msgstr "Таңба стилін жасау: $1"
+
+#. FjT56
+#: sw/inc/strings.hrc:522
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
+msgid "Delete character style: $1"
+msgstr "Таңба стилін өшіру: $1"
+
+#. mT2GJ
+#: sw/inc/strings.hrc:523
+msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
+msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
+msgstr "Таңба стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
+
+#. AvK4p
+#: sw/inc/strings.hrc:524
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
+msgid "Create frame style: $1"
+msgstr "Фрейм стилін жасау: $1"
+
+#. zHLcd
+#: sw/inc/strings.hrc:525
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
+msgid "Delete frame style: $1"
+msgstr "Фрейм стилін өшіру: $1"
+
+#. BUdbD
+#: sw/inc/strings.hrc:526
+msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
+msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
+msgstr "Фрейм стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
+
+#. GG9BH
+#: sw/inc/strings.hrc:527
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
+msgid "Create numbering style: $1"
+msgstr "Тізім стилін жасау: $1"
+
+#. zYZW8
+#: sw/inc/strings.hrc:528
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
+msgid "Delete numbering style: $1"
+msgstr "Тізім стилін өшіру: $1"
+
+#. QhDFe
+#: sw/inc/strings.hrc:529
+msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
+msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
+msgstr "Тізім стилінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
+
+#. oWrh9
+#: sw/inc/strings.hrc:530
+msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
+msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
+msgstr "Бетбелгінің атын өзгерту: $1 $2 $3"
+
+#. WTcEw
+#: sw/inc/strings.hrc:531
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Нұсқағыш элементін кірістіру"
+
+#. fbidx
+#: sw/inc/strings.hrc:532
+msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
+msgid "Delete index entry"
+msgstr "Нұсқағыш элементін өшіру"
+
+#. WCDy7
+#: sw/inc/strings.hrc:533
+msgctxt "STR_FIELD"
+msgid "field"
+msgstr "өріс"
+
+#. aC9iU
+#: sw/inc/strings.hrc:534
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
+msgid "text box"
+msgstr "мәтіндік блок"
+
+#. yNjem
+#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
+#: sw/inc/strings.hrc:536
+msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Абзацтар"
+
+#. 9fb4z
+#: sw/inc/strings.hrc:537
+msgctxt "STR_FRAME"
+msgid "frame"
+msgstr "фрейм"
+
+#. gcZ3a
+#: sw/inc/strings.hrc:538
+msgctxt "STR_OLE"
+msgid "OLE-object"
+msgstr "OLE объекті"
+
+#. db5Tg
+#: sw/inc/strings.hrc:539
+msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
+msgid "formula"
+msgstr "формула"
+
+#. BirkF
+#: sw/inc/strings.hrc:540
+msgctxt "STR_CHART"
+msgid "chart"
+msgstr "диаграмма"
+
+#. YxCuu
+#: sw/inc/strings.hrc:541
+msgctxt "STR_NOTE"
+msgid "comment"
+msgstr "түсіндірме"
+
+#. CKqsU
+#: sw/inc/strings.hrc:542
+msgctxt "STR_REFERENCE"
+msgid "cross-reference"
+msgstr "қиылысқан сілтеме"
+
+#. q9BGR
+#: sw/inc/strings.hrc:543
+msgctxt "STR_SCRIPT"
+msgid "script"
+msgstr "скрипт"
+
+#. o6FWi
+#: sw/inc/strings.hrc:544
+msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "библиография элементі"
+
+#. qbRLG
+#: sw/inc/strings.hrc:545
+msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
+msgid "special character"
+msgstr "арнайы таңба"
+
+#. qJd8G
+#: sw/inc/strings.hrc:546
+msgctxt "STR_FOOTNOTE"
+msgid "footnote"
+msgstr "нұсқама"
+
+#. bKvaD
+#: sw/inc/strings.hrc:547
+msgctxt "STR_GRAPHIC"
+msgid "image"
+msgstr "сурет"
+
+#. J7CgG
+#: sw/inc/strings.hrc:548
+msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
+msgid "drawing object(s)"
+msgstr "графикалық объект(тер)"
+
+#. rYPFG
+#: sw/inc/strings.hrc:549
+msgctxt "STR_TABLE_NAME"
+msgid "table: $1$2$3"
+msgstr "кесте: $1$2$3"
+
+#. AtWxA
+#: sw/inc/strings.hrc:550
+msgctxt "STR_CHAPTERS"
+msgid "chapter"
+msgid_plural "chapters"
+msgstr[0] "тарау"
+
+#. 2JCL2
+#: sw/inc/strings.hrc:551
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
+msgid "paragraph"
+msgstr "абзац"
+
+#. DvnGA
+#: sw/inc/strings.hrc:552
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
+msgid "Paragraph sign"
+msgstr "Абзац таңбасы"
+
+#. oL9GG
+#: sw/inc/strings.hrc:553
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
+msgid "Change object title of $1"
+msgstr "$1 объектінің атауын өзгерту"
+
+#. 3Cv7E
+#: sw/inc/strings.hrc:554
+msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
+msgid "Change object description of $1"
+msgstr "$1 объекті сипаттамасын өзгерту"
+
+#. rWw8U
+#: sw/inc/strings.hrc:555
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
+msgid "Create table style: $1"
+msgstr "Кесте стилін жасау: $1"
+
+#. jGxgy
+#: sw/inc/strings.hrc:556
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
+msgid "Delete table style: $1"
+msgstr "Кесте стилін өшіру: $1"
+
+#. 6NWP3
+#: sw/inc/strings.hrc:557
+msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
+msgid "Update table style: $1"
+msgstr "Кесте стилін жаңарту: $1"
+
+#. JegfU
+#: sw/inc/strings.hrc:558
+msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
+msgid "Delete table"
+msgstr "Кестені өшіру"
+
+#. KSMpJ
+#: sw/inc/strings.hrc:559
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
+msgid "Insert form field"
+msgstr "Өрістен кірістіру"
+
+#. 2zJmG
+#: sw/inc/strings.hrc:560
+msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
+msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
+msgstr "Ашылмалы тізімде ең көп дегенде 25 элемент болуы тиіс."
+
+#. CUXeF
+#: sw/inc/strings.hrc:562
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
+msgid "Document view"
+msgstr "Құжат көрінісі"
+
+#. FrBrC
+#: sw/inc/strings.hrc:563
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
+msgid "Document view"
+msgstr "Құжат көрінісі"
+
+#. BCEgS
+#: sw/inc/strings.hrc:564
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
+msgid "Header $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) жоғарғы колонтитулы"
+
+#. zKdDR
+#: sw/inc/strings.hrc:565
+msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
+msgid "Header page $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) жоғарғы колонтитулы"
+
+#. NhFrV
+#: sw/inc/strings.hrc:566
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
+msgid "Footer $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) төменгі колонтитулы"
+
+#. 6GJNd
+#: sw/inc/strings.hrc:567
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
+msgid "Footer page $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) төменгі колонтитулы"
+
+#. VGUwW
+#: sw/inc/strings.hrc:568
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) нұсқамасы"
+
+#. a7XMU
+#: sw/inc/strings.hrc:569
+msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
+msgid "Footnote $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) нұсқамасы"
+
+#. 3ExiP
+#: sw/inc/strings.hrc:570
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) соңдық нұсқамасы"
+
+#. 8XdTm
+#: sw/inc/strings.hrc:571
+msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
+msgid "Endnote $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) соңдық нұсқамасы"
+
+#. 4sTZN
+#: sw/inc/strings.hrc:572
+msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
+msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
+msgstr "$(ARG1), $(ARG2) бетінде"
+
+#. Z5Uy9
+#: sw/inc/strings.hrc:573
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
+msgid "Page $(ARG1)"
+msgstr "Бет $(ARG1)"
+
+#. CWroT
+#: sw/inc/strings.hrc:574
+msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
+msgid "Page: $(ARG1)"
+msgstr "Бет: $(ARG1)"
+
+#. iwfxM
+#: sw/inc/strings.hrc:575
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#. sff9t
+#: sw/inc/strings.hrc:576
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
+msgid "Date"
+msgstr "Күні"
+
+#. VScXC
+#: sw/inc/strings.hrc:577
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
+msgid "Resolved"
+msgstr "Шешілген"
+
+#. JtzA4
+#: sw/inc/strings.hrc:578
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
+msgid "Actions"
+msgstr "Әрекеттер"
+
+#. cHWqM
+#: sw/inc/strings.hrc:579
+msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
+msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
+msgstr "Осы және басқа да пікірлерге жасауға болатын әрекеттерді қарап шығу үшін, бұл батырманы басыңыз"
+
+#. 9YxaB
+#: sw/inc/strings.hrc:580
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
+msgid "Document preview"
+msgstr "Құжатты алдын-ала қарау"
+
+#. eYFFo
+#: sw/inc/strings.hrc:581
+msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr "(Алдын-ала қарау режимі)"
+
+#. Fp7Hn
+#: sw/inc/strings.hrc:582
+msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
+msgid "%PRODUCTNAME Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME құжаты"
+
+#. CsQKH
+#: sw/inc/strings.hrc:584
+msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
+msgid "Read Error"
+msgstr "Оқу қатесі"
+
+#. ztbVu
+#: sw/inc/strings.hrc:585
+msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
+msgid "Image cannot be displayed."
+msgstr "Суретті көрсету мүмкін емес."
+
+#. iJsFt
+#: sw/inc/strings.hrc:586
+msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
+msgid "Error reading from the clipboard."
+msgstr "Алмасу буферінен оқу қатесі."
+
+#. bXZQD
+#: sw/inc/strings.hrc:588
+msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
+msgid "Manual Column Break"
+msgstr "Баған ажырауы"
+
+#. 7DzNG
+#: sw/inc/strings.hrc:590
+msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "Жол %ROWNUMBER"
+
+#. GYFVF
+#: sw/inc/strings.hrc:591
+msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
+msgid "Column %COLUMNLETTER"
+msgstr "Баған %COLUMNLETTER"
+
+#. GGS2b
+#: sw/inc/strings.hrc:592
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
+msgid "Character"
+msgstr "Таңба"
+
+#. KBw5e
+#: sw/inc/strings.hrc:593
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+#. ERH8o
+#: sw/inc/strings.hrc:594
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Фрейм"
+
+#. Cqjn8
+#: sw/inc/strings.hrc:595
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "Парақтар"
+
+#. ncffA
+#: sw/inc/strings.hrc:596
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нөмірлеу"
+
+#. NydLs
+#: sw/inc/strings.hrc:597
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. XUhuM
+#: sw/inc/strings.hrc:598
+msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
+msgid "Cell"
+msgstr "Ұяшық"
+
+#. DRqDZ
+#: sw/inc/strings.hrc:600
+msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
+msgid "Asian"
+msgstr "Шығыс азиаттық"
+
+#. owFtq
+#: sw/inc/strings.hrc:601
+msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
+
+#. ap5iF
+#: sw/inc/strings.hrc:602
+msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
+msgid "Western"
+msgstr "Батыс"
+
+#. HD64i
+#: sw/inc/strings.hrc:603
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#. q6egu
+#: sw/inc/strings.hrc:604
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
+msgid "Contents"
+msgstr "Құрамасы"
+
+#. Ka4fM
+#: sw/inc/strings.hrc:605
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
+msgid "Page ba~ckground"
+msgstr "Бет фо~ны"
+
+#. YPEEH
+#: sw/inc/strings.hrc:606
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
+msgid "~Images and other graphic objects"
+msgstr "~Суреттер және басқа да графикалық объектер"
+
+#. L6GSj
+#: sw/inc/strings.hrc:607
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
+msgid "Hidden te~xt"
+msgstr "Жасырын мә~тін"
+
+#. pXiRN
+#: sw/inc/strings.hrc:608
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
+msgid "~Text placeholders"
+msgstr "Мә~тіндік толтырғыштар"
+
+#. JBWVd
+#: sw/inc/strings.hrc:609
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
+msgid "Form control~s"
+msgstr "~Басқару элементтері"
+
+#. X8Bfu
+#: sw/inc/strings.hrc:610
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "Түс"
+
+#. kQDcq
+#: sw/inc/strings.hrc:611
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
+msgid "Print text in blac~k"
+msgstr "Мәтінді қ~ара түспен басу"
+
+#. DEELn
+#: sw/inc/strings.hrc:612
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Беттер:"
+
+#. uddbB
+#: sw/inc/strings.hrc:613
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
+msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
+msgstr "~Автоматты түрде енгізілген бос парақтарды баспаға шығару"
+
+#. MTJt2
+#: sw/inc/strings.hrc:614
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "Принтер бап~тауларынан ғана қағаз сөресін қолдану"
+
+#. 4uBam
+#: sw/inc/strings.hrc:615
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
+msgid "None (document only)"
+msgstr "Жоқ (тек құжат)"
+
+#. pbQtA
+#: sw/inc/strings.hrc:616
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
+msgid "Comments only"
+msgstr "Тек түсіндірмелер ғана"
+
+#. sVnbD
+#: sw/inc/strings.hrc:617
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
+msgid "Place at end of document"
+msgstr "Құжат соңына орналастыру"
+
+#. D4BXH
+#: sw/inc/strings.hrc:618
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
+msgid "Place at end of page"
+msgstr "Бет соңына орналастыру"
+
+#. 6rzab
+#: sw/inc/strings.hrc:619
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
+msgid "~Comments"
+msgstr "Түсі~ндірмелер"
+
+#. cnqLU
+#: sw/inc/strings.hrc:620
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
+msgid "Broch~ure"
+msgstr "~Кітапшамен"
+
+#. t6drz
+#: sw/inc/strings.hrc:621
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
+msgid "Left-to-right script"
+msgstr "Солдан оңға"
+
+#. QgmxB
+#: sw/inc/strings.hrc:622
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
+msgid "Right-to-left script"
+msgstr "Оңнан солға"
+
+#. t4Cm7
+#: sw/inc/strings.hrc:623
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
+msgid "~All Pages"
+msgstr "Б~арлық беттер"
+
+#. ZDRM2
+#: sw/inc/strings.hrc:624
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
+msgid "Pa~ges:"
+msgstr "Бе~ттер:"
+
+#. F862f
+#: sw/inc/strings.hrc:625
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
+msgid "~Even pages"
+msgstr "~Жұп беттер"
+
+#. ttxxB
+#: sw/inc/strings.hrc:626
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
+msgid "~Odd pages"
+msgstr "Т~ақ беттер"
+
+#. rajyx
+#: sw/inc/strings.hrc:627
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Таңдау"
+
+#. 9EXcV
+#: sw/inc/strings.hrc:628
+msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
+msgid "Place in margins"
+msgstr "Өрістерде орналастыру"
+
+#. NGQw3
+#: sw/inc/strings.hrc:630
+msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функциялар"
+
+#. D3RCG
+#: sw/inc/strings.hrc:631
+msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Бас тарту"
+
+#. 3Tg3C
+#: sw/inc/strings.hrc:632
+msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Іске асыру"
+
+#. UDkFb
+#: sw/inc/strings.hrc:633
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr "Формулалар панелі"
+
+#. Z3CB5
+#: sw/inc/strings.hrc:634
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
+msgid "Formula Type"
+msgstr "Формула түрі"
+
+#. 3CCa7
+#: sw/inc/strings.hrc:635
+msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
+msgid "Formula Text"
+msgstr "Формула мәтіні"
+
+#. FXNer
+#: sw/inc/strings.hrc:637
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
+msgid "Global View"
+msgstr "Жалпы көрінісі"
+
+#. aeeRP
+#: sw/inc/strings.hrc:638
+msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr "Құрама навигация көрінісі"
+
+#. UAExA
+#: sw/inc/strings.hrc:639
+msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "Құрылым деңгейі"
+
+#. yERK6
+#: sw/inc/strings.hrc:640
+msgctxt "STR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Ұстап апару режимі"
+
+#. PAB4k
+#: sw/inc/strings.hrc:641
+msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
+msgid "Send Outline to Clipboard"
+msgstr "Құрылымды алмасу буферіне жіберу"
+
+#. b5tPU
+#: sw/inc/strings.hrc:642
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
+msgid "Outline Tracking"
+msgstr "Құрылымды бақылау"
+
+#. qzXwn
+#: sw/inc/strings.hrc:643
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
+msgid "Default"
+msgstr "Бастапқы"
+
+#. HGDgJ
+#: sw/inc/strings.hrc:644
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
+msgid "Focus"
+msgstr "Фокус"
+
+#. BYRpF
+#: sw/inc/strings.hrc:645
+msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr "Сөнд."
+
+#. 9Fipd
+#: sw/inc/strings.hrc:647
+msgctxt "STR_EXPANDALL"
+msgid "Expand All"
+msgstr "Барлығын жазық қылу"
+
+#. FxGVt
+#: sw/inc/strings.hrc:648
+msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Барлығын бүктеу"
+
+#. xvSRm
+#: sw/inc/strings.hrc:649
+msgctxt "STR_HYPERLINK"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Гиперсілтеме ретінде кірістіру"
+
+#. sdfGe
+#: sw/inc/strings.hrc:650
+msgctxt "STR_LINK_REGION"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Сілтеме ретінде кірістіру"
+
+#. Suaiz
+#: sw/inc/strings.hrc:651
+msgctxt "STR_COPY_REGION"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Көшірме ретінде кірістіру"
+
+#. VgdhT
+#: sw/inc/strings.hrc:652
+msgctxt "STR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr "Көрсету"
+
+#. 3VXp5
+#: sw/inc/strings.hrc:653
+msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Белсенді терезе"
+
+#. fAAUc
+#: sw/inc/strings.hrc:654
+msgctxt "STR_HIDDEN"
+msgid "hidden"
+msgstr "жасырын"
+
+#. 3VWjq
+#: sw/inc/strings.hrc:655
+msgctxt "STR_ACTIVE"
+msgid "active"
+msgstr "белсенді"
+
+#. YjPvg
+#: sw/inc/strings.hrc:656
+msgctxt "STR_INACTIVE"
+msgid "inactive"
+msgstr "белсенді емес"
+
+#. tBPKU
+#: sw/inc/strings.hrc:657
+msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Түзету..."
+
+#. ppC87
+#: sw/inc/strings.hrc:658
+msgctxt "STR_UPDATE"
+msgid "~Update"
+msgstr "~Жаңарту"
+
+#. 44Esc
+#: sw/inc/strings.hrc:659
+msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Түзету"
+
+#. w3ZrD
+#: sw/inc/strings.hrc:660
+msgctxt "STR_EDIT_LINK"
+msgid "Edit link"
+msgstr "Сілтемені түзету"
+
+#. xyPWE
+#: sw/inc/strings.hrc:661
+msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Кірістіру"
+
+#. AT9SS
+#: sw/inc/strings.hrc:662
+msgctxt "STR_INDEX"
+msgid "~Index"
+msgstr "~Нұсқағыш"
+
+#. MnBLc
+#: sw/inc/strings.hrc:663
+msgctxt "STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#. DdBgh
+#: sw/inc/strings.hrc:664
+msgctxt "STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr "Жаңа құжат"
+
+#. aV9Uy
+#: sw/inc/strings.hrc:665
+msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. 5rD3D
+#: sw/inc/strings.hrc:666
+msgctxt "STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіру"
+
+#. 9MrsU
+#: sw/inc/strings.hrc:667
+msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Ө~шіру"
+
+#. A28Rb
+#: sw/inc/strings.hrc:668
+msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "Таңдалған"
+
+#. gRBxA
+#: sw/inc/strings.hrc:669
+msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Нұсқағыштар"
+
+#. WKwLS
+#: sw/inc/strings.hrc:670
+msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
+msgid "Links"
+msgstr "Сілтемелер"
+
+#. TaaJK
+#: sw/inc/strings.hrc:671
+msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Барлығы"
+
+#. HpMeb
+#: sw/inc/strings.hrc:673
+msgctxt "STR_INVISIBLE"
+msgid "hidden"
+msgstr "жасырын"
+
+#. XcCnB
+#: sw/inc/strings.hrc:674
+msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
+msgid "File not found: "
+msgstr "Файл табылмады: "
+
+#. UC53U
+#: sw/inc/strings.hrc:676
+msgctxt "STR_RESOLVED"
+msgid "RESOLVED"
+msgstr "ШЕШІЛГЕН"
+
+#. 3ceMF
+#: sw/inc/strings.hrc:678
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
+msgid "Left: "
+msgstr "Сол жақ: "
+
+#. EiXF2
+#: sw/inc/strings.hrc:679
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
+msgid ". Right: "
+msgstr ". Оң жақ: "
+
+#. UFpVa
+#: sw/inc/strings.hrc:680
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
+msgid "Inner: "
+msgstr "Ішкі: "
+
+#. XE7Wb
+#: sw/inc/strings.hrc:681
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
+msgid ". Outer: "
+msgstr ". Сыртқы: "
+
+#. 3A8Vg
+#: sw/inc/strings.hrc:682
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
+msgid ". Top: "
+msgstr ". Жоғары: "
+
+#. dRhyZ
+#: sw/inc/strings.hrc:683
+msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
+msgid ". Bottom: "
+msgstr ". Төмен: "
+
+#. XuC4Y
+#. Error calculator
+#: sw/inc/strings.hrc:686
+msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Бет"
+
+#. AeDYh
+#: sw/inc/strings.hrc:687
+msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Жол"
+
+#. kfJG6
+#: sw/inc/strings.hrc:688
+msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "Авторы"
+
+#. gejqG
+#: sw/inc/strings.hrc:689
+msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
+msgid "** Syntax Error **"
+msgstr "** Синтаксис қатесі **"
+
+#. q6dUT
+#: sw/inc/strings.hrc:690
+msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
+msgid "** Division by zero **"
+msgstr "** Нөлге бөлу **"
+
+#. HSo6d
+#: sw/inc/strings.hrc:691
+msgctxt "STR_CALC_BRACK"
+msgid "** Wrong use of brackets **"
+msgstr "** Жақшалардың қолдануы қате **"
+
+#. jcNfg
+#: sw/inc/strings.hrc:692
+msgctxt "STR_CALC_POW"
+msgid "** Square function overflow **"
+msgstr "** Шаршы функциясында асып кету **"
+
+#. C453V
+#: sw/inc/strings.hrc:693
+msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
+msgid "** Overflow **"
+msgstr "** Асып кету **"
+
+#. KEQfz
+#: sw/inc/strings.hrc:694
+msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
+msgid "** Error **"
+msgstr "** Қате **"
+
+#. hxrg9
+#: sw/inc/strings.hrc:695
+msgctxt "STR_CALC_ERROR"
+msgid "** Expression is faulty **"
+msgstr "** Өрнек қатесі **"
+
+#. 2yBhF
+#: sw/inc/strings.hrc:696
+msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
+msgid "Error: Reference source not found"
+msgstr "Қате: сілтеме көзі табылмады"
+
+#. jgRW7
+#: sw/inc/strings.hrc:697
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#. KRD6s
+#: sw/inc/strings.hrc:698
+msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
+msgid "(fixed)"
+msgstr "(бекiтiлген)"
+
+#. FCRUB
+#: sw/inc/strings.hrc:699
+msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " Ж: %1 А: %2 К: %3 С: %4 М: %5 С: %6"
+
+#. ocA84
+#: sw/inc/strings.hrc:700
+msgctxt "STR_TOI"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr "Алфавиттық нұсқағыш"
+
+#. GDCRF
+#: sw/inc/strings.hrc:701
+msgctxt "STR_TOU"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған"
+
+#. vnaNc
+#: sw/inc/strings.hrc:702
+msgctxt "STR_TOC"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Мазмұны"
+
+#. BESjb
+#: sw/inc/strings.hrc:703
+msgctxt "STR_TOX_AUTH"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Библиография"
+
+#. ZFBUD
+#: sw/inc/strings.hrc:704
+msgctxt "STR_TOX_CITATION"
+msgid "Citation"
+msgstr "Дәйексөз"
+
+#. WAs8q
+#: sw/inc/strings.hrc:705
+msgctxt "STR_TOX_TBL"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr "Кестелер нұсқағышы"
+
+#. NFzTx
+#: sw/inc/strings.hrc:706
+msgctxt "STR_TOX_OBJ"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr "Объекттер кестесі"
+
+#. mSyms
+#: sw/inc/strings.hrc:707
+msgctxt "STR_TOX_ILL"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr "Суреттер кестесі"
+
+#. TspkU
+#. SubType DocInfo
+#: sw/inc/strings.hrc:709
+msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
+
+#. ziEpC
+#: sw/inc/strings.hrc:710
+msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
+msgid "Subject"
+msgstr "Тақырыбы"
+
+#. FCVZS
+#: sw/inc/strings.hrc:711
+msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Кілт сөздер"
+
+#. kHC7q
+#: sw/inc/strings.hrc:712
+msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
+msgid "Comments"
+msgstr "Түсіндірмелер"
+
+#. i6psX
+#: sw/inc/strings.hrc:713
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
+msgid "Created"
+msgstr "Жасалған"
+
+#. L2Bxp
+#: sw/inc/strings.hrc:714
+msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
+msgid "Modified"
+msgstr "Өзгертілген"
+
+#. D2YKS
+#: sw/inc/strings.hrc:715
+msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
+msgid "Last printed"
+msgstr "Соңғы рет баспаға шығарылған"
+
+#. QtuZM
+#: sw/inc/strings.hrc:716
+msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
+msgid "Revision number"
+msgstr "Нұсқасы"
+
+#. YDFbi
+#: sw/inc/strings.hrc:717
+msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
+msgid "Total editing time"
+msgstr "Түзетудің қосынды уақыты"
+
+#. EpZ9C
+#: sw/inc/strings.hrc:718
+msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
+msgid "Convert $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) түрлендіру"
+
+#. nY3NU
+#: sw/inc/strings.hrc:719
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
+msgid "First convert $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) бірінші түрлендіруі"
+
+#. eQtGV
+#: sw/inc/strings.hrc:720
+msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
+msgid "Next convert $(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1) келесі түрлендіруі"
+
+#. aBwxC
+#: sw/inc/strings.hrc:721
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
+msgid "Article"
+msgstr "Мақала"
+
+#. di8ud
+#: sw/inc/strings.hrc:722
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
+msgid "Book"
+msgstr "Кітап"
+
+#. GD5KJ
+#: sw/inc/strings.hrc:723
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
+msgid "Brochures"
+msgstr "Кітапша"
+
+#. mfFSf
+#: sw/inc/strings.hrc:724
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Мәжіліс хаттамасы"
+
+#. Et2Px
+#: sw/inc/strings.hrc:725
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
+msgid "Book excerpt"
+msgstr "Кітаптан үзінді"
+
+#. ys2B8
+#: sw/inc/strings.hrc:726
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
+msgid "Book excerpt with title"
+msgstr "Кітаптан үзінді, атауы бар"
+
+#. mdEqj
+#: sw/inc/strings.hrc:727
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Мәжіліс хаттамасы"
+
+#. jNmVD
+#: sw/inc/strings.hrc:728
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr "Журнал"
+
+#. M3xkM
+#: sw/inc/strings.hrc:729
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
+msgid "Techn. documentation"
+msgstr "Техникалық құжаттама"
+
+#. EJAj4
+#: sw/inc/strings.hrc:730
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
+msgid "Thesis"
+msgstr "Дипломдық жұмыс"
+
+#. NoUCv
+#: sw/inc/strings.hrc:731
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Басқалар"
+
+#. qNGGE
+#: sw/inc/strings.hrc:732
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
+msgid "Dissertation"
+msgstr "Диссертация"
+
+#. L7W7R
+#: sw/inc/strings.hrc:733
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
+msgid "Conference proceedings"
+msgstr "Мәжіліс хаттамасы"
+
+#. X8bGG
+#: sw/inc/strings.hrc:734
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
+msgid "Research report"
+msgstr "Ғылыми есептеме"
+
+#. 4dDC9
+#: sw/inc/strings.hrc:735
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
+msgid "Unpublished"
+msgstr "Жарияланбаған"
+
+#. Gb38d
+#: sw/inc/strings.hrc:736
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
+msgid "Email"
+msgstr "Эл. пошта"
+
+#. 9HKD6
+#: sw/inc/strings.hrc:737
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
+msgid "WWW document"
+msgstr "Веб құжаты"
+
+#. qA449
+#: sw/inc/strings.hrc:738
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған1"
+
+#. nyzxz
+#: sw/inc/strings.hrc:739
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған2"
+
+#. cCFTF
+#: sw/inc/strings.hrc:740
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған3"
+
+#. mrqJC
+#: sw/inc/strings.hrc:741
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған4"
+
+#. fFs86
+#: sw/inc/strings.hrc:742
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған5"
+
+#. nsCwi
+#: sw/inc/strings.hrc:743
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
+msgid "Short name"
+msgstr "Қысқарту"
+
+#. CpKgc
+#: sw/inc/strings.hrc:744
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#. kUGDr
+#: sw/inc/strings.hrc:745
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
+msgid "Address"
+msgstr "Мекенжайы"
+
+#. DquVQ
+#: sw/inc/strings.hrc:746
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
+msgid "Annotation"
+msgstr "Аңдатпа"
+
+#. sduuV
+#: sw/inc/strings.hrc:747
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
+msgid "Author(s)"
+msgstr "Автор(лар)"
+
+#. fXvz6
+#: sw/inc/strings.hrc:748
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
+msgid "Book title"
+msgstr "Кітап атауы"
+
+#. c8PFE
+#: sw/inc/strings.hrc:749
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Тарау"
+
+#. GXqxF
+#: sw/inc/strings.hrc:750
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
+msgid "Edition"
+msgstr "Басылым"
+
+#. p7A3p
+#: sw/inc/strings.hrc:751
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
+msgid "Editor"
+msgstr "Редактор"
+
+#. aAFEz
+#: sw/inc/strings.hrc:752
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
+msgid "Publication type"
+msgstr "Басылым түрі"
+
+#. 8DwdJ
+#: sw/inc/strings.hrc:753
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
+msgid "Institution"
+msgstr "Мекеме"
+
+#. VWNxy
+#: sw/inc/strings.hrc:754
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
+msgid "Journal"
+msgstr "Журнал"
+
+#. Da4fW
+#: sw/inc/strings.hrc:755
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
+msgid "Month"
+msgstr "Ай"
+
+#. SdSBt
+#: sw/inc/strings.hrc:756
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
+msgid "Note"
+msgstr "Ескерту"
+
+#. MZYpD
+#: sw/inc/strings.hrc:757
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "Нөмірі"
+
+#. ZB7Go
+#: sw/inc/strings.hrc:758
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
+msgid "Organization"
+msgstr "Ұйым"
+
+#. C4CdP
+#: sw/inc/strings.hrc:759
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
+msgid "Page(s)"
+msgstr "Беттер саны"
+
+#. yFPFa
+#: sw/inc/strings.hrc:760
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
+msgid "Publisher"
+msgstr "Баспасөз"
+
+#. d9u3p
+#: sw/inc/strings.hrc:761
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
+msgid "University"
+msgstr "Университет"
+
+#. Qxsdb
+#: sw/inc/strings.hrc:762
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
+msgid "Series"
+msgstr "Серия"
+
+#. YhXPg
+#: sw/inc/strings.hrc:763
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Үндеу"
+
+#. qEBhL
+#: sw/inc/strings.hrc:764
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
+msgid "Type of report"
+msgstr "Есептеме түрі"
+
+#. Sij9w
+#: sw/inc/strings.hrc:765
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
+msgid "Volume"
+msgstr "Бөлім"
+
+#. K8miv
+#: sw/inc/strings.hrc:766
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
+msgid "Year"
+msgstr "Жыл"
+
+#. pFMSV
+#: sw/inc/strings.hrc:767
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. xFG3c
+#: sw/inc/strings.hrc:768
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
+msgid "User-defined1"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған1"
+
+#. wtDyU
+#: sw/inc/strings.hrc:769
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
+msgid "User-defined2"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған2"
+
+#. VH3Se
+#: sw/inc/strings.hrc:770
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
+msgid "User-defined3"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған3"
+
+#. twuKb
+#: sw/inc/strings.hrc:771
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
+msgid "User-defined4"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған4"
+
+#. WAo7Z
+#: sw/inc/strings.hrc:772
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
+msgid "User-defined5"
+msgstr "Пайдаланушы анықтаған5"
+
+#. 3r6Wg
+#: sw/inc/strings.hrc:773
+msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
+
+#. eFnnx
+#: sw/inc/strings.hrc:775
+msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
+msgid "Edit Index Entry"
+msgstr "Нұсқағыш элементін түзету"
+
+#. EHTHH
+#: sw/inc/strings.hrc:776
+msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Нұсқағыш элементін кірістіру"
+
+#. D2gkA
+#: sw/inc/strings.hrc:777
+msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
+msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
+msgstr "Бұл құжатта библиографиялық сілтемелер бар болып тұр, бірақ, олардың деректері басқа. Бар болып тұрған элементтерді келістіру керек пе?"
+
+#. mK84T
+#: sw/inc/strings.hrc:779
+msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
+msgid "Comments"
+msgstr "Түсіндірмелер"
+
+#. fwecS
+#: sw/inc/strings.hrc:780
+msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
+msgid "Show comments"
+msgstr "Пікірлерді көрсету"
+
+#. HkUvy
+#: sw/inc/strings.hrc:781
+msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
+msgid "Hide comments"
+msgstr "Пікірлерді жасыру"
+
+#. FcmEy
+#: sw/inc/strings.hrc:783
+msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
+msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
+msgstr "Осы қысқарту бұрынан бар еді. Басқа атты таңдаңыз."
+
+#. VhMST
+#: sw/inc/strings.hrc:784
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
+msgid "Delete AutoText?"
+msgstr "Автомәтінді өшіру керек пе?"
+
+#. E5MLr
+#: sw/inc/strings.hrc:785
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
+msgid "Delete the category "
+msgstr "Санатты өшіру "
+
+#. qndNh
+#: sw/inc/strings.hrc:786
+msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. B6xah
+#: sw/inc/strings.hrc:787
+msgctxt "STR_GLOSSARY"
+msgid "AutoText :"
+msgstr "Автомәтін:"
+
+#. ChetY
+#: sw/inc/strings.hrc:788
+msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
+msgid "Save AutoText"
+msgstr "Автомәтінді сақтау"
+
+#. QxAiF
+#: sw/inc/strings.hrc:789
+msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
+msgid "There is no AutoText in this file."
+msgstr "Бұл файлда автомәтін жоқ."
+
+#. sG8Xt
+#: sw/inc/strings.hrc:790
+msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
+msgid "My AutoText"
+msgstr "Менің автомәтінім"
+
+#. GaoqR
+#: sw/inc/strings.hrc:792
+msgctxt "STR_NOGLOS"
+msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
+msgstr "«%1» жарлығы үшін автомәтін элементі табылмады."
+
+#. MwUEP
+#: sw/inc/strings.hrc:793
+msgctxt "STR_NO_TABLE"
+msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
+msgstr "Жолдары немесе бағандары жоқ кестені кірістіру мүмкін емес"
+
+#. AawM4
+#: sw/inc/strings.hrc:794
+msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
+msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
+msgstr "Кесте тым үлкен болғандықтан, оны кірістіру мүмкін емес"
+
+#. GGo8i
+#: sw/inc/strings.hrc:795
+msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
+msgid "AutoText could not be created."
+msgstr "Автомәтінді жасау мүмкін емес."
+
+#. DCPSB
+#: sw/inc/strings.hrc:796
+msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
+msgid "Requested clipboard format is not available."
+msgstr "Алмастыру буферінің керек пішімі қолжетімсіз."
+
+#. YxCCF
+#: sw/inc/strings.hrc:797
+msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION мәтіндік құжаты"
+
+#. 8ygN3
+#: sw/inc/strings.hrc:798
+msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
+msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
+msgstr "Сурет (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION мәтіндік құжаты)"
+
+#. ewPPB
+#: sw/inc/strings.hrc:799
+msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
+msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
+msgstr "Объект (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION мәтіндік құжаты)"
+
+#. 9VEc3
+#: sw/inc/strings.hrc:800
+msgctxt "STR_DDEFORMAT"
+msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
+msgstr "Деректермен динамикалық түрде алмасу (DDE байланысы)"
+
+#. svrE7
+#: sw/inc/strings.hrc:802
+msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr "Барлық түсіндірмелер"
+
+#. YGNN4
+#: sw/inc/strings.hrc:803
+msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
+msgid "All Comments"
+msgstr "Барлық түсіндірмелер"
+
+#. GDH49
+#: sw/inc/strings.hrc:804
+msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
+msgid "Comments by "
+msgstr "Келесі автор пікірлері "
+
+#. RwAcm
+#: sw/inc/strings.hrc:805
+msgctxt "STR_NODATE"
+msgid "(no date)"
+msgstr "(күні жоқ)"
+
+#. ytxKG
+#: sw/inc/strings.hrc:806
+msgctxt "STR_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(авторы жоқ)"
+
+#. nAwMG
+#: sw/inc/strings.hrc:807
+msgctxt "STR_REPLY"
+msgid "Reply to $1"
+msgstr "$1 пікіріне жауап беру"
+
+#. CVVa6
+#: sw/inc/strings.hrc:809
+msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
+msgid "Edit Address Block"
+msgstr "Адрестер бөлігін түзету"
+
+#. njGGA
+#: sw/inc/strings.hrc:810
+msgctxt "ST_TITLE_MALE"
+msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
+msgstr "Тапсырыс бойынша сәлемдесу (Қосатын алушылар)"
+
+#. ZVuKY
+#: sw/inc/strings.hrc:811
+msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
+msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
+msgstr "Тапсырыс бойынша құрылған сәлемдесу (Егерде алушылар әйел адамдар болса)"
+
+#. h4yuq
+#: sw/inc/strings.hrc:812
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
+msgid "Salutation e~lements"
+msgstr "Сәлемдесу элементтері"
+
+#. kWhqT
+#: sw/inc/strings.hrc:813
+msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
+msgid "Add to salutation"
+msgstr "Сәлемдесуге қосу"
+
+#. hvF3V
+#: sw/inc/strings.hrc:814
+msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
+msgid "Remove from salutation"
+msgstr "Сәлемдесуден өшіру"
+
+#. A6XaR
+#: sw/inc/strings.hrc:815
+msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
+msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
+msgstr "1. ~Сәлемдесу элементтерін төмендегі кестеге тасымалдау"
+
+#. 4VJWL
+#: sw/inc/strings.hrc:816
+msgctxt "ST_SALUTATION"
+msgid "Salutation"
+msgstr "Сәлемдесі"
+
+#. Vj6XT
+#: sw/inc/strings.hrc:817
+msgctxt "ST_PUNCTUATION"
+msgid "Punctuation Mark"
+msgstr "Тыныс белгісі"
+
+#. bafeG
+#: sw/inc/strings.hrc:818
+msgctxt "ST_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. tt6sA
+#: sw/inc/strings.hrc:819
+msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
+msgstr "Деректер көзінен сәлемдесу элементтерін сақтайтын өрістерді тағайындаңыз."
+
+#. zrUsN
+#: sw/inc/strings.hrc:820
+msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
+msgid "Salutation preview"
+msgstr "Сәлемдесуді алдын-ала қарау"
+
+#. 2UVE6
+#: sw/inc/strings.hrc:821
+msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr "Адрес элементтері"
+
+#. Bd6pd
+#: sw/inc/strings.hrc:822
+msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
+msgid "Salutation elements"
+msgstr "Сәлемдесу элементтері"
+
+#. 9krzf
+#: sw/inc/strings.hrc:823
+msgctxt "ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field:"
+msgstr "Өріспен сәйкес келетін:"
+
+#. oahCQ
+#: sw/inc/strings.hrc:824
+msgctxt "ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. ijdxe
+#: sw/inc/strings.hrc:825
+msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
+msgid "Do you want to delete this registered data source?"
+msgstr "Бұл тіркелген деректер көзін өшіруід қалайсыз ба?"
+
+#. kE5C3
+#: sw/inc/strings.hrc:827
+msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
+msgid " not yet matched "
+msgstr " қолжетімсіз "
+
+#. Y6FhG
+#: sw/inc/strings.hrc:828
+msgctxt "STR_FILTER_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "Барлық файлдар"
+
+#. 7cNjh
+#: sw/inc/strings.hrc:829
+msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
+msgid "Address lists(*.*)"
+msgstr "Адрестер тізімдері (*.*)"
+
+#. Ef8TY
+#: sw/inc/strings.hrc:830
+msgctxt "STR_FILTER_SXB"
+msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+
+#. 24opW
+#: sw/inc/strings.hrc:831
+msgctxt "STR_FILTER_SXC"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+
+#. sq73T
+#: sw/inc/strings.hrc:832
+msgctxt "STR_FILTER_SXW"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
+
+#. QupGC
+#: sw/inc/strings.hrc:833
+msgctxt "STR_FILTER_DBF"
+msgid "dBase (*.dbf)"
+msgstr "dBase (*.dbf)"
+
+#. SzqRv
+#: sw/inc/strings.hrc:834
+msgctxt "STR_FILTER_XLS"
+msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
+msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
+
+#. zAUu8
+#: sw/inc/strings.hrc:835
+msgctxt "STR_FILTER_DOC"
+msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
+msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
+
+#. JBZFc
+#: sw/inc/strings.hrc:836
+msgctxt "STR_FILTER_TXT"
+msgid "Plain text (*.txt)"
+msgstr "Қарапайым мәтін (*.txt)"
+
+#. CRJb6
+#: sw/inc/strings.hrc:837
+msgctxt "STR_FILTER_CSV"
+msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
+msgstr "Үтірлермен ажыратылған мәтін (*.csv)"
+
+#. U4H2j
+#: sw/inc/strings.hrc:838
+msgctxt "STR_FILTER_MDB"
+msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
+msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
+
+#. DwxF8
+#: sw/inc/strings.hrc:839
+msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
+msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
+msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
+
+#. uDNRt
+#: sw/inc/strings.hrc:840
+msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
+msgid ""
+"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter email account information now?"
+msgstr ""
+"Электронды поштаны тарату үшін %PRODUCTNAME пошталық тіркелгіні талап етеді.\n"
+"\n"
+"Электронды пошта тіркелгісін қазір баптау керек пе?"
+
+#. r9BVg
+#: sw/inc/strings.hrc:841
+msgctxt "ST_FILTERNAME"
+msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
+msgstr "%PRODUCTNAME адрестер тізімі (.csv)"
+
+#. jiJuZ
+#: sw/inc/strings.hrc:843
+msgctxt "ST_STARTING"
+msgid "Select Starting Document"
+msgstr "Бастапқы құжатты таңдау"
+
+#. FiUyK
+#: sw/inc/strings.hrc:844
+msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
+msgid "Select Document Type"
+msgstr "Құжат түрін таңдау"
+
+#. QwrpS
+#: sw/inc/strings.hrc:845
+msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
+msgid "Insert Address Block"
+msgstr "Адрес блогын кірістіру"
+
+#. omRZF
+#: sw/inc/strings.hrc:846
+msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
+msgid "Select Address List"
+msgstr "Адрестік тізімді таңдау"
+
+#. YrDuD
+#: sw/inc/strings.hrc:847
+msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
+msgid "Create Salutation"
+msgstr "Сәлемдемені жасау"
+
+#. tTr4B
+#: sw/inc/strings.hrc:848
+msgctxt "ST_LAYOUT"
+msgid "Adjust Layout"
+msgstr "Жайманы келтіру"
+
+#. S4p5M
+#: sw/inc/strings.hrc:849
+msgctxt "ST_EXCLUDE"
+msgid "Exclude recipient"
+msgstr "Алушыны алып тастау"
+
+#. N5YUH
+#: sw/inc/strings.hrc:850
+msgctxt "ST_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Дайын"
+
+#. L5FEG
+#: sw/inc/strings.hrc:851
+msgctxt "ST_MMWTITLE"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr "Хаттарды тарату шебері"
+
+#. CEhZj
+#: sw/inc/strings.hrc:853
+msgctxt "ST_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. v9hEB
+#: sw/inc/strings.hrc:854
+msgctxt "ST_QUERY"
+msgid "Query"
+msgstr "Сұраным"
+
+#. HxGAu
+#: sw/inc/strings.hrc:856
+msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
+msgid "Continue checking at beginning of document?"
+msgstr "Тексеруді құжаттың басынан бастап жалғастыру керек пе?"
+
+#. gE7CA
+#: sw/inc/strings.hrc:857
+msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
+msgid "The spellcheck is complete."
+msgstr "Емлені тексеру аяқталды."
+
+#. 2SuqF
+#: sw/inc/strings.hrc:858
+msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
+msgid "No dictionary available"
+msgstr "Сөздік қолжетімсіз"
+
+#. 8gBWQ
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: strings for the types
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. range document
+#: sw/inc/strings.hrc:864
+msgctxt "STR_DATEFLD"
+msgid "Date"
+msgstr "Күні"
+
+#. V9cQp
+#: sw/inc/strings.hrc:865
+msgctxt "STR_TIMEFLD"
+msgid "Time"
+msgstr "Уақыты"
+
+#. 2zgWi
+#: sw/inc/strings.hrc:866
+msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
+msgid "File name"
+msgstr "Файл аты"
+
+#. FdSaU
+#: sw/inc/strings.hrc:867
+msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
+msgid "Database Name"
+msgstr "Дерекқор атауы"
+
+#. XZADh
+#: sw/inc/strings.hrc:868
+msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Тарау"
+
+#. wYWy2
+#: sw/inc/strings.hrc:869
+msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
+msgid "Page number"
+msgstr "Бет нөмірі"
+
+#. EXC6N
+#: sw/inc/strings.hrc:870
+msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#. EW86G
+#: sw/inc/strings.hrc:871
+msgctxt "STR_AUTHORFLD"
+msgid "Author"
+msgstr "Авторы"
+
+#. 5aFak
+#: sw/inc/strings.hrc:872
+msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
+msgid "Templates"
+msgstr "Үлгілер"
+
+#. 3wdud
+#: sw/inc/strings.hrc:873
+msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
+msgid "Sender"
+msgstr "Жіберуші"
+
+#. LxZEm
+#. range functions
+#: sw/inc/strings.hrc:875
+msgctxt "STR_SETFLD"
+msgid "Set variable"
+msgstr "Айнымалыны орнату"
+
+#. ckA26
+#: sw/inc/strings.hrc:876
+msgctxt "STR_GETFLD"
+msgid "Show variable"
+msgstr "Айнымалыны көрсету"
+
+#. Fjzgu
+#: sw/inc/strings.hrc:877
+msgctxt "STR_FORMELFLD"
+msgid "Insert Formula"
+msgstr "Формуланы кірістіру"
+
+#. AXoAT
+#: sw/inc/strings.hrc:878
+msgctxt "STR_INPUTFLD"
+msgid "Input field"
+msgstr "Енгізу өрісі"
+
+#. VfqNE
+#: sw/inc/strings.hrc:879
+msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
+msgid "Input field (variable)"
+msgstr "Енгізу өрісі (айнымалы)"
+
+#. E8JAd
+#: sw/inc/strings.hrc:880
+msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
+msgid "Input field (user)"
+msgstr "Енгізу өрісі (пайдаланушылық)"
+
+#. 8LGEQ
+#: sw/inc/strings.hrc:881
+msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
+msgid "Conditional text"
+msgstr "Шартты мәтін"
+
+#. jrZ7i
+#: sw/inc/strings.hrc:882
+msgctxt "STR_DDEFLD"
+msgid "DDE field"
+msgstr "DDE өрісі"
+
+#. 9WAT9
+#: sw/inc/strings.hrc:883
+msgctxt "STR_MACROFLD"
+msgid "Execute macro"
+msgstr "Макросты орындау"
+
+#. qEBxa
+#: sw/inc/strings.hrc:884
+msgctxt "STR_SEQFLD"
+msgid "Number range"
+msgstr "Нөмірлеу ауқымы"
+
+#. ACE5s
+#: sw/inc/strings.hrc:885
+msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
+msgid "Set page variable"
+msgstr "Бет айнымалысын орнату"
+
+#. ayB3N
+#: sw/inc/strings.hrc:886
+msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
+msgid "Show page variable"
+msgstr "Бет айнымалысын көрсету"
+
+#. DBM4P
+#: sw/inc/strings.hrc:887
+msgctxt "STR_INTERNETFLD"
+msgid "Load URL"
+msgstr "URL адресі"
+
+#. LJFF5
+#: sw/inc/strings.hrc:888
+msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Толтырғыш"
+
+#. zZCg6
+#: sw/inc/strings.hrc:889
+msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
+msgid "Combine characters"
+msgstr "Таңбаларды біріктіру"
+
+#. 9MGU6
+#: sw/inc/strings.hrc:890
+msgctxt "STR_DROPDOWN"
+msgid "Input list"
+msgstr "Тізім"
+
+#. 7BWSk
+#. range references
+#: sw/inc/strings.hrc:892
+msgctxt "STR_SETREFFLD"
+msgid "Set Reference"
+msgstr "Сілтемені орнату"
+
+#. FJ2X8
+#: sw/inc/strings.hrc:893
+msgctxt "STR_GETREFFLD"
+msgid "Insert Reference"
+msgstr "Сілтемені кірістіру"
+
+#. sztLS
+#. range database
+#: sw/inc/strings.hrc:895
+msgctxt "STR_DBFLD"
+msgid "Mail merge fields"
+msgstr "Біріктіру өрістері"
+
+#. JP2DU
+#: sw/inc/strings.hrc:896
+msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
+msgid "Next record"
+msgstr "Келесі жазба"
+
+#. GizhA
+#: sw/inc/strings.hrc:897
+msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
+msgid "Any record"
+msgstr "Кездейсоқ жазба"
+
+#. aMGxm
+#: sw/inc/strings.hrc:898
+msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
+msgid "Record number"
+msgstr "Жазба нөмірі"
+
+#. DtYzi
+#: sw/inc/strings.hrc:899
+msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
+msgid "Previous page"
+msgstr "Алдыңғы бет"
+
+#. UCSej
+#: sw/inc/strings.hrc:900
+msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
+msgid "Next page"
+msgstr "Келесі бет"
+
+#. M8Fac
+#: sw/inc/strings.hrc:901
+msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "Жасырын мәтін"
+
+#. WvBF2
+#. range user fields
+#: sw/inc/strings.hrc:903
+msgctxt "STR_USERFLD"
+msgid "User Field"
+msgstr "Пайдаланушы өрісі"
+
+#. XELYN
+#: sw/inc/strings.hrc:904
+msgctxt "STR_POSTITFLD"
+msgid "Note"
+msgstr "Ескерту"
+
+#. MB6kt
+#: sw/inc/strings.hrc:905
+msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
+msgid "Script"
+msgstr "Скрипт"
+
+#. BWU6A
+#: sw/inc/strings.hrc:906
+msgctxt "STR_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "Библиографиялық сілтеме"
+
+#. 7EGCR
+#: sw/inc/strings.hrc:907
+msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
+msgid "Hidden Paragraph"
+msgstr "Жасырылған абзац"
+
+#. dRBRK
+#. range DocumentInfo
+#: sw/inc/strings.hrc:909
+msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "Құжат туралы мәліметтер"
+
+#. vAMBR
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubCmd-Strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:913
+msgctxt "FLD_DATE_STD"
+msgid "Date"
+msgstr "Күні"
+
+#. qMCEh
+#: sw/inc/strings.hrc:914
+msgctxt "FLD_DATE_FIX"
+msgid "Date (fixed)"
+msgstr "Күн (бекітілген)"
+
+#. AXmyw
+#: sw/inc/strings.hrc:915
+msgctxt "FLD_TIME_STD"
+msgid "Time"
+msgstr "Уақыты"
+
+#. 6dxVs
+#: sw/inc/strings.hrc:916
+msgctxt "FLD_TIME_FIX"
+msgid "Time (fixed)"
+msgstr "Уақыт (бекітілген)"
+
+#. U3SW8
+#. SubCmd Statistic
+#: sw/inc/strings.hrc:918
+msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
+msgid "Tables"
+msgstr "Кестелер"
+
+#. 7qW4K
+#: sw/inc/strings.hrc:919
+msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
+msgid "Characters"
+msgstr "Таңбалар"
+
+#. zDRCp
+#: sw/inc/strings.hrc:920
+msgctxt "FLD_STAT_WORD"
+msgid "Words"
+msgstr "Сөздер"
+
+#. 2wgLC
+#: sw/inc/strings.hrc:921
+msgctxt "FLD_STAT_PARA"
+msgid "Paragraphs"
+msgstr "Абзацтар"
+
+#. JPGG7
+#: sw/inc/strings.hrc:922
+msgctxt "FLD_STAT_GRF"
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. CzoFh
+#: sw/inc/strings.hrc:923
+msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
+msgid "Objects"
+msgstr "Объекттер"
+
+#. bDG6R
+#: sw/inc/strings.hrc:924
+msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
+msgid "Pages"
+msgstr "Парақтар"
+
+#. yqhF5
+#. SubCmd DDETypes
+#: sw/inc/strings.hrc:926
+msgctxt "FMT_DDE_HOT"
+msgid "DDE automatic"
+msgstr "DDE автоматты түрде"
+
+#. xPP2E
+#: sw/inc/strings.hrc:927
+msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
+msgid "DDE manual"
+msgstr "DDE қолмен"
+
+#. spdXd
+#: sw/inc/strings.hrc:928
+msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
+msgid "[Text]"
+msgstr "[Мәтін]"
+
+#. TyYok
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: SubType Extuser
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:933
+msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
+msgid "Company"
+msgstr "Ұйым"
+
+#. WWxTK
+#: sw/inc/strings.hrc:934
+msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
+msgid "First Name"
+msgstr "Аты"
+
+#. 4tdAc
+#: sw/inc/strings.hrc:935
+msgctxt "FLD_EU_NAME"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Тегі"
+
+#. xTV7n
+#: sw/inc/strings.hrc:936
+msgctxt "FLD_EU_ABK"
+msgid "Initials"
+msgstr "Инициалдар"
+
+#. AKD3k
+#: sw/inc/strings.hrc:937
+msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
+msgid "Street"
+msgstr "Көше"
+
+#. ErMju
+#: sw/inc/strings.hrc:938
+msgctxt "FLD_EU_LAND"
+msgid "Country"
+msgstr "Елі"
+
+#. ESbkx
+#: sw/inc/strings.hrc:939
+msgctxt "FLD_EU_PLZ"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Пошталық индексі"
+
+#. WDAc2
+#: sw/inc/strings.hrc:940
+msgctxt "FLD_EU_ORT"
+msgid "City"
+msgstr "Қала"
+
+#. pg7MV
+#: sw/inc/strings.hrc:941
+msgctxt "FLD_EU_TITEL"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
+
+#. DwLhZ
+#: sw/inc/strings.hrc:942
+msgctxt "FLD_EU_POS"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасу"
+
+#. LDTdu
+#: sw/inc/strings.hrc:943
+msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
+msgid "Tel. (Home)"
+msgstr "Үй телефоны"
+
+#. JBZyj
+#: sw/inc/strings.hrc:944
+msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
+msgid "Tel. (Work)"
+msgstr "Жұмыс телефоны"
+
+#. 5EmGH
+#: sw/inc/strings.hrc:945
+msgctxt "FLD_EU_FAX"
+msgid "Fax"
+msgstr "Факс"
+
+#. AtN9J
+#: sw/inc/strings.hrc:946
+msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
+msgid "Email"
+msgstr "Эл. пошта"
+
+#. 6GBRm
+#: sw/inc/strings.hrc:947
+msgctxt "FLD_EU_STATE"
+msgid "State"
+msgstr "Аймағы"
+
+#. pbrdQ
+#: sw/inc/strings.hrc:948
+msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
+msgid "off"
+msgstr "сөнд."
+
+#. wC8SE
+#: sw/inc/strings.hrc:949
+msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
+msgid "on"
+msgstr "іске қос."
+
+#. diGwR
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: path name
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Format FileName
+#: sw/inc/strings.hrc:954
+msgctxt "FMT_FF_NAME"
+msgid "File name"
+msgstr "Файл аты"
+
+#. RBpz3
+#: sw/inc/strings.hrc:955
+msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
+msgid "File name without extension"
+msgstr "Файлдың аты, кеңейтусіз"
+
+#. BCzy8
+#: sw/inc/strings.hrc:956
+msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
+msgid "Path/File name"
+msgstr "Орналасу/файл аты"
+
+#. ChFwM
+#: sw/inc/strings.hrc:957
+msgctxt "FMT_FF_PATH"
+msgid "Path"
+msgstr "Орналасу"
+
+#. eEaBE
+#: sw/inc/strings.hrc:958
+msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
+msgid "Style"
+msgstr "Стиль"
+
+#. ANM2H
+#: sw/inc/strings.hrc:959
+msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
+msgid "Category"
+msgstr "Санат"
+
+#. DB5nv
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: format chapter
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:963
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
+msgid "Chapter name"
+msgstr "Тарау атауы"
+
+#. tnLqE
+#: sw/inc/strings.hrc:964
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
+msgid "Chapter number"
+msgstr "Тарау нөмірі"
+
+#. qGEAs
+#: sw/inc/strings.hrc:965
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
+msgid "Chapter number without separator"
+msgstr "Тарау нөмірі, ажыратқышсыз"
+
+#. WFA5R
+#: sw/inc/strings.hrc:966
+msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
+msgid "Chapter number and name"
+msgstr "Тарау атауы және нөмірі"
+
+#. bQAHz
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:970
+msgctxt "FMT_NUM_ABC"
+msgid "A B C"
+msgstr "A B C"
+
+#. jm7G7
+#: sw/inc/strings.hrc:971
+msgctxt "FMT_NUM_SABC"
+msgid "a b c"
+msgstr "a b c"
+
+#. ETgy7
+#: sw/inc/strings.hrc:972
+msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
+msgid "A .. AA .. AAA"
+msgstr "A .. AA .. AAA"
+
+#. m84Fb
+#: sw/inc/strings.hrc:973
+msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
+msgid "a .. aa .. aaa"
+msgstr "a .. aa .. aaa"
+
+#. d9YtB
+#: sw/inc/strings.hrc:974
+msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
+msgid "Roman (I II III)"
+msgstr "Рим (I II III)"
+
+#. vA5RT
+#: sw/inc/strings.hrc:975
+msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
+msgid "Roman (i ii iii)"
+msgstr "Рим (i ii iii)"
+
+#. 3ZDgc
+#: sw/inc/strings.hrc:976
+msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
+msgid "Arabic (1 2 3)"
+msgstr "Араб (1 2 3)"
+
+#. CHmdp
+#: sw/inc/strings.hrc:977
+msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "Бет стилі сияқты"
+
+#. xBKwZ
+#: sw/inc/strings.hrc:978
+msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. kJPh4
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Author
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:982
+msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
+
+#. RCnZb
+#: sw/inc/strings.hrc:983
+msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
+msgid "Initials"
+msgstr "Инициалдар"
+
+#. TAYCd
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: set variable
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:987
+msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "Жүйе"
+
+#. qKXLW
+#: sw/inc/strings.hrc:988
+msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. E86ZD
+#: sw/inc/strings.hrc:989
+msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
+
+#. FB3Rp
+#: sw/inc/strings.hrc:990
+msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. KiBai
+#: sw/inc/strings.hrc:991
+msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
+msgid "Formula"
+msgstr "Формула"
+
+#. 9AsdS
+#: sw/inc/strings.hrc:992
+msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. GokUf
+#: sw/inc/strings.hrc:993
+msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
+msgid "Database"
+msgstr "Дерекқор"
+
+#. UBADL
+#: sw/inc/strings.hrc:994
+msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
+msgid "System"
+msgstr "Жүйе"
+
+#. Yh5iJ
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: storage fields
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:998
+msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "Авторы"
+
+#. aqFVp
+#: sw/inc/strings.hrc:999
+msgctxt "FMT_REG_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "Уақыты"
+
+#. FaZKx
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
+msgctxt "FMT_REG_DATE"
+msgid "Date"
+msgstr "Күні"
+
+#. VM9fh
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: formats references
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
+msgctxt "FMT_REF_TEXT"
+msgid "Reference"
+msgstr "Сілтеме мәтіні"
+
+#. L7dK7
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
+msgctxt "FMT_REF_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Бет"
+
+#. MaB3q
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
+msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Тарау"
+
+#. 8FciB
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
+msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
+msgid "Above/Below"
+msgstr "Жоғарыдан/Төменнен"
+
+#. Vq8mj
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
+msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
+msgid "As Page Style"
+msgstr "Бет стилі сияқты"
+
+#. CQitd
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
+msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
+msgid "Category and Number"
+msgstr "Санат және нөмірі"
+
+#. BsvCn
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
+msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
+msgid "Caption Text"
+msgstr "Атаудың мәтіні"
+
+#. P7wiX
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
+msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нөмірлеу"
+
+#. QBGit
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
+msgid "Number"
+msgstr "Нөмірі"
+
+#. CGkV7
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
+msgid "Number (no context)"
+msgstr "Нөмір (контекстсіз)"
+
+#. XgSb3
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
+msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
+msgid "Number (full context)"
+msgstr "Нөмір (толық контекст)"
+
+#. zQTNF
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
+msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
+msgid "Article a/az + "
+msgstr "Мәтін а/ая + "
+
+#. 97Vs7
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
+msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
+msgid "Article A/Az + "
+msgstr "Мәтін А/Ая + "
+
+#. UYNRx
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: placeholder
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
+msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. rAQoE
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
+msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. biUa2
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
+msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Фрейм"
+
+#. 7mkZb
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
+msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. GgbFY
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
+msgctxt "FMT_MARK_OLE"
+msgid "Object"
+msgstr "Объект"
+
+#. NjaQf
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
+msgctxt "STR_COND"
+msgid "~Condition"
+msgstr "~Шарт"
+
+#. X9cqJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
+msgctxt "STR_TEXT"
+msgid "Then, Else"
+msgstr "Одан кейін, Басқаша"
+
+#. bo8yF
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
+msgctxt "STR_DDE_CMD"
+msgid "DDE Statement"
+msgstr "DDE жариялауы"
+
+#. LixXA
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
+msgctxt "STR_INSTEXT"
+msgid "Hidden t~ext"
+msgstr "~Мәтінді жасыру"
+
+#. EX3bJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
+msgctxt "STR_MACNAME"
+msgid "~Macro name"
+msgstr "~Макрос аты"
+
+#. dNZtd
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
+msgctxt "STR_PROMPT"
+msgid "~Reference"
+msgstr "~Көмек"
+
+#. bfRPa
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
+msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
+msgid "Ch~aracters"
+msgstr "~Таңбалар"
+
+#. j2G5G
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
+msgctxt "STR_OFFSET"
+msgid "O~ffset"
+msgstr "Ше~гіну"
+
+#. vEgGo
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
+msgctxt "STR_VALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "Мәні"
+
+#. YQesU
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
+msgctxt "STR_FORMULA"
+msgid "Formula"
+msgstr "Формула"
+
+#. Eq5xq
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
+msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
+msgid "Custom"
+msgstr "Таңдауыңызша"
+
+#. 32NzA
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
+msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
+msgid "[User]"
+msgstr "[Пайдаланушы]"
+
+#. dYQTU
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
+msgctxt "STR_HDIST"
+msgid "H. Pitch"
+msgstr "Горизонт. қадам"
+
+#. xELZY
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
+msgctxt "STR_VDIST"
+msgid "V. Pitch"
+msgstr "Верт. қадам"
+
+#. F9Ldz
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
+msgctxt "STR_WIDTH"
+msgid "Width"
+msgstr "Ені"
+
+#. rdxcb
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
+msgctxt "STR_HEIGHT"
+msgid "Height"
+msgstr "Биіктігі"
+
+#. DQm2h
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
+msgctxt "STR_LEFT"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Сол жақ өрісі"
+
+#. imDMU
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
+msgctxt "STR_UPPER"
+msgid "Top margin"
+msgstr "Жоғарғы өрісі"
+
+#. ayQss
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
+msgctxt "STR_COLS"
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. 3moLd
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
+msgctxt "STR_ROWS"
+msgid "Rows"
+msgstr "Жолдар"
+
+#. XWMSH
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
+msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
+msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
+msgstr "Сөздер және таңбаларды санау. \"Сөздер саны\" сұхбатын ашу үшін шертіңіз."
+
+#. nxGNq
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
+msgid "Single-page view"
+msgstr "Дара бет көрінісі"
+
+#. 57ju6
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
+msgid "Multiple-page view"
+msgstr "Көпбеттік көрініс"
+
+#. tbig8
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
+msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
+msgid "Book view"
+msgstr "Кітаптық көрініс"
+
+#. xBHUG
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
+msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
+msgstr "Құжат бетінің нөмірі. Сол жақ шерту Өту сұхбатын, ал оң жақ шерту бетбелгілер тізімін ашады."
+
+#. XaF3v
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
+msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
+msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
+msgstr "Құжат бетінің нөмірі (баспаға шығару кезіндегі нөмірі). Өту сұхбаты терезесін ашу үшін шертіңіз."
+
+#. EWtd2
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
+msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
+msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
+msgstr "Бет стилі. Стильді өзгерту үшін оң жақпен, ал Стильдер сұхбатын ашу үшін сол жақпен шертіңіз."
+
+#. jQAym
+#. Strings for textual attributes.
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
+msgctxt "STR_DROP_OVER"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr "Әріпше үстінде"
+
+#. PLAVt
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
+msgctxt "STR_DROP_LINES"
+msgid "rows"
+msgstr "жолдар"
+
+#. sg6Za
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
+msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr "Әріпшесіз"
+
+#. gueRC
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
+msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
+msgid "No page break"
+msgstr "Беттер ажырауы жоқ"
+
+#. G3CQN
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
+msgctxt "STR_NO_MIRROR"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr "Шағылыстырмау"
+
+#. MVEk8
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
+msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Вертикалды айналдыру"
+
+#. Dns6t
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
+msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "Горизонталды айналдыру"
+
+#. ZUKCy
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
+msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr "Горизонталды және вертикалды шағылыстыру"
+
+#. LoQic
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
+msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr "+ жұп беттерде горизонталды шағылыстыру"
+
+#. kbnTf
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
+msgctxt "STR_CHARFMT"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Таңба стилі"
+
+#. D99ZJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
+msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
+msgid "No Character Style"
+msgstr "Таңба стилі жоқ"
+
+#. fzG3P
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
+msgctxt "STR_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
+
+#. 9RCsQ
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
+msgctxt "STR_NO_FOOTER"
+msgid "No footer"
+msgstr "Төменгі колонтитулсыз"
+
+#. zFTin
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
+msgctxt "STR_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Жоғарғы колонтитул"
+
+#. PcYEB
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
+msgctxt "STR_NO_HEADER"
+msgid "No header"
+msgstr "Жоғарғы колонтитулсыз"
+
+#. Zm8cr
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
+msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr "Оптималды аймалау"
+
+#. whxC3
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
+msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
+msgid "No wrap"
+msgstr "Аймалаусыз"
+
+#. 4tA4q
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
+msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
+msgid "Through"
+msgstr "Арқылы"
+
+#. gS6sZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
+msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr "Контурмен аймалау"
+
+#. tmVqi
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
+msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
+msgid "Left wrap"
+msgstr "Сол жақтан аймалау"
+
+#. 3tBBF
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
+msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
+msgid "Right wrap"
+msgstr "Оң жақтан аймалау"
+
+#. SrG3D
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
+msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr "(Тек байланыс ғана)"
+
+#. 9Ywzb
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
+msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ені:"
+
+#. 2GYT7
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
+msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr "Бекітілген биіктік:"
+
+#. QrFMi
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
+msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
+msgid "Min. height:"
+msgstr "Минималды биіктік:"
+
+#. kLiYd
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
+msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
+msgid "to paragraph"
+msgstr "абзацқа"
+
+#. bEavs
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
+msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
+msgid "to character"
+msgstr "таңбаға"
+
+#. hDUSa
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
+msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
+msgid "to page"
+msgstr "параққа"
+
+#. JMHRz
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
+msgctxt "STR_POS_X"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr "Х координатасы:"
+
+#. oCZWW
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
+msgctxt "STR_POS_Y"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr "Ү координатасы:"
+
+#. YNKE6
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
+msgctxt "STR_VERT_TOP"
+msgid "at top"
+msgstr "жоғарыда"
+
+#. GPTAu
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
+msgctxt "STR_VERT_CENTER"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "Вертикалды, ортасынан"
+
+#. fcpTS
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
+msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
+msgid "at bottom"
+msgstr "төменде"
+
+#. 37hos
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
+msgctxt "STR_LINE_TOP"
+msgid "Top of line"
+msgstr "Жол үстінде"
+
+#. MU7hC
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
+msgctxt "STR_LINE_CENTER"
+msgid "Line centered"
+msgstr "Сызыққа байланысты вертикалды туралау"
+
+#. ZvEq7
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
+msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "Жол астында"
+
+#. X9utp
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
+msgctxt "STR_REGISTER_ON"
+msgid "Register-true"
+msgstr "Келтіру"
+
+#. YDuHJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
+msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
+msgid "Not register-true"
+msgstr "Келтірусіз"
+
+#. 4RL9X
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
+msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
+msgid "at the right"
+msgstr "оң жақта"
+
+#. wzGK7
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
+msgctxt "STR_HORI_CENTER"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "горизонталды, ортасынан"
+
+#. ngRmB
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
+msgctxt "STR_HORI_LEFT"
+msgid "at the left"
+msgstr "сол жақта"
+
+#. JyHkM
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
+msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
+msgid "inside"
+msgstr "ішінде"
+
+#. iXSZZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
+msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
+msgid "outside"
+msgstr "сыртында"
+
+#. kDY9Z
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
+msgctxt "STR_HORI_FULL"
+msgid "Full width"
+msgstr "Толық ені"
+
+#. Hvn8D
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
+msgctxt "STR_COLUMNS"
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. 6j6TA
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
+msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr "Ажыратқыш сызықтың ені:"
+
+#. dvdDt
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
+msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr "Нұсқаманың макс. аймағы:"
+
+#. BWqF3
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
+msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr "Тек оқу үшін құжатында түзету мүмкіндігі"
+
+#. SCL5F
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
+msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
+msgid "Split"
+msgstr "Бөлу"
+
+#. AETHf
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
+msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нөмірлеу"
+
+#. 7HmsY
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
+msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
+msgid "no numbering"
+msgstr "нөмірлеусіз"
+
+#. QDaFk
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
+msgctxt "STR_CONNECT1"
+msgid "linked to "
+msgstr "келесімен байланысқан: "
+
+#. rWmT8
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
+msgctxt "STR_CONNECT2"
+msgid "and "
+msgstr "және "
+
+#. H2Kwq
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
+msgctxt "STR_LINECOUNT"
+msgid "Count lines"
+msgstr "Жолдарды санау"
+
+#. yjSiJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
+msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
+msgid "don't count lines"
+msgstr "жолдарды санамау"
+
+#. HE4BV
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
+msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr "жолдарды санауды неден қайта бастау: "
+
+#. 7Q8qC
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
+msgctxt "STR_LUMINANCE"
+msgid "Brightness: "
+msgstr "Жарықтылығы: "
+
+#. sNxPE
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
+msgctxt "STR_CHANNELR"
+msgid "Red: "
+msgstr "Қызыл: "
+
+#. u73NC
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
+msgctxt "STR_CHANNELG"
+msgid "Green: "
+msgstr "Жасыл: "
+
+#. qQsPp
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
+msgctxt "STR_CHANNELB"
+msgid "Blue: "
+msgstr "Көк: "
+
+#. BS4nZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
+msgctxt "STR_CONTRAST"
+msgid "Contrast: "
+msgstr "Контраст: "
+
+#. avJBK
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
+msgctxt "STR_GAMMA"
+msgid "Gamma: "
+msgstr "Гамма: "
+
+#. HQCJZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
+msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency: "
+msgstr "Мөлдірлілігі: "
+
+#. 5jDK3
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
+msgctxt "STR_INVERT"
+msgid "Invert"
+msgstr "Терістеу"
+
+#. DVSAx
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
+msgctxt "STR_INVERT_NOT"
+msgid "do not invert"
+msgstr "инвертпеу"
+
+#. Z7tXB
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
+msgctxt "STR_DRAWMODE"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr "Графикалық режимі: "
+
+#. RXuUF
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
+msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
+msgid "Standard"
+msgstr "Қалыпты"
+
+#. kbALJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
+msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
+msgid "Grayscales"
+msgstr "Сұр түстес"
+
+#. eSHEj
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
+msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Қара және ақ"
+
+#. tABTr
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
+msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Сутаңба"
+
+#. 8SwC3
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
+msgctxt "STR_ROTATION"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Бұру"
+
+#. hWEeF
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
+msgctxt "STR_GRID_NONE"
+msgid "No grid"
+msgstr "Торсыз"
+
+#. HEuEv
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
+msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "Тор (тек сызықтар)"
+
+#. VFgMq
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
+msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "Тор (сызықтар және таңбалар)"
+
+#. VRJrB
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
+msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr "Мәтін бағытына еру"
+
+#. Sb3Je
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
+msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr "Мәтін бойымен ермеу"
+
+#. yXFKP
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
+msgid "Merge borders"
+msgstr "Шекараларды біріктіру"
+
+#. vwHbS
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
+msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr "Шекараларды біріктірмеу"
+
+#. 3874B
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
+msgctxt "ST_TBL"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. PCNdr
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
+msgctxt "ST_FRM"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Фрейм"
+
+#. Fsnm6
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
+msgctxt "ST_PGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Бет"
+
+#. pKFCz
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
+msgctxt "ST_DRW"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Сурет"
+
+#. amiSY
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
+msgctxt "ST_CTRL"
+msgid "Control"
+msgstr "Басқару элементі"
+
+#. GEw9u
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
+msgctxt "ST_REG"
+msgid "Section"
+msgstr "Бөлім"
+
+#. bEiyL
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
+msgctxt "ST_BKM"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Бетбелгі"
+
+#. 6gXCo
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
+msgctxt "ST_GRF"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графикалық объекттер"
+
+#. d5eSc
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
+msgctxt "ST_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE объекті"
+
+#. h5QQ8
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
+msgctxt "ST_OUTL"
+msgid "Headings"
+msgstr "Тақырыптамалар"
+
+#. Cbktp
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
+msgctxt "ST_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "Таңдалған"
+
+#. nquvS
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
+msgctxt "ST_FTN"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Нұсқама"
+
+#. GpAUo
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
+msgctxt "ST_MARK"
+msgid "Reminder"
+msgstr "Еске салушы"
+
+#. nDFKa
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
+msgctxt "ST_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "Түсіндірме"
+
+#. qpbDE
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
+msgctxt "ST_SRCH_REP"
+msgid "Repeat search"
+msgstr "Іздеуді қайталау"
+
+#. ipxfH
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
+msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Нұсқағыш элементі"
+
+#. sfmff
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
+msgid "Table formula"
+msgstr "Кесте формуласы"
+
+#. DtkuT
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
+msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr "Кесте формуласы дұрыс емес"
+
+#. ECFxw
+#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
+msgid "Next table"
+msgstr "Келесі кесте"
+
+#. vPiab
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
+msgid "Next text frame"
+msgstr "Келесі мәтіндік фрейм"
+
+#. M4BCA
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
+msgid "Next page"
+msgstr "Келесі бет"
+
+#. UWeq4
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
+msgid "Next drawing"
+msgstr "Келесі сурет"
+
+#. ZVCrD
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
+msgid "Next control"
+msgstr "Келесі басқару элементі"
+
+#. NGAqr
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
+msgid "Next section"
+msgstr "Келесі бөлім"
+
+#. Mwcvm
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
+msgid "Next bookmark"
+msgstr "Келесі бетбелгі"
+
+#. xbxDs
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
+msgid "Next graphic"
+msgstr "Келесі графикалық объект"
+
+#. 4ovAF
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
+msgid "Next OLE object"
+msgstr "Келесі OLE объекті"
+
+#. YzK6w
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
+msgid "Next heading"
+msgstr "Келесі тақырыптама"
+
+#. skdRc
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
+msgid "Next selection"
+msgstr "Келесі таңдалғаны"
+
+#. RBFga
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
+msgid "Next footnote"
+msgstr "Келесі нұсқама"
+
+#. GNLrx
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
+msgid "Next Reminder"
+msgstr "Келесі еске салушы"
+
+#. mFCfp
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
+msgid "Next Comment"
+msgstr "Келесі пікір"
+
+#. gbnwp
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
+msgid "Continue search forward"
+msgstr "Алға іздеу"
+
+#. TXYkA
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
+msgid "Next index entry"
+msgstr "Келесі нұсқағыш элементі"
+
+#. EyvbV
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
+msgid "Previous table"
+msgstr "Алдыңғы кесте"
+
+#. ygrTh
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
+msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
+msgid "Previous text frame"
+msgstr "Алдыңғы мәтіндік фрейм"
+
+#. eQPFD
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
+msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
+msgid "Previous page"
+msgstr "Алдыңғы бет"
+
+#. p5jbU
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
+msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
+msgid "Previous drawing"
+msgstr "Алдыңғы сурет"
+
+#. 2WMmZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
+msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
+msgid "Previous control"
+msgstr "Алдыңғы басқару элементі"
+
+#. 6uGDP
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
+msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
+msgid "Previous section"
+msgstr "Алдыңғы бөлім"
+
+#. YYCtk
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
+msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
+msgid "Previous bookmark"
+msgstr "Алдыңғы бетбелгі"
+
+#. nFLdX
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
+msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
+msgid "Previous graphic"
+msgstr "Алдыңғы графикалық объект"
+
+#. VuxvB
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
+msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
+msgid "Previous OLE object"
+msgstr "Алдыңғы OLE объекті"
+
+#. QSuct
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
+msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
+msgid "Previous heading"
+msgstr "Алдыңғы тақырыптама"
+
+#. CzLBr
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
+msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
+msgid "Previous selection"
+msgstr "Алдыңғы таңдалғаны"
+
+#. B7PoL
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
+msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
+msgid "Previous footnote"
+msgstr "Алдыңғы нұсқама"
+
+#. AgtLD
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
+msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
+msgid "Previous Reminder"
+msgstr "Алдыңғы еске салушы"
+
+#. GJQ6F
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
+msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr "Алдыңғы пікір"
+
+#. GWnfD
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
+msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
+msgid "Continue search backwards"
+msgstr "Кері іздеу"
+
+#. uDtcG
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
+msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
+msgid "Previous index entry"
+msgstr "Алдыңғы нұсқағыш элементі"
+
+#. VR6DX
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
+msgid "Previous table formula"
+msgstr "Алдыңғы кесте формуласы"
+
+#. GqESF
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
+msgid "Next table formula"
+msgstr "Келесі кесте формуласы"
+
+#. gBgxo
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
+msgid "Previous faulty table formula"
+msgstr "Алдыңғы қате кесте формуласы"
+
+#. UAon9
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
+msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
+msgid "Next faulty table formula"
+msgstr "Келесі қате кесте формуласы"
+
+#. hSYa3
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
+msgid "Inserted"
+msgstr "Кірістірілген"
+
+#. LnFkq
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
+msgid "Deleted"
+msgstr "Өшірілген"
+
+#. cTNEn
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
+msgid "Formatted"
+msgstr "Пішімділген"
+
+#. YWr7C
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
+msgid "Table changed"
+msgstr "Кесте өзгертілген"
+
+#. 6xVDN
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "Абзац стилі іске асырылған"
+
+#. 32AND
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
+msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
+msgid "Paragraph formatting changed"
+msgstr "Абзац пішімдеуі өзгертілген"
+
+#. wLDkj
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
+msgid "Row Inserted"
+msgstr "Жол кірістірілген"
+
+#. Eb5Gb
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
+msgid "Row Deleted"
+msgstr "Жол өшірілген"
+
+#. i5ZJt
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
+msgid "Cell Inserted"
+msgstr "Ұяшық кірістірілген"
+
+#. 4gE3z
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
+msgid "Cell Deleted"
+msgstr "Ұяшық өшірілген"
+
+#. DRCyp
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
+msgctxt "STR_ENDNOTE"
+msgid "Endnote: "
+msgstr "Соңдық нұсқама: "
+
+#. qpW2q
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
+msgctxt "STR_FTNNOTE"
+msgid "Footnote: "
+msgstr "Нұсқама: "
+
+#. 3RFUd
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
+msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
+msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
+msgstr "%s-шерту смарт тегтер мәзірін ашу үшін"
+
+#. QCD36
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
+msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
+msgid "Header (%1)"
+msgstr "Жоғарғы колонтитул (%1)"
+
+#. AYjgB
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
+msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
+msgid "First Page Header (%1)"
+msgstr "Алғашқы беттің жоғарғы колонтитулы (%1)"
+
+#. qVX2k
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
+msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
+msgid "Left Page Header (%1)"
+msgstr "Сол жақ беттің жоғарғы колонтитулы (%1)"
+
+#. DSg3b
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
+msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
+msgid "Right Page Header (%1)"
+msgstr "Оң жақ беттің жоғарғы колонтитулы (%1)"
+
+#. 6GzuM
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
+msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
+msgid "Footer (%1)"
+msgstr "Төменгі колонтитул (%1)"
+
+#. FDVNH
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
+msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
+msgid "First Page Footer (%1)"
+msgstr "Алғашқы беттің төменгі колонтитулы (%1)"
+
+#. SL7r3
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
+msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Left Page Footer (%1)"
+msgstr "Сол жақ беттің төменгі колонтитулы (%1)"
+
+#. CBvih
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
+msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
+msgid "Right Page Footer (%1)"
+msgstr "Оң жақ беттің төменгі колонтитулы (%1)"
+
+#. s8v3h
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
+msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
+msgid "Delete Header..."
+msgstr "Жоғарғы колонтитулды өшіру..."
+
+#. wL3Fr
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
+msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
+msgid "Format Header..."
+msgstr "Жоғарғы колонтитулды пішімдеу..."
+
+#. DrAUe
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
+msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
+msgid "Delete Footer..."
+msgstr "Төменгі колонтитулды өшіру..."
+
+#. 9Xgou
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
+msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
+msgid "Format Footer..."
+msgstr "Төменгі колонтитулды пішімдеу..."
+
+#. ApT5B
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
+msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
+msgid "Un-float Table"
+msgstr "Кестені ендіру"
+
+#. uvDKE
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
+msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "Сурет файлын ашу мүмкін емес"
+
+#. iJuAv
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
+msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "Сурет файлын оқу мүмкін емес"
+
+#. Bwwho
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
+msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr "Суреттің белгісіз пішімі"
+
+#. bfog5
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
+msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr "Сурет файлының нұсқасына қолдау жоқ"
+
+#. xy4Vm
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
+msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr "Сурет сүзгісі табылмады"
+
+#. tEqyq
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
+msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
+msgid "Not enough memory to insert the image."
+msgstr "Суретті кірістіру үшін жады жеткіліксіз."
+
+#. 5ihue
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
+msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Суретті кірістіру"
+
+#. GWzLN
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
+msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
+msgid "Comment: "
+msgstr "Түсіндірме: "
+
+#. CoJc8
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
+msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
+msgid "Insertion"
+msgstr "Кірістіру"
+
+#. dfMEF
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
+msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
+msgid "Deletion"
+msgstr "Өшіру"
+
+#. NytQQ
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
+msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Автотүзету"
+
+#. YRAQL
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
+msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
+msgid "Formats"
+msgstr "Пішімдер"
+
+#. ELCVU
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
+msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
+msgid "Table Changes"
+msgstr "Кестені түзету"
+
+#. PzfQF
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
+msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
+msgid "Applied Paragraph Styles"
+msgstr "Абзац стилі іске асырылған"
+
+#. sgEbW
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Page "
+msgstr "Бет "
+
+#. 3DpEx
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Бет %1, барлығы %2"
+
+#. HSbzS
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
+msgstr "Бет %1, барлығы %2 (Бет %3)"
+
+#. a7tDc
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
+msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
+msgstr "Бет %1, %2 ішінен (Баспа үшін %3 бет, барлығы %4)"
+
+#. KjML8
+#. Strings for gallery/background
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
+msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+#. aAtmp
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
+msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. UBDMK
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
+msgctxt "STR_SWBG_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE объекті"
+
+#. xEWbo
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
+msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
+msgid "Frame"
+msgstr "Фрейм"
+
+#. hfJns
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. GRqNY
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
+msgid "Table row"
+msgstr "Кесте жолы"
+
+#. CDQY4
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
+msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
+msgid "Table cell"
+msgstr "Кесте ұяшығы"
+
+#. 2Db9T
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
+msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Бет"
+
+#. 63FuG
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
+msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Жоғарғы колонтитул"
+
+#. aDuAY
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
+msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
+msgid "Footer"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
+
+#. uAp9i
+#. End: strings for gallery/background
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
+msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML құжаты"
+
+#. y2GBv
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
+msgctxt "STR_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
+
+#. AipGR
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
+msgctxt "STR_ALPHA"
+msgid "Separator"
+msgstr "Ажыратқыш"
+
+#. CoSEf
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
+msgctxt "STR_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "Деңгей "
+
+#. JdTF4
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
+msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
+msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
+msgstr "«%1» файлы «%2» орналасуынан табылмады."
+
+#. zRWDZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
+msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
+msgid "User-Defined Index"
+msgstr "Пайдаланушы нұсқағышы"
+
+#. t5uWs
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
+msgctxt "STR_NOSORTKEY"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Жоқ>"
+
+#. vSSnJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
+msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Жоқ>"
+
+#. NSx98
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
+msgctxt "STR_DELIM"
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#. hK8CX
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
+msgid "E#"
+msgstr "Э#"
+
+#. 8EgTx
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
+msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. gxt8B
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
+msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
+msgid "T"
+msgstr "Т"
+
+#. pGAb4
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
+msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#. teDm3
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
+msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
+msgid "CI"
+msgstr "ТА"
+
+#. XWaFn
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
+msgid "LS"
+msgstr "LS"
+
+#. xp6D6
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
+msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
+msgid "LE"
+msgstr "LE"
+
+#. AogDK
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
+msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. 5A4jw
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
+msgid "Chapter number"
+msgstr "Тарау нөмірі"
+
+#. FH365
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
+msgid "Entry"
+msgstr "Элемент"
+
+#. xZjtZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Табуляция қадамы"
+
+#. aXW8y
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. MCUd2
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
+msgid "Page number"
+msgstr "Бет нөмірі"
+
+#. pXqw3
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
+msgid "Chapter info"
+msgstr "Тарау ақпараты"
+
+#. DRBSD
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
+msgid "Hyperlink start"
+msgstr "Гиперсілтеменің басталуы"
+
+#. Ytn5g
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
+msgid "Hyperlink end"
+msgstr "Гиперсілтеменің соңы"
+
+#. hRo3J
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
+msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
+msgid "Bibliography entry: "
+msgstr "Библиографиялық сілтеме: "
+
+#. ZKG5v
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
+msgctxt "STR_CHARSTYLE"
+msgid "Character Style: "
+msgstr "Таңба стилі: "
+
+#. d9BES
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
+msgctxt "STR_STRUCTURE"
+msgid "Structure text"
+msgstr "Мәтін құрылымы"
+
+#. kwoGP
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
+msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
+msgstr "Көбірек әрекеттер үшін фокусты жылжыту үшін Ctrl+Alt+A басыңыз"
+
+#. Avm9y
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
+msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
+msgstr "Құрылым басқару элементтерін таңдау үшін сол не оң жақ бағдаршаны басыңыз"
+
+#. 59eRi
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
+msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
+msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
+msgstr "Фокусты ағымдағы құрылым басқару элементіне қайта жылжыту үшін Ctrl+Alt+B басыңыз"
+
+#. 8AagG
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
+msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
+msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
+msgstr "(*.sdi) пәндік нұсқағышы үшін таңдалған файлы"
+
+#. Rvcdk
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
+#. -----------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
+msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
+msgid "Base line at ~top"
+msgstr "Басты сызық ж~оғарыда"
+
+#. 5GiEA
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
+msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
+msgid "~Base line at bottom"
+msgstr "Бас~ты сызық төменде"
+
+#. sdyVF
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
+msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
+msgid "Base line ~centered"
+msgstr "Басты сызық орта~сынан"
+
+#. NAXyZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
+msgid "Insert object"
+msgstr "Объектті кірістіру"
+
+#. 5C6Rc
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
+msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
+msgid "Edit object"
+msgstr "Объектті түзету"
+
+#. 3QFYB
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
+msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
+msgid " (Template: "
+msgstr " (Үлгі: "
+
+#. oUhnK
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
+msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "Шектер"
+
+#. T2SH2
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
+msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#. K6Yvs
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
+msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
+msgid "(Paragraph Style: "
+msgstr "(Абзац стилі: "
+
+#. Fsanh
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
+msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
+msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr "Бұл бетке нөмірді қою мүмкін емес. Сол жақ беттерде тек жұп, ал оң жақта тек тақ сандарды қоюға болады."
+
+#. VZnJf
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
+msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION құрамдас құжаты"
+
+#. kWe9j
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
+msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
+msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
+msgstr "Байланысты орнату ағымдағы бөлімнің құрамасын өшіретін болады. Сонда да жалғастыру керек пе?"
+
+#. dLuAF
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
+msgid "The password entered is invalid."
+msgstr "Дұрыс емес пароль енгізілген."
+
+#. oUR7Y
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
+msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
+msgid "The password has not been set."
+msgstr "Пароль орнатылмаған."
+
+#. GBVqD
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
+msgctxt "STR_HYP_OK"
+msgid "Hyphenation completed"
+msgstr "Тасымалдауларды орналастыру аяқталды"
+
+#. rZBXF
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
+msgid "None (Do not check spelling)"
+msgstr "Ешнәрсе (емлені тексермеу)"
+
+#. Z8EjG
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
+msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
+msgid "Reset to Default Language"
+msgstr "Бастапқы тілге тастау"
+
+#. YEXdS
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
+msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
+msgid "More..."
+msgstr "Қосымша..."
+
+#. QecQ3
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
+msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "~Елемеу"
+
+#. aaiBM
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
+msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
+msgid "Explanations..."
+msgstr "Түсіндірмелер..."
+
+#. kSDGu
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
+msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
+msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
+msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру сөндірілген. Сонда да тексеру керек пе?"
+
+#. KiAdJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
+msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
+msgid "Could not merge documents."
+msgstr "Құжаттарды біріктіру мүмкін емес."
+
+#. FqsCt
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
+msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
+msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
+msgstr "%PRODUCTNAME Base құрауышы жоқ болып тұр, ол хаттарды тарату үшін керек."
+
+#. wcuf4
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
+msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
+msgid "The source cannot be loaded."
+msgstr "Бастапқы мәтінді жүктеу мүмкін емес."
+
+#. K9qMS
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
+msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
+msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
+msgstr "«Саймандар/Опциялар/%1/Баспаға шығару» мәзірінде факс-принтер орнатылмаған."
+
+#. XWQ8w
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
+msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML құжаты"
+
+#. qVZBx
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
+msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
+msgid "Text document"
+msgstr "Мәтіндік құжат"
+
+#. qmmPU
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
+msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
+msgid "Source not specified."
+msgstr "Қайнар көзі көрсетілмеген."
+
+#. 2LgDJ
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
+msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
+msgid "Level "
+msgstr "Деңгей "
+
+#. AcAD8
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
+msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
+msgid "Outline "
+msgstr "Кескін "
+
+#. DE9FZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
+msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқаманы түзету"
+
+#. EzBCZ
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
+msgctxt "STR_NB_REPLACED"
+msgid "Search key replaced XX times."
+msgstr "Ізделген сөз XX рет алмастырылды."
+
+#. fgywB
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
+msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
+msgid "Row "
+msgstr "Жол "
+
+#. GUc4a
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
+msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
+msgid "Column "
+msgstr "Баған "
+
+#. yMyuo
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
+msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
+msgid "~Export source..."
+msgstr "~Бастапқы мәтінді экспорттау..."
+
+#. ywFCb
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
+msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
+msgid "~Export copy of source..."
+msgstr "Қайнар көзінің көшірмесін ~экспорттау..."
+
+#. BT3M3
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
+msgctxt "ST_CONTINUE"
+msgid "~Continue"
+msgstr "Жалға~стыру"
+
+#. ZR9aw
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
+msgctxt "ST_SENDINGTO"
+msgid "Sending to: %1"
+msgstr "Жіберу: %1"
+
+#. YCNYb
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
+msgctxt "ST_COMPLETED"
+msgid "Successfully sent"
+msgstr "Сәтті жіберілді"
+
+#. fmHmE
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
+msgctxt "ST_FAILED"
+msgid "Sending failed"
+msgstr "Жіберу сәтсіз аяқталды"
+
+#. yAAPM
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
+msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
+msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
+
+#. mWrXk
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
+msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
+msgid "Text formula"
+msgstr "Мәтiндiк формула"
+
+#. RmBFW
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
+msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
+msgid "No Item specified"
+msgstr "Элемент таңдалмады"
+
+#. e2tTF
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Classification strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
+msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
+msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
+msgstr "Классификациясы жоғары болып тұрған абзац салдарынан құжат классификациясы өзгертілген"
+
+#. LDkdk
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: Paragraph Signature
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
+msgctxt "STR_VALID"
+msgid " Valid "
+msgstr " Жарамды "
+
+#. xAKRC
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
+msgctxt "STR_INVALID"
+msgid "Invalid"
+msgstr "Жарамсыз"
+
+#. pDAHz
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
+msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
+msgid "Invalid Signature"
+msgstr "Қолтаңба жарамсыз"
+
+#. etEEx
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
+msgctxt "STR_SIGNED_BY"
+msgid "Signed-by"
+msgstr "Қолтаңбаны қойған"
+
+#. BK7ub
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
+msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
+msgid "Paragraph Signature"
+msgstr "Абзац қолтаңбасы"
+
+#. kZKCf
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
+msgctxt "labeldialog|cards"
+msgid "Business Cards"
+msgstr "Бизнес карточкалары"
+
+#. ECFij
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
+msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
+msgid "Email settings"
+msgstr "Эл. пошта баптаулары"
+
+#. PwrB9
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
+msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
+msgid "Insert"
+msgstr "Кірістіру"
+
+#. NL48o
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
+msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіру"
+
+#. PW4Bz
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
+msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Атрибуттар"
+
+#. yfgiq
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
+msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
+msgid "Search term"
+msgstr "Ізделетін ұғым"
+
+#. fhLzk
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
+msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
+msgid "Alternative entry"
+msgstr "Альтернативті жазба"
+
+#. gD4D3
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
+msgctxt "createautomarkdialog|key1"
+msgid "1st key"
+msgstr "1-ші кілт"
+
+#. BFszo
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
+msgctxt "createautomarkdialog|key2"
+msgid "2nd key"
+msgstr "2-ші кілт"
+
+#. EoAB8
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
+msgctxt "createautomarkdialog|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "Түсіндірме"
+
+#. Shstx
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
+msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
+msgid "Match case"
+msgstr "Регистрді ескеру"
+
+#. 8Cjvb
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
+msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
+msgid "Word only"
+msgstr "Тек сөз ғана"
+
+#. zD8rb
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
+msgctxt "createautomarkdialog|yes"
+msgid "Yes"
+msgstr "Иә"
+
+#. 4tTop
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
+msgctxt "createautomarkdialog|no"
+msgid "No"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. KhKwa
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
+msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Таңдауыңызша"
+
+#. YiRsr
+#: sw/inc/utlui.hrc:27
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Remove empty paragraphs"
+msgstr "Бос абзацтарды өшіру"
+
+#. zWFE6
+#: sw/inc/utlui.hrc:28
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "Алмастыру кестесін қолдану"
+
+#. EQfLp
+#: sw/inc/utlui.hrc:29
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "Сөз басындағы ЕКі ҮЛкен әріпті дұрыстау"
+
+#. JBCDA
+#: sw/inc/utlui.hrc:30
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Capitalize first letter of sentences"
+msgstr "Әр сөйлемді бас әріптен бастау"
+
+#. eGLb9
+#: sw/inc/utlui.hrc:31
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
+msgstr "\"Қалыпты\" тырнақшаларды %1типографиялық%2 тырнақшаларымен алмастыру"
+
+#. dgZCx
+#: sw/inc/utlui.hrc:32
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr "Пайдаланушы стильдерін алмастыру"
+
+#. zXHk9
+#: sw/inc/utlui.hrc:33
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Bullets replaced"
+msgstr "Маркерлер алмастырылған"
+
+#. p7V6t
+#: sw/inc/utlui.hrc:34
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic _underline_"
+msgstr "Автоматты түрде _астын сызу_"
+
+#. Hzt7q
+#: sw/inc/utlui.hrc:35
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Automatic *bold*"
+msgstr "Автоматты түрде *қалын*"
+
+#. oMfhs
+#: sw/inc/utlui.hrc:36
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
+msgstr "1/2 ... түрін ½ ... бөлшегімен алмастыру"
+
+#. UCK6y
+#: sw/inc/utlui.hrc:37
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "URL recognition"
+msgstr "URL адрестерін тану"
+
+#. MD9fC
+#: sw/inc/utlui.hrc:38
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr "Дефистарды тиремен алмастыру"
+
+#. YABTx
+#: sw/inc/utlui.hrc:39
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Replace 1st... with 1^st..."
+msgstr "Ағылшын реттік сандарды (1st) ... жоғарғы индекспен алмастыру (1^st)..."
+
+#. ebBjY
+#: sw/inc/utlui.hrc:40
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine single line paragraphs"
+msgstr "Бір жолдық абзацтарды біріктіру"
+
+#. Gtaxa
+#: sw/inc/utlui.hrc:41
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body\" Style"
+msgstr "\"Негізгі мәтін\" стилін орнату"
+
+#. P8xFp
+#: sw/inc/utlui.hrc:42 sw/inc/utlui.hrc:44
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Text body indent\" Style"
+msgstr "\"Негізгі мәтін, шегініспен\" стилін орнату"
+
+#. UUEwQ
+#: sw/inc/utlui.hrc:43
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
+msgstr "\"Кері шегініс\" стилін орнату"
+
+#. qv2KD
+#: sw/inc/utlui.hrc:45
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
+msgstr "\"Тақырыптама $(ARG1)\" стилін орнату"
+
+#. orFXE
+#: sw/inc/utlui.hrc:46
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
+msgstr "\"Тізім\" немесе \"Нөмірлеу\" стилін орнату"
+
+#. yGoaB
+#: sw/inc/utlui.hrc:47
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Combine paragraphs"
+msgstr "Абзацтарды біріктіру"
+
+#. rpT9U
+#: sw/inc/utlui.hrc:48
+msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
+msgid "Add non breaking space"
+msgstr "Үзілмейтін бос аралықты қосу"
+
+#. MEgcB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
+msgctxt "abstractdialog|AbstractDialog"
+msgid "Create AutoAbstract"
+msgstr "Рефератты жасау"
+
+#. fWdjM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:121
+msgctxt "abstractdialog|label2"
+msgid "Included outline levels"
+msgstr "Құрылымның қосылған деңгейлері"
+
+#. 8rYwZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:136
+msgctxt "abstractdialog|label3"
+msgid "Paragraphs per level"
+msgstr "Деңгейдегі абзацтар саны"
+
+#. CZFAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:151
+msgctxt "abstractdialog|label4"
+msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
+msgstr "Көріністің құрамына құрылымның қосылған деңгейлерінен таңдалған абзацтар саны кіреді."
+
+#. G6YVz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:196
+msgctxt "abstractdialog|label1"
+msgid "Properties"
+msgstr "Қасиеттері"
+
+#. rFSF5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8
+msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Элементті қосу"
+
+#. D73ms
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:105
+msgctxt "addentrydialog|label1"
+msgid "Element Name"
+msgstr "Элемент атауы"
+
+#. dBqBG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:28
+msgctxt "addressblockdialog|image5|tooltip_text"
+msgid "Add to address"
+msgstr "Адреске қосу"
+
+#. mER6A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:47
+msgctxt "addressblockdialog|AddressBlockDialog"
+msgid "New Address Block"
+msgstr "Жаңа адрес блогы"
+
+#. J5BXC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:130
+msgctxt "addressblockdialog|addressesft"
+msgid "Address _elements"
+msgstr "Адрес _элементтері"
+
+#. mQ55L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:186
+msgctxt "addressblockdialog|addressdestft"
+msgid "1. Drag address elements here"
+msgstr "1. Адрес элементтерін осында тартып әкеліңіз"
+
+#. FPtPs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:209
+msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
+msgid "Move up"
+msgstr "Жоғары жылжыту"
+
+#. WaKFt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:222
+msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
+msgid "Move left"
+msgstr "Солға жылжыту"
+
+#. 8SHCH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:235
+msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
+msgid "Move right"
+msgstr "Оңға жылжыту"
+
+#. 3qGSH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:248
+msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
+msgid "Move down"
+msgstr "Төмен жылжыту"
+
+#. VeEDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:281
+msgctxt "addressblockdialog|label3"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. pAsvT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:295
+msgctxt "addressblockdialog|customft"
+msgid "2. Customi_ze salutation"
+msgstr "2. Сәлемдесуді ба_птаңыз"
+
+#. HQ7GB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:391
+msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text"
+msgid "Remove from address"
+msgstr "Адрестен өшіру"
+
+#. WAm7A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:7
+msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
+msgid "File already exists"
+msgstr "Файл бар болып тұр"
+
+#. F4LSk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:12
+msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer1"
+msgid "A document with the name '%1' already exists."
+msgstr "'%1' деп аталатын файл бар болып тұр."
+
+#. rstcF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:13
+msgctxt "alreadyexistsdialog|textbuffer2"
+msgid "Please save this document under a different name."
+msgstr "Бұл құжатты басқа атымен сақтаңыз."
+
+#. Q9ieU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/alreadyexistsdialog.ui:81
+msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тақырып:"
+
+#. 2FnkB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:12
+msgctxt "annotationmenu|reply"
+msgid "Reply"
+msgstr "Жауап беру"
+
+#. YRAJH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:26
+msgctxt "annotationmenu|resolve"
+msgid "Resolve"
+msgstr "Шешу"
+
+#. WgQ4z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:34
+msgctxt "annotationmenu|unresolve"
+msgid "Unresolve"
+msgstr "Шешілмеген"
+
+#. qAYam
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:42
+msgctxt "annotationmenu|delete"
+msgid "Delete _Comment"
+msgstr "Түсіндірмені ө_шіру"
+
+#. z2NAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:50
+msgctxt "annotationmenu|deleteby"
+msgid "Delete _All Comments by $1"
+msgstr "$1 жасаған б_арлық түсіндірмелерді өшіру"
+
+#. 8WjDG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:58
+msgctxt "annotationmenu|deleteall"
+msgid "_Delete All Comments"
+msgstr "Барлық түсіндірмелерді ө_шіру"
+
+#. GaWL2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
+msgctxt "annotationmenu|formatall"
+msgid "Format All Comments..."
+msgstr "Барлық түсіндірмелерді пішімдеу..."
+
+#. NPgr3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8
+msgctxt "asciifilterdialog|AsciiFilterDialog"
+msgid "ASCII Filter Options"
+msgstr "ASCII сүзгі параметрлері"
+
+#. qa99e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:104
+msgctxt "asciifilterdialog|label2"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "_Таңбалар жиыны:"
+
+#. jU5eB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:118
+msgctxt "asciifilterdialog|fontft"
+msgid "Default fonts:"
+msgstr "Бастапқы қаріптер:"
+
+#. UauRo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:132
+msgctxt "asciifilterdialog|languageft"
+msgid "Lan_guage:"
+msgstr "_Тіл:"
+
+#. EH9oq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:146
+msgctxt "asciifilterdialog|label5"
+msgid "_Paragraph break:"
+msgstr "_Абзац ажырауы:"
+
+#. Vd7Uv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:184
+msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
+msgid "_CR & LF"
+msgstr "_CR & LF"
+
+#. WuYz5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:201
+msgctxt "asciifilterdialog|cr"
+msgid "C_R"
+msgstr "C_R"
+
+#. 9ckGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219
+msgctxt "asciifilterdialog|lf"
+msgid "_LF"
+msgstr "_LF"
+
+#. BMvpA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:261
+msgctxt "asciifilterdialog|includebom"
+msgid "Include byte-order mark"
+msgstr "Байт реті белгісін қоса"
+
+#. B2ofV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:284
+msgctxt "asciifilterdialog|label1"
+msgid "Properties"
+msgstr "Қасиеттері"
+
+#. S6E7s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12
+msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr "Бұл әрекетті болдырмау үшін үлкен жады көлемі керек. Болдырмау мүмкіндігін сөндіруді қалайсыз ба?"
+
+#. GmhSy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8
+msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
+msgid "Match Fields"
+msgstr "Өрістерді сәйкестендіру"
+
+#. J2Cz3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:88
+msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
+msgstr "Деректер көзінен адресті сақтайтын өрістерді тағайындаңыз."
+
+#. B8UUd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:185
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_ADDRESSELEMENT"
+msgid "Address elements"
+msgstr "Адрес элементтері"
+
+#. xLK6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:197
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_PREVIEW"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. iGH2C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:210
+msgctxt "assignfieldsdialog|ST_MATCHESTO"
+msgid "Matches to field"
+msgstr "Өріспен сәйкес келетін"
+
+#. maVoT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:236
+msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
+msgid "Address block preview"
+msgstr "Адрестік блокты алдын-ала қарау"
+
+#. RhjgE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:92
+msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
+msgid "Assign Styles"
+msgstr "Стильдерді тағайындау"
+
+#. JVyGG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:204
+msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
+msgid "Promote level"
+msgstr "Деңгейдi жоғарылату"
+
+#. szu9U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:207
+msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject"
+msgid "Left"
+msgstr "Сол жақтан"
+
+#. ScVY5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223
+msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
+msgid "Demote level"
+msgstr "Деңгейдi төмендету"
+
+#. 6aqvE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:226
+msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject"
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақтан"
+
+#. tF4xa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:272
+msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn"
+msgid "Style"
+msgstr "Стилі"
+
+#. 3MYjK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:464
+msgctxt "assignstylesdialog|label3"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стильдер"
+
+#. hDDjU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:7
+msgctxt "attachnamedialog|AttachNameDialog"
+msgid "No Attachment Name"
+msgstr "Салыным аты жоқ"
+
+#. 2YAGB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:12
+msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1"
+msgid "You did not specify a new name for the attachment."
+msgstr "Салыным үшін жаңа атын көрсеткен жоқсыз."
+
+#. ckEXF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:13
+msgctxt "attachnamedialog|textbuffer2"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Оны көрсеткіңіз келсе, қазір теріңіз."
+
+#. nthhh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/attachnamedialog.ui:81
+msgctxt "attachnamedialog|label1"
+msgid "Name:"
+msgstr "Аты:"
+
+#. MrmFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:14
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog"
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "Сервер аутентификациясы"
+
+#. 6RCzU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:91
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
+msgstr "Шығыс пошта сервері (SMTP) ау_тентификацияны талап етеді"
+
+#. 5F7CW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:107
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|separateauthentication"
+msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
+msgstr "Шығыс пошта сервері (SMTP) бө_лек аутентификацияны талап етеді"
+
+#. 4Y4mH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:128
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label1"
+msgid "Outgoing mail server:"
+msgstr "Шығыс пошта сервері:"
+
+#. G9RDY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:155
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
+msgid "_User name:"
+msgstr "Па_йдаланушы аты:"
+
+#. Sd4zx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:185
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Пароль:"
+
+#. ALCGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
+msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
+msgstr "Шығыс пошта сервері _кіріс пошта сервері қолданатын аутентификацияны қолданады"
+
+#. hguDR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label2"
+msgid "Incoming mail server:"
+msgstr "Кіріс пошта сервері:"
+
+#. 2Kevy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:246
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|server_label"
+msgid "Server _name:"
+msgstr "Сервердің _аты:"
+
+#. DVAwX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:273
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
+msgid "P_ort:"
+msgstr "П_орт:"
+
+#. RjbdV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:288
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3"
+msgid "Type:"
+msgstr "Түрі:"
+
+#. o6FWC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:298
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3"
+msgid "_POP3"
+msgstr "_POP3"
+
+#. b9FGk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:314
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|imap"
+msgid "_IMAP"
+msgstr "_IMAP"
+
+#. eEGih
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:362
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
+msgid "Us_er name:"
+msgstr "Пайд_аланушы аты:"
+
+#. hKcZx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:377
+msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "Пар_оль:"
+
+#. ETqet
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:16
+msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "Автопішімдеу"
+
+#. YNp3m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:209
+msgctxt "autoformattable|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Атын өзгерту"
+
+#. SEACv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:234
+msgctxt "autoformattable|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "Пішімі"
+
+#. ZVWaV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:267
+msgctxt "autoformattable|numformatcb"
+msgid "Number format"
+msgstr "Сандық пішім"
+
+#. 6jMct
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:282
+msgctxt "autoformattable|bordercb"
+msgid "Borders"
+msgstr "Шектер"
+
+#. FV6mC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:297
+msgctxt "autoformattable|fontcb"
+msgid "Font"
+msgstr "Қаріп"
+
+#. BG3bD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:312
+msgctxt "autoformattable|patterncb"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Ою"
+
+#. iSuf5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:327
+msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Туралау"
+
+#. pR75z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:351
+msgctxt "autoformattable|label2"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Пішімдеу"
+
+#. RoSFi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
+msgctxt "autotext|new"
+msgid "_New"
+msgstr "_Жаңа"
+
+#. 25P7a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:20
+msgctxt "autotext|newtext"
+msgid "New (text only)"
+msgstr "Жаңа (тек мәтін)"
+
+#. YWzFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:28
+msgctxt "autotext|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Көшіру"
+
+#. MxnC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:36
+msgctxt "autotext|replace"
+msgid "Replace"
+msgstr "Алмастыру"
+
+#. KEn5J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:44
+msgctxt "autotext|replacetext"
+msgid "Rep_lace (text only)"
+msgstr "А_лмастыру (тек мәтін)"
+
+#. 9d3fF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52
+msgctxt "autotext|rename"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Атын өзгерту..."
+
+#. 2g8DF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60
+msgctxt "autotext|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. WZNHC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74
+msgctxt "autotext|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Тү_зету"
+
+#. Kg5xa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88
+msgctxt "autotext|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "_Макрос..."
+
+#. oKb9y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102
+msgctxt "autotext|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Импорттау..."
+
+#. WDD5f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
+msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Автомәтін"
+
+#. VuRG2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137
+msgctxt "autotext|autotext"
+msgid "AutoTe_xt"
+msgstr "_Автомәтін"
+
+#. hXXv3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156
+msgctxt "autotext|categories"
+msgid "Cat_egories..."
+msgstr "Са_наттар..."
+
+#. 6fErD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170
+msgctxt "autotext|path"
+msgid "_Path..."
+msgstr "_Жолы..."
+
+#. DCz3b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
+msgctxt "autotext|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Кірістіру"
+
+#. VsqAk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:262
+msgctxt "autotext|relfile"
+msgid "_File system"
+msgstr "_Файлдық жүйе"
+
+#. MCtWy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:277
+msgctxt "autotext|relnet"
+msgid "Inter_net"
+msgstr "Интер_нет"
+
+#. LEwb8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:298
+msgctxt "autotext|label1"
+msgid "Save Links Relative To"
+msgstr "Сілтемелерді салыстырмалы ретінде сақтау"
+
+#. 95dBG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:326
+msgctxt "autotext|inserttip"
+msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
+msgstr "_Терген кезде алмастыруды ұсыну"
+
+#. GdqFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:351
+msgctxt "autotext|nameft"
+msgid "Name:"
+msgstr "Аты:"
+
+#. Ji8CJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:364
+msgctxt "autotext|shortnameft"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Жарлық:"
+
+#. NBAos
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:442
+msgctxt "autotext|category-atkobject"
+msgid "Category"
+msgstr "Санат"
+
+#. gxCjR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:477
+msgctxt "autotext|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. bBcSd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
+msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "Библиографиялық сілтемені кірістіру"
+
+#. sQJ4e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80
+msgctxt "bibliographyentry|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "Кірістіру"
+
+#. JT2A7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:95
+msgctxt "bibliographyentry|modify"
+msgid "Apply"
+msgstr "Іске асыру"
+
+#. EhmoG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135
+msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
+msgid "Bibliography Database"
+msgstr "Библиография дерекқоры"
+
+#. BFK8W
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151
+msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
+msgid "Document Content"
+msgstr "Құжаттар құрамасы"
+
+#. AhW2w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173
+msgctxt "bibliographyentry|label1"
+msgid "Bibliography Source"
+msgstr "Библиографияның қайнар көзі"
+
+#. 5BLqy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208
+msgctxt "bibliographyentry|label2"
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#. AMDy4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:220
+msgctxt "bibliographyentry|label3"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
+
+#. AAmDi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:276
+msgctxt "bibliographyentry|label5"
+msgid "Short name"
+msgstr "Қысқарту"
+
+#. voQD7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297
+msgctxt "bibliographyentry|label4"
+msgid "Entry"
+msgstr "Элемент"
+
+#. 7gBGN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8
+msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
+
+#. 9Ad8z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:27
+msgctxt "bulletsandnumbering|user"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. XWsAH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:41
+msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr "Тастау"
+
+#. uGcS7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:161
+msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Маркерлер"
+
+#. RvqrE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:207
+msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нөмірлеу"
+
+#. 8AADg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:254
+msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
+msgid "Outline"
+msgstr "Құрылымы"
+
+#. hW6yn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:301
+msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. zVTFe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:348
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#. nFfDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:395
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr "Баптау"
+
+#. rK9Jk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30
+msgctxt "businessdatapage|label5"
+msgid "Company:"
+msgstr "Кәсіпорын:"
+
+#. MnnUx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44
+msgctxt "businessdatapage|streetft"
+msgid "Slogan:"
+msgstr "Ұран:"
+
+#. AgVpM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58
+msgctxt "businessdatapage|countryft"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr "_Ел/аймақ:"
+
+#. E22ms
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72
+msgctxt "businessdatapage|label8"
+msgid "Position:"
+msgstr "Орналасуы:"
+
+#. F7gdj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86
+msgctxt "businessdatapage|phoneft"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr "Фа_кс:"
+
+#. FFXCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:91
+msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "Үй телефоны"
+
+#. KJFn7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
+msgctxt "businessdatapage|faxft"
+msgid "Homepage/email:"
+msgstr "Сайт/эл. пошта:"
+
+#. dYqg2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
+msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "Аты"
+
+#. 7PLeB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156
+msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
+
+#. KckUP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184
+msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "Үй телефоны"
+
+#. iGBqW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214
+msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
+msgid "Fax number"
+msgstr "Факс нөмірі"
+
+#. JBxqb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
+msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
+msgid "email address"
+msgstr "эл. пошта адресі"
+
+#. CCKWa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251
+msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
+msgid "Company 2nd line:"
+msgstr "Ұйым (2-ші жол):"
+
+#. EFGLj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:273
+msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "Тегі"
+
+#. Po3B3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293
+msgctxt "businessdatapage|icityft"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr "_Индекс/қала:"
+
+#. sZyRB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315
+msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "Қала"
+
+#. ytCQe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332
+msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Пошталық индексі"
+
+#. yvuE2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411
+msgctxt "businessdatapage|titleft1"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr "Телефон/Ұялы:"
+
+#. jNfw4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434
+msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
+
+#. BGbZN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:451
+msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасу"
+
+#. 9TjDF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:471
+msgctxt "businessdatapage|streetft1"
+msgid "Street:"
+msgstr "Көше:"
+
+#. RTBTC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511
+msgctxt "businessdatapage|label1"
+msgid "Business Data"
+msgstr "Бизнес деректері"
+
+#. EtgDz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:7
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Cannot Add Label"
+msgstr "Белгіні қосу мүмкін емес"
+
+#. meWR4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:14
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Cannot add label"
+msgstr "Белгіні қосу мүмкін емес"
+
+#. ojwcT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cannotsavelabeldialog.ui:15
+msgctxt "cannotsavelabeldialog|CannotSaveLabelDialog"
+msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
+msgstr "Алдын-ала анықталған жазуларды өзгертуге болмайды, басқа атын қолданыңыз."
+
+#. nPpEJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captiondialog.ui:8
+msgctxt "captiondialog|CaptionDialog"
+msgid "Caption"
+msgstr "Аты"
+
+#. Dn8bA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:8
+msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog"
+msgid "Caption Options"
+msgstr "Атаудың баптаулары"
+
+#. 2h7sy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:133
+msgctxt "captionoptions|label5"
+msgid "_Level:"
+msgstr "Д_еңгей:"
+
+#. 3istp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:147
+msgctxt "captionoptions|label6"
+msgid "_Separator:"
+msgstr "А_жыратқыш:"
+
+#. ycswr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:165
+msgctxt "captionoptions|label1"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr "Тараулар бойынша нөмірлеу"
+
+#. dCyRP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202
+msgctxt "captionoptions|label4"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Таңба ст_илі:"
+
+#. cwobC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:225
+msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
+msgid "_Apply border and shadow"
+msgstr "Шекаралар және көлеңкелеуді іске _асыру"
+
+#. 2Fy5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:248
+msgctxt "captionoptions|label2"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr "Санат және фрейм пішімі"
+
+#. 3aLfJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:285
+msgctxt "captionoptions|label7"
+msgid "Caption order:"
+msgstr "Атаулар реті:"
+
+#. CKCuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:301
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Category first"
+msgstr "Алдымен санат"
+
+#. gETja
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302
+msgctxt "captionoptions|liststore1"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "Алдымен нөмірлеу"
+
+#. cET3M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318
+msgctxt "captionoptions|label3"
+msgid "Caption"
+msgstr "Аты"
+
+#. GHBU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:62
+msgctxt "cardmediumpage|address"
+msgid "Address"
+msgstr "Адрес"
+
+#. HH2Su
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81
+msgctxt "cardmediumpage|label2"
+msgid "Label text:"
+msgstr "Белгі мәтіні:"
+
+#. xjPBY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141
+msgctxt "cardmediumpage|label4"
+msgid "Database:"
+msgstr "Дерекқор:"
+
+#. G2Vhh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:179
+msgctxt "cardmediumpage|label7"
+msgid "Table:"
+msgstr "Кесте:"
+
+#. LB3gM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217
+msgctxt "cardmediumpage|label8"
+msgid "Database field:"
+msgstr "Дерекқор өрісі:"
+
+#. VfLpb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255
+msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Кірістіру"
+
+#. Y9YPN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:273
+msgctxt "cardmediumpage|label6"
+msgid "Inscription"
+msgstr "Жазба"
+
+#. iFCWn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:320
+msgctxt "cardmediumpage|continuous"
+msgid "_Continuous"
+msgstr "Ү_зіліссіз"
+
+#. iqG7v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:336
+msgctxt "cardmediumpage|sheet"
+msgid "_Sheet"
+msgstr "_Парақ"
+
+#. Z5Zyq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368
+msgctxt "cardmediumpage|label5"
+msgid "Brand:"
+msgstr "Бренд:"
+
+#. BDZFL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382
+msgctxt "cardmediumpage|label3"
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Түрі:"
+
+#. 3zCCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:457
+msgctxt "cardmediumpage|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "Пішімі"
+
+#. J96RD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:8
+msgctxt "ccdialog|CCDialog"
+msgid "Copy To"
+msgstr "Қайда көшіру"
+
+#. AHAbG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:105
+msgctxt "ccdialog|label2"
+msgid "_Cc:"
+msgstr "_Көшірме:"
+
+#. LKsro
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:119
+msgctxt "ccdialog|label3"
+msgid "_Bcc:"
+msgstr "_Жасырын көшірме:"
+
+#. VBFED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:133
+msgctxt "ccdialog|label4"
+msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
+msgstr "Ескерту: Адрестерді нүктелі үтірмен (;) ажыратыңыз."
+
+#. P3CcW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:175
+msgctxt "ccdialog|label1"
+msgid "Send a Copy of This Mail To..."
+msgstr "Бұл поштаның көшірмесін кімге жіберу..."
+
+#. z7D9z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8
+msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Таңба"
+
+#. GJNuu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:152
+msgctxt "characterproperties|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Қаріп"
+
+#. bwwEA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:198
+msgctxt "characterproperties|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Қаріп эффекттері"
+
+#. CV8Tr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:245
+msgctxt "characterproperties|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#. CXLtN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:292
+msgctxt "characterproperties|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі"
+
+#. jTVKZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:339
+msgctxt "characterproperties|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Гиперсілтеме"
+
+#. uV8CG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:386
+msgctxt "characterproperties|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Түспен ерекшелеу"
+
+#. fJhsz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:433
+msgctxt "characterproperties|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Шектер"
+
+#. RoRJt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:33
+msgctxt "charurlpage|label36"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. m8wNo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:47
+msgctxt "charurlpage|label37"
+msgid "Name:"
+msgstr "Аты:"
+
+#. AwvtG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:61
+msgctxt "charurlpage|textft"
+msgid "Text:"
+msgstr "Мәтін:"
+
+#. ujQMD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:75
+msgctxt "charurlpage|label39"
+msgid "Target frame:"
+msgstr "Фрейм:"
+
+#. 87jG4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:87
+msgctxt "charurlpage|eventpb"
+msgid "Events..."
+msgstr "Оқиғалар..."
+
+#. BmLb8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:136
+msgctxt "charurlpage|urlpb"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Шолу..."
+
+#. CQvaG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:187
+msgctxt "charurlpage|label32"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Гиперсілтеме"
+
+#. FCyhD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:222
+msgctxt "charurlpage|label34"
+msgid "Visited links:"
+msgstr "Қаралған сілтемелер:"
+
+#. EvDaT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:236
+msgctxt "charurlpage|label10"
+msgid "Unvisited links:"
+msgstr "Қаралмаған сілтемелер:"
+
+#. 43fvG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:274
+msgctxt "charurlpage|label33"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Таңба стильдері"
+
+#. 3mgNE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8
+msgctxt "columndialog|ColumnDialog"
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. VoBt8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:87
+msgctxt "columnpage|autowidth"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr "Авто_ені"
+
+#. FNRLQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:120
+msgctxt "columnpage|columnft"
+msgid "Column:"
+msgstr "Баған:"
+
+#. iB9AT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:178
+msgctxt "columnpage|widthft"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ені:"
+
+#. nD3AU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246
+msgctxt "columnpage|distft"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Аралық:"
+
+#. Xn7wn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360
+msgctxt "columnpage|label4"
+msgid "Width and Spacing"
+msgstr "Ені және аралықтар"
+
+#. aBAZn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397
+msgctxt "columnpage|linestyleft"
+msgid "St_yle:"
+msgstr "Ст_илі:"
+
+#. iTh5i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411
+msgctxt "columnpage|linewidthft"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ені:"
+
+#. fEm38
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425
+msgctxt "columnpage|lineheightft"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "Б_иіктігі:"
+
+#. vKEyi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439
+msgctxt "columnpage|lineposft"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Орны:"
+
+#. DcSGt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Top"
+msgstr "Жоғарыдан"
+
+#. MKcWL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Centered"
+msgstr "Ортасынан"
+
+#. CxCJF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473
+msgctxt "columnpage|lineposlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Төменнен"
+
+#. kkGNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525
+msgctxt "columnpage|linecolorft"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Түсі:"
+
+#. 9o7DQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561
+msgctxt "columnpage|label11"
+msgid "Separator Line"
+msgstr "Ажыратқыш сызығы"
+
+#. 7SaDT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612
+msgctxt "columnpage|label3"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Бағандар:"
+
+#. X9vG6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646
+msgctxt "columnpage|balance"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr "Құрамасын _барлық бағандарға біркелкі тарату"
+
+#. bV6Pg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selection"
+msgstr "Таңдау"
+
+#. qA5MH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Current Section"
+msgstr "Ағымдағы бөлім"
+
+#. VSvpa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Selected section"
+msgstr "Таңдалған бөлім"
+
+#. Mo9GL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Frame"
+msgstr "Фрейм"
+
+#. mBmAm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673
+msgctxt "columnpage|liststore2"
+msgid "Page Style: "
+msgstr "Бет стилі: "
+
+#. AJFqx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685
+msgctxt "columnpage|applytoft"
+msgid "_Apply to:"
+msgstr "Келесі үшін іске _асыру:"
+
+#. rzBnm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711
+msgctxt "columnpage|textdirectionft"
+msgid "Text _direction:"
+msgstr "_Мәтін бағыты:"
+
+#. fEbMc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767
+msgctxt "columnpage|label2"
+msgid "Settings"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#. gVCEJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15
+msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Баған ені"
+
+#. 5xLXA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:105
+msgctxt "columnwidth|label2"
+msgid "Column:"
+msgstr "Баған:"
+
+#. DAK7Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:119
+msgctxt "columnwidth|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ені:"
+
+#. A9Zr4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:161
+msgctxt "columnwidth|label1"
+msgid "Width"
+msgstr "Ені"
+
+#. zF38j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:57
+msgctxt "conditionpage|condstyle"
+msgid "_Conditional Style"
+msgstr "_Шартты стиль"
+
+#. X8yvA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
+msgctxt "conditionpage|contextft"
+msgid "Context"
+msgstr "Контекст"
+
+#. y3tzD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:112
+msgctxt "conditionpage|usedft"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Іске асырылған стильдер"
+
+#. xC6d7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:208
+msgctxt "conditionpage|styleft"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Абзац стильдері"
+
+#. xExAz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:232
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Table Header"
+msgstr "Кесте тақырыптамасы"
+
+#. wmRS4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:233
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. pwWnz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:234
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Frame"
+msgstr "Фрейм"
+
+#. C9Z9x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:235
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Section"
+msgstr "Бөлім"
+
+#. aABdW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:236
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Нұсқама"
+
+#. HKU28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:237
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Соңдық нұсқама"
+
+#. YyCDy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:238
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Header"
+msgstr "Жоғарғы колонтитул"
+
+#. EbBvm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:239
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "Footer"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
+
+#. L2Vr5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 1st Outline Level"
+msgstr " 1-ші құрылым деңгейі"
+
+#. GTJPN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 2nd Outline Level"
+msgstr " 2-ші құрылым деңгейі"
+
+#. VKBoL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 3rd Outline Level"
+msgstr " 3-ші құрылым деңгейі"
+
+#. a9TaD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 4th Outline Level"
+msgstr " 4-ші құрылым деңгейі"
+
+#. dXE2C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 5th Outline Level"
+msgstr " 5-ші құрылым деңгейі"
+
+#. hCaZr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 6th Outline Level"
+msgstr " 6-шы құрылым деңгейі"
+
+#. eY5Fy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 7th Outline Level"
+msgstr " 7-ші құрылым деңгейі"
+
+#. KbZgs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 8th Outline Level"
+msgstr " 8-ші құрылым деңгейі"
+
+#. L5C8x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 9th Outline Level"
+msgstr " 9-шы құрылым деңгейі"
+
+#. xNPpQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "10th Outline Level"
+msgstr " 10-шы құрылым деңгейі"
+
+#. TwnWg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:250
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 1st Numbering Level"
+msgstr " 1-ші нөмірлеу деңгейі"
+
+#. 7feZ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:251
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 2nd Numbering Level"
+msgstr " 2-ші нөмірлеу деңгейі"
+
+#. DJYAU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:252
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 3rd Numbering Level"
+msgstr " 3-ші нөмірлеу деңгейі"
+
+#. m74yD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:253
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 4th Numbering Level"
+msgstr " 4-ші нөмірлеу деңгейі"
+
+#. C8dZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:254
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 5th Numbering Level"
+msgstr " 5-ші нөмірлеу деңгейі"
+
+#. Uw4C8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:255
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 6th Numbering Level"
+msgstr " 6-шы нөмірлеу деңгейі"
+
+#. LvdBi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:256
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 7th Numbering Level"
+msgstr " 7-ші нөмірлеу деңгейі"
+
+#. E8kfm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:257
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 8th Numbering Level"
+msgstr " 8-ші нөмірлеу деңгейі"
+
+#. e7Lo5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:258
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid " 9th Numbering Level"
+msgstr " 9-шы нөмірлеу деңгейі"
+
+#. kAtfy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:259
+msgctxt "conditionpage|filter"
+msgid "10th Numbering Level"
+msgstr " 10-шы нөмірлеу деңгейі"
+
+#. AniaD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:282
+msgctxt "conditionpage|label11"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. DDVfE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:15
+msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog"
+msgid "Convert Table to Text"
+msgstr "Мәтінді кестеге түрлендіру"
+
+#. iArsw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:115
+msgctxt "converttexttable|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табуляция"
+
+#. uPkEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:132
+msgctxt "converttexttable|semicolons"
+msgid "Semicolons"
+msgstr "Нүктелі үтір"
+
+#. fucq3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:149
+msgctxt "converttexttable|paragraph"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+#. zN6Mx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:165
+msgctxt "converttexttable|other"
+msgid "Other:"
+msgstr "Басқа:"
+
+#. GQnda
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190
+msgctxt "converttexttable|othered"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#. rmBim
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:196
+msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
+msgid "Symbol"
+msgstr "Таңба"
+
+#. apGyF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207
+msgctxt "converttexttable|keepcolumn"
+msgid "Equal width for all columns"
+msgstr "Барлық бағандардың ені бірдей"
+
+#. UbhJY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:229
+msgctxt "converttexttable|label1"
+msgid "Separate Text At"
+msgstr "Мәтін ажыратқышы"
+
+#. VDaHH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:262
+msgctxt "converttexttable|headingcb"
+msgid "Heading"
+msgstr "Тақырыбы"
+
+#. XqGoL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:277
+msgctxt "converttexttable|repeatheading"
+msgid "Repeat heading"
+msgstr "Тақырыптаманы қайталау"
+
+#. URvME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294
+msgctxt "converttexttable|dontsplitcb"
+msgid "Don't split table"
+msgstr "Кестені ажыратпау"
+
+#. XaNbS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318
+msgctxt "converttexttable|label3"
+msgid "The first "
+msgstr "Бірінші "
+
+#. iXL3d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331
+msgctxt "converttexttable|label4"
+msgid "rows"
+msgstr "жолдар"
+
+#. C9QkD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:359
+msgctxt "converttexttable|autofmt"
+msgid "AutoFormat..."
+msgstr "Автопішім..."
+
+#. Jsmkz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:376
+msgctxt "converttexttable|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. FxaLn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:13
+msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
+msgid "New Address List"
+msgstr "Жаңа адрестер тізімі"
+
+#. eTJmA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:100
+msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
+msgid "Address Information"
+msgstr "Адрес ақпараты"
+
+#. UKKXX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:181
+msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
+msgid "Sho_w entry number"
+msgstr "Жазба нөмірін көр_сету"
+
+#. DhAsp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:201
+msgctxt "createaddresslist|START"
+msgid "|<"
+msgstr "|<"
+
+#. XAhXo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:213
+msgctxt "createaddresslist|PREV"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. BFEtt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:225
+msgctxt "createaddresslist|END"
+msgid ">|"
+msgstr ">|"
+
+#. vzQvB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:237
+msgctxt "createaddresslist|NEXT"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. hPwMj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:311
+msgctxt "createaddresslist|NEW"
+msgid "_New"
+msgstr "_Жаңа"
+
+#. jt8fG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:325
+msgctxt "createaddresslist|DELETE"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. TDMA8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:339
+msgctxt "createaddresslist|FIND"
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Табу..."
+
+#. rTdBt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:353
+msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Бап_тау..."
+
+#. bZoQN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:8
+msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog"
+msgid "Define Bibliography Entry"
+msgstr "Библиографиялық сілтемені сипаттау"
+
+#. UvJRD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createauthorentry.ui:192
+msgctxt "createauthorentry|label1"
+msgid "Entry Data"
+msgstr "Элемент деректері"
+
+#. iuN5j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:8
+msgctxt "createautomarkdialog|CreateAutomarkDialog"
+msgid "Edit Concordance File"
+msgstr "Сәйкестік файлын түзету"
+
+#. RDVeW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/createautomarkdialog.ui:107
+msgctxt "createautomarkdialog|label1"
+msgid "Entries"
+msgstr "Элементтер"
+
+#. 7dr3i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:26
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
+msgid "Customize Address List"
+msgstr "Адрестер тізімін баптау"
+
+#. Mfeh7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:114
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Қ_осу..."
+
+#. 8TKnG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:142
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Атын өзгерту..."
+
+#. RRdew
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:171
+msgctxt "customizeaddrlistdialog|label1"
+msgid "A_ddress list elements:"
+msgstr "А_дрестік тізімі элементтері:"
+
+#. Bmbc2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "Create a New Data Source?"
+msgstr "Жаңа деректер көзін жасау керек пе?"
+
+#. GChGJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:14
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "No data sources are available. Create a new one?"
+msgstr "Деректер көздері қолжетімсіз. Жаңасын жасау керек пе?"
+
+#. FBnGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:15
+msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog"
+msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr "Бірде-бір деректер көзі әлі бапталмаған. Өрістерге деректерді (мысалы, аттар және адрестер) жіберу үшін сізге деректер көзі керек (дерекқор сияқты)."
+
+#. sFaqU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:16
+msgctxt "dateformfielddialog|DateFormFieldDialog"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr "Күнтізбе басқару элементі"
+
+#. bQFoj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dateformfielddialog.ui:89
+msgctxt "dateformfielddialog|date_format_list_label"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Күн пішімі"
+
+#. DQ6DH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59
+msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH"
+msgid "_Display drop caps"
+msgstr "Әрі_пшені қосу"
+
+#. CXZcp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:75
+msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD"
+msgid "_Whole word"
+msgstr "_Толық сөз"
+
+#. YEaFN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:93
+msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS"
+msgid "Number of _characters:"
+msgstr "_Таңбалар саны:"
+
+#. 5R57p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES"
+msgid "_Lines:"
+msgstr "_Жолдар:"
+
+#. fx3xM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE"
+msgid "_Space to text:"
+msgstr "Мәтінге дейінгі арақа_шықтық:"
+
+#. PQ6xG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:179
+msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING"
+msgid "Settings"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#. 9ApzK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:213
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Мәтін:"
+
+#. MdKAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:227
+msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE"
+msgid "Character st_yle:"
+msgstr "Таңбалар ст_илі:"
+
+#. tAmQu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:267
+msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT"
+msgid "Contents"
+msgstr "Құрамасы"
+
+#. dkjDS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16
+msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog"
+msgid "Choose Item: "
+msgstr "Элементті таңдау: "
+
+#. k3yMJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:210
+msgctxt "dropdownfielddialog|label1"
+msgid "Edit"
+msgstr "Түзету"
+
+#. 8RmqF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:16
+msgctxt "dropdownformfielddialog|DropDownFormFieldDialog"
+msgid "Drop-down Form Field"
+msgstr "Ашылмалы тізім"
+
+#. N2ZFM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:98
+msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label"
+msgid "Item"
+msgstr "Элемент"
+
+#. PXnt4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:149
+msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label"
+msgid "Items on list"
+msgstr "Тізім элементтері"
+
+#. mrXBF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:221
+msgctxt "dropdownformfielddialog|up"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Жоғары жылжыту"
+
+#. HADbD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:235
+msgctxt "dropdownformfielddialog|down"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Төмен жылжыту"
+
+#. UD78C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18
+msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog"
+msgid "Edit Categories"
+msgstr "Санаттарды түзету"
+
+#. ckaZS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:67
+msgctxt "editcategories|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Атын өзгерту"
+
+#. 29qRx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:146
+msgctxt "editcategories|label3"
+msgid "Selection list"
+msgstr "Таңдау тізімі"
+
+#. 94dZM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:226
+msgctxt "editcategories|label2"
+msgid "Path"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#. zaAUf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:240
+msgctxt "editcategories|label1"
+msgid "Category"
+msgstr "Санат"
+
+#. uQE9B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18
+msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog"
+msgid "Edit Fields"
+msgstr "Өрістерді түзету"
+
+#. kgAD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:99
+msgctxt "editfielddialog|prev_tip"
+msgid "Previous field of same type"
+msgstr "Бұл түрдегі алдыңғы өріс"
+
+#. T4GAj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:115
+msgctxt "editfielddialog|next_tip"
+msgid "Next field of same type"
+msgstr "Бұл түрдегі келесі өріс"
+
+#. Gg5FB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:126
+msgctxt "editfielddialog|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Тү_зету"
+
+#. LJAnh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:131
+msgctxt "editfielddialog|edit_tip"
+msgid "Edit variable field content"
+msgstr "Өрістің ауыспалы құрамасын түзету"
+
+#. cL2RH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:18
+msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
+msgid "Edit Sections"
+msgstr "Бөлімдерді түзету"
+
+#. JhRAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:68
+msgctxt "editsectiondialog|options"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Опциялар..."
+
+#. hQmDw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:212
+msgctxt "editsectiondialog|label1"
+msgid "Section"
+msgstr "Бөлім"
+
+#. 6HhHy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:255
+msgctxt "editsectiondialog|link"
+msgid "_Link"
+msgstr "_Сілтеме"
+
+#. AtCiy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:272
+msgctxt "editsectiondialog|dde"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DD_E"
+
+#. kuxD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:302
+msgctxt "editsectiondialog|file"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Шолу..."
+
+#. Bc8Ga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:329
+msgctxt "editsectiondialog|sectionft"
+msgid "_Section"
+msgstr "_Бөлім"
+
+#. FaKhg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:367
+msgctxt "editsectiondialog|filenameft"
+msgid "_File name"
+msgstr "_Файл аты"
+
+#. NTQ7u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:382
+msgctxt "editsectiondialog|ddeft"
+msgid "DDE _Command"
+msgstr "DDE _командасы"
+
+#. MxWBb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:415
+msgctxt "editsectiondialog|label8"
+msgid "Link"
+msgstr "Сілтеме"
+
+#. fjAM8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:452
+msgctxt "editsectiondialog|protect"
+msgid "_Protect"
+msgstr "Қ_орғау"
+
+#. cCKhF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:480
+msgctxt "editsectiondialog|withpassword"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr "Пароль_мен"
+
+#. FqGwf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:499
+msgctxt "editsectiondialog|password"
+msgid "Password..."
+msgstr "Пароль..."
+
+#. Vb88z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:529
+msgctxt "editsectiondialog|label6"
+msgid "Write Protection"
+msgstr "Өзгерістерден қорғаныс"
+
+#. W4aLX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:566
+msgctxt "editsectiondialog|hide"
+msgid "Hide"
+msgstr "Жасыру"
+
+#. YR5xA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:597
+msgctxt "editsectiondialog|conditionft"
+msgid "_With Condition"
+msgstr "_Шарт бойынша"
+
+#. tnwHD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:636
+msgctxt "editsectiondialog|label4"
+msgid "Hide"
+msgstr "Жасыру"
+
+#. CGPxC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:672
+msgctxt "editsectiondialog|editinro"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr "Тек оқу үшін құжатында түз_етуді рұқсат ету"
+
+#. ndfNc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:695
+msgctxt "editsectiondialog|label9"
+msgid "Properties"
+msgstr "Қасиеттері"
+
+#. Sy8Ao
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:40
+msgctxt "endnotepage|label19"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нөмірлеу"
+
+#. pP3Tn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:52
+msgctxt "endnotepage|label22"
+msgid "Before"
+msgstr "Дейін"
+
+#. icwEj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:64
+msgctxt "endnotepage|offset"
+msgid "Start at"
+msgstr "Неден бастау"
+
+#. FKtHY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:76
+msgctxt "endnotepage|label25"
+msgid "After"
+msgstr "Кейін"
+
+#. C5Z3B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:135
+msgctxt "endnotepage|label26"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "Автонөмірлеу"
+
+#. JFJDU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:169
+msgctxt "endnotepage|label20"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+#. bDDBx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:181
+msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
+msgid "Page"
+msgstr "Бет"
+
+#. taDmw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:215
+msgctxt "endnotepage|label27"
+msgid "Text area"
+msgstr "Мәтін аймағы"
+
+#. GwJMG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:227
+msgctxt "endnotepage|label28"
+msgid "Endnote area"
+msgstr "Соңдық нұсқамалар аймағы"
+
+#. mUJmG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:265
+msgctxt "endnotepage|label23"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стильдер"
+
+#. Ate7u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58
+msgctxt "envaddresspage|label2"
+msgid "Addr_essee"
+msgstr "Алу_шы"
+
+#. ZEtSY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:91
+msgctxt "envaddresspage|label4"
+msgid "Database"
+msgstr "Дерекқор"
+
+#. hSE39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:129
+msgctxt "envaddresspage|label7"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. ng4U7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:167
+msgctxt "envaddresspage|label8"
+msgid "Database field"
+msgstr "Дерекқор өрісі"
+
+#. GDUFX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205
+msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Кірістіру"
+
+#. t3YBo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:262
+msgctxt "envaddresspage|sender"
+msgid "_Sender"
+msgstr "_Жіберуші"
+
+#. 82EGX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:304
+msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. HTUgZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:8
+msgctxt "envdialog|EnvDialog"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Конверт"
+
+#. 7DxRs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:24
+msgctxt "envdialog|ok"
+msgid "_New Document"
+msgstr "_Жаңа құжат"
+
+#. KfH9f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:40
+msgctxt "envdialog|user"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Кірістіру"
+
+#. Fe8UQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:54
+msgctxt "envdialog|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Ө_згерту"
+
+#. ixXKv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:162
+msgctxt "envdialog|envelope"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Конверт"
+
+#. dRxAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:208
+msgctxt "envdialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "Пішімі"
+
+#. uCh8Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:255
+msgctxt "envdialog|printer"
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
+
+#. 6CKbN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44
+msgctxt "envformatpage|character1"
+msgid "C_haracter..."
+msgstr "_Таңба..."
+
+#. 69pND
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52
+msgctxt "envformatpage|paragraph1"
+msgid "P_aragraph..."
+msgstr "_Абзац..."
+
+#. NUhGf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64
+msgctxt "envformatpage|character2"
+msgid "C_haracter..."
+msgstr "_Таңба..."
+
+#. NTzVU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72
+msgctxt "envformatpage|paragraph2"
+msgid "P_aragraph..."
+msgstr "_Абзац..."
+
+#. WXNci
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156
+msgctxt "envformatpage|label5"
+msgid "from left"
+msgstr "сол жақтан"
+
+#. 8N9EG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:183
+msgctxt "envformatpage|label6"
+msgid "from top"
+msgstr "жоғарыдан"
+
+#. NCir9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:216
+msgctxt "envformatpage|label7"
+msgid "Format"
+msgstr "Пішімі"
+
+#. NJJAN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:228
+msgctxt "envformatpage|addredit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Түзету"
+
+#. uXzTX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:257
+msgctxt "envformatpage|label4"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#. qpdME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268
+msgctxt "envformatpage|label1"
+msgid "Addressee"
+msgstr "Алушы"
+
+#. VjJGu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:354
+msgctxt "envformatpage|label8"
+msgid "from left"
+msgstr "сол жақтан"
+
+#. BkPGQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:381
+msgctxt "envformatpage|label9"
+msgid "from top"
+msgstr "жоғарыдан"
+
+#. E6Zha
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:414
+msgctxt "envformatpage|label10"
+msgid "Format"
+msgstr "Пішімі"
+
+#. k4avK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:426
+msgctxt "envformatpage|senderedit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Түзету"
+
+#. 7uAao
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:455
+msgctxt "envformatpage|label11"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#. 9kDF2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:466
+msgctxt "envformatpage|label2"
+msgid "Sender"
+msgstr "Жіберуші"
+
+#. 6Czdy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:509
+msgctxt "envformatpage|label12"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Пі_шімі"
+
+#. Ay9BJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:523
+msgctxt "envformatpage|label13"
+msgid "_Width"
+msgstr "_Ені"
+
+#. juYHj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:537
+msgctxt "envformatpage|label14"
+msgid "_Height"
+msgstr "_Биіктігі"
+
+#. 6nRvd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:597
+msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. C6GDB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:614
+msgctxt "envformatpage|label3"
+msgid "Size"
+msgstr "Өлшемі"
+
+#. MaML5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103
+msgctxt "envprinterpage|top"
+msgid "_Print from top"
+msgstr "_Жоғарыдан баспаға шығару"
+
+#. GbGdf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:120
+msgctxt "envprinterpage|bottom"
+msgid "Print from _bottom"
+msgstr "_Төменнен баспаға шығару"
+
+#. JKEJA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:139
+msgctxt "envprinterpage|label3"
+msgid "_Shift right"
+msgstr "Оңға _ығыстыру"
+
+#. 6yGCw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153
+msgctxt "envprinterpage|label4"
+msgid "Shift _down"
+msgstr "_Төменге ығыстыру"
+
+#. z5tvD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198
+msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr "Горизонталды, сол жақ"
+
+#. EqZR7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214
+msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr "Горизонталды, ортасы"
+
+#. CCD94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230
+msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr "Горизонталды, оң жақ"
+
+#. odBTo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246
+msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr "Вертикалды, сол жақ"
+
+#. HKeFF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262
+msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr "Вертикалды, ортасы"
+
+#. tC3Re
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278
+msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr "Вертикалды, оң жақ"
+
+#. CzGUJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306
+msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr "Горизонталды, сол жақ"
+
+#. tdktA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322
+msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr "Горизонталды, ортасы"
+
+#. MRjTn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338
+msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr "Горизонталды, оң жақ"
+
+#. AMfA3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354
+msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr "Вертикалды, сол жақ"
+
+#. NPzAL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370
+msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr "Вертикалды, ортасы"
+
+#. sEMMZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386
+msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text"
+msgid "Vertical Right"
+msgstr "Вертикалды, оң жақ"
+
+#. ZZ3Am
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412
+msgctxt "envprinterpage|label1"
+msgid "Envelope Orientation"
+msgstr "Конверт бағдары"
+
+#. 7F8Pv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447
+msgctxt "envprinterpage|setup"
+msgid "Setup..."
+msgstr "Баптау..."
+
+#. AKs6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463
+msgctxt "envprinterpage|printername"
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Принтер аты"
+
+#. SAqJz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481
+msgctxt "envprinterpage|label2"
+msgid "Current Printer"
+msgstr "Ағымдағы принтер"
+
+#. mEd2Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:28
+msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr "Белсенді дерекқорды таңдау"
+
+#. 9FhYU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:44
+msgctxt "exchangedatabases|define"
+msgid "Define"
+msgstr "Иә"
+
+#. eKsEF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:129
+msgctxt "exchangedatabases|label5"
+msgid "Databases in Use"
+msgstr "Қолданылатын дерекқорлар"
+
+#. FGFUG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:143
+msgctxt "exchangedatabases|label6"
+msgid "_Available Databases"
+msgstr "Қ_олжетерлік дерекқорлар"
+
+#. 8KDES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
+msgctxt "exchangedatabases|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Шолу..."
+
+#. ZgGFH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:173
+msgctxt "exchangedatabases|label7"
+msgid ""
+"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+"Use the browse button to select a database file."
+msgstr ""
+"Бұл сұхбатта сіз деректер көздерін таңдай аласыз, ал, оларға қатынау үшін формада орналасқан басқару элементтері арқылы мүмкін болады. Бір әрекетте тек бір өзгерісті жасауға болады. Сол жақтағы тізімде топтық таңдауға мүмкін.\n"
+"Дерекқор файлын таңдау үшін шолу батырмасын қолданыңыз."
+
+#. ZzrDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:293
+msgctxt "exchangedatabases|label1"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr "Белсенді дерекқорды таңдау"
+
+#. VmBvL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:315
+msgctxt "exchangedatabases|label2"
+msgid "Database applied to document:"
+msgstr "Қолданылатын дерекқор:"
+
+#. tmLFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8
+msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
+msgid "Fields"
+msgstr "Өрістер"
+
+#. AQXDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:40
+msgctxt "fielddialog|ok"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Кірістіру"
+
+#. kViDy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:135
+msgctxt "fielddialog|document"
+msgid "Document"
+msgstr "Құжат"
+
+#. 2wy3C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:181
+msgctxt "fielddialog|ref"
+msgid "Cross-references"
+msgstr "Қиылысқан сілтемелер"
+
+#. QqVAq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:228
+msgctxt "fielddialog|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функциялар"
+
+#. Fg9q6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:275
+msgctxt "fielddialog|docinfo"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "ҚұжатМәліметтері"
+
+#. xAEwa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:322
+msgctxt "fielddialog|variables"
+msgid "Variables"
+msgstr "Айнымалылар"
+
+#. mBEV8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:369
+msgctxt "fielddialog|database"
+msgid "Database"
+msgstr "Дерекқор"
+
+#. veaSC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91
+msgctxt "findentrydialog|label1"
+msgid "F_ind"
+msgstr "_Табу"
+
+#. CHJAa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126
+msgctxt "findentrydialog|findin"
+msgid "Find _only in"
+msgstr "Тек _келесі ішінен табу:"
+
+#. A5HF3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101
+msgctxt "flddbpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. EdyCS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:130
+msgctxt "flddbpage|label5"
+msgid "_Condition"
+msgstr "_Шарт"
+
+#. WnvGZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:177
+msgctxt "flddbpage|label4"
+msgid "Record number"
+msgstr "Жазба нөмірі"
+
+#. TUHAR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:277
+msgctxt "flddbpage|label2"
+msgid "Database s_election"
+msgstr "Дерекқорды таң_дау"
+
+#. JeBVb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:302
+msgctxt "flddbpage|browseft"
+msgid "Add database file"
+msgstr "Дерекқор файлын қосу"
+
+#. qGJaf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:314
+msgctxt "flddbpage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Шолу..."
+
+#. n7J6N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:353
+msgctxt "flddbpage|fromdatabasecb"
+msgid "From database"
+msgstr "Дерекқордан"
+
+#. 2eALF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:370
+msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Пайдаланушылық"
+
+#. LFxBU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:432
+msgctxt "flddbpage|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "Пішім"
+
+#. 5B97z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:91
+msgctxt "flddocinfopage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. jT7yX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:160
+msgctxt "flddocinfopage|label2"
+msgid "S_elect"
+msgstr "Таң_дау"
+
+#. q97LZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:237
+msgctxt "flddocinfopage|fixed"
+msgid "_Fixed content"
+msgstr "_Бекітілген құрама"
+
+#. Djee2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:259
+msgctxt "flddocinfopage|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "_Пішімі"
+
+#. pmEvX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:111
+msgctxt "flddocumentpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. SNFfD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:180
+msgctxt "flddocumentpage|label2"
+msgid "S_elect"
+msgstr "Таң_дау"
+
+#. PDWxq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:311
+msgctxt "flddocumentpage|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "_Пішімі"
+
+#. tQodx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:327
+msgctxt "flddocumentpage|fixed"
+msgid "_Fixed content"
+msgstr "_Бекітілген құрама"
+
+#. CJVfj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:349
+msgctxt "flddocumentpage|levelft"
+msgid "Level"
+msgstr "Деңгей"
+
+#. j7fjs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:386
+msgctxt "flddocumentpage|daysft"
+msgid "Offs_et in days"
+msgstr "Ш_егініс, күнмен"
+
+#. QRcQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:400
+msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
+msgid "Offs_et in minutes"
+msgstr "Ш_егініс, минутпен"
+
+#. mENqn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:425
+msgctxt "flddocumentpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "Мә_ні"
+
+#. GvXix
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:100
+msgctxt "fldfuncpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. m9TLn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:170
+msgctxt "fldfuncpage|label4"
+msgid "S_elect"
+msgstr "Таң_дау"
+
+#. 8Gwjn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:240
+msgctxt "fldfuncpage|label2"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "_Пішімі"
+
+#. CGoTS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:264
+msgctxt "fldfuncpage|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "_Макрос..."
+
+#. cyE7z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:286
+msgctxt "fldfuncpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "Мә_ні"
+
+#. Wm4pw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:324
+msgctxt "fldfuncpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Авто_мәтін"
+
+#. KyA2D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:362
+msgctxt "fldfuncpage|cond1ft"
+msgid "Then"
+msgstr "Онда"
+
+#. VjhuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:399
+msgctxt "fldfuncpage|cond2ft"
+msgid "Else"
+msgstr "Немесе"
+
+#. ALCUE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:442
+msgctxt "fldfuncpage|itemft"
+msgid "It_em"
+msgstr "Эл_емент"
+
+#. 4KX6H
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:493
+msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
+msgid "Items on _list"
+msgstr "_Тізім элементтері"
+
+#. 4oMDF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:567
+msgctxt "fldfuncpage|up"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Жоғар_ы жылжыту"
+
+#. 5EA2P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:581
+msgctxt "fldfuncpage|down"
+msgid "Move Do_wn"
+msgstr "Тө_мен жылжыту"
+
+#. 52SQ6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:608
+msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Авто_мәтін"
+
+#. xiiPJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:114
+msgctxt "fldrefpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. FGEEw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:183
+msgctxt "fldrefpage|label3"
+msgid "Insert _reference to"
+msgstr "Сіл_темені кірістіру"
+
+#. bjLoy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:227
+msgctxt "fldrefpage|label4"
+msgid "Selection"
+msgstr "Таңдау"
+
+#. kRzkp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250
+msgctxt "fldrefpage|filter"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr "Таңдалғанды сүзгiлеу"
+
+#. AXSpR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:370
+msgctxt "fldrefpage|label2"
+msgid "S_election"
+msgstr "Таң_далған"
+
+#. 49DaT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:397
+msgctxt "fldrefpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "Мә_ні"
+
+#. FyGMM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:424
+msgctxt "fldrefpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Авто_мәтін"
+
+#. MYGxL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:119
+msgctxt "fldvarpage|label1"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. HY4FY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:203
+msgctxt "fldvarpage|label2"
+msgid "S_elect"
+msgstr "Таң_дау"
+
+#. cpbP3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:350
+msgctxt "fldvarpage|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "_Пішімі"
+
+#. qPpKb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:367
+msgctxt "fldvarpage|invisible"
+msgid "Invisi_ble"
+msgstr "Көрін_бейтін"
+
+#. hapyp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
+msgctxt "fldvarpage|label5"
+msgid "_Level"
+msgstr "_Деңгей"
+
+#. KVCWm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
+msgctxt "fldvarpage|separatorft"
+msgid "_Separator"
+msgstr "А_жыратқыш"
+
+#. wrAG3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
+msgctxt "fldvarpage|level"
+msgid "None"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. ECBav
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447
+msgctxt "fldvarpage|separator"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. cVMoJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:462
+msgctxt "fldvarpage|label4"
+msgid "Numbering by Chapter"
+msgstr "Тараулар бойынша нөмірлеу"
+
+#. ibirK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:501
+msgctxt "fldvarpage|nameft"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Авто_мәтін"
+
+#. 5qBE2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:527
+msgctxt "fldvarpage|valueft"
+msgid "_Value"
+msgstr "Мә_ні"
+
+#. BLiKH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:561
+msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Іске асыру"
+
+#. GKfDe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575
+msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіру"
+
+#. 27v8z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:35
+msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. U7SsY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49
+msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Мәтіндік фрейм"
+
+#. EmyjV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:63
+msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Суреттер"
+
+#. EAAkn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:77
+msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
+msgid "OLE object"
+msgstr "OLE объекті"
+
+#. RQJCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:91
+msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Бет"
+
+#. UDWkR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:105
+msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL"
+msgid "Headings"
+msgstr "Тақырыптамалар"
+
+#. 3xmFf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:119
+msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK"
+msgid "Reminder"
+msgstr "Еске салушы"
+
+#. bfbkE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:133
+msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Сурет"
+
+#. SgcLi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:147
+msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL"
+msgid "Control"
+msgstr "Басқару элементі"
+
+#. zUBV8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:161
+msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
+msgid "Previous page"
+msgstr "Алдыңғы бет"
+
+#. ASLap
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:188
+msgctxt "floatingnavigation|ST_REG"
+msgid "Section"
+msgstr "Бөлім"
+
+#. TAc6D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:202
+msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Бетбелгі"
+
+#. RT9Gg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:216
+msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "Таңдау"
+
+#. vcT7p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:230
+msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Нұсқама"
+
+#. C8bCp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244
+msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT"
+msgid "Comment"
+msgstr "Түсіндірме"
+
+#. AYXsF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:258
+msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP"
+msgid "Repeat search"
+msgstr "Іздеуді қайталау"
+
+#. RAaAE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:272
+msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Нұсқағыш элементі"
+
+#. ptmd3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:286
+msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA"
+msgid "Table formula"
+msgstr "Кесте формуласы"
+
+#. 4FctR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:300
+msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
+msgid "Wrong table formula"
+msgstr "Кесте формуласы дұрыс емес"
+
+#. fJmeT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:314
+msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
+msgid "Next page"
+msgstr "Келесі бет"
+
+#. b5iXT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7
+msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхрондау"
+
+#. ooBrL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:37
+msgctxt "floatingsync|sync"
+msgid "Synchronize Labels"
+msgstr "Белгілерді үйлестіру"
+
+#. wJssH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8
+msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
+msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
+msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқама баптаулары"
+
+#. hBdgx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:134
+msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Нұсқамалар"
+
+#. CUa3E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:180
+msgctxt "footendnotedialog|endnotes"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Соңдық нұсқамалар"
+
+#. FHaCH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:65
+msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage"
+msgid "_Not larger than page area"
+msgstr "_Бет биіктігінен артық емес"
+
+#. FA6CC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84
+msgctxt "footnoteareapage|maxheight"
+msgid "Maximum footnote _height"
+msgstr "Нұсқаманың макс. б_иіктігі:"
+
+#. YKAGh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107
+msgctxt "footnoteareapage|label3"
+msgid "Space to text"
+msgstr "Мәтінге дейінгі арақашықтық"
+
+#. G6Dar
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156
+msgctxt "footnoteareapage|label1"
+msgid "Footnote Area"
+msgstr "Нұсқамалар аймағы"
+
+#. nD6YA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195
+msgctxt "footnoteareapage|label4"
+msgid "_Position"
+msgstr "_Орналасуы"
+
+#. fzkPB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210
+msgctxt "footnoteareapage|label5"
+msgid "_Style"
+msgstr "_Стилі"
+
+#. 7X5cr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225
+msgctxt "footnoteareapage|label6"
+msgid "_Thickness"
+msgstr "Қа_лыңдығы"
+
+#. myPFY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240
+msgctxt "footnoteareapage|label7"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Түсі"
+
+#. xdT9F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255
+msgctxt "footnoteareapage|label8"
+msgid "_Length"
+msgstr "Ұ_зындығы"
+
+#. F3nWG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270
+msgctxt "footnoteareapage|label9"
+msgid "_Spacing to footnote contents"
+msgstr "Нұсқама мәтініне дейінгі арақ_ашықтық"
+
+#. uZuEN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Left"
+msgstr "Сол жақтан"
+
+#. dqnpa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Centered"
+msgstr "Ортасынан"
+
+#. eMfVA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289
+msgctxt "footnoteareapage|position"
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақтан"
+
+#. bUbrX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384
+msgctxt "footnoteareapage|label2"
+msgid "Separator Line"
+msgstr "Ажыратқыш сызығы"
+
+#. PAqDe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40
+msgctxt "footnotepage|label6"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нөмірлеу"
+
+#. GDDSE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:52
+msgctxt "footnotepage|label7"
+msgid "Counting"
+msgstr "Санау"
+
+#. cDDoE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:64
+msgctxt "footnotepage|label8"
+msgid "Before"
+msgstr "Дейін"
+
+#. WgGM2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:76
+msgctxt "footnotepage|pos"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#. okHEF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:88
+msgctxt "footnotepage|offset"
+msgid "Start at"
+msgstr "Неден бастау"
+
+#. T7pFk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100
+msgctxt "footnotepage|label11"
+msgid "After"
+msgstr "Кейін"
+
+#. iA9We
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:110
+msgctxt "footnotepage|pospagecb"
+msgid "End of page"
+msgstr "Бет соңында"
+
+#. 8zwoB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:129
+msgctxt "footnotepage|posdoccb"
+msgid "End of document"
+msgstr "Құжат соңында"
+
+#. RWgzD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:163
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per page"
+msgstr "Бір бетке"
+
+#. MELvZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per chapter"
+msgstr "Бір тарауға"
+
+#. oD7zV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per document"
+msgstr "Бір құжатқа"
+
+#. Gzv4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:216
+msgctxt "footnotepage|label3"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "Автонөмірлеу"
+
+#. NRpEM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:252
+msgctxt "footnotepage|label17"
+msgid "End of footnote"
+msgstr "Нұсқама соңында"
+
+#. cQefG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:264
+msgctxt "footnotepage|label18"
+msgid "Start of next page"
+msgstr "Келесі бет басында"
+
+#. ZEhG2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:306
+msgctxt "footnotepage|label5"
+msgid "Continuation Notice"
+msgstr "Нұсқама жалғасуы туралы хабарлама"
+
+#. jHwyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:340
+msgctxt "footnotepage|label4"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+#. 95fCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:352
+msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
+msgid "Page"
+msgstr "Бет"
+
+#. ZP5bQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:408
+msgctxt "footnotepage|label15"
+msgid "Text area"
+msgstr "Мәтін аймағы"
+
+#. aYFwJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:420
+msgctxt "footnotepage|label16"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "Нұсқамалар аймағы"
+
+#. j8ZuF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:436
+msgctxt "footnotepage|label12"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стильдер"
+
+#. MV5EC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:55
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnum"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr "Нөмірлеуді қа_йтадан бастау"
+
+#. GVtFs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:93
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnoffset_label"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "Неден ба_стау:"
+
+#. kCEFz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:111
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt"
+msgid "Custom _format"
+msgstr "Таңдауыңы_зша пішім:"
+
+#. JzjqC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr "К_ейін:"
+
+#. MFBgR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:188
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnprefix_label"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "Де_йін:"
+
+#. ovwSj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend"
+msgid "Collec_t at end of text"
+msgstr "Мәтін соңында жина_у"
+
+#. J8Vb4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:234
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|label1"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Нұсқамалар"
+
+#. AUkwM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:271
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend"
+msgid "C_ollect at end of section"
+msgstr "Бөлім соңында ж_инау"
+
+#. KFFRg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:295
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnum"
+msgid "_Restart numbering"
+msgstr "Нөмірлеуді қа_йтадан бастау"
+
+#. 3vUD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:333
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endoffset_label"
+msgid "_Start at:"
+msgstr "Ба_стау орны:"
+
+#. aZvRb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:351
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt"
+msgid "_Custom format"
+msgstr "_Таңдауыңызша пішім"
+
+#. GmatM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:390
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label"
+msgid "Aft_er:"
+msgstr "К_ейін:"
+
+#. iFELv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:428
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|endprefix_label"
+msgid "Be_fore:"
+msgstr "_Дейін:"
+
+#. VC57B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:458
+msgctxt "footnotesendnotestabpage|label2"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Соңдық нұсқамалар"
+
+#. GzLJU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:8
+msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. VuNwV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:139
+msgctxt "formatsectiondialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. 6vDCu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:185
+msgctxt "formatsectiondialog|indents"
+msgid "Indents"
+msgstr "Шегіністер"
+
+#. YJWCu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:232
+msgctxt "formatsectiondialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#. bxq7J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:279
+msgctxt "formatsectiondialog|notes"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқамалар"
+
+#. nq24V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:77
+msgctxt "formattablepage|nameft"
+msgid "_Name"
+msgstr "_Аты"
+
+#. GF8k3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:91
+msgctxt "formattablepage|widthft"
+msgid "W_idth"
+msgstr "_Ені"
+
+#. FUTdi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:120
+msgctxt "formattablepage|relwidth"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "_Салыстырмалы"
+
+#. FCGH6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:160
+msgctxt "formattablepage|label45"
+msgid "Properties"
+msgstr "Қасиеттері"
+
+#. ZAykg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:195
+msgctxt "formattablepage|leftft"
+msgid "Lef_t"
+msgstr "Сол _жақ"
+
+#. u9DFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:210
+msgctxt "formattablepage|rightft"
+msgid "Ri_ght"
+msgstr "_Оң жақ"
+
+#. rJya4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:226
+msgctxt "formattablepage|aboveft"
+msgid "_Above"
+msgstr "_Жоғары"
+
+#. i3rjD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:241
+msgctxt "formattablepage|belowft"
+msgid "_Below"
+msgstr "_Төмен"
+
+#. 9zfaR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:311
+msgctxt "formattablepage|label46"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Аралық"
+
+#. SL8ot
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:349
+msgctxt "formattablepage|full"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "А_втоматты түрде"
+
+#. hYcCM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:365
+msgctxt "formattablepage|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Сол жақ"
+
+#. DCS6Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:381
+msgctxt "formattablepage|fromleft"
+msgid "_From left"
+msgstr "_Сол жақтан шегіну"
+
+#. 83zCa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:397
+msgctxt "formattablepage|right"
+msgid "R_ight"
+msgstr "Оң _жақ"
+
+#. kMsAJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:413
+msgctxt "formattablepage|center"
+msgid "_Center"
+msgstr "_Ортасынан"
+
+#. 52nix
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:429
+msgctxt "formattablepage|free"
+msgid "_Manual"
+msgstr "Қол_мен"
+
+#. pYDMp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:452
+msgctxt "formattablepage|label43"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Туралау"
+
+#. eZcBo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:491
+msgctxt "formattablepage|label53"
+msgid "Text _direction"
+msgstr "_Мәтін бағдары"
+
+#. 6Yw3x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519
+msgctxt "formattablepage|label44"
+msgid "Properties "
+msgstr "Қасиеттері "
+
+#. y8Bai
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8
+msgctxt "framedialog|FrameDialog"
+msgid "Frame"
+msgstr "Фрейм"
+
+#. LTfL7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:135
+msgctxt "framedialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#. PGiYy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:181
+msgctxt "framedialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. GfHpi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:228
+msgctxt "framedialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Аймалау"
+
+#. kau3f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:275
+msgctxt "framedialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Гиперсілтеме"
+
+#. 3dDpH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:322
+msgctxt "framedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Шектер"
+
+#. eSXL9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:369
+msgctxt "framedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Аймақ"
+
+#. cuaEE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:416
+msgctxt "framedialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. JkHCb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:463
+msgctxt "framedialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. C4BTP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:510
+msgctxt "framedialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr "Макрос"
+
+#. kJNV9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:73
+msgctxt "frmaddpage|name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Аты:"
+
+#. tpcqF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
+msgctxt "frmaddpage|altname_label"
+msgid "_Alternative (Text only):"
+msgstr "_Альтернативті (Тек мәтін):"
+
+#. j25pX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103
+msgctxt "frmaddpage|prev"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Жоқ>"
+
+#. pwAz4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117
+msgctxt "frmaddpage|next"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Жоқ>"
+
+#. Da3D4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
+msgctxt "frmaddpage|prev_label"
+msgid "_Previous link:"
+msgstr "А_лдыңғы сілтеме:"
+
+#. PcwqA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143
+msgctxt "frmaddpage|next_label"
+msgid "_Next link:"
+msgstr "_Келесі сілтеме:"
+
+#. cdFEu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
+msgctxt "frmaddpage|description_label"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Сипаттамасы:"
+
+#. CfXQR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:198
+msgctxt "frmaddpage|label1"
+msgid "Names"
+msgstr "Аттар"
+
+#. WCaFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230
+msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
+msgid "_Contents"
+msgstr "Құра_масы"
+
+#. tHFEc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245
+msgctxt "frmaddpage|protectframe"
+msgid "P_osition"
+msgstr "_Орналасуы"
+
+#. MJfL4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:260
+msgctxt "frmaddpage|protectsize"
+msgid "_Size"
+msgstr "Ө_лшемі"
+
+#. JoBc6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:281
+msgctxt "frmaddpage|label8"
+msgid "Protect"
+msgstr "Қорғау"
+
+#. 5BBdP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
+msgctxt "frmaddpage|label2"
+msgid "_Vertical alignment"
+msgstr "_Вертикалды туралау"
+
+#. fzvfP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Top"
+msgstr "Жоғары"
+
+#. Mz6Ss
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Centered"
+msgstr "Ортасына қарай"
+
+#. qpZAw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
+msgctxt "frmaddpage|liststore"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Төмен"
+
+#. 2weJX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:345
+msgctxt "frmaddpage|label7"
+msgid "Content Alignment"
+msgstr "Құраманың туралануы"
+
+#. ikzFT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:381
+msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
+msgid "_Editable in read-only document"
+msgstr "Тек оқу үшін құжатында түз_етуді рұқсат ету"
+
+#. vmiHE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:397
+msgctxt "frmaddpage|printframe"
+msgid "Prin_t"
+msgstr "Бас_паға шығару"
+
+#. ph8JN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:426
+msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr "Мә_тін бағыты:"
+
+#. MvNvt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:444
+msgctxt "frmaddpage|label3"
+msgid "Properties"
+msgstr "Қасиеттері"
+
+#. LVvrB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:85
+msgctxt "frmtypepage|autowidth"
+msgid "AutoSize"
+msgstr "Автоөлшемі"
+
+#. FApNw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109
+msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
+msgid "_Width (at least)"
+msgstr "_Ені (кем дегенде)"
+
+#. gULKP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123
+msgctxt "frmtypepage|widthft"
+msgid "_Width"
+msgstr "_Ені"
+
+#. 77XjV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146
+msgctxt "frmtypepage|relwidth"
+msgid "Relat_ive to"
+msgstr "Ба_йланысты"
+
+#. U2yc9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210
+msgctxt "frmtypepage|autoheight"
+msgid "AutoSize"
+msgstr "Автоөлшемі"
+
+#. Rvr7b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234
+msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
+msgid "H_eight (at least)"
+msgstr "Б_иіктігі (кем дегенде)"
+
+#. TNaFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248
+msgctxt "frmtypepage|heightft"
+msgid "H_eight"
+msgstr "Биі_ктігі"
+
+#. uN2DT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271
+msgctxt "frmtypepage|relheight"
+msgid "Re_lative to"
+msgstr "Бай_ланысты"
+
+#. htCBL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316
+msgctxt "frmtypepage|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "Жақтар қатынасын сақ_тау"
+
+#. rMhep
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331
+msgctxt "frmtypepage|origsize"
+msgid "_Original Size"
+msgstr "Ба_стапқы өлшемі"
+
+#. Z2CJB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:351
+msgctxt "frmtypepage|label2"
+msgid "Size"
+msgstr "Өлшемі"
+
+#. EwYPL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:407
+msgctxt "frmtypepage|topage"
+msgid "To _page"
+msgstr "_Бетке"
+
+#. MMqAf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
+msgctxt "frmtypepage|topara"
+msgid "To paragrap_h"
+msgstr "Абза_цқа"
+
+#. yX6rK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:439
+msgctxt "frmtypepage|tochar"
+msgid "To cha_racter"
+msgstr "Таң_баға"
+
+#. C9xQY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:455
+msgctxt "frmtypepage|aschar"
+msgid "_As character"
+msgstr "Т_аңба ретінде"
+
+#. TGg8f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:471
+msgctxt "frmtypepage|toframe"
+msgid "To _frame"
+msgstr "_Фреймге"
+
+#. 3DgCP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493
+msgctxt "frmtypepage|label1"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Байланыс"
+
+#. 7RCJH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
+msgctxt "frmtypepage|horiposft"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Гори_зонталды"
+
+#. ytvmN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547
+msgctxt "frmtypepage|horibyft"
+msgid "b_y"
+msgstr "_бастап"
+
+#. EEXr7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561
+msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
+msgid "by"
+msgstr "қадамы"
+
+#. NW7Se
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575
+msgctxt "frmtypepage|horitoft"
+msgid "_to"
+msgstr "_дейін"
+
+#. jATQG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622
+msgctxt "frmtypepage|vertposft"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Вертикалды"
+
+#. nJyJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659
+msgctxt "frmtypepage|verttoft"
+msgid "t_o"
+msgstr "де_йін"
+
+#. WwDCp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681
+msgctxt "frmtypepage|mirror"
+msgid "_Mirror on even pages"
+msgstr "Жұп парақтарда а_йналы түрде"
+
+#. PFJMP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
+msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
+msgid "Keep inside text boundaries"
+msgstr "Мәтін шекараларының ішінде ұстау"
+
+#. cAiUp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
+msgctxt "frmtypepage|label11"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#. rJNqX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:65
+msgctxt "frmurlpage|url_label"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_Сілтеме:"
+
+#. DHeCW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:79
+msgctxt "frmurlpage|name_label"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Аты:"
+
+#. F3UJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:93
+msgctxt "frmurlpage|frame_label"
+msgid "_Frame:"
+msgstr "_Фрейм:"
+
+#. CC42B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:111
+msgctxt "frmurlpage|search"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Шолу..."
+
+#. ADpZK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156
+msgctxt "frmurlpage|label1"
+msgid "Link to"
+msgstr "Келесіге сілтеме:"
+
+#. sE5GK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:194
+msgctxt "frmurlpage|server"
+msgid "_Server-side image map"
+msgstr "_Серверлік сенсорлық бейне"
+
+#. MWxs6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:210
+msgctxt "frmurlpage|client"
+msgid "_Client-side image map"
+msgstr "_Клиенттік сенсорлық бейне"
+
+#. Y49PK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:232
+msgctxt "frmurlpage|label2"
+msgid "Image Map"
+msgstr "Сенсорлық бейне"
+
+#. kyPYk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
+msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
+msgid "Go to Page"
+msgstr "Бетке өту"
+
+#. wjidN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:73
+msgctxt "gotopagedialog|page_count"
+msgid "of $1"
+msgstr "$1 ішінен"
+
+#. 9aib6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:100
+msgctxt "gotopagedialog|page_label"
+msgid "Page:"
+msgstr "Бет:"
+
+#. 6mAhi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:19
+msgctxt "headerfootermenu|borderback"
+msgid "Border and Background..."
+msgstr "Шектер және фон..."
+
+#. DTFDx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:34
+msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
+msgid "Insert Page Number"
+msgstr "Бет нөмірін кірістіру"
+
+#. gi42L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/headerfootermenu.ui:42
+msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
+msgid "Insert Page Count"
+msgstr "Беттер санын кірістіру"
+
+#. BM4Ju
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:57
+msgctxt "indentpage|label1"
+msgid "_Before section"
+msgstr "_Бөлімге дейін"
+
+#. sb53A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:71
+msgctxt "indentpage|label3"
+msgid "_After section"
+msgstr "Бөлімнен _кейін"
+
+#. rrGkM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:115
+msgctxt "indentpage|label2"
+msgid "Indent"
+msgstr "Шегініс"
+
+#. TZCZv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:155
+msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
+msgid "Example"
+msgstr "Мысалы"
+
+#. LFm5f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46
+msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Нұсқағыш элементін кірістіру"
+
+#. UAN8C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:90
+msgctxt "indexentry|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "Кірістіру"
+
+#. qbAWn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170
+msgctxt "indexentry|typeft"
+msgid "Index"
+msgstr "Мазмұны"
+
+#. goQoK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196
+msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
+msgid "New User-defined Index"
+msgstr "Жаңа пайдаланушылық нұсқағыш"
+
+#. zTEFk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:212
+msgctxt "indexentry|label3"
+msgid "Entry"
+msgstr "Элемент"
+
+#. jcbjL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:228
+msgctxt "indexentry|key1ft"
+msgid "1st key"
+msgstr "1-ші кілт"
+
+#. B47KE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:244
+msgctxt "indexentry|key2ft"
+msgid "2nd key"
+msgstr "2-ші кілт"
+
+#. ReqDn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:259
+msgctxt "indexentry|levelft"
+msgid "Level"
+msgstr "Деңгей"
+
+#. QybEJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:289
+msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Фонетикалық оқылуы"
+
+#. JCtnw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:305
+msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Фонетикалық оқылуы"
+
+#. C6FQC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:321
+msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Фонетикалық оқылуы"
+
+#. JbXGT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:406
+msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
+msgid "Update entry from selection"
+msgstr "Таңдау бойынша жаңарту"
+
+#. B5PWe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:452
+msgctxt "indexentry|mainentrycb"
+msgid "Main entry"
+msgstr "Басты элементі"
+
+#. 4QfoT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:467
+msgctxt "indexentry|applytoallcb"
+msgid "Apply to all similar texts"
+msgstr "Барлық сәйкес келулер үшін іске асыру"
+
+#. ZdMSz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:482
+msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
+msgid "Match case"
+msgstr "Регистрді ескеру"
+
+#. 8Q9RW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:498
+msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "~Тек сөздер толығымен"
+
+#. dLE2B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:600
+msgctxt "indexentry|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Таңдау"
+
+#. MDsQd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7
+msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
+msgid "Find"
+msgstr "Табу"
+
+#. HBW5g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13
+msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
+msgid "Search key not found."
+msgstr "Ізделетін кілт табылмады."
+
+#. bADab
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "Read-Only Content"
+msgstr "Тек оқу үшін құрамасы"
+
+#. VUSLQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:13
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "Write-protected content cannot be changed."
+msgstr "Жазудан қорғалған құраманы өзгерту мүмкін емес."
+
+#. vGSds
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14
+msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
+msgid "No modifications will be accepted."
+msgstr "Өзгерістер қабылданбайды."
+
+#. wun9A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8
+msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog"
+msgid "Review Fields"
+msgstr "Өрістерді қарап шығу"
+
+#. m9uWN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:131
+msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
+msgid "Reference:"
+msgstr "Сілтеме:"
+
+#. ywLfx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:12
+msgctxt "inputwinmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Қосынды"
+
+#. gscMt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:20
+msgctxt "inputwinmenu|round"
+msgid "Round"
+msgstr "Дөңгелектеу"
+
+#. 9nA3q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:28
+msgctxt "inputwinmenu|phd"
+msgid "Percent"
+msgstr "Пайыз"
+
+#. P9tJv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:36
+msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
+msgid "Square Root"
+msgstr "Шаршы түбір"
+
+#. cfE6B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:44
+msgctxt "inputwinmenu|pow"
+msgid "Power"
+msgstr "Дәреже"
+
+#. dMv5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:52
+msgctxt "inputwinmenu|operators"
+msgid "Operators"
+msgstr "Операторлар"
+
+#. WBzwp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:62
+msgctxt "inputwinmenu||"
+msgid "List Separator"
+msgstr "Тiзiм ажыратқышы"
+
+#. VXGUH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:70
+msgctxt "inputwinmenu|eq"
+msgid "Equal"
+msgstr "Тең"
+
+#. g3ARG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:78
+msgctxt "inputwinmenu|neq"
+msgid "Not Equal"
+msgstr "Тең емес"
+
+#. 9y6jk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:86
+msgctxt "inputwinmenu|leq"
+msgid "Less Than or Equal"
+msgstr "Кішірек немесе тең"
+
+#. mDjkK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:94
+msgctxt "inputwinmenu|geq"
+msgid "Greater Than or Equal"
+msgstr "Үлкенірек немесе тең"
+
+#. FBmuE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:102
+msgctxt "inputwinmenu|l"
+msgid "Less"
+msgstr "Кішірек"
+
+#. WUGeb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:110
+msgctxt "inputwinmenu|g"
+msgid "Greater"
+msgstr "Үлкенірек"
+
+#. ufZCg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:124
+msgctxt "inputwinmenu|or"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr "Логикалық НЕМЕСЕ"
+
+#. kqdjD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:132
+msgctxt "inputwinmenu|xor"
+msgid "Boolean Xor"
+msgstr "Логикалық шығарушы НЕМЕСЕ"
+
+#. eXMSG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:140
+msgctxt "inputwinmenu|and"
+msgid "Boolean And"
+msgstr "Логикалық ЖӘНЕ"
+
+#. 6fFN5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:148
+msgctxt "inputwinmenu|not"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr "Логикалық ЕМЕС"
+
+#. F26qr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:160
+msgctxt "inputwinmenu|statistics"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr "Статистикалық функциялар"
+
+#. 6DuVf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:170
+msgctxt "inputwinmenu|mean"
+msgid "Mean"
+msgstr "Орташа мәні"
+
+#. nSYdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:178
+msgctxt "inputwinmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#. nEGnR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:186
+msgctxt "inputwinmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#. vEC7B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:198
+msgctxt "inputwinmenu|functions"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функциялар"
+
+#. CGyzt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:208
+msgctxt "inputwinmenu|sin"
+msgid "Sine"
+msgstr "Синус"
+
+#. EGGzK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:216
+msgctxt "inputwinmenu|cos"
+msgid "Cosine"
+msgstr "Косинус"
+
+#. nbqKZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:224
+msgctxt "inputwinmenu|tag"
+msgid "Tangent"
+msgstr "Тангенс"
+
+#. PUrKG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:232
+msgctxt "inputwinmenu|asin"
+msgid "Arcsine"
+msgstr "Арксинус"
+
+#. 4VKJB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:240
+msgctxt "inputwinmenu|acos"
+msgid "Arccosine"
+msgstr "Арккосинус"
+
+#. QB8fF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:248
+msgctxt "inputwinmenu|atan"
+msgid "Arctangent"
+msgstr "Арктангенс"
+
+#. nnGmr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16
+msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "Автомәтінді кірістіру"
+
+#. FBi9x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:145
+msgctxt "insertautotextdialog|label1"
+msgid "Autotexts for Shortcut "
+msgstr "Жарлық үшін автомәтін: "
+
+#. dpXKq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24
+msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Бетбелгі"
+
+#. zocpL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115
+msgctxt "insertbookmark|insert"
+msgid "Insert"
+msgstr "Кірістіру"
+
+#. 56gF6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
+msgctxt "insertbookmark|name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Аты:"
+
+#. LyrCp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
+msgctxt "insertbookmark|hide"
+msgid "H_ide"
+msgstr "Жас_ыру"
+
+#. FCkPS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:162
+msgctxt "insertbookmark|condlabel"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "_Шарт:"
+
+#. ACcov
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:190
+msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
+msgid "_Bookmarks:"
+msgstr "_Бетбелгілер:"
+
+#. XbAhB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:223
+msgctxt "insertbookmark|page"
+msgid "Page"
+msgstr "Бет"
+
+#. gmKKz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:237
+msgctxt "insertbookmark|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
+
+#. fXQTX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:251
+msgctxt "insertbookmark|text"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. ha65m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:265
+msgctxt "insertbookmark|hidden"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Жасырын"
+
+#. M7eFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:279
+msgctxt "insertbookmark|condition"
+msgid "Condition"
+msgstr "Шарт"
+
+#. aZFEd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:324
+msgctxt "insertbookmark|goto"
+msgid "Go to"
+msgstr "Өту"
+
+#. AfRGE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:338
+msgctxt "insertbookmark|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіру"
+
+#. hvWfd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:352
+msgctxt "insertbookmark|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Атын өзгерту"
+
+#. ydP4q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14
+msgctxt "insertbreak|BreakDialog"
+msgid "Insert Break"
+msgstr "Ажырауды кірістіру"
+
+#. jDmM9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:102
+msgctxt "insertbreak|linerb"
+msgid "Line break"
+msgstr "Жолды тасымалдау"
+
+#. BXTKY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:112
+msgctxt "insertbreak|linerb-atkobject"
+msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
+msgstr "Ағымдағы жолды аяқтап, курсордың оң жағынан орналасқан мәтінді келесі жолға тасымалдайды, жаңа абзац жасалынбайды."
+
+#. gqCuB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:124
+msgctxt "insertbreak|columnrb"
+msgid "Column break"
+msgstr "Баған ажырауы"
+
+#. poiJj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:134
+msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
+msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
+msgstr "Қолдан баған ажырауын кірістіреді (бірнеше бағандық жаймада) және курсордың оң жағында орналасқан мәтінді келесі бағанның басына жылжытады. Қолдан баған ажырауы жаңа бағанның үстінде орналасқан, баспаға шығарылмайтын шекарамен анықталады."
+
+#. 9GAAp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:146
+msgctxt "insertbreak|pagerb"
+msgid "Page break"
+msgstr "Бет ажырауы"
+
+#. G7e9T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:156
+msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
+msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
+msgstr "Қолдан бет ажырауын кірістіреді және курсордың оң жағында орналасқан мәтінді келесі беттің басына жылжытады. Қолдан баған ажырауы жаңа беттің үстінде орналасқан, баспаға шығарылмайтын шекарамен анықталады."
+
+#. qAj3x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:171
+msgctxt "insertbreak|styleft"
+msgid "Page Style:"
+msgstr "Бет стилі:"
+
+#. BWnND
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:188
+msgctxt "insertbreak|liststore1"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Жоқ]"
+
+#. 8WDUc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:192
+msgctxt "insertbreak|stylelb-atkobject"
+msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
+msgstr "Қолдан бет ажырауынан кейін орналасқан бет үшін бет стилін таңдаңыз."
+
+#. LbNq3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:204
+msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
+msgid "Change page number"
+msgstr "Бет нөмірін өзгерту"
+
+#. cfsdj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:214
+msgctxt "insertbreak|pagenumcb-atkobject"
+msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
+msgstr "Қолдан бет ажырауынан кейін орналасқан бет үшін көрсетілген нөмірді орнатады. Бұл опция тек қолдан бет ажырауынан кейін орналасқан бет үшін басқа бет стилі таңдалса ғана қолжетерлік."
+
+#. iWGZG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:236
+msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
+msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
+msgstr "Қолдан бет ажырауынан кейін орналасқан бет үшін бет нөмірін енгізіңіз."
+
+#. uAMAX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:254
+msgctxt "insertbreak|label1"
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#. C4mDz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:8
+msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
+msgid "Insert Caption"
+msgstr "Атауды кірістіру"
+
+#. 6ZfLA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:27
+msgctxt "insertcaption|auto"
+msgid "Auto..."
+msgstr "Авто..."
+
+#. CsBbW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:40
+msgctxt "insertcaption|options"
+msgid "Options..."
+msgstr "Параметрлер..."
+
+#. goGzf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:139
+msgctxt "insertcaption|label1"
+msgid "Caption"
+msgstr "Аты"
+
+#. 8q2o6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:177
+msgctxt "insertcaption|numbering_label"
+msgid "Numbering:"
+msgstr "Нөмірлеу:"
+
+#. wgBgg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:191
+msgctxt "insertcaption|separator_label"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Ажыратқыш:"
+
+#. ofzxE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:205
+msgctxt "insertcaption|position_label"
+msgid "Position:"
+msgstr "Орналасуы:"
+
+#. JuwVi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:231
+msgctxt "insertcaption|separator_edit"
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#. 3QKNx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:243
+msgctxt "insertcaption|num_separator"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr "Нөмірлеудің ажыратқышы:"
+
+#. BaojC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:258
+msgctxt "insertcaption|num_separator_edit"
+msgid ". "
+msgstr ". "
+
+#. QAJ9Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:281
+msgctxt "insertcaption|label4"
+msgid "Category:"
+msgstr "Санат:"
+
+#. rJDNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:315
+msgctxt "insertcaption|label2"
+msgid "Properties"
+msgstr "Қасиеттері"
+
+#. Pg34D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:368
+msgctxt "insertcaption|label3"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. 5k8HB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:412
+msgctxt "insertcaption|liststore1"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Жоқ]"
+
+#. hKFSr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:57
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr "Дерекқор бағандарын кірістіру"
+
+#. SLAeD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:144
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label1"
+msgid "Insert data as:"
+msgstr "Деректерді қалайша кірістіру:"
+
+#. fahdL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:162
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astable"
+msgid "T_able"
+msgstr "Кес_те"
+
+#. 8JSFQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:178
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
+msgid "_Fields"
+msgstr "Өрі_стер"
+
+#. vzNne
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:194
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Мәтін"
+
+#. mbu6k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:246
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4"
+msgid "Database _columns"
+msgstr "Дерекқор б_ағандары"
+
+#. q5Z9N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:260
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft"
+msgid "Tab_le column(s)"
+msgstr "К_есте баған(дар)ы"
+
+#. DJStE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:570
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableheading"
+msgid "Insert table heading"
+msgstr "Кесте тақырыптамасын кірістіру"
+
+#. wEgCa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:585
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
+msgid "Apply column _name"
+msgstr "Баған атауы_н іске асыру"
+
+#. Aeipk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:601
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
+msgid "Create row only"
+msgstr "Тек жолды жасау"
+
+#. oJMmt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:618
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
+msgid "Pr_operties..."
+msgstr "Қас_иеттері..."
+
+#. EyALm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:631
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat"
+msgid "Aut_oFormat..."
+msgstr "Авт_опішім..."
+
+#. Ab7c7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:646
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel"
+msgid "Paragraph _style:"
+msgstr "Абзац _стилі:"
+
+#. seYaw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:686
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase"
+msgid "From _database"
+msgstr "_Дереқордан"
+
+#. sDwyx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:702
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
+msgid "_User-defined"
+msgstr "_Пайдаланушылық"
+
+#. 7HFcY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:747
+msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "Пішімі"
+
+#. UQUAG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18
+msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
+msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқаманы кірістіру"
+
+#. PLsmF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:44
+msgctxt "insertfootnote|prev"
+msgid "Previous footnote/endnote"
+msgstr "Алдыңғы нұсқама"
+
+#. LhiEr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:56
+msgctxt "insertfootnote|next"
+msgid "Next footnote/endnote"
+msgstr "Келесі нұсқама"
+
+#. HjJZd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:150
+msgctxt "insertfootnote|automatic"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматты түрде"
+
+#. sCxPm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168
+msgctxt "insertfootnote|character"
+msgid "Character:"
+msgstr "Таңба:"
+
+#. BrqCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:200
+msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
+msgid "Character"
+msgstr "Таңба"
+
+#. yx2tm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:211
+msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
+msgid "Choose…"
+msgstr "Таңдау…"
+
+#. g3wcX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:231
+msgctxt "insertfootnote|label1"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нөмірлеу"
+
+#. dFGBy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:264
+msgctxt "insertfootnote|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Нұсқама"
+
+#. bQVDE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
+msgctxt "insertfootnote|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Соңдық нұсқама"
+
+#. F9Ef8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:306
+msgctxt "insertfootnote|label2"
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#. ApbYD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
+msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
+msgid "Insert Script"
+msgstr "Скриптті кірістіру"
+
+#. JbTo2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:136
+msgctxt "insertscript|label1"
+msgid "Script type:"
+msgstr "Скрипт түрі:"
+
+#. u2JVC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
+msgctxt "insertscript|scripttype"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#. GFmMH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:158
+msgctxt "insertscript|url"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. 9XGDv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187
+msgctxt "insertscript|browse"
+msgid "Browse…"
+msgstr "Шолу…"
+
+#. pmdTa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:200
+msgctxt "insertscript|text"
+msgid "Text:"
+msgstr "Мәтін:"
+
+#. hqFAX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:8
+msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
+msgid "Insert Section"
+msgstr "Бөлімді кірістіру"
+
+#. rEeaX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40
+msgctxt "insertsectiondialog|ok"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Кірістіру"
+
+#. V4AJG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:112
+msgctxt "insertsectiondialog|section"
+msgid "Section"
+msgstr "Бөлім"
+
+#. hgnkY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:134
+msgctxt "insertsectiondialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. AbW5x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157
+msgctxt "insertsectiondialog|indents"
+msgid "Indents"
+msgstr "Шегіністер"
+
+#. deUnf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:180
+msgctxt "insertsectiondialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#. Kt5QB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:203
+msgctxt "insertsectiondialog|notes"
+msgid "Footnotes/Endnotes"
+msgstr "Нұсқама/соңдық нұсқамалар"
+
+#. BBLE8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37
+msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Кестені кірістіру"
+
+#. 6HSVJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:53
+msgctxt "inserttable|ok"
+msgid "Insert"
+msgstr "Кірістіру"
+
+#. nrFC2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:150
+msgctxt "inserttable|label3"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Аты:"
+
+#. ScZyw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:164
+msgctxt "inserttable|3"
+msgid "_Columns:"
+msgstr "_Бағандар:"
+
+#. f3nKw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:192
+msgctxt "inserttable|4"
+msgid "_Rows:"
+msgstr "Жо_лдар:"
+
+#. M2tGB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:224
+msgctxt "inserttable|label1"
+msgid "General"
+msgstr "Жалпы"
+
+#. dYEPP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:262
+msgctxt "inserttable|headercb"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr "Тақырыпта_ма"
+
+#. 7obXo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:277
+msgctxt "inserttable|repeatcb"
+msgid "Repeat heading rows on new _pages"
+msgstr "Тақырыптама жолдарын жаңа _беттерде қайталау"
+
+#. EkDeF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295
+msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
+msgid "Don’t _split table over pages"
+msgstr "Кестені беттер арасында а_жыратпау"
+
+#. kkA32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332
+msgctxt "inserttable|repeatheaderafter"
+msgid "Heading ro_ws:"
+msgstr "Тақырыптама ж_олдары:"
+
+#. D26kf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:355
+msgctxt "inserttable|label2"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. 9FGjK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:449
+msgctxt "inserttable|lbTableStyle"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стильдер"
+
+#. b4mJy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:8
+msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
+msgid "Labels"
+msgstr "Белгілер"
+
+#. jnQsV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25
+msgctxt "labeldialog|ok"
+msgid "_New Document"
+msgstr "_Жаңа құжат"
+
+#. EtFBT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135
+msgctxt "labeldialog|medium"
+msgid "Medium"
+msgstr "Орташа"
+
+#. hJSCq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181
+msgctxt "labeldialog|labels"
+msgid "Labels"
+msgstr "Белгілер"
+
+#. G378Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:204
+msgctxt "labeldialog|private"
+msgid "Private"
+msgstr "Жеке"
+
+#. CAEMT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:251
+msgctxt "labeldialog|business"
+msgid "Business"
+msgstr "Бизнес"
+
+#. a7BSb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:298
+msgctxt "labeldialog|format"
+msgid "Format"
+msgstr "Пішімі"
+
+#. cs8CW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:345
+msgctxt "labeldialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. ZNbvM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35
+msgctxt "labelformatpage|label1"
+msgid "Hori_zontal pitch:"
+msgstr "Гори_з. қадамы:"
+
+#. SFCGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:49
+msgctxt "labelformatpage|label2"
+msgid "_Vertical pitch:"
+msgstr "_Верт. қадамы:"
+
+#. fpXAC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:63
+msgctxt "labelformatpage|label3"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ені:"
+
+#. 2ZXTL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:77
+msgctxt "labelformatpage|label4"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Биіктігі:"
+
+#. BedQe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:91
+msgctxt "labelformatpage|label5"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "Со_л жақ өрісі:"
+
+#. 5PGWt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:105
+msgctxt "labelformatpage|label6"
+msgid "_Top margin:"
+msgstr "Жоға_рғы шет өрісі:"
+
+#. zPFR4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:119
+msgctxt "labelformatpage|label7"
+msgid "_Columns:"
+msgstr "_Бағандар:"
+
+#. L958B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:133
+msgctxt "labelformatpage|label8"
+msgid "R_ows:"
+msgstr "Ж_олдар:"
+
+#. UhqFw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:147
+msgctxt "labelformatpage|label9"
+msgid "P_age width:"
+msgstr "_Бет ені:"
+
+#. nG5uU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:161
+msgctxt "labelformatpage|label10"
+msgid "Pa_ge height:"
+msgstr "Бе_т биіктігі:"
+
+#. DKByW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:173
+msgctxt "labelformatpage|save"
+msgid "_Save..."
+msgstr "_Сақтау..."
+
+#. E9bCh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47
+msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
+msgid "_Entire page"
+msgstr "Т_олық бет"
+
+#. cDFub
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:64
+msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
+msgid "_Single label"
+msgstr "_Бөлек"
+
+#. MfBnH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:93
+msgctxt "labeloptionspage|label4"
+msgid "Colu_mn"
+msgstr "_Баған"
+
+#. 9xfPc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:130
+msgctxt "labeloptionspage|label5"
+msgid "Ro_w"
+msgstr "Ж_ол"
+
+#. dPmJF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166
+msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
+msgid "Synchroni_ze contents"
+msgstr "Құрамасын син_хрондау"
+
+#. 97jZe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188
+msgctxt "labeloptionspage|label1"
+msgid "Distribute"
+msgstr "Үлестіру"
+
+#. f57xo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223
+msgctxt "labeloptionspage|setup"
+msgid "Setup..."
+msgstr "Баптау..."
+
+#. ePWUe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239
+msgctxt "labeloptionspage|printername"
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Принтер аты"
+
+#. GoP4B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:257
+msgctxt "labeloptionspage|label2"
+msgid "Printer"
+msgstr "Принтер"
+
+#. PQHNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:27
+msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "Жолдарды нөмірлеу"
+
+#. fUTMR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:105
+msgctxt "linenumbering|shownumbering"
+msgid "Show numbering"
+msgstr "Нөмірлеуді іске қосу"
+
+#. GCj2M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:148
+msgctxt "linenumbering|characterstyle"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Таңбалар ст_илі:"
+
+#. nHiTU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:162
+msgctxt "linenumbering|format"
+msgid "Format:"
+msgstr "Пішімі:"
+
+#. PCFPj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:174
+msgctxt "linenumbering|position"
+msgid "Position:"
+msgstr "Орналасуы:"
+
+#. EFB9m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188
+msgctxt "linenumbering|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Аралық:"
+
+#. NZABV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202
+msgctxt "linenumbering|interval"
+msgid "Interval:"
+msgstr "Аралық:"
+
+#. ntwJw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:239
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Left"
+msgstr "Сол жақтан"
+
+#. 3BCVp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:240
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақтан"
+
+#. yBNwG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:241
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Inner"
+msgstr "Ішкі"
+
+#. 8ReZp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:242
+msgctxt "linenumbering|positionstore"
+msgid "Outer"
+msgstr "Сыртқы"
+
+#. YatD8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:286
+msgctxt "linenumbering|intervallines"
+msgid "lines"
+msgstr "жолдар"
+
+#. i8DYH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:310
+msgctxt "linenumbering|view"
+msgid "View"
+msgstr "Түрі"
+
+#. D8TER
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:344
+msgctxt "linenumbering|text"
+msgid "Text:"
+msgstr "Мәтін:"
+
+#. Lsj2A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:358
+msgctxt "linenumbering|every"
+msgid "Every:"
+msgstr "Әрбір:"
+
+#. u6G7c
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403
+msgctxt "linenumbering|lines"
+msgid "lines"
+msgstr "жолдар"
+
+#. Toub5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:427
+msgctxt "linenumbering|separator"
+msgid "Separator"
+msgstr "Ажыратқыш"
+
+#. aDAQE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:459
+msgctxt "linenumbering|blanklines"
+msgid "Blank lines"
+msgstr "Бос жолдар"
+
+#. qnnhG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:476
+msgctxt "linenumbering|linesintextframes"
+msgid "Lines in text frames"
+msgstr "Фреймдердегі жолдар"
+
+#. tAaU6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:492
+msgctxt "linenumbering|showfooterheadernumbering"
+msgid "Include header and footer"
+msgstr "Колонтитулдарды қоса"
+
+#. FPgbW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508
+msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage"
+msgid "Restart every new page"
+msgstr "Әр бетте қайтадан іске қосу"
+
+#. xBGhA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:531
+msgctxt "linenumbering|count"
+msgid "Count"
+msgstr "Саны"
+
+#. nfWNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:81
+msgctxt "mailconfigpage|displayname_label"
+msgid "_Your name:"
+msgstr "_Сіздің атыңыз:"
+
+#. 9BEvE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:95
+msgctxt "mailconfigpage|address_label"
+msgid "_Email address:"
+msgstr "_Эл. пошта адресі:"
+
+#. 9rEdp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:106
+msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
+msgid "Send replies to _different email address"
+msgstr "Жауаптарды _басқа эл. пошта адресіне жіберу"
+
+#. AESca
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
+msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
+msgid "_Reply address:"
+msgstr "_Жауап беру адресі:"
+
+#. 5KJrn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
+msgctxt "mailconfigpage|label1"
+msgid "User Information"
+msgstr "Пайдаланушы ақпараты"
+
+#. zeoLy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
+msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
+msgid "Ser_ver Authentication…"
+msgstr "Сервер аутентификациясы…"
+
+#. UU5RG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236
+msgctxt "mailconfigpage|server_label"
+msgid "_Server name:"
+msgstr "_Сервер аты:"
+
+#. BNGrw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250
+msgctxt "mailconfigpage|port_label"
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Порт:"
+
+#. RihCy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261
+msgctxt "mailconfigpage|secure"
+msgid "_Use secure connection (SSL)"
+msgstr "Қауіпсіз байланысты қолд_ану (SSL)"
+
+#. U82eq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285
+msgctxt "mailconfigpage|test"
+msgid "_Test Settings"
+msgstr "Баптауларды _тексеру"
+
+#. msmFF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317
+msgctxt "mailconfigpage|label2"
+msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
+msgstr "Шығыс сервер (SMTP) баптаулары"
+
+#. RyDB6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
+msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Хаттарды тарату"
+
+#. GwH4i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:138
+msgctxt "mailmerge|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Б_арлығы"
+
+#. HZJS2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:155
+msgctxt "mailmerge|selected"
+msgid "_Selected records"
+msgstr "_Таңдалған жазбалар"
+
+#. VCERP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:177
+msgctxt "mailmerge|rbfrom"
+msgid "_From:"
+msgstr "_Слайдтан бастау:"
+
+#. kSjcA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:210
+msgctxt "mailmerge|label3"
+msgid "_To:"
+msgstr "_Дейін:"
+
+#. 8ZDzD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:249
+msgctxt "mailmerge|recordslabel"
+msgid "Records"
+msgstr "Жазбалар"
+
+#. 9MNVA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:289
+msgctxt "mailmerge|printer"
+msgid "_Printer"
+msgstr "_Принтер"
+
+#. UeS6C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:306
+msgctxt "mailmerge|electronic"
+msgid "_Electronic"
+msgstr "_Электрондық"
+
+#. 5ZWAB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:323
+msgctxt "mailmerge|file"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#. o3LR6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:347
+msgctxt "mailmerge|singlejobs"
+msgid "_Single print jobs"
+msgstr "_Баспаның бөлек тапсырмалары"
+
+#. p6r4G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:395
+msgctxt "mailmerge|generate"
+msgid "Generate file name from _database"
+msgstr "Файл аты _дерекқордан"
+
+#. nw8Ax
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:414
+msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
+msgid "Field:"
+msgstr "Өріс:"
+
+#. 7YFc9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:427
+msgctxt "mailmerge|pathlabel"
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Жолы:"
+
+#. Qmqis
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:442
+msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
+msgid "F_ile format:"
+msgstr "Фа_йл пішімі:"
+
+#. Bjh2Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:504
+msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
+msgid "_Subject:"
+msgstr "_Тақырыбы:"
+
+#. bqGD8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:532
+msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Салынымдар:"
+
+#. nFGt3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:573
+msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
+msgid "Mail format:"
+msgstr "Хат пiшiмi:"
+
+#. f5arv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:594
+msgctxt "mailmerge|html"
+msgid "HTM_L"
+msgstr "HTM_L"
+
+#. aqcBi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:610
+msgctxt "mailmerge|rtf"
+msgid "RT_F"
+msgstr "RT_F"
+
+#. aDQVK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:626
+msgctxt "mailmerge|swriter"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#. CnEBu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642
+msgctxt "mailmerge|passwd-check"
+msgid "Save with password"
+msgstr "Парольмен сақтау"
+
+#. FFSYA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659
+msgctxt "mailmerge|passwd-label"
+msgid "Password field:"
+msgstr "Пароль өрісі:"
+
+#. LDBbz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721
+msgctxt "mailmerge|singledocument"
+msgid "S_ave as single document"
+msgstr "Бір құжат ретінде с_ақтау"
+
+#. mdC58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738
+msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr "Бөлек құжаттар ретінде сақ_тау"
+
+#. bAuH5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:763
+msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
+msgid "Save Merged Document"
+msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты сақтау"
+
+#. hNH8a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:784
+msgctxt "mailmerge|outputlabel"
+msgid "Output"
+msgstr "Шығыс"
+
+#. SjjnV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:8
+msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Хаттарды тарату"
+
+#. BSJ4X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:100
+msgctxt "mailmergedialog|document"
+msgid "From this _document"
+msgstr "Бұл құ_жаттан"
+
+#. Ew2Bo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:116
+msgctxt "mailmergedialog|template"
+msgid "From a _template"
+msgstr "Ү_лгіден"
+
+#. MzVLu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmergedialog.ui:138
+msgctxt "mailmergedialog|label1"
+msgid "Create"
+msgstr "Жасау"
+
+#. UA8EY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:48
+msgctxt "managechangessidebar|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "Қ_абылдау"
+
+#. R7DDu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64
+msgctxt "managechangessidebar|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr "Та_йдыру"
+
+#. bt9yq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:80
+msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "Барлығын қа_былдау"
+
+#. AiYCZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:96
+msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Барлығын тайд_ыру"
+
+#. kGwFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:159
+msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Түсіндірмені түзету..."
+
+#. E9ZFR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:166
+msgctxt "managechangessidebar|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Бойынша сұрыптау"
+
+#. HTAC6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:176
+msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "Әрекет"
+
+#. dfFhr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:184
+msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#. GisU3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:192
+msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Күні"
+
+#. FuCGu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:200
+msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "Түсіндірме"
+
+#. 2HuG3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:208
+msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr "Құжат орналасуы"
+
+#. qy73g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12
+msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE"
+msgid "_Update"
+msgstr "_Жаңарту"
+
+#. MUFyx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "Таңдау"
+
+#. Xv4Q8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Нұсқағыштар"
+
+#. NekK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Links"
+msgstr "Сілтемелер"
+
+#. RiguA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:46
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Барлығы"
+
+#. kxEdV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:58
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_CONTENT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Түзету"
+
+#. V4abB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:66
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_EDIT_LINK"
+msgid "Edit link"
+msgstr "Сілтемені түзету"
+
+#. 4DrHX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:74
+msgctxt "readonlymenu|STR_EDIT_INSERT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Кірістіру"
+
+#. MCA6M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:84
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_INDEX"
+msgid "_Index"
+msgstr "_Нұсқағыш"
+
+#. Eg3ib
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:92
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#. m6agV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:100
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr "Жаңа құжат"
+
+#. WCRAT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:108
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. diCCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:126
+msgctxt "mastercontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. Gnk7X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:8
+msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
+msgid "Data Source Connection"
+msgstr "Деректер көзіне байланыс"
+
+#. Mr2UG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:98
+msgctxt "mergeconnectdialog|existing"
+msgid "_Use existing"
+msgstr "_Барын қолдану"
+
+#. j64cG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:114
+msgctxt "mergeconnectdialog|new"
+msgid "_Create new connection"
+msgstr "Жаңа байланысты жа_сау"
+
+#. NEDKH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:132
+msgctxt "mergeconnectdialog|label2"
+msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+msgstr "Өрістер хат пішімдерін жекелендіру үшін қолданылады. Өрістер - бұл дерекқор сияқты деректер көздерінен алынған деректер орналастырылатын жер. Хат пішіміндегі өрістер деректер көзімен байланысқан болуы тиіс."
+
+#. erCDQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergeconnectdialog.ui:151
+msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
+msgid "Connect"
+msgstr "Байланысу"
+
+#. d5YqG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:8
+msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
+msgid "Merge Tables"
+msgstr "Кестелерді біріктіру"
+
+#. TNtgp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:95
+msgctxt "mergetabledialog|prev"
+msgid "Join with _previous table"
+msgstr "Ал_дыңғы кестемен біріктіру"
+
+#. BqasK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:111
+msgctxt "mergetabledialog|next"
+msgid "Join with _next table"
+msgstr "_Келесі кестемен біріктіру"
+
+#. 2piPE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:133
+msgctxt "mergetabledialog|label1"
+msgid "Mode"
+msgstr "Режимі"
+
+#. M7mkx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:61
+msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
+msgid "Select A_ddress List..."
+msgstr "А_дрестер тізімін таңдау..."
+
+#. kG8DG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:74
+msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
+msgid "Select Different A_ddress List..."
+msgstr "Басқа а_дрестер тізімін таңдау..."
+
+#. Sb7nE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:95
+msgctxt "mmaddressblockpage|currentaddress"
+msgid "Current address list: %1"
+msgstr "Ағымдағы адрестер тізімі: %1"
+
+#. 8JF4w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:115
+msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
+msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
+msgstr "Қолданғыңыз келетін адрестік деректері бар адрестер тізімін таңдаңыз. Бұл деректер адрестер блогын жасау үшін керек."
+
+#. EwS5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:131
+msgctxt "mmaddressblockpage|label3"
+msgid "1."
+msgstr "1."
+
+#. DNaP6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:160
+msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
+msgid "Match _Fields..."
+msgstr "Өрi_стердi сәйкестендiру..."
+
+#. jBqUV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:183
+msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
+msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
+msgstr "Құрамды пошта құжаттарында қолданылатын өрістерді деректер көзіндегі бағандар атауларымен сәйкестендіру."
+
+#. WGCk4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:199
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft1"
+msgid "3."
+msgstr "3."
+
+#. 2rEHZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:232
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft"
+msgid "2."
+msgstr "2."
+
+#. KNMW6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:244
+msgctxt "mmaddressblockpage|address"
+msgid "_This document shall contain an address block"
+msgstr "_Бұл құжатта адрес блогы бар болуы тиіс"
+
+#. XGCEE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:280
+msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
+msgid "_More..."
+msgstr "Кө_бірек..."
+
+#. 6UxZF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328
+msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
+msgid "_Suppress lines with just empty fields"
+msgstr "Тек бос өрістері бар жолдарды көр_сетпеу"
+
+#. de4LB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:414
+msgctxt "mmaddressblockpage|prev|tooltip_text"
+msgid "Preview Previous Address Block"
+msgstr "Алдыңғы адрестік блокты алдын-ала қарау"
+
+#. VJLVC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:427
+msgctxt "mmaddressblockpage|next|tooltip_text"
+msgid "Preview Next Address Block"
+msgstr "Келесі адрестік блокты алдын-ала қарау"
+
+#. 5FAA9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:440
+msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
+msgid "Document: %1"
+msgstr "Құжат: %1"
+
+#. JmEkU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:473
+msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
+msgid "Check if the address data matches correctly."
+msgstr "Адрестер сәйкестігінің дұрыстығын тексеріңіз."
+
+#. Ek9hx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:488
+msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft2"
+msgid "4."
+msgstr "4."
+
+#. Atojr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:517
+msgctxt "mmaddressblockpage|label1"
+msgid "Insert Address Block"
+msgstr "Адрес блогын кірістіру"
+
+#. qr3dv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:7
+msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Хаттарды тарату"
+
+#. sv2qk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:53
+msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
+msgid "Status:"
+msgstr "Қалып-күйі:"
+
+#. ZGLiG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:67
+msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
+msgid "Progress:"
+msgstr "Барысы:"
+
+#. BJbG4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:81
+msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
+msgid "Creating documents..."
+msgstr "Құжаттарды жасау..."
+
+#. VGzPa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:95
+msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
+msgid "%X of %Y"
+msgstr "%X, барлығы %Y"
+
+#. Akrs2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:78
+msgctxt "mmlayoutpage|label6"
+msgid "_From top"
+msgstr "Ж_оғарыдан"
+
+#. cgzFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93
+msgctxt "mmlayoutpage|top"
+msgid "2.00"
+msgstr "2.00"
+
+#. j3QQH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:116
+msgctxt "mmlayoutpage|align"
+msgid "Align to text body"
+msgstr "Мәтін бойымен туралау"
+
+#. FwgfG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159
+msgctxt "mmlayoutpage|leftft"
+msgid "From _left"
+msgstr "Со_л жақтан"
+
+#. hFZkG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196
+msgctxt "mmlayoutpage|label2"
+msgid "Address Block Position"
+msgstr "Адрестік блоктың орны"
+
+#. RXuEV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230
+msgctxt "mmlayoutpage|label4"
+msgid "Move"
+msgstr "Жылжыту"
+
+#. tdpVa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244
+msgctxt "mmlayoutpage|label5"
+msgid "Move"
+msgstr "Жылжыту"
+
+#. 8RH52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256
+msgctxt "mmlayoutpage|up"
+msgid "_Up"
+msgstr "_Жоғары"
+
+#. toRE2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269
+msgctxt "mmlayoutpage|down"
+msgid "_Down"
+msgstr "_Төмен"
+
+#. smDgJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288
+msgctxt "mmlayoutpage|label3"
+msgid "Salutation Position"
+msgstr "Сәлемдесу орны"
+
+#. FsBFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323
+msgctxt "mmlayoutpage|label7"
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Масштаб"
+
+#. kF4Eb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338
+msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
+msgid "Entire page"
+msgstr "Толық бет"
+
+#. WB6v3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375
+msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. 2EvMJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402
+msgctxt "mmlayoutpage|label1"
+msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
+msgstr "Адрес және сәлемдесу блогының жаймасын баптау"
+
+#. 9J5W4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
+msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
+msgid "Email Message"
+msgstr "Эл. пошта хабарламасы"
+
+#. NdBGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:90
+msgctxt "mmmailbody|bodyft"
+msgid "Write your message here"
+msgstr "Хабарламаңызды осында жазыңыз"
+
+#. AEVTw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:138
+msgctxt "mmmailbody|greeting"
+msgid "This email should contain a salutation"
+msgstr "Сәлемдемені кірістіру"
+
+#. i7T9E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:167
+msgctxt "mmmailbody|generalft"
+msgid "General salutation"
+msgstr "Жалпы сәлемдесу"
+
+#. FbDGH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:219
+msgctxt "mmmailbody|femalefi"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr "Әйел үшін сәлемдесу, келесі болса:"
+
+#. CGRhM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:232
+msgctxt "mmmailbody|femaleft"
+msgid "_Female"
+msgstr "Ә_йел"
+
+#. AsBWM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:246
+msgctxt "mmmailbody|maleft"
+msgid "_Male"
+msgstr "_Ер"
+
+#. bXB8d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:260
+msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
+msgid "Field name"
+msgstr "Өріс атауы"
+
+#. 4z8EE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:273
+msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
+msgid "Field value"
+msgstr "Өріс мәні"
+
+#. BNLQL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:284
+msgctxt "mmmailbody|newfemale"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Жаңа..."
+
+#. iDifX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:298
+msgctxt "mmmailbody|newmale"
+msgid "N_ew..."
+msgstr "Ж_аңа..."
+
+#. K6a9E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:381
+msgctxt "mmmailbody|personalized"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "Жекеленген сәлемдесуді кірістіру"
+
+#. Zqr7R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:43
+msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr "Алушылар тобына хаттарды жіберу. Хаттар құрамына адрес блогы және сәлемдесу кіре алады. Хат әр алушы үшін жекешелендірген бола алады."
+
+#. 8KmNe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:61
+msgctxt "mmoutputtypepage|emailft"
+msgid "Send email messages to a group of recipients. The email messages can contain a salutation. The email messages can be personalized for each recipient."
+msgstr "Эл. пошта хабарламасын алушылар тобына жіберу. Хабарламада сәлемдеме болуы мүмкін. Хабарламаны әр алушы үшін жекелендіруге болады."
+
+#. C55d9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:80
+msgctxt "mmoutputtypepage|letter"
+msgid "_Letter"
+msgstr "_Хат"
+
+#. 7oDY3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96
+msgctxt "mmoutputtypepage|email"
+msgid "_Email message"
+msgstr "_Эл. пошта хабарламасы"
+
+#. roGWt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:136
+msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
+msgstr "Құжаттың қай түрін жасауды қалайсыз?"
+
+#. 4jmu8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:18
+msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
+msgid "Email merged document"
+msgstr "Біріктірілген құжатты эл. поштамен жіберу"
+
+#. gT9YY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:37
+msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
+msgid "Send Documents"
+msgstr "Құжаттарды жіберу"
+
+#. cNmQk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:118
+msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
+msgid "T_o"
+msgstr "Кім_ге"
+
+#. H6VrM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:141
+msgctxt "mmresultemaildialog|copyto"
+msgid "_Copy to..."
+msgstr "_Көшірмесі..."
+
+#. HAvs3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:156
+msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
+msgid "S_ubject"
+msgstr "Т_ақырыбы"
+
+#. DRHXR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:182
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
+msgid "Sen_d as"
+msgstr "Қалайша жіберу"
+
+#. FUKtT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "OpenDocument мәтіндік құжаты"
+
+#. MUQ4h
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Adobe PDF-Document"
+msgstr "Adobe PDF құжаты"
+
+#. LpGGz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Microsoft Word құжаты"
+
+#. xSrmF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "HTML Message"
+msgstr "HTML хабарламасы"
+
+#. eCCZz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202
+msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Ашық мәтін"
+
+#. A25u6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:212
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
+msgid "Pr_operties..."
+msgstr "Қас_иеттері..."
+
+#. Z6zpg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258
+msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
+msgid "Name of the a_ttachment"
+msgstr "Сал_ыным атауы"
+
+#. xx2Kz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278
+msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
+msgid "Email options"
+msgstr "Эл. пошта баптаулары"
+
+#. kCBDz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310
+msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
+msgid "S_end all documents"
+msgstr "Барлық құжаттарды жiб_еру"
+
+#. EN8Jh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:332
+msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr "Ба_стап"
+
+#. S2Qdz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:353
+msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "_Дейін"
+
+#. kTAEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:406
+msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
+msgid "Send records"
+msgstr "Жазбаларды жіберу"
+
+#. rD68U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:20
+msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog"
+msgid "Print merged document"
+msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты баспаға шығару"
+
+#. 5a7YA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:36
+msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
+msgid "Print Documents"
+msgstr "Құжаттарды баспаға шығару"
+
+#. juZiE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:112
+msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
+msgid "_Printer"
+msgstr "_Принтер"
+
+#. SBDzy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:135
+msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
+msgid "P_roperties..."
+msgstr "Қас_иеттері..."
+
+#. NDTNG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:154
+msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
+msgid "Printer options"
+msgstr "Принтер параметрлері"
+
+#. VemES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:190
+msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
+msgid "Print _all documents"
+msgstr "Б_арлық құжаттарды баспаға шығару"
+
+#. 4fHrU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:215
+msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr "Ба_стап"
+
+#. 9nnCK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:236
+msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "_Дейін"
+
+#. FBtVF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:289
+msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
+msgid "Print records"
+msgstr "Жазбаларды баспаға шығару"
+
+#. XPDJt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22
+msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
+msgid "Save merged document"
+msgstr "Бiрiктiрiлген құжатты сақтау"
+
+#. htZAM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:41
+msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
+msgid "Save Documents"
+msgstr "Құжаттарды сақтау"
+
+#. yQdjt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:115
+msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
+msgid "S_ave as a single large document"
+msgstr "Бір үлкен құжат ретінде с_ақтау"
+
+#. ZVJLJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:131
+msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr "Бөлек құжаттар ретінде сақ_тау"
+
+#. xRGbs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:152
+msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
+msgid "_From"
+msgstr "Ба_стап"
+
+#. LGEwR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:173
+msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
+msgid "_To"
+msgstr "_Дейін"
+
+#. CWcMU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225
+msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
+msgid "Save As options"
+msgstr "Қалайша сақтау опциялары"
+
+#. Vd4X6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:59
+msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. UqSJW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:79
+msgctxt "mmsalutationpage|assign"
+msgid "_Match fields..."
+msgstr "Өрiстердi сә_йкестендiру..."
+
+#. NUC5G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:130
+msgctxt "mmsalutationpage|prev|tooltip_text"
+msgid "Preview Previous Address Block"
+msgstr "Алдыңғы адрестік блокты алдын-ала қарау"
+
+#. 5CDnR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:143
+msgctxt "mmsalutationpage|next|tooltip_text"
+msgid "Preview Next Address Block"
+msgstr "Келесі адрестік блокты алдын-ала қарау"
+
+#. rS3A8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156
+msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
+msgid "Document: %1"
+msgstr "Құжат: %1"
+
+#. rWpBq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:190
+msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
+msgid "This document should contain a salutation"
+msgstr "Бұл құжатта сәлемдесу болуы тиіс"
+
+#. DDB2B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:219
+msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
+msgid "General salutation"
+msgstr "Жалпы сәлемдесу"
+
+#. CegBx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:270
+msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr "Әйел үшін сәлемдесу, келесі болса:"
+
+#. Gu5tC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:283
+msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
+msgid "_Female"
+msgstr "Ә_йел"
+
+#. Rmtni
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:297
+msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
+msgid "_Male"
+msgstr "_Ер"
+
+#. dUuiH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:311
+msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft"
+msgid "Field name"
+msgstr "Өріс атауы"
+
+#. cFDEw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:325
+msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
+msgid "Field value"
+msgstr "Өріс мәні"
+
+#. YCdbP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:337
+msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Жаңа..."
+
+#. R5QR8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:351
+msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
+msgid "N_ew..."
+msgstr "Ж_аңа..."
+
+#. AXiog
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:433
+msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "Жекеленген сәлемдесуді кірістіру"
+
+#. nbXMj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:474
+msgctxt "mmsalutationpage|label1"
+msgid "Create a Salutation"
+msgstr "Сәлемдесуді жасау"
+
+#. TC3eL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:31
+msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
+msgid "Use the current _document"
+msgstr "Ағымдағы құ_жатты қолдану"
+
+#. KUEyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:47
+msgctxt "mmselectpage|newdoc"
+msgid "Create a ne_w document"
+msgstr "Ж_аңа құжатты қолдану"
+
+#. bATvf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:63
+msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
+msgid "Start from _existing document"
+msgstr "_Бар құжаттан бастау"
+
+#. GieL3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:80
+msgctxt "mmselectpage|template"
+msgid "Start from a t_emplate"
+msgstr "Үлгід_ен бастау"
+
+#. mSCWL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:97
+msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
+msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
+msgstr "Жуырда сақталған бастау құжатынан ба_стау"
+
+#. BUbEr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:124
+msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "_Шолу..."
+
+#. 3trwP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:139
+msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "_Шолу..."
+
+#. 8ESAz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:160
+msgctxt "mmselectpage|label1"
+msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
+msgstr "Хаттарды тарату үшін бастау құжатын таңдаңыз"
+
+#. CDQgx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:22
+msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog"
+msgid "Sending Email messages"
+msgstr "Эл. пошта хабарламаларын жіберу"
+
+#. SAQKs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:42
+msgctxt "mmsendmails|stop"
+msgid "_Pause"
+msgstr "А_ялдату"
+
+#. DNMAX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:102
+msgctxt "mmsendmails|label3"
+msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
+msgstr "Шығыс пошта серверімен байланыс орнатылды"
+
+#. riE4F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113
+msgctxt "mmsendmails|label1"
+msgid "Connection status"
+msgstr "Байланыс қалып-күйі"
+
+#. s8CDU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162
+msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
+msgid "%1 of %2 emails sent"
+msgstr "Жіберілген хаттар: %1 дайын, барлығы %2"
+
+#. 6VN4T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:178
+msgctxt "mmsendmails|paused"
+msgid "Sending paused"
+msgstr "Жіберу тоқтатылды"
+
+#. 7xjc3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:213
+msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
+msgid "Emails not sent: %1"
+msgstr "Жіберілмеген хаттар: %1"
+
+#. 2CxFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259
+msgctxt "mmsendmails|nameft"
+msgid "Task"
+msgstr "Тапсырма"
+
+#. oohKd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270
+msgctxt "mmsendmails|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr "Қалып-күйі"
+
+#. kEpcV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287
+msgctxt "mmsendmails|label5"
+msgid "Details"
+msgstr "Ақпараты"
+
+#. xbUsZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:306
+msgctxt "mmsendmails|label2"
+msgid "Transfer status"
+msgstr "Тасымалдау қалып-күйі"
+
+#. c2i5B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
+msgid "Send Outline to Clipboard"
+msgstr "Құрылымды алмасу буферіне жіберу"
+
+#. 7HC9V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_GOTO"
+msgid "Go to"
+msgstr "Өту"
+
+#. VCmAZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:49
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Таңдау"
+
+#. dajzZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:57
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіру"
+
+#. CQSp3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:66
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr "Тарауды жоғары тасымалдау"
+
+#. ikRHB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:75
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr "Тарауды төмен тасымалдау"
+
+#. MhtFa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:84
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL"
+msgid "Promote Level"
+msgstr "Деңгейдi жоғарылату"
+
+#. dUM5D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:93
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
+msgid "Demote Level"
+msgstr "Деңгейдi төмендету"
+
+#. tukRq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:102
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX"
+msgid "_Remove Index"
+msgstr "_Нұсқағышты өшіру"
+
+#. C4355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:110
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE"
+msgid "_Update"
+msgstr "_Жаңарту"
+
+#. BtCca
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:118
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Түзету..."
+
+#. BYyhD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:126
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
+msgid "_Unprotect"
+msgstr "Қорғау_ын алып тастау"
+
+#. 6KWWG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:134
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
+msgid "Read-_only"
+msgstr "Тек _оқу үшін"
+
+#. BUQRq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:142
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENTRY"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. CUqD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:151
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Атын өзгерту..."
+
+#. U5nAb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:159
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
+msgid "Show All"
+msgstr "Барлығын көрсету"
+
+#. E2wWp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:167
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
+msgid "Hide All"
+msgstr "Барлығын жасыру"
+
+#. aDRke
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:175
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
+msgid "Delete All"
+msgstr "Барлығын өшіру"
+
+#. EBK2E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
+msgid "Outline Tracking"
+msgstr "Құрылымды бақылау"
+
+#. cECoG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "Құрылым деңгейі"
+
+#. GyAcG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Ұстап апару режимі"
+
+#. Zehx2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231
+msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY"
+msgid "Display"
+msgstr "Көрсету"
+
+#. ba8wC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
+msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Гиперсілтеме ретінде кірістіру"
+
+#. YFPAS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28
+msgctxt "navigatorpanel|link"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Сілтеме ретінде кірістіру"
+
+#. 97BBT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38
+msgctxt "navigatorpanel|copy"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Көшірме ретінде кірістіру"
+
+#. mBP9D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
+msgctxt "navigatorpanel|STR_INDEX"
+msgid "_Index"
+msgstr "_Нұсқағыш"
+
+#. NyHHE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:163
+msgctxt "navigatorpanel|STR_FILE"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#. NZZqB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
+msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE"
+msgid "New Document"
+msgstr "Жаңа құжат"
+
+#. FMVmv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179
+msgctxt "navigatorpanel|STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. xuEPo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:259
+msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "Құрамдас құжат"
+
+#. DgvFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:355
+msgctxt "navigatorpanel|root|tooltip_text"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr "Құрамасы"
+
+#. Ngjxu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
+msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
+msgid "Header"
+msgstr "Жоғарғы колонтитул"
+
+#. dfTJU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389
+msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
+
+#. EefnL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:401
+msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr "Байланыс<->Мәтiн"
+
+#. GbEFs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:413
+msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Еске салуды орнату"
+
+#. PjUEP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435
+msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text"
+msgid "Heading Levels Shown"
+msgstr "Деңгейге дейiн тақырыптамаларды көрсету"
+
+#. sxyvw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:459
+msgctxt "navigatorpanel|listbox|tooltip_text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr "Тiзiм терезесiн іске қосу/сөндіру"
+
+#. ijAjg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:481
+msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr "Деңгейдi жоғарылату"
+
+#. A7vWQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:493
+msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr "Деңгейдi төмендету"
+
+#. SndsZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:505
+msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr "Тарауды жоғары тасымалдау"
+
+#. MRuAa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:517
+msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr "Тарауды төмен тасымалдау"
+
+#. mHVom
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:539
+msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Тартып апару режимі"
+
+#. 3rY8r
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
+msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
+msgid "Document"
+msgstr "Құжат"
+
+#. wavgT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:573
+msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Белсенді терезе"
+
+#. 3yk2y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:658
+msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr "Құрамдас құжат"
+
+#. HS3W2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680
+msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Түзету"
+
+#. svmCG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:692
+msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "Жаңарту"
+
+#. tu94A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:704
+msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Кірістіру"
+
+#. MvgHM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:726
+msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr "Құрамасын қоса сақтау"
+
+#. yEETn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:748
+msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Жоғары жылжыту"
+
+#. KN3mN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:760
+msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Төмен жылжыту"
+
+#. 3RwmV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:858
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Selection"
+msgstr "Таңдау"
+
+#. v2iCL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:866
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Нұсқағыштар"
+
+#. fvFtM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL"
+msgid "Links"
+msgstr "Сілтемелер"
+
+#. Njw6i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:882
+msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Барлығы"
+
+#. mYVYE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:8
+msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
+msgid "Create New User-defined Index"
+msgstr "Жаңа нұсқағышты жасау"
+
+#. 5hCBW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:103
+msgctxt "newuserindexdialog|label2"
+msgid "_Name"
+msgstr "_Аты"
+
+#. W9iAY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:133
+msgctxt "newuserindexdialog|label1"
+msgid "New User Index"
+msgstr "Жаңа пайдаланушы нұсқағышы"
+
+#. pyNZP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139
+msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#. uFrkV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159
+msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Көмек"
+
+#. QC5EA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3215
+msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~Файл"
+
+#. 4gzad
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4769
+msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "Ү_йге"
+
+#. JAhp6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4857
+msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "Ү~йге"
+
+#. NA9SG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6015
+msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Кірі_стіру"
+
+#. b4aNG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6123
+msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~Кірістіру"
+
+#. 4t2ES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217
+msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr "Жа_йма"
+
+#. 4sDuv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7303
+msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "~Жайма"
+
+#. iLbkU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8034
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
+msgid "Reference_s"
+msgstr "_Сілтемелер"
+
+#. GEwcS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8119
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
+msgid "Reference~s"
+msgstr "~Сілтемелер"
+
+#. fDqyq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9056
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "Те_ксеру"
+
+#. rsvWQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9142
+msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "Тек~серу"
+
+#. Lzxon
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10012
+msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. WyVST
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10098
+msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Түрі"
+
+#. RgE7C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11278
+msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
+msgid "_Table"
+msgstr "Кес_те"
+
+#. nFByf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11363
+msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "Кес~те"
+
+#. ePiUn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12541
+msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
+msgid "Ima_ge"
+msgstr "Сур_ет"
+
+#. tfZvk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12641
+msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "Сур~ет"
+
+#. CAFm3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14004
+msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
+msgid "_Draw"
+msgstr "Су_рет салу"
+
+#. eBYpc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14114
+msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "Су~рет салу"
+
+#. UPA2b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15008
+msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Объект"
+
+#. gMACj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15094
+msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Объект"
+
+#. YLmxD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15899
+msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Мультимедиа"
+
+#. A9AmF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16006
+msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Медиа"
+
+#. SDFU4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16459
+msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr "Бас_паға шығару"
+
+#. uMQuW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16542
+msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
+msgid "~Print"
+msgstr "Бас~паға шығару"
+
+#. 3sRtM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17377
+msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Фо_рма"
+
+#. HbNSG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17462
+msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Фо~рма"
+
+#. mrTYB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17519
+msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "_Кеңейту"
+
+#. Gtj2Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17593
+msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "~Кеңейту"
+
+#. FzYUk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18573
+msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Са_ймандар"
+
+#. 68iAK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18658
+msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "Са~ймандар"
+
+#. guA3a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3104
+msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#. PU9ct
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3154
+msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
+msgid "~File"
+msgstr "~Файл"
+
+#. McDEQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4698
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
+msgid "_Home"
+msgstr "Ү_йге"
+
+#. MSVBh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4750
+msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
+msgid "~Home"
+msgstr "Ү~йге"
+
+#. zveKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5844
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Кірі_стіру"
+
+#. CDXv3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5899
+msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~Кірістіру"
+
+#. a5p4d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6697
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
+msgid "Layout"
+msgstr "Жайма"
+
+#. TbQMa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6749
+msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
+msgid "~Layout"
+msgstr "~Жайма"
+
+#. R5zY7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7514
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
+msgid "Reference_s"
+msgstr "_Сілтемелер"
+
+#. iEmZn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7565
+msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
+msgid "Reference~s"
+msgstr "~Сілтемелер"
+
+#. jYD7j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8405
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "Те_ксеру"
+
+#. Lbj5B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8457
+msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
+msgid "~Review"
+msgstr "Тек~серу"
+
+#. 35kA2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9139
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. ZGh8C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9191
+msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
+msgid "~View"
+msgstr "~Түрі"
+
+#. W5JNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10539
+msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
+msgid "T_able"
+msgstr "К_есте"
+
+#. UBApt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10591
+msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Кесте"
+
+#. fDEwj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11972
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
+msgid "Im_age"
+msgstr "Су_рет"
+
+#. ekWoX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12025
+msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
+msgid "Ima~ge"
+msgstr "Сур~ет"
+
+#. 8eQN8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13453
+msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Су_рет салу"
+
+#. FBf68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13508
+msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
+msgid "~Draw"
+msgstr "Су~рет салу"
+
+#. DoVwy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14574
+msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
+msgid "Object"
+msgstr "Объект"
+
+#. JXKiY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14630
+msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
+msgid "~Object"
+msgstr "~Объект"
+
+#. q8wnS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15395
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Мультимедиа"
+
+#. 7HDt3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15451
+msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
+msgid "~Media"
+msgstr "~Медиа"
+
+#. vSDok
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16128
+msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
+msgid "Print"
+msgstr "Баспаға шығару"
+
+#. goiqQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16183
+msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
+msgid "~Print"
+msgstr "Бас~паға шығару"
+
+#. EBGs5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17612
+msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Фо_рма"
+
+#. EKA8X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17667
+msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
+msgid "Fo~rm"
+msgstr "Фо~рма"
+
+#. 8SvE5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17747
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "_Кеңейту"
+
+#. WH5NR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17805
+msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
+msgid "E~xtension"
+msgstr "~Кеңейту"
+
+#. 8fhwb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18838
+msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Са_ймандар"
+
+#. kpc43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18890
+msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
+msgid "~Tools"
+msgstr "Са~ймандар"
+
+#. 2AFu6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2822
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Басты мәзір"
+
+#. ENEdU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3314
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Мәзір жолағы"
+
+#. kKr3K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3669
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#. n7MoD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3783
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Түз_ету"
+
+#. o7pcA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3883
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5231
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Стильд_ер"
+
+#. T2jYU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5421
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
+msgid "F_ont"
+msgstr "Қарі_п"
+
+#. wUssG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5675
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "А_бзац"
+
+#. tuzE5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6458
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Кірі_стіру"
+
+#. ZDLUo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4693
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
+msgid "Reference_s"
+msgstr "_Сілтемелер"
+
+#. NxjgM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4808
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "Те_ксеру"
+
+#. 47viq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4923
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12240
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. bgPuY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5034
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12370
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Фо_рма"
+
+#. 5fAr4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5127
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "_Кеңейту"
+
+#. Tgwxy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5853
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
+msgid "_Table"
+msgstr "Кес_те"
+
+#. GHcYf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6344
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
+msgid "_Calc"
+msgstr "Е_септеу"
+
+#. DC7Hv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6607
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Су_рет салу"
+
+#. ncAKi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9773
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10797
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Ор_наластыру"
+
+#. 8pLR3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7411
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
+msgid "_Shape"
+msgstr "_Пішін"
+
+#. NM63T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7668
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "То_п"
+
+#. cbMTW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7793
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
+msgid "3_D"
+msgstr "3_D"
+
+#. BTzDn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8027
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Fontwork"
+msgstr "Мәтіндік э_ффекттер"
+
+#. PLqyG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10308
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Тор"
+
+#. jWoME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8282
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
+msgid "_Image"
+msgstr "С_урет"
+
+#. SEFWn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9012
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
+msgid "Fi_lter"
+msgstr "Сү_згі"
+
+#. 5a4zV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9430
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Объект"
+
+#. q3Fbm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10192
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "F_rame"
+msgstr "Ф_рейм"
+
+#. Ghwp6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10562
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Мультимедиа"
+
+#. bRfaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11214
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "_Layout"
+msgstr "_Жайма"
+
+#. PhCFL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11616
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr "Бас_паға шығару"
+
+#. fczCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11764
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Тіл"
+
+#. HxnjT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11892
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "Те_ксеру"
+
+#. 9zFhS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12028
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Тү_сіндірмелер"
+
+#. bCPNM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12134
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
+msgid "Com_pare"
+msgstr "_Салыстыру"
+
+#. RC7F3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13136
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Мәзір"
+
+#. CSzSh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3040
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
+msgid "Menubar"
+msgstr "Мәзір жолағы"
+
+#. 2S8D3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3869
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Мәзір"
+
+#. mCwjN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3922
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
+msgid "_Tools"
+msgstr "Са_ймандар"
+
+#. pkdoB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3977
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Көмек"
+
+#. eks5K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4085
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#. cfLmD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4323
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Түз_ету"
+
+#. 3GXeo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4520
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6320
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
+msgid "St_yles"
+msgstr "Стильд_ер"
+
+#. hEZAZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4806
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9488
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
+msgid "F_ormat"
+msgstr "_Пішімі"
+
+#. RFMpm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5145
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6945
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9753
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
+msgid "_Paragraph"
+msgstr "А_бзац"
+
+#. TSKQ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10084
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Кірі_стіру"
+
+#. F9WAK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5613
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
+msgid "Referen_ce"
+msgstr "Сілт_еме"
+
+#. 8XawJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5815
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8624
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
+msgid "_Review"
+msgstr "Те_ксеру"
+
+#. Pfwpq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5965
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9930
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15010
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16090
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
+msgid "_View"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. q6NwY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16267
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton"
+msgid "Fo_rm"
+msgstr "Фо_рма"
+
+#. XNJZd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7170
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
+msgid "T_able"
+msgstr "К_есте"
+
+#. ao9tD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7369
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
+msgid "R_ows"
+msgstr "Ж_олдар"
+
+#. CGLeG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7571
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
+msgid "_Merge"
+msgstr "Бірі_ктіру"
+
+#. XSx69
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7800
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
+msgid "Sele_ct"
+msgstr "Таң_дау"
+
+#. NZWw8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
+msgid "_Calc"
+msgstr "Е_септеу"
+
+#. cyjNn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8395
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Тіл"
+
+#. GFyTQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8837
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Тү_сіндірмелер"
+
+#. mvE4u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9040
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
+msgid "Com_pare"
+msgstr "_Салыстыру"
+
+#. YtBAd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10414
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
+msgid "D_raw"
+msgstr "Су_рет салу"
+
+#. gPK7A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10725
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12583
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14115
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15475
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Ор_наластыру"
+
+#. dkXBa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11443
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Түз_ету"
+
+#. 4jpsG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11628
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14860
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15940
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Тор"
+
+#. 4BrBg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11830
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
+msgid "Grou_p"
+msgstr "То_п"
+
+#. rDBLq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12007
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
+msgid "3_D"
+msgstr "3_D"
+
+#. fDD7F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12304
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. hpbGC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13288
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
+msgid "C_olor"
+msgstr "_Түс"
+
+#. DzzAv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13818
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
+msgid "_Object"
+msgstr "_Объект"
+
+#. W7NR4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14697
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
+msgid "F_rame"
+msgstr "Ф_рейм"
+
+#. DhFZG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15178
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
+msgid "_Media"
+msgstr "_Медиа"
+
+#. LRxDK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17050
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr "Слайд жаймасы"
+
+#. 8J3Bt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17535
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
+msgid "_Print"
+msgstr "Бас_паға шығару"
+
+#. BHK39
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Бастапқы"
+
+#. 6WNhQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:42
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Сұр түсті"
+
+#. weCyB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:50
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Қара мен ақ"
+
+#. dGwzE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:58
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Сутаңба"
+
+#. CLNBv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
+msgid "-20% Brightness & Contrast"
+msgstr "-20% жарықтылық және контраст"
+
+#. ZiNCw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m"
+msgid "-20% Brightness"
+msgstr "-20% жарықтылық"
+
+#. qgQvJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:88
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m"
+msgid "-20% Contrast"
+msgstr "-20% контраст"
+
+#. Lrv9j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:96
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault"
+msgid "0% Brightness & Contrast"
+msgstr "0% жарықтылық және контраст"
+
+#. LcUFL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:104
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p"
+msgid "+20% Brightness"
+msgstr "+20% жарықтылық"
+
+#. AWfQS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:112
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p"
+msgid "+20% Contrast"
+msgstr "+20% контраст"
+
+#. dECsC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:120
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p"
+msgid "+20% Brightness & Contrast"
+msgstr "+20% жарықтылық және контраст"
+
+#. FHkoR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:134
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred"
+msgid "Colorize Red"
+msgstr "Қызылмен бояу"
+
+#. d62Cu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:142
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue"
+msgid "Colorize Blue"
+msgstr "Көкпен бояу"
+
+#. wEHYw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:150
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen"
+msgid "Colorize Green"
+msgstr "Жасылмен бояу"
+
+#. b6DBd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:158
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange"
+msgid "Colorize Orange"
+msgstr "Сарғылтпен бояу"
+
+#. mimQW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186
+msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Гиперсілтеме"
+
+#. LbUtj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200
+msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Нұсқама"
+
+#. BkhhA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:209
+msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Соңдық нұсқама"
+
+#. 4uDNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:224
+msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Бетбелгі"
+
+#. JE3bf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:233
+msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr "Қиылысқан сілтеме"
+
+#. zRAeB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317
+msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
+msgid "Default Paragraph"
+msgstr "Базалық абзац"
+
+#. iYtax
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326
+msgctxt "notebookbar_groups|title"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
+
+#. EwiEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:335
+msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Тақырыптама 1"
+
+#. G4VHC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:344
+msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Тақырыптама 2"
+
+#. sQPo5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:353
+msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "Тақырыптама 3"
+
+#. vixA6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:368
+msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
+msgid "Default Character"
+msgstr "Базалық таңба"
+
+#. x3jsJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377
+msgctxt "notebookbar_groups|italic"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Ерекшелеу"
+
+#. 9rC8k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:386
+msgctxt "notebookbar_groups|bold"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr "Қатаң ерекшелеу"
+
+#. zG37D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:404
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
+msgid "None"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#. 2EFPh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:412
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
+msgid "Default"
+msgstr "Бастапқы"
+
+#. Gjjky
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:420
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
+msgid "Style 1"
+msgstr "Стиль 1"
+
+#. AWqDR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:428
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
+msgid "Style 2"
+msgstr "Стиль 2"
+
+#. vHoey
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:436
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
+msgid "Style 3"
+msgstr "Стиль 3"
+
+#. GpBfX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:444
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
+msgid "Style 4"
+msgstr "Стиль 4"
+
+#. 3YhGR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:471
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuaddup"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr "Үстінен жолдарды қосу"
+
+#. ntjaH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:480
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuadddown"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr "Астынан жолдарды қосу"
+
+#. 5e3T2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:495
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Жолдарды өшіру"
+
+#. ToC4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:504
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
+msgid "Select Rows"
+msgstr "Жолдарды таңдау"
+
+#. DVYQN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Жол биіктігі..."
+
+#. ZLYnH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr "Жолдың минималды биіктігі"
+
+#. 75tn7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Жолдардың оптималды биiктiгi"
+
+#. rDrFG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546
+msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgstr "Жолдар биіктіктерін біркелкі тарату"
+
+#. CsPMA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:750
+msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#. FHC5q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:906
+msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
+msgid "Clipboard"
+msgstr "Алмасу буфері"
+
+#. FLyUA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:952
+msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Стилі"
+
+#. nyg3m
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1444
+msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. geGED
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571
+msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
+msgid "Links"
+msgstr "Сілтемелер"
+
+#. QdJQU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1616
+msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Пішіндер"
+
+#. txpNZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1725
+msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
+msgid "Insert"
+msgstr "Кірістіру"
+
+#. zMDvT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1761
+msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Стилі"
+
+#. Cswyz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784
+msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
+msgid "Rows"
+msgstr "Жолдар"
+
+#. jvo7D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1803
+msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. bvYvp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2008
+msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. Du8Qw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2044
+msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
+msgid "Style"
+msgstr "Стилі"
+
+#. E7zcE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087
+msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
+msgid "Reset"
+msgstr "Тастау"
+
+#. w6XXT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2136
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Аймалау"
+
+#. QdS8h
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2154
+msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
+msgid "Lock"
+msgstr "Блоктау"
+
+#. VUCKC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2201
+msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. tGNaF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2259
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
+msgid "None"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#. MCMXX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2268
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Оптималды"
+
+#. EpwrB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2277
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Параллельді"
+
+#. fAfKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2286
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
+msgid "Before"
+msgstr "Дейін"
+
+#. H7zCN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2295
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
+msgid "After"
+msgstr "Кейін"
+
+#. PGXfq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2304
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
+msgid "Through"
+msgstr "Арқылы"
+
+#. WEBWT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2319
+msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
+msgid "Contour"
+msgstr "Контур"
+
+#. d7AtT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2328
+msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr "Контурды түзету"
+
+#. EE6WC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756
+msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton"
+msgid "E_xtension"
+msgstr "_Кеңейту"
+
+#. VGQAU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16
+msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Қалайша сақтау"
+
+#. VExwF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167
+msgctxt "numberingnamedialog|label1"
+msgid "Format"
+msgstr "Пішім"
+
+#. Rekgx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:44
+msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Outline level:"
+msgstr "Құрылым деңгейлері:"
+
+#. y9mKV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Text Body"
+msgstr "Негiзгi мәтiн"
+
+#. DcmkY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 1"
+msgstr "Деңгей 1"
+
+#. Ae7iR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 2"
+msgstr "Деңгей 2"
+
+#. ygFj9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 3"
+msgstr "Деңгей 3"
+
+#. NJN9p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 4"
+msgstr "Деңгей 4"
+
+#. cLGAT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 5"
+msgstr "Деңгей 5"
+
+#. iNtCJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 6"
+msgstr "Деңгей 6"
+
+#. 7QbBG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 7"
+msgstr "Деңгей 7"
+
+#. q9rXy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 8"
+msgstr "Деңгей 8"
+
+#. 2BdWa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 9"
+msgstr "Деңгей 9"
+
+#. PgJyA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:70
+msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
+msgid "Level 10"
+msgstr "Деңгей 10"
+
+#. A9CrD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:87
+msgctxt "numparapage|labelOutline"
+msgid "Outline"
+msgstr "Құрылымы"
+
+#. 9PSzB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127
+msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
+msgid "_Numbering style:"
+msgstr "_Нөмірлеу түрі:"
+
+#. ABT2q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:148
+msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
+msgid "None"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. eBkEW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:159
+msgctxt "numparapage|editnumstyle"
+msgid "Edit Style"
+msgstr "Стильді түзету"
+
+#. ckwd7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:186
+msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr "_Бұл абзацтан қайтадан бастау"
+
+#. UivrN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:214
+msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr "Немен бас_тау:"
+
+#. ELqaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:268
+msgctxt "numparapage|label2"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нөмірлеу"
+
+#. tBYXk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:301
+msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
+msgid "_Include this paragraph in line numbering"
+msgstr "Бұл абзацты жолдар нө_мірленуіне қосу"
+
+#. wGRPh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:319
+msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
+msgid "Rest_art at this paragraph"
+msgstr "Бұл абзацтан қ_айтадан бастау"
+
+#. uuXAF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:352
+msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
+msgid "_Start with:"
+msgstr "Немен бас_тау:"
+
+#. FcEtC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:398
+msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr "Жолдарды нөмірлеу"
+
+#. jHKFJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
+msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
+msgid "Object"
+msgstr "Объект"
+
+#. e5VGQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:108
+msgctxt "objectdialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#. ADJiB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:130
+msgctxt "objectdialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. s9Kta
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:153
+msgctxt "objectdialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Аймалау"
+
+#. vtCHo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:176
+msgctxt "objectdialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Гиперсілтеме"
+
+#. GquSU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:199
+msgctxt "objectdialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Шектер"
+
+#. L6dGA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:222
+msgctxt "objectdialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Аймақ"
+
+#. zJ76x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:245
+msgctxt "objectdialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. FVDe9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:268
+msgctxt "objectdialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr "Макрос"
+
+#. G8iDm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:62
+msgctxt "optcaptionpage|label7"
+msgid "Category:"
+msgstr "Санат:"
+
+#. kbdFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:76
+msgctxt "optcaptionpage|numberingft"
+msgid "_Numbering:"
+msgstr "_Нөмірлеу:"
+
+#. fqC47
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:90
+msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr "Нөмірлеудің ажыратқышы:"
+
+#. R7CjY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:104
+msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Ажыратқыш:"
+
+#. 9XdwG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:118
+msgctxt "optcaptionpage|label18"
+msgid "Position:"
+msgstr "Орналасуы:"
+
+#. SxBrV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:160
+msgctxt "optcaptionpage|numseparator"
+msgid ". "
+msgstr ". "
+
+#. eFbC3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:206
+msgctxt "optcaptionpage|label2"
+msgid "Caption"
+msgstr "Атауы"
+
+#. viZwe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:243
+msgctxt "optcaptionpage|label4"
+msgid "Level:"
+msgstr "Деңгей:"
+
+#. R78ig
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:257
+msgctxt "optcaptionpage|label6"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Ажыратқыш:"
+
+#. FmxD9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:287
+msgctxt "optcaptionpage|level"
+msgid "None"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. UgMg6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:303
+msgctxt "optcaptionpage|label11"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
+msgstr "Тараулар бойынша нөмірлеу"
+
+#. 6QFaH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:340
+msgctxt "optcaptionpage|label3"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Таңбалар стилі:"
+
+#. tbQPU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:356
+msgctxt "optcaptionpage|charstyle"
+msgid "None"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. 9nDHG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:366
+msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
+msgid "Apply border and shadow"
+msgstr "Шекаралар және көлеңкелеуді іске асыру"
+
+#. Xxb3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:388
+msgctxt "optcaptionpage|label10"
+msgid "Category and Frame Format"
+msgstr "Санат және фрейм пішімі"
+
+#. RBGFT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:484
+msgctxt "optcaptionpage|label1"
+msgid ""
+"Add captions automatically\n"
+"when inserting:"
+msgstr ""
+"Кірістіру кезінде жазуларды\n"
+"автокірістіру:"
+
+#. kUskc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
+msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
+msgid "Category first"
+msgstr "Алдымен санат"
+
+#. AiEA9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548
+msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "Алдымен нөмірлеу"
+
+#. gB7ua
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558
+msgctxt "optcaptionpage|label13"
+msgid "Caption Order"
+msgstr "Атаулар реті"
+
+#. VhREB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:37
+msgctxt "optcomparison|auto"
+msgid "A_uto"
+msgstr "А_втоматты түрде"
+
+#. LBDEx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:53
+msgctxt "optcomparison|byword"
+msgid "By w_ord"
+msgstr "Сө_з бойынша"
+
+#. LCQRz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:69
+msgctxt "optcomparison|bycharacter"
+msgid "By _character"
+msgstr "Таң_ба бойынша"
+
+#. BZL9r
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:91
+msgctxt "optcomparison|label1"
+msgid "Compare Documents"
+msgstr "Құжаттарды салыстыру"
+
+#. CeCaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:124
+msgctxt "optcomparison|ignore"
+msgid "Ignore _pieces of length"
+msgstr "Ұзындығы келесідей бө_ліктерді елемеу"
+
+#. cCUqS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:139
+msgctxt "optcomparison|useRSID"
+msgid "Take it into account when comparing"
+msgstr "Салыстыру кезінде есепке алу"
+
+#. CeJ8F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:167
+msgctxt "optcomparison|storeRSID"
+msgid "Store it when changing the document"
+msgstr "Құжат өзгерген кезде осыны сақтап отыру"
+
+#. GdpWi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:195
+msgctxt "optcomparison|setting"
+msgid "Random number to improve accuracy of document comparison"
+msgstr "Құжаттарды салыстыру дәлдігін жақсарту үшін кездейсоқ сандар"
+
+#. VuRJj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:122
+msgctxt "optcompatpage|globalcompatoptions"
+msgid "Reorganize Form menu to have it MS compatible"
+msgstr "Форма мәзірін тек MS үйлесімді элементтері көрсетілетіндей етіп түрлендіру"
+
+#. d98tc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:138
+msgctxt "optcompatpage|label2"
+msgid "Global compatibility options"
+msgstr "Глобалды үйлесімділік баптаулары"
+
+#. KC3YE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:233
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use printer metrics for document formatting"
+msgstr "Құжат пішімдеуі үшін принтер баптауларын қолдану"
+
+#. R7PfG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
+msgstr "Абзацтар және кестелер арасында шегіністерді қосу"
+
+#. b8Byk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages"
+msgstr "Абзацтар мен кестелер аралықтарын беттердің басында қосу"
+
+#. QuEtV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:236
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
+msgstr "OpenOffice.org 1.1 табуляция пішімдеуін қолдану"
+
+#. zmokm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:237
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr "Мәтін жолдарының арасына басындағы (қосымша) шегіністі қоспау."
+
+#. hsFB2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
+msgstr "OpenOffice.org 1.1 жолдар аралығын қолдану"
+
+#. Pv7rv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr "Абзацтар мен кестелер аралықтарын кесте ұяшықтарының астына қосу"
+
+#. AGBC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:240
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
+msgstr "OpenOffice.org 1.1 объекттерді орналастыруды қолдану"
+
+#. YHcEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:241
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
+msgstr "OpenOffice.org 1.1 объекттерді мәтінмен аймалауды қолдану"
+
+#. BUdCR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:242
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr "Объекттерді орналастыру кезінде аймалау стилін ескеру"
+
+#. XMp2J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:243
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr "Жолды қолмен тасымалдаған кезде, енімен тураланған абзацтар үшін сөздер аралығын үлкейту"
+
+#. mjaAT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:244
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)"
+msgstr "Форманы қорғау (құжатты толығымен енді қорғамайды. Орнына жазудан қорғалған санатты кірістіріңіз)"
+
+#. 3Y63F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:245
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Word-compatible trailing blanks"
+msgstr "Word-үйлесімді жол соңындағы бос аралықтар"
+
+#. KRuNA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:246
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old documents"
+msgstr "Ескі құжаттармен үйлесімділігі үшін PDF беттер фонының ақ сызықтарын рұқсат ету"
+
+#. QEZVG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:247
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "Hide paragraphs of database fields (e.g., mail merge) with an empty value"
+msgstr "Дерекқор өрістері абзацтарын (мыс. хаттарды тарату) бос мәнмен жасыру"
+
+#. YBG9Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:248
+msgctxt "optcompatpage|format"
+msgid "<User settings>"
+msgstr "<Пайдаланушы баптаулары>"
+
+#. i4UkP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258
+msgctxt "optcompatpage|default"
+msgid "Use as _Default"
+msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша қолдану"
+
+#. XAXU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:278
+msgctxt "optcompatpage|label11"
+msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
+msgstr "\"%DOCNAME\" үшін үйлесімділік опциялары"
+
+#. kHud8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:39
+msgctxt "optfonttabpage|font_label"
+msgid "Font"
+msgstr "Қаріп"
+
+#. NWF9F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:51
+msgctxt "optfonttabpage|size_label"
+msgid "_Size"
+msgstr "Ө_лшемі"
+
+#. KyMdw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:65
+msgctxt "optfonttabpage|default_label"
+msgid "De_fault:"
+msgstr "Ба_стапқы:"
+
+#. 9ArgF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:79
+msgctxt "optfonttabpage|heading_label"
+msgid "Headin_g:"
+msgstr "Тақ_ырыптама:"
+
+#. iHgYG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:93
+msgctxt "optfonttabpage|list_label"
+msgid "_List:"
+msgstr "_Тізім:"
+
+#. FZvkS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:107
+msgctxt "optfonttabpage|caption_label"
+msgid "C_aption:"
+msgstr "_Атауы:"
+
+#. mBVuP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:121
+msgctxt "optfonttabpage|index_label"
+msgid "_Index:"
+msgstr "_Нұсқағыш:"
+
+#. 7EQZ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:317
+msgctxt "optfonttabpage|label1"
+msgid "Basic Fonts (%1)"
+msgstr "Негізгі қаріптер (%1)"
+
+#. 6aJB2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:340
+msgctxt "optfonttabpage|standard"
+msgid "_Default"
+msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша"
+
+#. pPiqe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:36
+msgctxt "optformataidspage|paragraph"
+msgid "Pa_ragraph end"
+msgstr "А_бзац соңы"
+
+#. jBMu5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:51
+msgctxt "optformataidspage|hyphens"
+msgid "Soft h_yphens"
+msgstr "Жұмсақ тас_ымалдаулар"
+
+#. GTJrw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:66
+msgctxt "optformataidspage|spaces"
+msgid "Spac_es"
+msgstr "Бос ара_лықтар"
+
+#. A3QMx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:81
+msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
+msgid "Non-breaking s_paces"
+msgstr "Үзбейтін бос арал_ықтар"
+
+#. HyAaY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:96
+msgctxt "optformataidspage|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табуляция"
+
+#. rBxLK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111
+msgctxt "optformataidspage|break"
+msgid "Brea_ks"
+msgstr "А_жыраулар"
+
+#. wy3SL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:126
+msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
+msgid "Hidden characters"
+msgstr "Жасырын таңбалар"
+
+#. ubosK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:141
+msgctxt "optformataidspage|bookmarks"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Бетбелгілер"
+
+#. 3RWMe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:214
+msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text"
+msgid ""
+"| indicates a point bookmark\n"
+"[ ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
+msgstr ""
+"| нүктелік бетбелгіні көрсетеді\n"
+"[ ] мәтіндік ауқымда бетбелгінің басын және аяғын көрсетеді"
+
+#. XzAvH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:236
+msgctxt "optformataidspage|displayfl"
+msgid "Display formatting"
+msgstr "Пішімдеуін көрсету"
+
+#. ufN3R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:267
+msgctxt "optformataidspage|mathbaseline"
+msgid "Math baseline alignment"
+msgstr "Math базалық сызықпен туралау"
+
+#. tFDwg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:288
+msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
+msgid "Layout Assistance"
+msgstr "Қосымша жайма"
+
+#. s9cDX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:319
+msgctxt "optformataidspage|cursoronoff"
+msgid "_Direct cursor"
+msgstr "_Бос курсор"
+
+#. 8eyNs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:342
+msgctxt "optformataidspage|fillmode"
+msgid "Insert:"
+msgstr "Кірістіру:"
+
+#. ACvNA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:359
+msgctxt "optformataidspage|filltab"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табуляция"
+
+#. CgFKr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:360
+msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
+msgid "Tabs and spaces"
+msgstr "Табуляция және бос аралықтар"
+
+#. 5FinN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:361
+msgctxt "optformataidspage|fillspace"
+msgid "Spaces"
+msgstr "Бос аралықтар"
+
+#. mSGUr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:362
+msgctxt "optformataidspage|fillindent"
+msgid "Left paragraph margin"
+msgstr "Абзацтың сол жақ шет өрісі"
+
+#. 7REyM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:363
+msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
+msgid "Paragraph alignment"
+msgstr "Абзацты туралау"
+
+#. zGjgi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:386
+msgctxt "optformataidspage|cursorlabel"
+msgid "Direct Cursor"
+msgstr "Бос курсор"
+
+#. A7s4f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:417
+msgctxt "optformataidspage|cursorinprot"
+msgid "Enable cursor"
+msgstr "Курсорды іске қосу"
+
+#. nfGAn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438
+msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
+msgid "Protected Areas"
+msgstr "Қорғалған аймақтар"
+
+#. V9Ahc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46
+msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
+msgid "_Fields"
+msgstr "Өрі_стер"
+
+#. gGD6o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61
+msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
+msgid "_Charts"
+msgstr "_Диаграммалар"
+
+#. GfsZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82
+msgctxt "optgeneralpage|label2"
+msgid "Automatically Update"
+msgstr "Автожаңарту"
+
+#. CD9es
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
+msgctxt "optgeneralpage|always"
+msgid "_Always"
+msgstr "Әрқ_ашан"
+
+#. UAGDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131
+msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
+msgid "_On request"
+msgstr "_Сұрауы бойынша"
+
+#. sbk3q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147
+msgctxt "optgeneralpage|never"
+msgid "_Never"
+msgstr "Ешқаша_н"
+
+#. 7WCku
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
+msgctxt "optgeneralpage|label1"
+msgid "Update Links when Loading"
+msgstr "Жүктеу кезінде сілтемелерді жаңарту"
+
+#. BnMCi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209
+msgctxt "optgeneralpage|label5"
+msgid "_Measurement unit:"
+msgstr "Өлше_м бірлігі:"
+
+#. TjFaE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235
+msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr "_Табуляция қадамы:"
+
+#. 4c98s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:274
+msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
+msgid "_Enable char unit"
+msgstr "Таңбалар бірігуін іск_е қосу"
+
+#. Ktgd2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
+msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
+msgid "_Use square page mode for text grid"
+msgstr "Мәтіндік тор үшін квадраттық беттерді қ_олдану"
+
+#. BCtAD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:318
+msgctxt "optgeneralpage|label3"
+msgid "Settings"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#. PdMCE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:361
+msgctxt "optgeneralpage|label7"
+msgid "_Additional separators:"
+msgstr "Қосымш_а ажыратқыштар:"
+
+#. 9pDAg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:395
+msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
+msgid "Show standardized page count"
+msgstr "Стандартты беттер санын көрсету"
+
+#. qJ4Fr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:422
+msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
+msgid "Characters per standardized page:"
+msgstr "Стандартты беттегі таңбалар саны:"
+
+#. dgznZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:469
+msgctxt "optgeneralpage|label4"
+msgid "Word Count"
+msgstr "Сөздер саны"
+
+#. G6aHC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:37
+msgctxt "optredlinepage|insert_label"
+msgid "_Attributes:"
+msgstr "А_трибуттар:"
+
+#. AdCLY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:51
+msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "_Түсі:"
+
+#. zM5BS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:67
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Жоқ]"
+
+#. mhAvC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:68
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Bold"
+msgstr "Жуан"
+
+#. ECCBC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:69
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Italic"
+msgstr "Курсив"
+
+#. hVBVQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:70
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Underlined"
+msgstr "Асты сызылған"
+
+#. FLFXy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:71
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Underlined: double"
+msgstr "Асты сызылған: қос"
+
+#. KaDwD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Сызылған"
+
+#. sDgMx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Бас әріптер"
+
+#. LqieQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Кіші әріптер"
+
+#. DHzGV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:75
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Small caps"
+msgstr "Кіші бас әріптер"
+
+#. 6KoGJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:76
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Title font"
+msgstr "Атау қарібі"
+
+#. NPD8e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:77
+msgctxt "optredlinepage|insert"
+msgid "Background color"
+msgstr "Фон түсі"
+
+#. mGEfK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:99
+msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
+msgid "Color of Insertions"
+msgstr "Кірістірулер түсі"
+
+#. aCEwk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:144
+msgctxt "optredlinepage|label2"
+msgid "Insertions"
+msgstr "Кірістірулер"
+
+#. FFvMK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:182
+msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
+msgid "Attri_butes:"
+msgstr "Атри_буттар:"
+
+#. CzQcF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:196
+msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
+msgid "Col_or:"
+msgstr "Тү_сі:"
+
+#. P2XbL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:231
+msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
+msgid "Color of Deletions"
+msgstr "Өшірулер түсі"
+
+#. 3FpZy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:276
+msgctxt "optredlinepage|label3"
+msgid "Deletions"
+msgstr "Өшірулер"
+
+#. qhZhQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:314
+msgctxt "optredlinepage|changed_label"
+msgid "Attrib_utes:"
+msgstr "Атриб_уттар:"
+
+#. 3pALq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:328
+msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
+msgid "Colo_r:"
+msgstr "Тү_сі:"
+
+#. QUmdP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:363
+msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
+msgid "Color of Changed Attributes"
+msgstr "Өзгертілген атрибуттар түсі"
+
+#. ZqYdk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:408
+msgctxt "optredlinepage|label4"
+msgid "Changed Attributes"
+msgstr "Өзгертілген атрибуттар"
+
+#. E9g4Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:456
+msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
+msgid "Color of Mark"
+msgstr "Белгілеулер түсі"
+
+#. iLgeg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:469
+msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
+msgid "Mar_k:"
+msgstr "Бел_гілеу:"
+
+#. paCGy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:483
+msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Түсі:"
+
+#. T9Fd9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Жоқ]"
+
+#. gj7eD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Сол жақ шет өрісі"
+
+#. CMzw9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:529
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Right margin"
+msgstr "Оң жақ шет өрісі"
+
+#. g4YX6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:530
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Outer margin"
+msgstr "Сыртқы шет өрісі"
+
+#. SxANq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:531
+msgctxt "optredlinepage|markpos"
+msgid "Inner margin"
+msgstr "Ішкі шет өрісі"
+
+#. CEWpA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:547
+msgctxt "optredlinepage|label5"
+msgid "Lines Changed"
+msgstr "Өзгертілген жолдар"
+
+#. yqco2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:64
+msgctxt "opttablepage|header"
+msgid "H_eading"
+msgstr "Т_ақырыптама"
+
+#. pUDwB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79
+msgctxt "opttablepage|repeatheader"
+msgid "Re_peat on each page"
+msgstr "Әр бетте қа_йталау"
+
+#. h87BD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:95
+msgctxt "opttablepage|dontsplit"
+msgid "_Do not split"
+msgstr "_Бөлмеу"
+
+#. DF6g4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:110
+msgctxt "opttablepage|border"
+msgid "B_order"
+msgstr "Ш_ектер"
+
+#. tDqM4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:131
+msgctxt "opttablepage|label1"
+msgid "New Table Defaults"
+msgstr "Жаңа кестенің үнсіз келісім баптаулары"
+
+#. WYbaB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:167
+msgctxt "opttablepage|numformatting"
+msgid "_Number recognition"
+msgstr "Са_ндарды тану"
+
+#. U6v8M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:182
+msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
+msgid "N_umber format recognition"
+msgstr "Са_ндар пішімін тану"
+
+#. b6GGr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:198
+msgctxt "opttablepage|numalignment"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "_Туралануы"
+
+#. AWFT8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:220
+msgctxt "opttablepage|label2"
+msgid "Input in Tables"
+msgstr "Кестелерге енгізу"
+
+#. LhnNT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:273
+msgctxt "opttablepage|label10"
+msgid "Behavior of rows/columns"
+msgstr "Жолдар/бағандар мінез-құлығы"
+
+#. oW7XW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:284
+msgctxt "opttablepage|fix"
+msgid "_Fixed"
+msgstr "_Бекітілген"
+
+#. YH3A4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:301
+msgctxt "opttablepage|fixprop"
+msgid "Fi_xed, proportional"
+msgstr "Бе_кітілген, пропорционалды"
+
+#. 4GG2h
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:319
+msgctxt "opttablepage|var"
+msgid "_Variable"
+msgstr "А_йнымалы"
+
+#. LE694
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:340
+msgctxt "opttablepage|label11"
+msgid "Changes affect the adjacent area only"
+msgstr "Өзгерістер тек сыбайлас аймаққа әсер етеді"
+
+#. P5dLC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:357
+msgctxt "opttablepage|label12"
+msgid "Changes affect the entire table"
+msgstr "Өзгерістер толық кестеге әсер етеді"
+
+#. DoB9R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:373
+msgctxt "opttablepage|label13"
+msgid "Changes affect the table size"
+msgstr "Өзгерістер кесте өлшеміне әсер етеді"
+
+#. juzyR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:410
+msgctxt "opttablepage|label4"
+msgid "Move cells"
+msgstr "Ұяшықтарды жылжыту"
+
+#. bmvCF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:450
+msgctxt "opttablepage|label5"
+msgid "_Row:"
+msgstr "Жо_л:"
+
+#. bb7Uf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:465
+msgctxt "opttablepage|label6"
+msgid "_Column:"
+msgstr "_Баған:"
+
+#. hoDuN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:522
+msgctxt "opttablepage|label15"
+msgid "Ro_w:"
+msgstr "Ж_ол:"
+
+#. pBM3d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:537
+msgctxt "opttablepage|label16"
+msgid "Colu_mn:"
+msgstr "Б_аған:"
+
+#. KcBp8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:551
+msgctxt "opttablepage|label14"
+msgid "Insert cell"
+msgstr "Ұяшықты кірістіру"
+
+#. WG9hA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:581
+msgctxt "opttablepage|label3"
+msgid "Keyboard Handling"
+msgstr "Пернетақтадан басқару"
+
+#. mq4U3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12
+msgctxt "outlinenumbering|form1"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "Атаусыз 1"
+
+#. stM8e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:20
+msgctxt "outlinenumbering|form2"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "Атаусыз 2"
+
+#. Sbvhz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:28
+msgctxt "outlinenumbering|form3"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "Атаусыз 3"
+
+#. Dsuic
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:36
+msgctxt "outlinenumbering|form4"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "Атаусыз 4"
+
+#. FcNJ7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:44
+msgctxt "outlinenumbering|form5"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "Атаусыз 5"
+
+#. RZ5wa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:52
+msgctxt "outlinenumbering|form6"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "Атаусыз 6"
+
+#. 7nVF5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:60
+msgctxt "outlinenumbering|form7"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "Атаусыз 7"
+
+#. YyuRY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68
+msgctxt "outlinenumbering|form8"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "Атаусыз 8"
+
+#. yeNqB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:76
+msgctxt "outlinenumbering|form9"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "Атаусыз 9"
+
+#. KqFzs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90
+msgctxt "outlinenumbering|saveas"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Қалайша с_ақтау..."
+
+#. d2QaP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98
+msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr "Тарауларды нөмірлеу"
+
+#. pBP94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115
+msgctxt "outlinenumbering|user"
+msgid "L_oad/Save"
+msgstr "Жү_ктеу/сақтау"
+
+#. A4kyF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:244
+msgctxt "outlinenumbering|numbering"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нөмірлеу"
+
+#. eTpmZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:290
+msgctxt "outlinenumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#. 2ibio
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81
+msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
+msgid "Level"
+msgstr "Деңгейі"
+
+#. JfB3i
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:117
+msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
+msgid "Paragraph style:"
+msgstr "Абзац стилі:"
+
+#. nrfyA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:142
+msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
+msgid "Number:"
+msgstr "Сан:"
+
+#. 8yV7Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:156
+msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Таңбалар стилі:"
+
+#. Az7ML
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:170
+msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr "Барлық деңгейлер:"
+
+#. XVzhy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:221
+msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
+msgid "Start at:"
+msgstr "Неден бастау:"
+
+#. YoP59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:252
+msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нөмірлеу"
+
+#. bFwTy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:306
+msgctxt "outlinenumberingpage|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. zoAuC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365
+msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
+msgid "Before:"
+msgstr "Дейін:"
+
+#. 3KmsV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:379
+msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
+msgid "After:"
+msgstr "Кейін:"
+
+#. Vmmga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:397
+msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
+msgid "Separator"
+msgstr "Ажыратқыш"
+
+#. aBYaM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:101
+msgctxt "outlinepositionpage|1"
+msgid "Level"
+msgstr "Деңгейі"
+
+#. uiBLi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140
+msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr "Нөмірлеудің туралануы:"
+
+#. 7C7M7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:156
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Left"
+msgstr "Сол жақтан"
+
+#. W4eDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:157
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Centered"
+msgstr "Ортасынан"
+
+#. gRaNm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:158
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақтан"
+
+#. DCbYC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:170
+msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
+"Нөмірлеу және мәтін арасындағы\n"
+"минималды аралық:"
+
+#. JdjtA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:199
+msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr "Нөмірлеу ені:"
+
+#. aZwtj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:225
+msgctxt "outlinepositionpage|relative"
+msgid "Relative"
+msgstr "Салыстырмалы"
+
+#. jBvmB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:242
+msgctxt "outlinepositionpage|indent"
+msgid "Indent:"
+msgstr "Шегініс:"
+
+#. GFsnA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:270
+msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
+msgid "Indent at:"
+msgstr "Шегініс басы:"
+
+#. 6ZE4k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:298
+msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr "Нөмірлеудің туралануы:"
+
+#. wnCMF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:323
+msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr "Бойынша тураланған:"
+
+#. 3EGPa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:351
+msgctxt "outlinepositionpage|at"
+msgid "Tab stop at:"
+msgstr "Табуляция орны:"
+
+#. AtJnm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:381
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Табуляция қадамы"
+
+#. w6UaR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Space"
+msgstr "Бос аралық"
+
+#. E5DdF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#. p524j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "New Line"
+msgstr "Жаңа жол"
+
+#. V2jvn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:396
+msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr "Нөмірлеуден кейін:"
+
+#. 2AXGD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:408
+msgctxt "outlinepositionpage|standard"
+msgid "Default"
+msgstr "Бастапқы"
+
+#. bLuru
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:436
+msgctxt "outlinepositionpage|label10"
+msgid "Position and Spacing"
+msgstr "Орналасу және аралық"
+
+#. ogECa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:485
+msgctxt "outlinepositionpage|label17"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. DC96L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:12
+msgctxt "pagebreakmenu|edit"
+msgid "Edit Page Break..."
+msgstr "Бет ажырауын түзету..."
+
+#. WAiR7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagebreakmenu.ui:20
+msgctxt "pagebreakmenu|delete"
+msgid "Delete Page Break"
+msgstr "Бет ажырауын өшіру"
+
+#. PvTZ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:19
+msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
+msgid "1 Column"
+msgstr "1 баған"
+
+#. sTCAF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:36
+msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "2 баған"
+
+#. tGqEV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:53
+msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "3 баған"
+
+#. AEYdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:70
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
+msgid "Left"
+msgstr "Сол жақ"
+
+#. TkJbA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:87
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақ"
+
+#. UXJLr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:104
+msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
+msgid "1 Column"
+msgstr "1 баған"
+
+#. moDES
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:121
+msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "2 баған"
+
+#. RFp4e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:138
+msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "3 баған"
+
+#. edcQH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:155
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
+msgid "Left"
+msgstr "Сол жақ"
+
+#. kiCpN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:172
+msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақ"
+
+#. 9GNY9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:189
+msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr "Кө_бірек опциялар"
+
+#. tG9pB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193
+msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr "Көбірек опциялар"
+
+#. xepvQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:34
+msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject"
+msgid "Enable footer"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
+
+#. wAcu6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:48
+msgctxt "pagefooterpanel|margins"
+msgid "Margins:"
+msgstr "Шет өрістері:"
+
+#. JJ7Ec
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:68
+msgctxt "pagefooterpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Таңдауыңызша"
+
+#. RyvUN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:79
+msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Аралығы:"
+
+#. uCyAR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:92
+msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
+msgid "Same Content:"
+msgstr "Бірдей құрама:"
+
+#. YXX8x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:22
+msgctxt "pageformatpanel|size"
+msgid "Size:"
+msgstr "Өлшемі:"
+
+#. E54TG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:35
+msgctxt "pageformatpanel|width"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ені:"
+
+#. GBL8j
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:48
+msgctxt "pageformatpanel|height"
+msgid "Height:"
+msgstr "Биіктігі:"
+
+#. yEcLA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:61
+msgctxt "pageformatpanel|orientation"
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Бағдары:"
+
+#. LAFBF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:74
+msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
+msgid "Paper Width"
+msgstr "Қағаз ені"
+
+#. D6DaA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:87
+msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
+msgid "Paper Height"
+msgstr "Қағаз биіктігі"
+
+#. CirJ8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:102
+msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Тік"
+
+#. Rv2aA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:103
+msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Жатық"
+
+#. ve57F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:126
+msgctxt "pageformatpanel|margin"
+msgid "Margins:"
+msgstr "Шет өрістері:"
+
+#. GBNW9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:150
+msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Таңдауыңызша"
+
+#. PAGRJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:34
+msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
+msgid "Enable header"
+msgstr "Жоғарғы колонтитул"
+
+#. iHH2S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:48
+msgctxt "pageheaderpanel|margins"
+msgid "Margins:"
+msgstr "Шет өрістері:"
+
+#. izzfX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:68
+msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Таңдауыңызша"
+
+#. Cr2Js
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:79
+msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Аралығы:"
+
+#. FFyoF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:92
+msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
+msgid "Same Content:"
+msgstr "Бірдей құрама:"
+
+#. ewbzE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:94
+msgctxt "pagemargincontrol|narrow"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Тар"
+
+#. GtwBx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:111
+msgctxt "pagemargincontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "Қалыпты"
+
+#. aXonV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:128
+msgctxt "pagemargincontrol|wide"
+msgid "Wide"
+msgstr "Кең"
+
+#. VCbfs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:145
+msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Айналық"
+
+#. qrMpD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:162
+msgctxt "pagemargincontrol|last"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Соңғы таңдауыңызша мәні"
+
+#. dLNXD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:179
+msgctxt "pagemargincontrol|narrowL"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Тар"
+
+#. 82LVJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:196
+msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
+msgid "Normal"
+msgstr "Қалыпты"
+
+#. 2ZSKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:213
+msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
+msgid "Wide"
+msgstr "Кең"
+
+#. Yf68C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:230
+msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Айналық"
+
+#. uzwhc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:247
+msgctxt "pagemargincontrol|lastL"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Соңғы таңдауыңызша мәні"
+
+#. iaSG5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:283
+msgctxt "pagemargincontrol|label4"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Жоғарыда"
+
+#. 3AqWf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:297
+msgctxt "pagemargincontrol|label5"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Төменде"
+
+#. bRaFE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:315
+msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Сол жақта"
+
+#. o9Zga
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:330
+msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
+msgid "I_nner"
+msgstr "І_шкі"
+
+#. qBn9F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:355
+msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
+msgid "_Right"
+msgstr "_Оң жақта"
+
+#. 3wCMi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:370
+msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
+msgid "O_uter"
+msgstr "С_ыртқы"
+
+#. Vh532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagemargincontrol.ui:447
+msgctxt "pagemargincontrol|label1"
+msgid "Custom"
+msgstr "Таңдауыңызша"
+
+#. ZodAv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:19
+msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Тік"
+
+#. nWp9u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:37
+msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Жатық"
+
+#. gks9T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:86
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr "Кө_бірек опциялар"
+
+#. WP4wn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagesizecontrol.ui:90
+msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr "Көбірек опциялар"
+
+#. PF9ME
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:46
+msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
+msgid "Number:"
+msgstr "Сан:"
+
+#. Jn9zG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:60
+msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон:"
+
+#. 9yeCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:85
+msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
+msgid "Layout:"
+msgstr "Жайма:"
+
+#. Eg4EB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:101
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Right and left"
+msgstr "Оң және сол жақ"
+
+#. NzEGF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:102
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Айналық"
+
+#. 7EUgo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:103
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only right"
+msgstr "Тек оң жақтан"
+
+#. pJ6Zw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:104
+msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
+msgid "Only left"
+msgstr "Тек сол жақтан"
+
+#. gfUBD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:116
+msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Бағандар:"
+
+#. RYLyN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:132
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "1 Column"
+msgstr "1 баған"
+
+#. cHPkh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:133
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "2 Columns"
+msgstr "2 баған"
+
+#. bYDDJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:134
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "3 Columns"
+msgstr "3 баған"
+
+#. KRZWF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:135
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "Left"
+msgstr "Сол жақ"
+
+#. FDPsX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:136
+msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақ"
+
+#. pCkgP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:249
+msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
+msgid "Custom"
+msgstr "Таңдауыңызша"
+
+#. ZrS3t
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:8
+msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+#. 6xRiy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Шегіністер және аралықтар"
+
+#. PRo68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:198
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Туралау"
+
+#. hAL52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:246
+msgctxt "paradialog|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Бетте"
+
+#. EB5A9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:294
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
+
+#. YZFMg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:341
+msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "Құрылымы және нөмірлеу"
+
+#. BzbWJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:388
+msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табуляция"
+
+#. GHrCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:435
+msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Әріпше"
+
+#. EVCmZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:482
+msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "Шектер"
+
+#. GCvEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:529
+msgctxt "paradialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Аймақ"
+
+#. VnDtp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:576
+msgctxt "paradialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. D9Fj4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:8
+msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. PHJqE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:135
+msgctxt "picturedialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#. AJHDA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:181
+msgctxt "picturedialog|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. 9MUMU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:228
+msgctxt "picturedialog|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Аймалау"
+
+#. SPXJN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:275
+msgctxt "picturedialog|hyperlink"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Гиперсілтеме"
+
+#. Ans8C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:322
+msgctxt "picturedialog|picture"
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. ggt23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:369
+msgctxt "picturedialog|crop"
+msgid "Crop"
+msgstr "Қиып жіберу"
+
+#. GvnNr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:416
+msgctxt "picturedialog|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Шектер"
+
+#. dGAqL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:463
+msgctxt "picturedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Аймақ"
+
+#. BzFLQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:510
+msgctxt "picturedialog|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. AY5jk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:557
+msgctxt "picturedialog|macro"
+msgid "Macro"
+msgstr "Макрос"
+
+#. EqTqQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:37
+msgctxt "picturepage|browse"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Шолу..."
+
+#. PqFMY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:63
+msgctxt "picturepage|label1"
+msgid "_File name"
+msgstr "_Файл аты"
+
+#. UYzJC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:81
+msgctxt "picturepage|label11"
+msgid "Link"
+msgstr "Сілтеме"
+
+#. hCVDF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:117
+msgctxt "picturepage|vert"
+msgid "_Vertically"
+msgstr "_Вертикалды"
+
+#. jwAir
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:132
+msgctxt "picturepage|hori"
+msgid "Hori_zontally"
+msgstr "Гори_зонталды"
+
+#. F3zpM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:147
+msgctxt "picturepage|allpages"
+msgid "On all pages"
+msgstr "Барлық беттерде"
+
+#. FX5Cn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:164
+msgctxt "picturepage|leftpages"
+msgid "On left pages"
+msgstr "Сол жақ беттерде"
+
+#. 6eLFK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:181
+msgctxt "picturepage|rightpages"
+msgid "On right pages"
+msgstr "Оң жақ беттерде"
+
+#. M9Lxh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:236
+msgctxt "picturepage|label2"
+msgid "Flip"
+msgstr "Айналдыру"
+
+#. vEJFW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:276
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
+msgid "_Angle:"
+msgstr "Бұр_ыш:"
+
+#. hBc6G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:320
+msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Бұрылыс бұрышы"
+
+#. Q6xq6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:333
+msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
+msgid "Default _settings:"
+msgstr "_Бастапқы баптаулар:"
+
+#. HpCfF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:358
+msgctxt "picturepage|label2"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Бұрылыс бұрышы"
+
+#. fSmkv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:22
+msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
+msgid "Multiple Pages"
+msgstr "Бірнеше бет"
+
+#. WM5km
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:103
+msgctxt "previewzoomdialog|label1"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Жо_лдар"
+
+#. akPZq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:117
+msgctxt "previewzoomdialog|label2"
+msgid "_Columns"
+msgstr "_Бағандар"
+
+#. 2UCY8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:30
+msgctxt "printeroptions|pagebackground"
+msgid "Page background"
+msgstr "Бет фоны"
+
+#. K9pGA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46
+msgctxt "printeroptions|pictures"
+msgid "Images and other graphic objects"
+msgstr "Суреттер және басқа да графикалық объектер"
+
+#. VRCmc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:62
+msgctxt "printeroptions|hiddentext"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "Жасырын мәтін"
+
+#. boJH4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:78
+msgctxt "printeroptions|placeholders"
+msgid "Text placeholders"
+msgstr "Мәтіндік толтырғыштар"
+
+#. 3y2Gm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94
+msgctxt "printeroptions|formcontrols"
+msgid "Form controls"
+msgstr "Басқару элементтері"
+
+#. w7VH3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:118
+msgctxt "printeroptions|formcontrols"
+msgid "Comments:"
+msgstr "Түсіндірмелер:"
+
+#. M6JQf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:154
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Мазмұны"
+
+#. FADdm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:181
+msgctxt "printeroptions|textinblack"
+msgid "Print text in black"
+msgstr "Мәтінді қара түспен басу"
+
+#. uFDfh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:196
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "Түс"
+
+#. kCb92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:223
+msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
+msgid "Print automatically inserted blank pages"
+msgstr "Автоматты түрде кірістірілген бос беттерді баспаға шығару"
+
+#. tkryr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:238
+msgctxt "printeroptions|label6"
+msgid "Pages"
+msgstr "Парақтар"
+
+#. 5DbCB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:12
+msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr "Сіздің құжатыңыздың құрамында адрестер дерекқорының өрісі бар. Конверт ретінде баспаға шығару керек пе?"
+
+#. vnSLh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8
+msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
+msgid "Print monitor"
+msgstr "Баспаға шығару бақылаушысы"
+
+#. G3EK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70
+msgctxt "printmonitordialog|printing"
+msgid "is being prepared for printing on"
+msgstr "келесі жерден баспаға шығару үшін дайындалады:"
+
+#. xxmtW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36
+msgctxt "printoptionspage|graphics"
+msgid "_Images and objects"
+msgstr "_Суреттер және объекттер"
+
+#. YXZkf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51
+msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
+msgid "Form control_s"
+msgstr "_Басқару элементтері"
+
+#. Etckm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66
+msgctxt "printoptionspage|background"
+msgid "Page ba_ckground"
+msgstr "_Бет фоны"
+
+#. FWBUe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81
+msgctxt "printoptionspage|inblack"
+msgid "Print text in blac_k"
+msgstr "Мәтінді қ_ара түспен басу"
+
+#. EhvUm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96
+msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr "Жасырын мә_тін"
+
+#. AkeAw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111
+msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
+msgid "Text _placeholder"
+msgstr "Мәтіндік т_олтырғыш"
+
+#. nxmuA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132
+msgctxt "printoptionspage|label2"
+msgid "Contents"
+msgstr "Мазмұны"
+
+#. UdKAr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163
+msgctxt "printoptionspage|leftpages"
+msgid "_Left pages"
+msgstr "_Сол жақ беттері"
+
+#. UpodC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178
+msgctxt "printoptionspage|rightpages"
+msgid "_Right pages"
+msgstr "_Оң жақ беттері"
+
+#. yWvNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193
+msgctxt "printoptionspage|brochure"
+msgid "Broch_ure"
+msgstr "_Кітапша"
+
+#. knHGC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208
+msgctxt "printoptionspage|rtl"
+msgid "Right to Left"
+msgstr "Оңнан солға"
+
+#. QTzam
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230
+msgctxt "printoptionspage|label10"
+msgid "Pages"
+msgstr "Парақтар"
+
+#. 6C24R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
+msgctxt "printoptionspage|none"
+msgid "_None"
+msgstr "_Жоқ"
+
+#. 6vPTt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277
+msgctxt "printoptionspage|only"
+msgid "Comments _only"
+msgstr "_Тек түсіндірмелер ғана"
+
+#. n5M2U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293
+msgctxt "printoptionspage|end"
+msgid "End of docu_ment"
+msgstr "Құ_жат соңында"
+
+#. pRqdi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
+msgctxt "printoptionspage|endpage"
+msgid "_End of page"
+msgstr "_Бет соңында"
+
+#. oBR83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
+msgctxt "printoptionspage|inmargins"
+msgid "In margins"
+msgstr "Шет өрістерде"
+
+#. VeG6V
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347
+msgctxt "printoptionspage|4"
+msgid "Comments"
+msgstr "Түсіндірмелер"
+
+#. hWKii
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395
+msgctxt "printoptionspage|label5"
+msgid "_Fax"
+msgstr "_Факс"
+
+#. HCEJQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
+msgctxt "printoptionspage|blankpages"
+msgid "Print _automatically inserted blank pages"
+msgstr "_Автоматты түрде енгізілген бос парақтарды баспаға шығару"
+
+#. oSYKd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437
+msgctxt "printoptionspage|papertray"
+msgid "_Paper tray from printer settings"
+msgstr "Қағаз сөре_сі принтер баптауларынан"
+
+#. XdcEh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458
+msgctxt "printoptionspage|label1"
+msgid "Other"
+msgstr "Басқа"
+
+#. APhFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30
+msgctxt "privateuserpage|nameft"
+msgid "First/last _name/initials:"
+msgstr "Аты/те_гі/инициалдары:"
+
+#. wBySi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44
+msgctxt "privateuserpage|streetft"
+msgid "_Street:"
+msgstr "_Көше:"
+
+#. DzXD5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58
+msgctxt "privateuserpage|countryft"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr "_Ел/аймақ:"
+
+#. 3R8uD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72
+msgctxt "privateuserpage|titleft"
+msgid "_Title/profession:"
+msgstr "_Лауазым/мамандығы:"
+
+#. 7ehFm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86
+msgctxt "privateuserpage|phoneft"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr "Фа_кс:"
+
+#. yWBUi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:91
+msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "Үй телефоны"
+
+#. mwVrz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
+msgctxt "privateuserpage|faxft"
+msgid "Homepage/email:"
+msgstr "Сайт/эл. пошта:"
+
+#. 679ut
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
+msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "Аты"
+
+#. PMz3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144
+msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "Тегі"
+
+#. V5DfK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161
+msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr "Инициалдары"
+
+#. V9RgF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:190
+msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
+
+#. FcfuU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:207
+msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасу"
+
+#. 344nc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:235
+msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr "Үй телефоны"
+
+#. GAZDK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265
+msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
+msgid "Fax number"
+msgstr "Факс нөмірі"
+
+#. AnyFT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
+msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
+msgid "email address"
+msgstr "эл. пошта адресі"
+
+#. Qxb4Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302
+msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
+msgid "First/last _name/initials 2:"
+msgstr "Аты/те_гі/инициалдары 2:"
+
+#. VgiGB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:324
+msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
+msgid "Last name"
+msgstr "Тегі"
+
+#. rDNHk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:341
+msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
+msgid "First name"
+msgstr "Аты"
+
+#. rztbH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358
+msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
+msgid "Initials"
+msgstr "Инициалдары"
+
+#. LGHpW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378
+msgctxt "privateuserpage|icityft"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr "_Индекс/қала:"
+
+#. AvWPi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400
+msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
+msgid "City"
+msgstr "Қала"
+
+#. AZwKD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417
+msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Пошталық индексі"
+
+#. zGzFe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496
+msgctxt "privateuserpage|titleft1"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr "Телефон/ұялы:"
+
+#. Mszj6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519
+msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
+msgid "Title"
+msgstr "Аты"
+
+#. GThP4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:536
+msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасу"
+
+#. bGoA3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:559
+msgctxt "privateuserpage|label1"
+msgid "Private Data"
+msgstr "Жеке деректер"
+
+#. re87U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "Continue at the beginning?"
+msgstr "Басынан бастап жалғастыру керек пе?"
+
+#. 4e8PD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "Басынан бастап жалғастыруды қалайсыз ба?"
+
+#. 7pDvP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15
+msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың соңына дейін тексеріп шықты."
+
+#. fuaTy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "Continue at the end?"
+msgstr "Соңынан бастап жалғастыру керек пе?"
+
+#. Taxpw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "Do you want to continue at the end?"
+msgstr "Соңынан бастап жалғастыруды қалайсыз ба?"
+
+#. wsV5N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15
+msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer құжаттың басына дейін тексеріп шықты."
+
+#. bj5SZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:7
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "Use as default?"
+msgstr "Үнсіз келісім бойынша қолдану керек пе?"
+
+#. hrgKv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:14
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?"
+msgstr "Үнсіз келісім бойынша үлгінің үйлесімділік опцияларын өзгертуді қалайсыз ба?"
+
+#. HUwVH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querydefaultcompatdialog.ui:15
+msgctxt "querydefaultcompatdialog|QueryDefaultCompatDialog"
+msgid "This will affect all new documents based on the default template."
+msgstr "Бұл үнсіз келісім үлгісіне негізделген барлық жаңа құжаттарға әсер етеді."
+
+#. WYr4M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:7
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Автотүзету"
+
+#. FdWbH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:13
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid "AutoCorrect completed."
+msgstr "Автотүзету аяқталды."
+
+#. JqEAx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:14
+msgctxt "queryredlinedialog|QueryRedlineDialog"
+msgid ""
+"You can accept or reject all changes,\n"
+"or accept or reject particular changes."
+msgstr ""
+"Сіз барлық өзгерістерді бірден немесе\n"
+"бір-бірден қабылдай не тайдыра аласыз."
+
+#. mESqM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:26
+msgctxt "queryredlinedialog|cancel"
+msgid "Reject All"
+msgstr "Барлығын тайдыру"
+
+#. cF9tc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:39
+msgctxt "queryredlinedialog|ok"
+msgid "Accept All"
+msgstr "Барлығын қабылдау"
+
+#. 2L3ML
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryredlinedialog.ui:55
+msgctxt "queryredlinedialog|edit"
+msgid "Edit Changes"
+msgstr "Өзгерістерді түзету"
+
+#. ZBNBq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7
+msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
+msgid "Rotate into standard orientation?"
+msgstr "Қалыпты бағытқа бұру керек пе?"
+
+#. tYDWS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14
+msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgstr "Сурет бұрылған. Оны қалыпты ретке бұруды қалайсыз ба?"
+
+#. BLSz9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:7
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "Save label?"
+msgstr "Белгіні сақтау керек пе?"
+
+#. ABiQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "\"%1 / %2\" деп аталатын жазу бар болып тұр. Оны алмастыруды қалайсыз ба?"
+
+#. 52oiv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15
+msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
+msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Маркасы \"%1\" және түрі \"%2\" болатын белгі бар болып тұр. Оны алмастыру нәтижесінде құрамасы үстінен жазылады."
+
+#. JCDyD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:12
+msgctxt "readonlymenu|openurl"
+msgid "_Open"
+msgstr "_Ашу"
+
+#. CJTUD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20
+msgctxt "readonlymenu|opendoc"
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Жаңа терезеде ашу"
+
+#. 5yPoU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28
+msgctxt "readonlymenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Түз_ету"
+
+#. gCfEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:36
+msgctxt "readonlymenu|selection"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Мәтінді таңдау"
+
+#. dmcAx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:44
+msgctxt "readonlymenu|reload"
+msgid "Re_load"
+msgstr "Қайта жүк_теу"
+
+#. tFZH6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:52
+msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
+msgid "Reload Frame"
+msgstr "Фреймді қайта жүктеу"
+
+#. DcGxr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60
+msgctxt "readonlymenu|html"
+msgid "HT_ML Source"
+msgstr "HTML бастапқы ко_ды"
+
+#. vQ78H
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74
+msgctxt "readonlymenu|backward"
+msgid "Backwards"
+msgstr "Кері бағытта"
+
+#. s7SAK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82
+msgctxt "readonlymenu|forward"
+msgid "_Forward"
+msgstr "А_лға"
+
+#. MreRK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96
+msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
+msgid "Save Image..."
+msgstr "Суретті сақтау..."
+
+#. PNe3C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104
+msgctxt "readonlymenu|graphictogallery"
+msgid "Add Image"
+msgstr "Суретті қосу"
+
+#. 2SJDt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:114
+msgctxt "readonlymenu|graphicaslink"
+msgid "As Link"
+msgstr "Сілтеме ретінде"
+
+#. YikY9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122
+msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
+msgid "Copy"
+msgstr "Көшіріп алу"
+
+#. jKGhP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140
+msgctxt "readonlymenu|savebackground"
+msgid "Save Background..."
+msgstr "Фонды сақтау..."
+
+#. K9D4E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:184
+msgctxt "readonlymenu|copylink"
+msgid "Copy _Link"
+msgstr "Сі_лтемені көшіріп алу"
+
+#. em9fk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:198
+msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
+msgid "Load Image"
+msgstr "Суретті жүктеу"
+
+#. sv6zF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:206
+msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
+msgid "Image Off"
+msgstr "Суретті сөндіру"
+
+#. CE8GQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:220
+msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
+msgid "Leave Full-Screen Mode"
+msgstr "Толық экран режимінен шығу"
+
+#. 7v2eV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:234
+msgctxt "readonlymenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Көшіріп алу"
+
+#. 8Jkwi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:8
+msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
+msgid "Rename AutoText"
+msgstr "Автомәтін атын өзгерту"
+
+#. X34y4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:82
+msgctxt "renameautotextdialog|label2"
+msgid "Na_me"
+msgstr "Авто_мәтін"
+
+#. FPBan
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:97
+msgctxt "renameautotextdialog|label3"
+msgid "_New"
+msgstr "_Жаңа"
+
+#. 58DNf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:152
+msgctxt "renameautotextdialog|label4"
+msgid "Short_cut"
+msgstr "Қысқа_рту"
+
+#. h2ovi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:167
+msgctxt "renameautotextdialog|label5"
+msgid "_Shortcut"
+msgstr "Қы_сқарту"
+
+#. q7Uk2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8
+msgctxt "renameentrydialog|RenameEntryDialog"
+msgid "Rename Element"
+msgstr "Элемент атын өзгерту"
+
+#. E4Th3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:105
+msgctxt "renameentrydialog|label1"
+msgid "Element Name"
+msgstr "Элемент атауы"
+
+#. WTa6U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8
+msgctxt "renameobjectdialog|RenameObjectDialog"
+msgid "Rename object: "
+msgstr "Объект атын өзгерту: "
+
+#. kWc8q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106
+msgctxt "renameobjectdialog|label2"
+msgid "New name:"
+msgstr "Жаңа аты:"
+
+#. Yffi5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136
+msgctxt "renameobjectdialog|label1"
+msgid "Change Name"
+msgstr "Атын өзгерту:"
+
+#. NWjKW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:15
+msgctxt "rowheight|RowHeightDialog"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Жол биіктігі"
+
+#. 8JFHg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117
+msgctxt "rowheight|fit"
+msgid "_Fit to size"
+msgstr "Өл_шемді келтіру"
+
+#. 87zor
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139
+msgctxt "rowheight|label1"
+msgid "Height"
+msgstr "Биіктігі"
+
+#. nNUFB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "Save as HTML?"
+msgstr "HTML ретінде сақтау керек пе?"
+
+#. nnt82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:14
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "Would you like to save the document as HTML?"
+msgstr "Құжатты HTML ретінде сақтауды қалайсыз ба?"
+
+#. NFQBW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:15
+msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog"
+msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format."
+msgstr "Бастапқы кодты тек құжат HTML пішімінде сақталса, қарауға болады."
+
+#. 6zCYG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:8
+msgctxt "savelabeldialog|SaveLabelDialog"
+msgid "Save Label Format"
+msgstr "Белгі пішімін сақтау"
+
+#. PkJVz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:102
+msgctxt "savelabeldialog|label2"
+msgid "Brand"
+msgstr "Бренд"
+
+#. AwGvc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:115
+msgctxt "savelabeldialog|label3"
+msgid "T_ype"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. vtbE3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:162
+msgctxt "savelabeldialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. J9Lnz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8
+msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
+msgid "Save monitor"
+msgstr "Сақтау"
+
+#. ZeFhF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:71
+msgctxt "printmonitordialog|saving"
+msgid "is being saved to"
+msgstr "келесі жерге сақталады:"
+
+#. L7P6y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:102
+msgctxt "sectionpage|label4"
+msgid "New Section"
+msgstr "Жаңа бөлім"
+
+#. fC7dS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:143
+msgctxt "sectionpage|link"
+msgid "_Link"
+msgstr "_Сілтеме"
+
+#. 7JfBV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:158
+msgctxt "sectionpage|dde"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DD_E"
+
+#. KGrwG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:193
+msgctxt "sectionpage|filelabel"
+msgid "_File name"
+msgstr "_Файл аты"
+
+#. AYDG6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:208
+msgctxt "sectionpage|ddelabel"
+msgid "DDE _command"
+msgstr "DDE _командасы"
+
+#. BN2By
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:230
+msgctxt "sectionpage|sectionlabel"
+msgid "_Section"
+msgstr "_Бөлім"
+
+#. UEpHN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:242
+msgctxt "sectionpage|selectfile"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Шолу..."
+
+#. 9GJeE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:305
+msgctxt "sectionpage|label1"
+msgid "Link"
+msgstr "Сілтеме"
+
+#. zeESA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:340
+msgctxt "sectionpage|protect"
+msgid "_Protect"
+msgstr "Қ_орғау"
+
+#. fpWcx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:366
+msgctxt "sectionpage|withpassword"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr "Пароль_мен"
+
+#. 8ydz9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:386
+msgctxt "sectionpage|selectpassword"
+msgid "Password..."
+msgstr "Пароль..."
+
+#. 4rFEh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:416
+msgctxt "sectionpage|label2"
+msgid "Write Protection"
+msgstr "Өзгерістерден қорғаныс"
+
+#. eEPSX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:451
+msgctxt "sectionpage|hide"
+msgid "H_ide"
+msgstr "Жас_ыру"
+
+#. D7G8F
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:481
+msgctxt "sectionpage|condlabel"
+msgid "_With Condition"
+msgstr "_Шарт бойынша"
+
+#. sKZmk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:521
+msgctxt "sectionpage|label3"
+msgid "Hide"
+msgstr "Жасыру"
+
+#. Y4tfP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:549
+msgctxt "sectionpage|editable"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr "Тек оқу үшін құжатында түз_етуді рұқсат ету"
+
+#. hoFVv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:564
+msgctxt "sectionpage|label5"
+msgid "Properties"
+msgstr "Қасиеттері"
+
+#. F8WuK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18
+msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog"
+msgid "Select Address List"
+msgstr "Адрестік тізімді таңдау"
+
+#. uEB4J
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:98
+msgctxt "selectaddressdialog|desc"
+msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
+msgstr "Адрестер тізімін таңдаңыз. Алушыларды басқа тізімнен алу үшін «%1» басыңыз. Егер адрестер тізімі алдын-ала жасалмаған болса, «%2» басыңыз."
+
+#. WkuFD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:121
+msgctxt "selectaddressdialog|label2"
+msgid "Your recipients are currently selected from:"
+msgstr "Алушылар ағымдағы кезде келесі жерден таңдалды:"
+
+#. omDDB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:138
+msgctxt "selectaddressdialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Қ_осу..."
+
+#. Xh7Pc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:152
+msgctxt "selectaddressdialog|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. dPCjU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:166
+msgctxt "selectaddressdialog|create"
+msgid "_Create..."
+msgstr "Жа_сау..."
+
+#. uwBMk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:180
+msgctxt "selectaddressdialog|filter"
+msgid "_Filter..."
+msgstr "Сү_згі..."
+
+#. XLNrP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:194
+msgctxt "selectaddressdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Түз_ету..."
+
+#. taJUf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:208
+msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
+msgid "Change _Table..."
+msgstr "Кес_тені ауыстыру..."
+
+#. MhA9k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:230
+msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
+msgid "Connecting to data source..."
+msgstr "Деректер көзімен байланысу..."
+
+#. 9x69k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:261
+msgctxt "selectaddressdialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
+
+#. sT5C5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:274
+msgctxt "selectaddressdialog|table"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. qEPZL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16
+msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
+msgid "Select AutoText:"
+msgstr "Автомәтінді таңдау:"
+
+#. Wkkoq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:137
+msgctxt "selectautotextdialog|label1"
+msgid "AutoText - Group"
+msgstr "Автомәтін - Топ"
+
+#. rkpVh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:8
+msgctxt "selectblockdialog|SelectBlockDialog"
+msgid "Select Address Block"
+msgstr "Адрестік блокты таңдау"
+
+#. PaQhk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:95
+msgctxt "selectblockdialog|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Жаңа..."
+
+#. z2hB7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:109
+msgctxt "selectblockdialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Түз_ету..."
+
+#. qcSeC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:123
+msgctxt "selectblockdialog|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. FD7A8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:146
+msgctxt "selectblockdialog|label1"
+msgid "_Select your preferred address block"
+msgstr "_Таңдамалы адрес блогын таңдаңыз"
+
+#. TJ22s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:176
+msgctxt "selectblockdialog|never"
+msgid "N_ever include the country/region"
+msgstr "Ел/аймақты _ешқашан қоспау"
+
+#. RnB8Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:192
+msgctxt "selectblockdialog|always"
+msgid "_Always include the country/region"
+msgstr "Ел/аймақты әрқ_ашан қосу"
+
+#. qMyCk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:208
+msgctxt "selectblockdialog|dependent"
+msgid "Only _include the country/region if it is not:"
+msgstr "Ел/аймақты қ_осу, тек егер ол келесі болмаса:"
+
+#. masP6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:249
+msgctxt "selectblockdialog|label2"
+msgid "Address Block Settings"
+msgstr "Адрестік блок баптаулары"
+
+#. 7qbh6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:16
+msgctxt "selectindexdialog|SelectIndexDialog"
+msgid "Index Markings"
+msgstr "Нұсқағыш белгілері"
+
+#. V5Gky
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectindexdialog.ui:150
+msgctxt "selectindexdialog|label1"
+msgid "Selection"
+msgstr "Ерекшелеу"
+
+#. aGPFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:18
+msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Кестені таңдау"
+
+#. SfHVd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:102
+msgctxt "selecttabledialog|select"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr "Таңдалған файлда бірден көп кесте бар. Қолданғыңыз келетін адрестер тізімі бар кестені таңдаңыз."
+
+#. Fmgdg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139
+msgctxt "selecttabledialog|column1"
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
+
+#. GPMBL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:152
+msgctxt "selecttabledialog|column2"
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#. uRHDQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:179
+msgctxt "selecttabledialog|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "А_лдын-ала қарау"
+
+#. DSVQt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:32
+msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Жол биіктігі"
+
+#. McHyF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:47
+msgctxt "sidebartableedit|insert_label"
+msgid "Insert:"
+msgstr "Кірістіру:"
+
+#. WxnPo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:118
+msgctxt "sidebartableedit|select_label"
+msgid "Select:"
+msgstr "Таңдау:"
+
+#. iaj7k
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:199
+msgctxt "sidebatableedit|columnwidth|tooltip_text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Баған ені"
+
+#. wBi45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215
+msgctxt "sidebartableedit|row_height_label"
+msgid "Row height:"
+msgstr "Жол биіктігі:"
+
+#. A9e3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:230
+msgctxt "sidebartableedit|column_width_label"
+msgid "Column width:"
+msgstr "Баған ені:"
+
+#. MDyQt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:336
+msgctxt "sidebartableedit|delete_label"
+msgid "Delete:"
+msgstr "Өшіру:"
+
+#. 6wzLa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396
+msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label"
+msgid "Split/Merge:"
+msgstr "Бөліп жіберу/Біріктіру:"
+
+#. Em3y9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503
+msgctxt "sidebartableedit|misc_label"
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr "Әр түрлі:"
+
+#. zdpW8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:36
+msgctxt "sidebartheme|label1"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Қаріптер"
+
+#. B25Kd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:89
+msgctxt "sidebartheme|label2"
+msgid "Colors"
+msgstr "Түстер"
+
+#. 9P6rW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:21
+msgctxt "sidebarwrap|label1"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Аралық:"
+
+#. UfPZU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:35
+msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
+msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
+msgstr "Сурет және аймалау мәтіні арасындағы аралықты орнатады"
+
+#. akira
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:47
+msgctxt "sidebarwrap|label2"
+msgid "Wrap:"
+msgstr "Аймалау:"
+
+#. KrFLE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:73
+msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
+msgid "Wrap Off"
+msgstr "Аймалаусыз"
+
+#. bCeup
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
+msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text"
+msgid "Wrap On"
+msgstr "Аймалаумен"
+
+#. wGP6B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:99
+msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text"
+msgid "Wrap Ideal"
+msgstr "Мінсіз аймалау"
+
+#. JtHu6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:112
+msgctxt "sidebarwrap|wrapleft|tooltip_text"
+msgid "Wrap Left"
+msgstr "Сол жақтан аймалау"
+
+#. rQbTA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:125
+msgctxt "sidebarwrap|wrapright|tooltip_text"
+msgid "Wrap Right"
+msgstr "Оң жақтан аймалау"
+
+#. G23BK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:138
+msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text"
+msgid "Wrap Through"
+msgstr "Арқылы аймалау"
+
+#. PqGRt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:29
+msgctxt "sortdialog|SortDialog"
+msgid "Sort"
+msgstr "Сұрыптау"
+
+#. Ceifw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:127
+msgctxt "sortdialog|column"
+msgid "Column"
+msgstr "Баған"
+
+#. Wgvv2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:143
+msgctxt "sortdialog|keytype"
+msgid "Key type"
+msgstr "Кілт түрі"
+
+#. ykAeB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:159
+msgctxt "sortdialog|order"
+msgid "Order"
+msgstr "Реті"
+
+#. NioK5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:173
+msgctxt "sortdialog|up1"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсу ретімен"
+
+#. yVqST
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:192
+msgctxt "sortdialog|down1"
+msgid "Descending"
+msgstr "Кему ретімен"
+
+#. P9D2w
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:223
+msgctxt "sortdialog|up2"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсу ретімен"
+
+#. haL8p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:242
+msgctxt "sortdialog|down2"
+msgid "Descending"
+msgstr "Кему ретімен"
+
+#. PHxUv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:273
+msgctxt "sortdialog|up3"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсу ретімен"
+
+#. zsggE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:292
+msgctxt "sortdialog|down3"
+msgid "Descending"
+msgstr "Кему ретімен"
+
+#. 3yLB6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:318
+msgctxt "sortdialog|key1"
+msgid "Key 1"
+msgstr "Кілт 1"
+
+#. XDgAf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:335
+msgctxt "sortdialog|key2"
+msgid "Key 2"
+msgstr "Кілт 2"
+
+#. 8yfoN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:351
+msgctxt "sortdialog|key3"
+msgid "Key 3"
+msgstr "Кілт 3"
+
+#. 5bX9W
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:428
+msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "Кiлт түрi"
+
+#. FxBUC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:450
+msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "Кілт түрі"
+
+#. 9D3Mg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:471
+msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
+msgid "Key type"
+msgstr "Кілт түрі"
+
+#. m3EJC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:491
+msgctxt "sortdialog|1"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr "Сұрыптау шарттары"
+
+#. dY8Rr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:531
+msgctxt "sortdialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. d7odM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:547
+msgctxt "sortdialog|rows"
+msgid "Rows"
+msgstr "Жолдар"
+
+#. C4Fuq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:569
+msgctxt "sortdialog|label3"
+msgid "Direction"
+msgstr "Бағыты"
+
+#. JGBYA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:602
+msgctxt "sortdialog|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табуляция"
+
+#. 7GWNt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619
+msgctxt "sortdialog|character"
+msgid "Character "
+msgstr "Таңба "
+
+#. XC5zv
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662
+msgctxt "sortdialog|delimpb"
+msgid "Select..."
+msgstr "Таңдау..."
+
+#. BX6Mq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:690
+msgctxt "sortdialog|label4"
+msgid "Separator"
+msgstr "Ажыратқыш"
+
+#. gEcoc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:746
+msgctxt "sortdialog|label1"
+msgid "Language"
+msgstr "Тіл"
+
+#. QnviQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:772
+msgctxt "sortdialog|matchcase"
+msgid "Match case"
+msgstr "Регистрді ескеру"
+
+#. Adw2Y
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:787
+msgctxt "sortdialog|label2"
+msgid "Setting"
+msgstr "Баптау"
+
+#. vBG3R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:12
+msgctxt "spellmenu|ignoreall"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr "Барлығын е_лемеу"
+
+#. z4GVE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:20
+msgctxt "spellmenu|addmenu"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr "Сөздікке қ_осу"
+
+#. PEnQT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:34
+msgctxt "spellmenu|add"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr "Сөздікке қ_осу"
+
+#. EdX45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:55
+msgctxt "spellmenu|correctmenu"
+msgid "Always correct _to"
+msgstr "Әрқашан к_елесіге түзету"
+
+#. AU9d2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:81
+msgctxt "spellmenu|langselection"
+msgid "Set Language for Selection"
+msgstr "Таңдалғаны үшін тілді орнату"
+
+#. FQFNM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:94
+msgctxt "spellmenu|langpara"
+msgid "Set Language for Paragraph"
+msgstr "Абзац үшін тілді орнату"
+
+#. Ys6Ab
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:113
+msgctxt "spellmenu|accept"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Өзгерiстi қабылдау"
+
+#. xuAu5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:121
+msgctxt "spellmenu|reject"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Өзгерісті тайдыру"
+
+#. bFB4S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:129
+msgctxt "spellmenu|next"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Келесі өзгеріс"
+
+#. B5xFx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/spellmenu.ui:137
+msgctxt "spellmenu|prev"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Алдыңғы өзгеріс"
+
+#. wwAqa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:8
+msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
+msgid "Split Table"
+msgstr "Кестені бөлу"
+
+#. EqUx2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:94
+msgctxt "splittable|copyheading"
+msgid "Copy heading"
+msgstr "Тақырыптаманы көшіру"
+
+#. 5qZGL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:111
+msgctxt "splittable|customheadingapplystyle"
+msgid "Custom heading (apply Style)"
+msgstr "Пайдаланушы тақырыптамасы (стильді қоса)"
+
+#. DKd7P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:127
+msgctxt "splittable|customheading"
+msgid "Custom heading"
+msgstr "Пайдаланушы тақырыптамасы"
+
+#. hiwak
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:143
+msgctxt "splittable|noheading"
+msgid "No heading"
+msgstr "Тақырыптамасыз"
+
+#. RrS2A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:165
+msgctxt "splittable|label1"
+msgid "Mode"
+msgstr "Режимі"
+
+#. Yqd5u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:16
+msgctxt "statisticsinfopage|label4"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Беттер:"
+
+#. DwWGW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:30
+msgctxt "statisticsinfopage|label5"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Кестелер:"
+
+#. keuGN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:44
+msgctxt "statisticsinfopage|label6"
+msgid "Images:"
+msgstr "Суреттер:"
+
+#. 7bsoo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:58
+msgctxt "statisticsinfopage|label31"
+msgid "OLE objects:"
+msgstr "OLE объекттері:"
+
+#. fH3HS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:72
+msgctxt "statisticsinfopage|label32"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr "Абзацтар:"
+
+#. sGGYz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:86
+msgctxt "statisticsinfopage|label33"
+msgid "Words:"
+msgstr "Сөздер:"
+
+#. BLnus
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:100
+msgctxt "statisticsinfopage|label34"
+msgid "Characters:"
+msgstr "Таңбалар:"
+
+#. FHhX7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:114
+msgctxt "statisticsinfopage|label35"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr "Таңбалар, бос аралықтарсыз:"
+
+#. 8NPGk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:128
+msgctxt "statisticsinfopage|lineft"
+msgid "Lines:"
+msgstr "Жолдар:"
+
+#. xEDWN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:239
+msgctxt "statisticsinfopage|update"
+msgid "Update"
+msgstr "Жаңарту"
+
+#. M4Ub9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/stringinput.ui:73
+msgctxt "stringinput|name"
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
+
+#. oaeDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:7
+msgctxt "subjectdialog|SubjectDialog"
+msgid "No Subject"
+msgstr "Тақырыпсыз"
+
+#. crhjc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12
+msgctxt "subjectdialog|textbuffer1"
+msgid "You did not specify a subject for this message."
+msgstr "Бұл хабарлама үшін тақырыбын көрсеткен жоқсыз."
+
+#. FD2EC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13
+msgctxt "subjectdialog|textbuffer2"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Оны көрсеткіңіз келсе, қазір теріңіз."
+
+#. xgJtV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:82
+msgctxt "subjectdialog|label1"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Тақырыбы:"
+
+#. FXZf3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:66
+msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
+msgid "Adapt table _width"
+msgstr "Кесте е_нін келтіру"
+
+#. MnC6Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:81
+msgctxt "tablecolumnpage|adaptcolumns"
+msgid "Ad_just columns proportionally"
+msgstr "Бағандардың ендерін _келтіру"
+
+#. Wyp7Q
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:103
+msgctxt "tablecolumnpage|spaceft"
+msgid "Remaining space:"
+msgstr "Қалған орны:"
+
+#. GZ93v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163
+msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
+msgid "Column 2 Width"
+msgstr "Баған ені 2"
+
+#. emUrw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184
+msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
+msgid "Column 3 Width"
+msgstr "Баған ені 3"
+
+#. 56Y2z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205
+msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
+msgid "Column 4 Width"
+msgstr "Баған ені 4"
+
+#. ZBDu2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226
+msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
+msgid "Column 5 Width"
+msgstr "Баған ені 5"
+
+#. 3eDE3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247
+msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
+msgid "Column 6 Width"
+msgstr "Баған ені 6"
+
+#. cLHfy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356
+msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
+msgid "Column 1 Width"
+msgstr "Баған ені 1"
+
+#. iJhVV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404
+msgctxt "tablecolumnpage|label26"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Баған ені"
+
+#. fxTCe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8
+msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr "Тарату хаттарын алушылар"
+
+#. VCi4N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:62
+msgctxt "tablepreviewdialog|description"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr "Тізімі құрамасы: %1"
+
+#. BR9dC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:8
+msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Кестенің касиеттері"
+
+#. 4jHAN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136
+msgctxt "tableproperties|table"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. PgyPz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182
+msgctxt "tableproperties|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Бетте"
+
+#. ADSBP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229
+msgctxt "tableproperties|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. BFWgV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276
+msgctxt "tableproperties|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Шектер"
+
+#. AJTd2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323
+msgctxt "tableproperties|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#. YVWhW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:53
+msgctxt "tabletextflowpage|break"
+msgid "_Break"
+msgstr "_Ажырау"
+
+#. 85dHS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:68
+msgctxt "tabletextflowpage|page"
+msgid "_Page"
+msgstr "_Бет"
+
+#. ATESc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:87
+msgctxt "tabletextflowpage|column"
+msgid "Col_umn"
+msgstr "_Баған"
+
+#. bFvFr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:106
+msgctxt "tabletextflowpage|before"
+msgid "Be_fore"
+msgstr "Д_ейін"
+
+#. x9LiQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:125
+msgctxt "tabletextflowpage|after"
+msgid "_After"
+msgstr "_Кейін"
+
+#. ZKgd9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:158
+msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
+msgid "With Page St_yle"
+msgstr "Бет ст_илімен"
+
+#. 4ifHW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177
+msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft"
+msgid "Page _number"
+msgstr "Бет _нөмірі"
+
+#. 5oC83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:213
+msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
+msgid "With Page Style"
+msgstr "Бет стилімен"
+
+#. CZpDc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:230
+msgctxt "tabletextflowpage|split"
+msgid "Allow _table to split across pages and columns"
+msgstr "Кес_теге беттер және бағандар арасында ажырауды рұқсат ету"
+
+#. SKeze
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:245
+msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
+msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
+msgstr "Жо_лға беттер және бағандар арасында ажырауды рұқсат ету"
+
+#. jGCyC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:262
+msgctxt "tabletextflowpage|keep"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr "_Келесі абзацпен бірге ұстау"
+
+#. QAY45
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:284
+msgctxt "tabletextflowpage|label40"
+msgid "Text _orientation"
+msgstr "Мәтін _бағыты"
+
+#. JsEEP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Горизонталды"
+
+#. RgbAV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical (top to bottom)"
+msgstr "Вертикалды (үстінен астына)"
+
+#. 7yaYB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Vertical (bottom to top)"
+msgstr "Вертикалды (астынан үстіне)"
+
+#. 5CGH9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Баптауларды мұралау"
+
+#. tWodL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:322
+msgctxt "tabletextflowpage|headline"
+msgid "R_epeat heading"
+msgstr "_Тақырыптаманы қайталау"
+
+#. 7R7Gn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344
+msgctxt "tabletextflowpage|label38"
+msgid "The first "
+msgstr "Бірінші "
+
+#. KEVNR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357
+msgctxt "tabletextflowpage|label39"
+msgid "rows"
+msgstr "жолдар"
+
+#. yLhbA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:396
+msgctxt "tabletextflowpage|label35"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Бетте"
+
+#. FRUDs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:429
+msgctxt "tabletextflowpage|label41"
+msgid "_Vertical alignment"
+msgstr "_Вертикалды туралау"
+
+#. YLPEL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:443
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Top"
+msgstr "Жоғарыдан"
+
+#. 5Pb5v
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:444
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Centered"
+msgstr "Ортасынан"
+
+#. 4aZFz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:445
+msgctxt "tabletextflowpage|liststore2"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Төменнен"
+
+#. ZtGTC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:461
+msgctxt "tabletextflowpage|label36"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Туралау"
+
+#. xhDck
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8
+msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Таңба стилі"
+
+#. UH8Vz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:166
+msgctxt "templatedialog1|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Басқару"
+
+#. BvEuD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:212
+msgctxt "templatedialog1|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Қаріп"
+
+#. Zda8g
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:259
+msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Қаріп эффекттері"
+
+#. RAxVY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:306
+msgctxt "templatedialog1|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#. NAt5W
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:353
+msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі"
+
+#. scr3Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400
+msgctxt "templatedialog1|background"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Түспен ерекшелеу"
+
+#. gurnZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447
+msgctxt "templatedialog1|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Шектер"
+
+#. XfHu5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
+msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr "Нөмірлеу стилі"
+
+#. tA5vb
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166
+msgctxt "templatedialog16|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Басқару"
+
+#. JuQ2R
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:212
+msgctxt "templatedialog16|bullets"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Маркерлер"
+
+#. XGBaD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:259
+msgctxt "templatedialog16|numbering"
+msgid "Numbering Style"
+msgstr "Нөмірлеу стилі"
+
+#. D9oKE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:306
+msgctxt "templatedialog16|outline"
+msgid "Outline"
+msgstr "Құрылымы"
+
+#. Dp6La
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:353
+msgctxt "templatedialog16|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. K55K4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:400
+msgctxt "templatedialog16|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасу"
+
+#. g5NQF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:447
+msgctxt "templatedialog16|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr "Баптау"
+
+#. 6ozqU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
+msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "Абзац стилі"
+
+#. 2NhWM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:166
+msgctxt "templatedialog2|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Басқару"
+
+#. G7U5N
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:212
+msgctxt "templatedialog2|indents"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Шегіністер және аралықтар"
+
+#. UheDe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:259
+msgctxt "templatedialog2|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Туралау"
+
+#. LrHQg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:306
+msgctxt "templatedialog2|textflow"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Бетте"
+
+#. evVPf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:353
+msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
+
+#. A5kVc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:400
+msgctxt "templatedialog2|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Қаріп"
+
+#. ECDNu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:447
+msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Қаріп эффекттері"
+
+#. pmGG6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:494
+msgctxt "templatedialog2|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасу"
+
+#. 58Wjp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:541
+msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Шығысазиялық мәтіннің белгіленуі"
+
+#. HkBDx
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588
+msgctxt "templatedialog2|highlighting"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Түспен ерекшелеу"
+
+#. 9gGCX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635
+msgctxt "templatedialog2|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табуляция"
+
+#. D26TP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:682
+msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Әріпше"
+
+#. dbbmR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:729
+msgctxt "templatedialog2|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Аймақ"
+
+#. Dj7W7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:776
+msgctxt "templatedialog2|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. cFPCE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:823
+msgctxt "templatedialog2|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Шектер"
+
+#. LexJE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:870
+msgctxt "templatedialog2|condition"
+msgid "Condition"
+msgstr "Шарты"
+
+#. gU5dE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:917
+msgctxt "templatedialog2|outline"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "Құрылымы және нөмірлеу"
+
+#. q8oC5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8
+msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
+msgid "Frame Style"
+msgstr "Фрейм стилі"
+
+#. 8dRdE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:166
+msgctxt "templatedialog4|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Басқару"
+
+#. Q2PQs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:212
+msgctxt "templatedialog4|type"
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#. wEoGM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:259
+msgctxt "templatedialog4|options"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. CEZkG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306
+msgctxt "templatedialog4|wrap"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Аймалау"
+
+#. azFQq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353
+msgctxt "templatedialog4|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Аймақ"
+
+#. EYmCL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:400
+msgctxt "templatedialog4|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. UbGRm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:447
+msgctxt "templatedialog4|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Шектер"
+
+#. riCuE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:494
+msgctxt "templatedialog4|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. BYG56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:541
+msgctxt "templatedialog4|macros"
+msgid "Macro"
+msgstr "Макрос"
+
+#. ZSiRR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8
+msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Бет стилі"
+
+#. 9Pn59
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
+msgctxt "templatedialog8|standard"
+msgid "Standard"
+msgstr "Қалыпты"
+
+#. BvGbL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166
+msgctxt "templatedialog8|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Басқару"
+
+#. UbZRu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:212
+msgctxt "templatedialog8|page"
+msgid "Page"
+msgstr "Бет"
+
+#. hCvJw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:259
+msgctxt "templatedialog8|area"
+msgid "Area"
+msgstr "Аймақ"
+
+#. Mja3s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:306
+msgctxt "templatedialog8|transparence"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. JUC2u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:353
+msgctxt "templatedialog8|header"
+msgid "Header"
+msgstr "Жоғарғы колонтитул"
+
+#. oeXmC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:400
+msgctxt "templatedialog8|footer"
+msgid "Footer"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
+
+#. D9AK7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:447
+msgctxt "templatedialog8|borders"
+msgid "Borders"
+msgstr "Шектер"
+
+#. ABEwr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:494
+msgctxt "templatedialog8|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. ZdBTL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:541
+msgctxt "templatedialog8|footnotes"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Нұсқама"
+
+#. FosCF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:588
+msgctxt "templatedialog8|textgrid"
+msgid "Text Grid"
+msgstr "Мәтіндік тор"
+
+#. cLynh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:6
+msgctxt "testmailsettings|textbuffer1"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr "%PRODUCTNAME шығыс пошта серверіне байланысты орната алмады. Жүйе баптауларын және %PRODUCTNAME баптауларын тексеріңіз. Сервер атын, порт және қауіпсіз байланысу баптауларын тексеріңіз."
+
+#. RA3W2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:11
+msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings"
+msgid "Test Account Settings"
+msgstr "Тіркелгі баптауларын тексеру"
+
+#. 4Bcop
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:104
+msgctxt "testmailsettings|establish"
+msgid "Establish network connection"
+msgstr "Желілік байланысты орнату"
+
+#. Fuyoe
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116
+msgctxt "testmailsettings|find"
+msgid "Find outgoing mail server"
+msgstr "Шығыс пошта серверін табу"
+
+#. sVa4p
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128
+msgctxt "testmailsettings|result1"
+msgid "Successful"
+msgstr "Сәтті"
+
+#. DTbTU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:140
+msgctxt "testmailsettings|result2"
+msgid "Failed"
+msgstr "Сәтсіз"
+
+#. BU6es
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224
+msgctxt "testmailsettings|label8"
+msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
+msgstr "%PRODUCTNAME эл. пошта тіркелгісін тексеруде..."
+
+#. TF5ap
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290
+msgctxt "testmailsettings|label1"
+msgid "Errors"
+msgstr "Қателер"
+
+#. sYQwV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:69
+msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
+msgid "No grid"
+msgstr "Торсыз"
+
+#. YcrB9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:85
+msgctxt "textgridpage|radioRB_LINESGRID"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "Тор (тек сызықтар)"
+
+#. twnn7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:101
+msgctxt "textgridpage|radioRB_CHARSGRID"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "Тор (сызықтар және таңбалар)"
+
+#. vgAMo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:117
+msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
+msgid "_Snap to characters"
+msgstr "Таңбаларға жа_быстыру"
+
+#. FUCs3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:160
+msgctxt "textgridpage|labelGrid"
+msgid "Grid"
+msgstr "Тор"
+
+#. orVSu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:210
+msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE"
+msgid "Characters per line:"
+msgstr "Бір жолдағы таңбалар саны:"
+
+#. YoUGQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:248
+msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE"
+msgid "Lines per page:"
+msgstr "Бір беттегі жолдар саны:"
+
+#. VKRDD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:314
+msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH"
+msgid "Character _width:"
+msgstr "Таңба е_ні:"
+
+#. djvBs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:328
+msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE"
+msgid "Max. Ruby text size:"
+msgstr "Ruby макс. қаріп өлшемі:"
+
+#. FJFVs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:355
+msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE"
+msgid "Max. base text size:"
+msgstr "Негізгі қаріптің макс. өлшемі:"
+
+#. xFWMV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392
+msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
+msgid "Ruby text below/left from base text"
+msgstr "Ruby мәтіні негізгі мәтіннің астында/сол жақтан"
+
+#. qCgRA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416
+msgctxt "textgridpage|labelGridLayout"
+msgid "Grid Layout"
+msgstr "Тор жаймасы"
+
+#. qj8Gw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449
+msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
+msgid "Display grid"
+msgstr "Торды көрсету"
+
+#. VBBaC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465
+msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
+msgid "Print grid"
+msgstr "Торды баспаға шығару"
+
+#. qBUXt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485
+msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
+msgid "Grid color:"
+msgstr "Тор түсі:"
+
+#. SxFyQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526
+msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
+msgid "Grid Display"
+msgstr "Тордың көрсетілуі"
+
+#. aHkWU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33
+msgctxt "titlepage|DLG_TITLEPAGE"
+msgid "Title Page"
+msgstr "Титулдық бет"
+
+#. bAzpV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:133
+msgctxt "titlepage|label6"
+msgid "Number of title pages:"
+msgstr "Титулдық беттер саны:"
+
+#. cSDtn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:147
+msgctxt "titlepage|label7"
+msgid "Place title pages at:"
+msgstr "Титулдық беттерді орналастыру:"
+
+#. y5Tiz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:195
+msgctxt "titlepage|RB_USE_EXISTING_PAGES"
+msgid "Converting existing pages to title pages"
+msgstr "Бар болып тұрған беттерді титулдық беттерге айналдыру"
+
+#. B4uzg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:214
+msgctxt "titlepage|RB_INSERT_NEW_PAGES"
+msgid "Insert new title pages"
+msgstr "Жаңа титулдық парақтарды кірістіру"
+
+#. 9UqEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:233
+msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
+msgid "Document start"
+msgstr "Құжат басында"
+
+#. UE6DM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:253
+msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
+msgid "Page"
+msgstr "Бет"
+
+#. S3vFc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:284
+msgctxt "titlepage|label1"
+msgid "Make Title Pages"
+msgstr "Титулдық парақтарды жасау"
+
+#. JKtfh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:317
+msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
+msgid "Reset page numbering after title pages"
+msgstr "Титулдық беттерден кейін беттер нөмірленуін қайта бастау"
+
+#. FY2CJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:345
+msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT"
+msgid "Page number:"
+msgstr "Бет нөмірі:"
+
+#. JdY9e
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:382
+msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
+msgid "Set page number for first title page"
+msgstr "Бірінші титулдық бет үшін бет нөмірін орнату"
+
+#. TxHWZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:410
+msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES"
+msgid "Page number:"
+msgstr "Бет нөмірі:"
+
+#. nJXn9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453
+msgctxt "titlepage|label2"
+msgid "Page Numbering"
+msgstr "Беттер нөмірленуі"
+
+#. rQqDD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:487
+msgctxt "titlepage|label4"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Стилі:"
+
+#. 4XAV9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:510
+msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Түзету..."
+
+#. puRGq
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:529
+msgctxt "titlepage|label3"
+msgid "Edit Page Properties"
+msgstr "Бет қасиеттерін түзету"
+
+#. Yk7XD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8
+msgctxt "tocdialog|TocDialog"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
+msgstr "Құрамасының кестесі, мазмұны немесе библиография"
+
+#. 49G83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:87
+msgctxt "tocdialog|showexample"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. FcBc2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:163
+msgctxt "tocdialog|index"
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#. eJ6Dk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:209
+msgctxt "tocdialog|entries"
+msgid "Entries"
+msgstr "Элементтер"
+
+#. 59BiZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:256
+msgctxt "tocdialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стильдер"
+
+#. qCScQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:303
+msgctxt "tocdialog|columns"
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. etDoK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:350
+msgctxt "tocdialog|background"
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#. BhG9K
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:371
+msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
+msgid "Preview"
+msgstr "Алдын-ала қарау"
+
+#. P4YC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:125
+msgctxt "tocentriespage|levelft"
+msgid "_Level"
+msgstr "_Деңгей"
+
+#. hJeAG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:141
+msgctxt "tocentriespage|typeft"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. fCuFC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:198
+msgctxt "tocentriespage|label4"
+msgid "_Structure:"
+msgstr "Құры_лымы:"
+
+#. wEABX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210
+msgctxt "tocentriespage|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Б_арлығы"
+
+#. 6JdC4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:250
+msgctxt "tocentriespage|label5"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Таңбалар ст_илі:"
+
+#. F5Gt6
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:262
+msgctxt "tocentriespage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Түз_ету..."
+
+#. 5nWPi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:289
+msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
+msgid "Fill character:"
+msgstr "Толтырғыш:"
+
+#. FfEDW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:322
+msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
+msgid "Tab stop position:"
+msgstr "Табуляция орны:"
+
+#. okgoX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:349
+msgctxt "tocentriespage|alignright"
+msgid "Align right"
+msgstr "Оңға туралау"
+
+#. btD2T
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366
+msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
+msgid "Chapter entry:"
+msgstr "Тарау элементі:"
+
+#. ADyKA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:383
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Number range only"
+msgstr "Нөмірлік ауқым ғана"
+
+#. TyVE4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:384
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Description only"
+msgstr "Анықтамасы ғана"
+
+#. PMa3U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:385
+msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
+msgid "Number range and description"
+msgstr "Нөмірлік ауқым және анықтамасы"
+
+#. ZnXeV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:397
+msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr "Келесі деңгейге дейін қосу:"
+
+#. qtbWw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:425
+msgctxt "tocentriespage|numberformatft"
+msgid "Format:"
+msgstr "Пішімі:"
+
+#. 24FSt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:442
+msgctxt "tocentriespage|numberformat"
+msgid "Number"
+msgstr "Сан"
+
+#. pCUfB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:443
+msgctxt "tocentriespage|numberformat"
+msgid "Number without separator"
+msgstr "Нөмір, ажыратқышсыз"
+
+#. D6uWP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:495
+msgctxt "tocentriespage|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Кірістіру"
+
+#. Lc2kd
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:509
+msgctxt "tocentriespage|remove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. UprDZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:523
+msgctxt "tocentriespage|chapterno"
+msgid "Chapter No."
+msgstr "Тарау №"
+
+#. vQAWr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:537
+msgctxt "tocentriespage|entrytext"
+msgid "Entry Text"
+msgstr "Жазба мәтіні"
+
+#. BQH4d
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:550
+msgctxt "tocentriespage|tabstop"
+msgid "Tab Stop"
+msgstr "Табуляция қадамы"
+
+#. Dbwdu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:564
+msgctxt "tocentriespage|chapterinfo"
+msgid "_Chapter Info"
+msgstr "_Тарау ақпараты"
+
+#. AYFTR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:578
+msgctxt "tocentriespage|pageno"
+msgid "Page No."
+msgstr "Бет №"
+
+#. 9EpS2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:592
+msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
+msgid "H_yperlink"
+msgstr "Г_иперсілтеме"
+
+#. neGrK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:625
+msgctxt "tocentriespage|label1"
+msgid "Structure and Formatting"
+msgstr "Құрылымы және пішімдеу"
+
+#. 6jUXn
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:660
+msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
+msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
+msgstr "Табуляция орны абзац стиліне ба_йланысты"
+
+#. pmiey
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:676
+msgctxt "tocentriespage|commasep"
+msgid "Key separated by commas"
+msgstr "Кілт, үтірмен ажыратылған"
+
+#. nSJnG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:692
+msgctxt "tocentriespage|alphadelim"
+msgid "Alphabetical delimiter"
+msgstr "Әліпбилік ажыратқыш"
+
+#. WqEHX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:710
+msgctxt "tocentriespage|mainstyleft"
+msgid "Character style for main entries:"
+msgstr "Басты элементтер үшін таңбалар стилі:"
+
+#. r33aA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:738
+msgctxt "tocentriespage|label3"
+msgid "Format"
+msgstr "Пішімі"
+
+#. KGCpX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:772
+msgctxt "tocentriespage|sortpos"
+msgid "Document _position"
+msgstr "Құжат ор_наласуы"
+
+#. 2b5tC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:789
+msgctxt "tocentriespage|sortcontents"
+msgid "_Content"
+msgstr "Құрама_сы"
+
+#. FBuPi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:811
+msgctxt "tocentriespage|label14"
+msgid "Sort by"
+msgstr "Бойынша сұрыптау"
+
+#. UUgEC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:848
+msgctxt "tocentriespage|label15"
+msgid "_1:"
+msgstr "_1:"
+
+#. B7NqZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:872
+msgctxt "tocentriespage|label16"
+msgid "_2:"
+msgstr "_2:"
+
+#. zXEA4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:884
+msgctxt "tocentriespage|label17"
+msgid "_3:"
+msgstr "_3:"
+
+#. 6GYwu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921
+msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсу ретімен"
+
+#. TXjGy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:938
+msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Кему ретімен"
+
+#. PJr9b
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:955
+msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсу ретімен"
+
+#. cU3GF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:972
+msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Өсу ретімен"
+
+#. Ukmme
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989
+msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Кему ретімен"
+
+#. VRkA3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1006
+msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Кему ретімен"
+
+#. heqgT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1026
+msgctxt "tocentriespage|label13"
+msgid "Sort Keys"
+msgstr "Сұрыптау кiлтi"
+
+#. GBk8E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:19
+msgctxt "tocindexpage|open"
+msgid "Open"
+msgstr "Ашу"
+
+#. RQTKN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27
+msgctxt "tocindexpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Жаңа..."
+
+#. 4ABb3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:35
+msgctxt "tocindexpage|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Түз_ету..."
+
+#. 2D7ru
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:94
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
+msgid "_Title:"
+msgstr "А_тауы:"
+
+#. EhUsg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:120
+msgctxt "tocindexpage|typeft"
+msgid "Type:"
+msgstr "Түрі:"
+
+#. yfG2o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Мазмұны"
+
+#. hP5JM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:137
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Alphabetical Index"
+msgstr "Әліпбилік нұсқағыш"
+
+#. uL3jM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:138
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Figures"
+msgstr "Суреттер кестесі"
+
+#. gijYT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:139
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Index of Tables"
+msgstr "Кестелер нұсқағышы"
+
+#. DuFx3
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Пайдаланушылық"
+
+#. CCQdU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Table of Objects"
+msgstr "Объекттер кестесі"
+
+#. eXZ8E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142
+msgctxt "tocindexpage|liststore1"
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Библиография"
+
+#. 2M95E
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:152
+msgctxt "tocindexpage|readonly"
+msgid "Protected against manual changes"
+msgstr "Қолдан өзгерістерден қорғау"
+
+#. qwBjz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175
+msgctxt "tocindexpage|label3"
+msgid "Type and Title"
+msgstr "Түрі және атауы"
+
+#. EFkz2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:216
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
+msgid "For:"
+msgstr "Үшін:"
+
+#. BgEZQ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231
+msgctxt "tocindexpage|scope"
+msgid "Entire document"
+msgstr "Бүкіл құжат"
+
+#. E4vrG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:232
+msgctxt "tocindexpage|scope"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Тарау"
+
+#. DGY52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:255
+msgctxt "tocindexpage|levelft"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr "Келесі деңгейге дейін қосу:"
+
+#. GwFGr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291
+msgctxt "tocindexpage|label1"
+msgid "Create Index or Table of Contents"
+msgstr "Мазмұнын/нұсқағышты жасау"
+
+#. 36kXs
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:331
+msgctxt "tocindexpage|fromheadings"
+msgid "Outline"
+msgstr "Құрылымы"
+
+#. 6RPA5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:347
+msgctxt "tocindexpage|indexmarks"
+msgid "Inde_x marks"
+msgstr "_Нұсқағыш"
+
+#. ZrB8Z
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:363
+msgctxt "tocindexpage|fromtables"
+msgid "Tables"
+msgstr "Кестелер"
+
+#. rC8Gw
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378
+msgctxt "tocindexpage|fromframes"
+msgid "Te_xt frames"
+msgstr "Мә_тіндік ойымдар"
+
+#. Bab7X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:393
+msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графикалық объекттер"
+
+#. 7f3c4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408
+msgctxt "tocindexpage|fromoles"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "OLE объекттері"
+
+#. JnBBj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:423
+msgctxt "tocindexpage|uselevel"
+msgid "Use level from source chapter"
+msgstr "Деңгей қайнар көз тараудан"
+
+#. fQbwC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:452
+msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
+msgid "_Additional styles"
+msgstr "Қосымш_а стильдер"
+
+#. 46GwB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468
+msgctxt "tocindexpage|stylescb"
+msgid "Styl_es"
+msgstr "Стильд_ер"
+
+#. MfDSo
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:491
+msgctxt "tocindexpage|styles"
+msgid "Assign styles..."
+msgstr "Стильдерді тағайындау..."
+
+#. KvQH4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:537
+msgctxt "tocindexpage|captions"
+msgid "Captions"
+msgstr "Жазулар"
+
+#. zRKYU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:553
+msgctxt "tocindexpage|objnames"
+msgid "Object names"
+msgstr "Объекттер атаулары"
+
+#. E8n8f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:577
+msgctxt "tocindexpage|categoryft"
+msgid "Category:"
+msgstr "Санат:"
+
+#. 7h4vk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601
+msgctxt "tocindexpage|displayft"
+msgid "Display:"
+msgstr "Дисплей:"
+
+#. AC6q4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "References"
+msgstr "Сілтемелер"
+
+#. CmrdM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "Category and Number"
+msgstr "Санаты және нөмірі"
+
+#. nvrHf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:618
+msgctxt "tocindexpage|display"
+msgid "Caption Text"
+msgstr "Жазу мәтіні"
+
+#. BEnfa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647
+msgctxt "tocindexpage|label2"
+msgid "Create From"
+msgstr "Неден жасау:"
+
+#. zkDMi
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:733
+msgctxt "tocindexpage|label6"
+msgid "Create From the Following Objects"
+msgstr "Келесі объекттерден жасау"
+
+#. zSgta
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
+msgid "_Brackets:"
+msgstr "Жақ_шалар:"
+
+#. Q9AQ5
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:782
+msgctxt "tocindexpage|numberentries"
+msgid "_Number entries"
+msgstr "Элементтер са_ны"
+
+#. 7joDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "[none]"
+msgstr "[жоқ]"
+
+#. hpS6x
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "[]"
+msgstr "[]"
+
+#. RcAuE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:804
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "()"
+msgstr "()"
+
+#. 68zRA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:805
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "{}"
+msgstr "{}"
+
+#. fSv5S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806
+msgctxt "tocindexpage|brackets"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#. 2M3ZW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:822
+msgctxt "tocindexpage|label7"
+msgid "Formatting of the Entries"
+msgstr "Элементтер пішімі"
+
+#. NGgFZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863
+msgctxt "tocindexpage|combinesame"
+msgid "Combine identical entries"
+msgstr "Бірдей элементтерді біріктіру"
+
+#. AVAFm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878
+msgctxt "tocindexpage|useff"
+msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
+msgstr "f. немесе ff. бар бірдей жаз_баларды біріктіру"
+
+#. Uivc8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894
+msgctxt "tocindexpage|usedash"
+msgid "Combine with -"
+msgstr "«-» қолданып біріктіру"
+
+#. GfaT4
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910
+msgctxt "tocindexpage|casesens"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Регистрді ескеру"
+
+#. e35vc
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:926
+msgctxt "tocindexpage|initcaps"
+msgid "AutoCapitalize entries"
+msgstr "Бас әріптермен (авто)"
+
+#. iyXrS
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941
+msgctxt "tocindexpage|keyasentry"
+msgid "Keys as separate entries"
+msgstr "Кілт бөлек элемент ретінде"
+
+#. AGmXC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:956
+msgctxt "tocindexpage|fromfile"
+msgid "_Concordance file"
+msgstr "_Сәйкестік файлы"
+
+#. KoCwE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:971
+msgctxt "tocindexpage|file"
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#. 3F5So
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998
+msgctxt "tocindexpage|label5"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. cCW7C
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3"
+msgid "Language:"
+msgstr "Тілі:"
+
+#. MKA2M
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1075
+msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
+msgid "Key type:"
+msgstr "Кілт түрі:"
+
+#. Ec4gF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1109
+msgctxt "tocindexpage|label4"
+msgid "Sort"
+msgstr "Сұрыптау"
+
+#. pj7su
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:62
+msgctxt "tocstylespage|label1"
+msgid "_Levels"
+msgstr "Деңгей_лер"
+
+#. APeje
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:76
+msgctxt "tocstylespage|label2"
+msgid "Paragraph _Styles"
+msgstr "Абзац _стильдері"
+
+#. LGrjt
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:166
+msgctxt "tocstylespage|default"
+msgid "_Default"
+msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша"
+
+#. Dz6ag
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:181
+msgctxt "tocstylespage|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Тү_зету"
+
+#. ddB7L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:222
+msgctxt "tocstylespage|labelGrid"
+msgid "Assignment"
+msgstr "Тағайындалуы"
+
+#. od8Zz
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:44
+msgctxt "viewoptionspage|helplines"
+msgid "Helplines _While Moving"
+msgstr "_Жылжытқанда көмекші сызықтар"
+
+#. m8nZM
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65
+msgctxt "viewoptionspage|guideslabel"
+msgid "Guides"
+msgstr "Нұсқаулықтар"
+
+#. UvEJG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:97
+msgctxt "viewoptionspage|graphics"
+msgid "_Images and objects"
+msgstr "_Суреттер және объекттер"
+
+#. KFpGX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:112
+msgctxt "viewoptionspage|tables"
+msgid "_Tables"
+msgstr "Кес_телер"
+
+#. jfsAp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:127
+msgctxt "viewoptionspage|drawings"
+msgid "Dra_wings and controls"
+msgstr "Суре_ттер және басқару элементтері"
+
+#. YonUg
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:142
+msgctxt "viewoptionspage|comments"
+msgid "_Comments"
+msgstr "Тү_сіндірмелер"
+
+#. L6B3t
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157
+msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments"
+msgid "_Resolved comments"
+msgstr "_Шешілген түсіндірмелер"
+
+#. 6RQCH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172
+msgctxt "viewoptionspage|changestooltip"
+msgid "_Tooltips on tracked changes"
+msgstr "Бақыланатын өзгерістерге қалқымалы кеңес_терді көрсету"
+
+#. ZPSpD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192
+msgctxt "viewoptionspage|displaylabel"
+msgid "Display"
+msgstr "Көрсету"
+
+#. Fs7Ah
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225
+msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr "Жасырын мә_тін"
+
+#. Mbfk7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:240
+msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield"
+msgid "Hidden p_aragraphs"
+msgstr "Жасырын _абзацтар"
+
+#. sTXty
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:261
+msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel"
+msgid "Display fields"
+msgstr "Өрістерді көрсету"
+
+#. YD6TK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:306
+msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll"
+msgid "S_mooth scroll"
+msgstr "_Тегіс айналдыру"
+
+#. Eehog
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:328
+msgctxt "viewoptionspage|vruler"
+msgid "Verti_cal ruler"
+msgstr "В_ертик. сызғыш"
+
+#. P2W3a
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:365
+msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
+msgid "Right-aligned"
+msgstr "Оңға тураланған"
+
+#. d327U
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:384
+msgctxt "viewoptionspage|hruler"
+msgid "Hori_zontal ruler"
+msgstr "Гори_зонт. сызғыш"
+
+#. me2R7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408
+msgctxt "viewoptionspage|label3"
+msgid "View"
+msgstr "Түрі"
+
+#. Jx8xH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453
+msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "Өлшем бірлігі"
+
+#. 3ES7A
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:468
+msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
+msgid "Settings"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#. z2dFZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "Data Source Not Found"
+msgstr "Деректер көзі табылмады"
+
+#. 3Y34S
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:13
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "The data source “%1” was not found."
+msgstr "'%1' деректер көзі табылмады."
+
+#. ThYWH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14
+msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
+msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
+msgstr "Деректер көзіне байланысты орнату мүмкін емес. Байланыс баптауларын тексеріңіз."
+
+#. ALj8P
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25
+msgctxt "warndatasourcedialog|check"
+msgid "Check Connection Settings..."
+msgstr "Байланыс баптауларын тексеріңіз..."
+
+#. u78xA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16
+msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
+msgid "Emails could not be sent"
+msgstr "Эл. пошта хаттарын жіберу мүмкін емес"
+
+#. pgwcZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17
+msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Келесі қате орын алды:"
+
+#. fkAeJ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:18
+msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Сутаңба"
+
+#. XJm8B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:105
+msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
+msgid "Text"
+msgstr "Мәтін"
+
+#. Cy5bR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:129
+msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
+msgid "Font"
+msgstr "Қаріп"
+
+#. 2GHgf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:141
+msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
+msgid "Angle"
+msgstr "Бұрыш"
+
+#. B9uYT
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:153
+msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. LGwjR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:165
+msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
+msgid "Color"
+msgstr "Түс"
+
+#. ekn6L
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8
+msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog"
+msgid "Word Count"
+msgstr "Сөздер саны"
+
+#. CivM9
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81
+msgctxt "wordcount-mobile|label9"
+msgid "Selection"
+msgstr "Таңдау"
+
+#. CNFqp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108
+msgctxt "wordcount-mobile|label10"
+msgid "Document"
+msgstr "Құжат"
+
+#. RBG3u
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326
+msgctxt "wordcount-mobile|label1"
+msgid "Words"
+msgstr "Сөздер"
+
+#. sTP2G
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620
+msgctxt "wordcount-mobile|label2"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr "Таңбалар, бос аралықтармен қоса"
+
+#. 9Wbgf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302
+msgctxt "wordcount-mobile|label3"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr "Таңбалар, бос аралықтарсыз"
+
+#. wZHMX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278
+msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr "Азиялық таңбалар мен Кореялық буындар"
+
+#. mfBEG
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254
+msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr "Стандартты беттер"
+
+#. bNHAL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8
+msgctxt "wordcount|WordCountDialog"
+msgid "Word Count"
+msgstr "Сөздер саны"
+
+#. 4rhHV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:78
+msgctxt "wordcount|label1"
+msgid "Words"
+msgstr "Сөздер"
+
+#. MjCM7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:90
+msgctxt "wordcount|label2"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr "Таңбалар, бос аралықтармен қоса:"
+
+#. cnynW
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:102
+msgctxt "wordcount|label3"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr "Таңбалар, бос аралықтарсыз:"
+
+#. 2Dc8B
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:160
+msgctxt "wordcount|label9"
+msgid "Selection"
+msgstr "Таңдау"
+
+#. Jy4dh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:175
+msgctxt "wordcount|label10"
+msgid "Document"
+msgstr "Құжат"
+
+#. 2tUdA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234
+msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr "Азиялық таңбалар мен Кореялық буындар"
+
+#. dZmso
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276
+msgctxt "wordcount|standardizedpages"
+msgid "Standardized pages"
+msgstr "Стандартты беттер"
+
+#. A2jUj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
+msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Аймалау"
+
+#. nANFH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57
+msgctxt "wrappage|none"
+msgid "_None"
+msgstr "_Жоқ"
+
+#. nCu5X
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:79
+msgctxt "wrappage|before"
+msgid "Before"
+msgstr "Дейін"
+
+#. KhEhR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:101
+msgctxt "wrappage|after"
+msgid "After"
+msgstr "Кейін"
+
+#. NZJkB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:123
+msgctxt "wrappage|parallel"
+msgid "_Parallel"
+msgstr "_Параллельді"
+
+#. cES6o
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:145
+msgctxt "wrappage|through"
+msgid "Thro_ugh"
+msgstr "Өті_п аймалау"
+
+#. ZjSbB
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167
+msgctxt "wrappage|optimal"
+msgid "_Optimal"
+msgstr "_Оптималды"
+
+#. FezRV
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:195
+msgctxt "wrappage|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#. QBuPZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:242
+msgctxt "wrappage|label4"
+msgid "L_eft:"
+msgstr "С_ол жақ:"
+
+#. wDFKF
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:256
+msgctxt "wrappage|label5"
+msgid "_Right:"
+msgstr "Оң ж_ақ:"
+
+#. xsX5s
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270
+msgctxt "wrappage|label6"
+msgid "_Top:"
+msgstr "Жоғар_ы:"
+
+#. NQ77D
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:284
+msgctxt "wrappage|label7"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "Тө_мен:"
+
+#. g7ssN
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:354
+msgctxt "wrappage|label2"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Аралық"
+
+#. LGNvR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391
+msgctxt "wrappage|anchoronly"
+msgid "_First paragraph"
+msgstr "_Бірінші абзац"
+
+#. XDTDj
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:406
+msgctxt "wrappage|transparent"
+msgid "In bac_kground"
+msgstr "Фон_да"
+
+#. GYAAU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:421
+msgctxt "wrappage|outline"
+msgid "_Contour"
+msgstr "_Контур"
+
+#. dcKxZ
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:436
+msgctxt "wrappage|outside"
+msgid "Outside only"
+msgstr "Тек сыртында"
+
+#. Ts8tC
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451
+msgctxt "wrappage|outside"
+msgid "Allow overlap"
+msgstr "Үстінен басуды рұқсат ету"
+
+#. FDUUk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472
+msgctxt "wrappage|label3"
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"