diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:51:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 16:51:28 +0000 |
commit | 940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc (patch) | |
tree | eb72f344ee6c3d9b80a7ecc079ea79e9fba8676d /translations/source/ko/swext | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.tar.xz libreoffice-940b4d1848e8c70ab7642901a68594e8016caffc.zip |
Adding upstream version 1:7.0.4.upstream/1%7.0.4upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/ko/swext')
4 files changed, 1190 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po new file mode 100644 index 000000000..f55d58f9d --- /dev/null +++ b/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po @@ -0,0 +1,818 @@ +#. extracted from swext/mediawiki/help +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-03 06:35+0000\n" +"Last-Translator: 임재훈 <lim10260@nate.com>\n" +"Language-Team: Korean <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/swextmediawikihelp/ko/>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542023936.000000\n" + +#. 7EFBE +#: help.tree +msgctxt "" +"help.tree\n" +"02\n" +"help_section.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. E2gyu +#: help.tree +msgctxt "" +"help.tree\n" +"0224\n" +"node.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. qUKTw +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Wiki Publisher" +msgstr "위키 퍼플리셔" + +#. FJwZh +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"bm_id3154408\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>위키;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>확장;MediaWiki</bookmark_value>" + +#. AQP9D +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id5993530\n" +"help.text" +msgid "Wiki Publisher" +msgstr "Wiki Publisher" + +#. Cn2Za +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9647511\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">위키 발행기를 이용해서 현재의 라이터 텍스트 문서를 MediaWiki 서버로 올릴 수 있습니다. 올린 후에는 모든 위키 사용자가 위키에서 문서를 읽을 수 있습니다.</ahelp>" + +#. CJbT6 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id6468703\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><item type=\"menuitem\">파일 - 보내기 - MediaWiki로</item>를 선택하면 현재의 라이터 문서가 MediaWiki로 업로드합니다.</ahelp>" + +#. GWuG5 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id4554582\n" +"help.text" +msgid "System Requirements" +msgstr "시스템 요구사항" + +#. Qu7zC +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9340495\n" +"help.text" +msgid "Java Runtime Environment" +msgstr "Java Runtime Environment 1.4" + +#. TpDDo +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id7387615\n" +"help.text" +msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" +msgstr "" + +#. XCFLj +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id8047120\n" +"help.text" +msgid "Installing Wiki Publisher" +msgstr "Wiki Publisher 설치 과정" + +#. a43c7 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id4277169\n" +"help.text" +msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "위키 발행기를 사용하기 전에 %PRODUCTNAME에서 자바 런타임 환경(JRE)을 사용할 수 있는지 확인하십시오. <item type=\"menuitem\">'도구 - 기본 설정 - %PRODUCTNAME - 고급 설정'</item> 에서 JRE 상태를 확인할 수 있습니다. “Java runtime environment 사용” 항목과 큰 목록 상자에 자바 런타임 폴더가 선택되어 있는지 확인하십시오. 활성화된 JRE가 없으면, JRE 1.4 이상을 활성화시키고 %PRODUCTNAME를 다시 시작하십시오." + +#. AgmN5 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id5316019\n" +"help.text" +msgid "To Connect to a Wiki" +msgstr "위키에 연결하기" + +#. v3JN9 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id2381969\n" +"help.text" +msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>." +msgstr "참고: 각각의 모든 대화 상자에 사용되는 사용자 이름과 암호를 %PRODUCTNAME 내부에 저장할 수 있습니다. 암호는 보안된 방식으로 저장되며 마스터 암호를 사용해 접근할 수 있습니다. 마스터 암호를 사용하려면, <item type=\"menuitem\">'도구 - 기본 설정 - %PRODUCTNAME - 보안'</item> 을 선택하십시요." + +#. 5xi4b +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id3751640\n" +"help.text" +msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." +msgstr "참고: 프록시 서버를 통해 웹에 접속한다면, 프록시 정보를 <item type=\"menuitem\">도구 - 정보 - 인터넷 - 프록시</item>를 선택하여 입력하고, 소프트웨어를 다시 시작해주십시요." + +#. CCnbF +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9533677\n" +"help.text" +msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." +msgstr "라이터 문서를 연 뒤, <item type=\"menuitem\">도구 - 기본 설정 - 인터넷 - MediaWiki</item>를 선택하십시요." + +#. fGcyZ +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id368968\n" +"help.text" +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>." +msgstr "" + +#. pkAFV +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id6962187\n" +"help.text" +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki." +msgstr "" + +#. L5NjG +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id5328836\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." +msgstr "" + +#. xc4AX +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id389416\n" +"help.text" +msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." +msgstr "웹브라우저에서 URL을 복사해서 텍스트 상자에 붙여넣을 수 있습니다." + +#. HKsED +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id5906552\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account." +msgstr "" + +#. RRpwP +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9297158\n" +"help.text" +msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." +msgstr "위키에서 익명 편집을 허용하는 경우에는 사용자 이름과 암호를 입력하는 상자를 비워둘 수 있습니다." + +#. JvYgU +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id8869594\n" +"help.text" +msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>." +msgstr "" + +#. 5c9bL +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id292062\n" +"help.text" +msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." +msgstr "세션에 암호를 저정하기 위한 “암호 저장”은 선택적으로 활성화할 수 있습니다. 마스터 암호는 저장된 모든 암호에 접근하는 데에 사용됩니다. <item type=\"menuitem\">도구 - 기본 설정 - %PRODUCTNAME - 보안</item>을 선택하면 마스터 암호를 활성화할 수 있습니다. “암호 저장”은 마스터 암호가 활성화되지 않은 경우 사용할 수 없습니다." + +#. Afp56 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id7044892\n" +"help.text" +msgid "To Create a New Wiki Page" +msgstr "새 위키 페이지 만들기" + +#. rWxKE +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id3514206\n" +"help.text" +msgid "Open a Writer document." +msgstr "라이터 문서를 엽니다." + +#. VNAGB +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id944853\n" +"help.text" +msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." +msgstr "위키 페이지를 작성합니다. 텍스트 형식, 제목, 각주 형식 등을 사용할 수 있습니다. <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">지원되는 형식 목록</link>을 참조하십시오." + +#. sqvcC +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id4566484\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." +msgstr "<item type=\"menuitem\">파일 - 보내기 - MediaWiki로</item>를 선택합니다." + +#. 6jREj +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id228278\n" +"help.text" +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry." +msgstr "" + +#. i7MPF +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id2564165\n" +"help.text" +msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." +msgstr "<emph>MediaWiki 서버</emph>: 위키를 선택합니다." + +#. Vghfw +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id5566576\n" +"help.text" +msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." +msgstr "<emph>제목</emph>: 페이지의 제목을 입력하십시요. 현재 텍스트 문서로 이루어진 페이지로 덮어쓰려면 기존 제목을 입력하십시요. 위키에 새 페이지를 만드려면 새 제목을 입력하십시요." + +#. AAS4F +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9688711\n" +"help.text" +msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." +msgstr "<emph>요약</emph>: 페이지에 대한 선택적인 간단한 요약을 입력합니다." + +#. QidFi +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id4123661\n" +"help.text" +msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." +msgstr "<emph>사소한 수정</emph>: 이미 같은 이름으로 존재하는 페이지에 업로드할 때 사소한 수정임을 표시하려면 이 상자에 체크하십시요." + +#. 6qSqt +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id452284\n" +"help.text" +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." +msgstr "<emph>웹브라우저로 보기</emph>: 웹브라우저를 열어서 업로드된 위키페이지를 보려면 이 상자를 체크하십시요." + +#. Ehnz2 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id8346812\n" +"help.text" +msgid "Click <emph>Send</emph>." +msgstr "<emph>보내기</emph>를 클릭합니다." + +#. JoNcG +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. MQ3NB +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"hd_id960722\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#. kXBwS +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id4571672\n" +"help.text" +msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings." +msgstr "" + +#. F32QW +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id7631458\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>" +msgstr "" + +#. PiGDX +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id7862483\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki 서버에서의 사용자명을 입력하십시요. 익명 연결을 하려면 빈칸으로 남겨두십시요.</ahelp>" + +#. FSKfy +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id1113010\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki 서버에서의 암호를 입력하십시요. 익명 연결을 하려면 빈칸으로 남겨두십시요.</ahelp>" + +#. zLCx7 +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id656758\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">세션 내에 암호를 저장하는 기능을 활성화합니다. 마스터 암호가 반드시 활성화되어 있어야 합니다. <item type=\"menuitem\">도구 - 기본 설정 - %PRODUCTNAME - 보안</item>을 참조하십시요.</ahelp>" + +#. EDeV9 +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id3112582\n" +"help.text" +msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." +msgstr "" + +#. boKaA +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id628070\n" +"help.text" +msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." +msgstr "위키에 익명 연결이 허용되는 경우에는 계정 텍스트 상자를 비워둘 수 있습니다. 그렇지 않다면 사용자 이름과 암호를 입력하십시요." + +#. M6uYF +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id9046601\n" +"help.text" +msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password." +msgstr "" + +#. TpaPN +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Formats" +msgstr "MediaWiki 형식" + +#. C6oUL +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id3743095\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Formats" +msgstr "MediaWiki 형식" + +#. sKvY6 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8654133\n" +"help.text" +msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." +msgstr "아래 목록은 위키 발행기가 위키 서버에 업로드할 수 있는 텍스트 형식에 대한 예시입니다." + +#. wC6T7 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id5630664\n" +"help.text" +msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." +msgstr "라이터에서 사용되는 OpenDocument 형식은 WikiMedia의 형식과 다소 다릅니다. 기능의 일부분만 상호 변환할 수 있습니다." + +#. R74Ai +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7178868\n" +"help.text" +msgid "Headings" +msgstr "제목" + +#. 5nuqC +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id508133\n" +"help.text" +msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." +msgstr "제목 단락 스타일을 라이터 문서의 제목에 적용합니다. 위키는 같은 개요 수준의 제목 스타일을 위키 엔진에 정의된 서식을 적용하여 보여줍니다." + +#. YAjYW +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7217627\n" +"help.text" +msgid "Hyperlinks" +msgstr "하이퍼링크" + +#. u3Gky +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id3735465\n" +"help.text" +msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." +msgstr "표준 OpenDocument 하이퍼링크는 “외부” 위키 링크로 변환됩니다. 따라서 OpenDocument의 내장 링크 기능은 반드시 위키 웹의 외부의 사이트로 향하도록 만들어집니다. 위키 링크가 같은 위키 도메인에서 다른 주제로 향하게 하려면 위키 링크를 사용하십시요." + +#. ULYGr +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id941190\n" +"help.text" +msgid "Lists" +msgstr "목록" + +#. Cah9p +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8942838\n" +"help.text" +msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style." +msgstr "전체 목록에 일관된 목록 스타일을 사용하는 것이 좋습니다. 라이터에서는 숫자나 글머리 기호 아이콘을 이용하여 목록을 생성하십시오. 만약 숫자나 글머리 기호가 없는 목록을 사용하려면, <emph>서식 - 글머리 기호 및 숫자</emph> 메뉴에서 원하는 형식을 지정하고 적용하십시오." + +#. GJaHG +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7026886\n" +"help.text" +msgid "Paragraphs" +msgstr "단락" + +#. LBFtS +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id4436475\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "맞춤" + +#. Gdu22 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id376598\n" +"help.text" +msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." +msgstr "명시적인 텍스트 정렬은 위키 페이지에 이용되지 못할 수 있습니다. 하지만 왼쪽, 중간, 오른쪽 정렬 등의 텍스트 정렬은 지원됩니다." + +#. gUGmf +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7486190\n" +"help.text" +msgid "Pre-formatted text" +msgstr "형식이 미리 정의된 텍스트" + +#. Luezz +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id1459395\n" +"help.text" +msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." +msgstr "고정폭 글꼴을 사용한 단락 스타일은 미리 형식화된 텍스트로 변환됩니다. 위키에서 미리 형식화된 텍스트는 텍스트 테두리가 표시됩니다." + +#. 22nLD +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id4834131\n" +"help.text" +msgid "Character styles" +msgstr "문자 스타일" + +#. fvYKL +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id6397595\n" +"help.text" +msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." +msgstr "글자 스타일은 단락 일부의 모습을 변경합니다. 변환시에는 굵게, 이탤릭체, 굵게 이탤릭체, 위첨자, 아래첨자가 지원됩니다. 모든 고정폭 글꼴은 위키 타자체 스타일로 변환됩니다." + +#. uhHcL +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id9405499\n" +"help.text" +msgid "Images" +msgstr "그림" + +#. G3qA6 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id3541673\n" +"help.text" +msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." +msgstr "이미지는 단일 파일의 위키 텍스트 변환 제작과정을 통해 내보낼 수 없습니다. 그러나 이미지가 이미 위키 도메인(예: WikiMedia Commons)에 업로드되어있다면, 변환 과정에서 이미지가 포함된 유효한 이미지 태그가 생성됩니다. 이미지 캡션도 지원됩니다." + +#. nGuGG +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id2162236\n" +"help.text" +msgid "Tables" +msgstr "표" + +#. w8BUf +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id3037202\n" +"help.text" +msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." +msgstr "간단한 표는 잘 지원됩니다. 표 머리글은 위키 스타일의 표 머리글로 변환됩니다. 그러나 개별적으로 지정한 표 경계선 설정, 열 너비, 배경 색상은 무시됩니다." + +#. DF3o9 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id2954496\n" +"help.text" +msgid "Joined Cells" +msgstr "추가된 셀" + +#. b3CZe +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8253730\n" +"help.text" +msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." +msgstr "OpenDocument 특히 리브레오피스에서는 중첩 테이블로 테이블로 열을 결합하여 병합된 셀을 갖는 테이블로 표현됩니다. 반면 wiki의 테이블 모델은 이러한 병합된 셀의 행과 열의 결합으로 정의됩니다." + +#. vn3bR +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8163090\n" +"help.text" +msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." +msgstr "같은 행의 열만 조인된 경우 변환 결과는 원본 문서와 매우 유사합니다." + +#. DCjAG +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id425122\n" +"help.text" +msgid "Borders" +msgstr "경계선" + +#. GXBsK +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id1831110\n" +"help.text" +msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." +msgstr "배경 및 테두리의 사용자 정의 테이블 스타일에 관계없이, 테이블은 항상 “prettytable” 형식으로 내보내기되어 단순한 테두리와 굵은 머리글로 Wiki 엔진에 렌더링됩니다." + +#. kDcRS +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id6255073\n" +"help.text" +msgid "Character set and special characters" +msgstr "문자 집합과 특수 문자" + +#. zv83m +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8216193\n" +"help.text" +msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." +msgstr "변환 결과의 문자 인코딩은 UTF-8입니다. 이는 시스템에 따라 기본 문자 인코딩이 아닐 수 있습니다. 이는 기본 설정으로 볼 때 “특수 문자”가 깨져보일 수 있습니다. 하지만 에디터에서 UTF-8을 사용하도록 설정한 다음 이를 수정할 수 있습니다. 에디터가 인코딩을 변환하는 것을 제공하지 않는다면, 변환 결과를 Firefox 브라우저로 띄우고 인코딩을 UTF-8로 변환하십시요. 그런 다음 브라우저에 표시된 내용을 잘라내어 선택한 프로그램으로 붙여넣기하십시요." + +#. CTEdB +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Send to MediaWiki" +msgstr "MediaWiki로 보내기" + +#. Uomdh +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"hd_id108340\n" +"help.text" +msgid "Send to MediaWiki" +msgstr "MediaWiki로 보내기" + +#. F4YJF +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id1743827\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload." +msgstr "" + +#. KmSsg +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id664082\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>" +msgstr "" + +#. D9EhE +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id2794885\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">위키 항목의 제목을 입력합니다. 이것은 위키 항목의 상단 제목입니다. 새 항목의 제목은 위키에서 유일해야 합니다. 이미 같은 제목의 페이지가 존재하면, 기존 항목을 덮어씁니다.</ahelp>" + +#. ACh6X +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id2486342\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>." +msgstr "" + +#. 6dCeT +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id823999\n" +"help.text" +msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" +msgstr "<emph>사소한 수정</emph>: <ahelp hid=\".\">이미 같은 이름으로 존재하는 페이지에 업로드할 때 사소한 수정임을 표시하려면 이 상자에 체크하십시요.</ahelp>" + +#. KF3qq +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id6592913\n" +"help.text" +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" +msgstr "<emph>웹브라우저로 보기</emph>: <ahelp hid=\".\">웹브라우저로 업로드된 위키페이지를 보려면 이 상자를 체크하십시요.</ahelp>" + +#. rt8Df +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Options" +msgstr "MediaWiki 옵션" + +#. R7RVE +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"hd_id6425672\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Options" +msgstr "MediaWiki 옵션" + +#. 39jox +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id1188390\n" +"help.text" +msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." +msgstr "MediaWiki 서버에 문서를 추가, 편집, 제거할 수 있습니다. <item type=\"menuitem\">도구 - 기본 설정 - 인터넷 - MediaWiki</item> 메뉴에서 선택 사항 대화 상자를 여십시오." + +#. 44myu +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id300607\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">새 위키 서버를 추가하려면 추가를 클릭합니다.<br/>계정 설정을 수정하려면 계정을 선택하고 수정을 클릭합니다.<br/>목록에서 계정을 제거하려면 계정을 선택하고 제거를 클릭합니다.</ahelp>" + +#. 5JhsD +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id9786065\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">새 값을 입력하려면 MediaWiki 대화 상자를 엽니다.</ahelp>" + +#. Q2kSq +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id3386333\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">선택된 입력값을 수정하려면 MediaWiki 대화 상자를 엽니다.</ahelp>" + +#. GCH8n +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id7285073\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">목록에 있는 선택된 입력값을 지웁니다.</ahelp>" + +#. mi2NR +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id1029084\n" +"help.text" +msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." +msgstr "추가나 편집 버튼을 클릭하면 <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> 대화 상자가 열립니다." diff --git a/translations/source/ko/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/ko/swext/mediawiki/src.po new file mode 100644 index 000000000..a4e5b7a01 --- /dev/null +++ b/translations/source/ko/swext/mediawiki/src.po @@ -0,0 +1,33 @@ +#. extracted from swext/mediawiki/src +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-11 03:56+0000\n" +"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1523418966.000000\n" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Wiki Publisher" +msgstr "Wiki Publisher" + +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"extdesc\n" +"description.text" +msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n" +msgstr "Wiki Publisher는 MediaWiki 마크업 언어의 구문을 알지 못해도 MediaWiki 서버에 Wiki 문서를 만들 수 있도록 도와줍니다. 신규 및 기존 문서를 라이터로 wiki 페이지에 투명하게 게시합니다.\n" diff --git a/translations/source/ko/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ko/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 000000000..83aef72fd --- /dev/null +++ b/translations/source/ko/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,34 @@ +#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:46+0200\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "To Media~Wiki..." +msgstr "미디어위키로 보내기(~W)..." + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +".OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "미디어위키" diff --git a/translations/source/ko/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/ko/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po new file mode 100644 index 000000000..1930d6c4c --- /dev/null +++ b/translations/source/ko/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -0,0 +1,305 @@ +#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-11 03:56+0000\n" +"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1523418966.000000\n" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"GeneralSendError\n" +"value.text" +msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." +msgstr "'MediaWiki로 보내기' 동작을 성공적으로 완료하지 못하였습니다." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"NoWikiFilter\n" +"value.text" +msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." +msgstr "MediaWiki 출력 필터를 찾지 못하였습니다. 필터를 설치하려면 '도구-XML 필터 설정'을 선택하거나 설치 파일을 통해 구성 요소를 설치하십시요." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"NoConnectionToURL\n" +"value.text" +msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." +msgstr "MediaWiki 시스템 '$ARG1'으로의 연결이 생성되지 않았습니다." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"WrongLogin\n" +"value.text" +msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." +msgstr "사용자 이름과 암호가 일치하지 않습니다. 다시 시도하십시오. 또는 익명 연결을 하려면 필드를 비워두십시요." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"InvalidURL\n" +"value.text" +msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." +msgstr "URL이 올바르지 않아 연결이 생성되지 않았습니다." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"NoURL\n" +"value.text" +msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." +msgstr "MediaWiki 서버에 접근할 수 있는 URL을 입력하십시요." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"CancelSending\n" +"value.text" +msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." +msgstr "전송이 중단되었습니다. 위키 페이지의 내용이 망가지지 않았는지 확인하십시요." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_UrlLabel\n" +"value.text" +msgid "U~RL" +msgstr "URL(~R)" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n" +"value.text" +msgid "~Username" +msgstr "사용자 이름(~U)" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n" +"value.text" +msgid "~Password" +msgstr "암호(~P)" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendTitle\n" +"value.text" +msgid "Send to MediaWiki" +msgstr "MediaWiki로 보내기" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_WikiArticle\n" +"value.text" +msgid "Wiki article" +msgstr "위키 페이지" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_No\n" +"value.text" +msgid "No" +msgstr "아니요" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_OK\n" +"value.text" +msgid "OK" +msgstr "확인" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_Yes\n" +"value.text" +msgid "Yes" +msgstr "예" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_AddButton\n" +"value.text" +msgid "~Add..." +msgstr "추가(~A)..." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditButton\n" +"value.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "수정(~E)..." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendButton\n" +"value.text" +msgid "~Send" +msgstr "보내기(~S)" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_RemoveButton\n" +"value.text" +msgid "~Remove" +msgstr "제거(~R)" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_NewWikiPage_Label1\n" +"value.text" +msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" +msgstr "'$ARG1'(이)라는 주제의 위키 페이지가 아직 존재하지 않습니다. 이 주제로 새 페이지를 만드시겠습니까?" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n" +"value.text" +msgid "Media~Wiki Server" +msgstr "MediaWiki 서버(~W)" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_Label2\n" +"value.text" +msgid "~Title" +msgstr "제목(~T)" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n" +"value.text" +msgid "S~ummary" +msgstr "요약(~U)" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n" +"value.text" +msgid "This is a ~minor edit" +msgstr "사소한 수정(~M)" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n" +"value.text" +msgid "Show in web ~browser" +msgstr "웹브라우저로 보기(~B)" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"UnknownCert\n" +"value.text" +msgid "The certificate of the selected site is unknown." +msgstr "선택된 사이트에 대한 인증이 확인되지 않았습니다." + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_MediaWiki_Title\n" +"value.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_AccountLine\n" +"value.text" +msgid "Account" +msgstr "계정" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_WikiLine\n" +"value.text" +msgid "MediaWiki Server" +msgstr "MediaWiki 서버" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_SaveBox\n" +"value.text" +msgid "~Save password" +msgstr "암호 저장(~S)" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_MediaWiki_Extension_String\n" +"value.text" +msgid "Wiki Publisher" +msgstr "Wiki Publisher" + +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_WikiPageExists_Label1\n" +"value.text" +msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " +msgstr "'$ARG1'(이)라는 제목의 위키 페이지가 이미 있습니다. 현재 페이지를 바꾸시겠습니까? " |