diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po')
-rw-r--r-- | translations/source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po | 785 |
1 files changed, 785 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po new file mode 100644 index 000000000..f3a6f57e3 --- /dev/null +++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -0,0 +1,785 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/schart +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 20:48+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447188534.000000\n" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Charts in $[officename]" +msgstr "Gráfiques en $[officename]" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"bm_id3148664\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>HowTos for charts</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Gráficos; Información Xeneral</bookmark_value><bookmark_value>Cómo usar los Gráficos</bookmark_value>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"hd_id3148664\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Usar gráficos en %PRODUCTNAME</link></variable>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id3154685\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations.</variable>" +msgstr "" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"hd_id3153143\n" +"help.text" +msgid "Chart Data" +msgstr "Instrucciones pa los gráficos" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id5181432\n" +"help.text" +msgid "Charts can be based on the following data:" +msgstr "Los gráficos puen basase nos siguientes datos:" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id7787102\n" +"help.text" +msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges" +msgstr "Valores de fueyes de cálculu dende rangos de caxelles de Calc" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id7929929\n" +"help.text" +msgid "Cell values from a Writer table" +msgstr "Valores de caxella dende una tabla Writer" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id4727011\n" +"help.text" +msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)" +msgstr "Los valores qu'usté introduz nel diálogu de la tabla de datos de gráficos (pue crear estos gráficos en Writer, Draw o Impress, y pue copiar y apegalos tamién a Calc)" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id76601\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Crea una gráfica nel documentu actual. Pa usar un rangu continuu de caxelles como fonte de datos pa la so gráfica, faiga clic dientro del rangu de caxelles y entós escueya esti comandu. De mou alternativu, pue escoyer delles caxelles y escoyer el comandu pa crear una gráfica coles caxelles escoyíes.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"hd_id5345011\n" +"help.text" +msgid "To insert a chart" +msgstr "Pa inxertar gráficu" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"hd_id5631580\n" +"help.text" +msgid "To edit a chart" +msgstr "Pa editar un gráficu" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id7911008\n" +"help.text" +msgid "Click a chart to edit the object properties:" +msgstr "Faiga clic nun gráficu pa modificar les propiedaes del oxetu del gráficu:" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id9844660\n" +"help.text" +msgid "Size and position on the current page." +msgstr "Escala y posición na páxina actual." + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id8039796\n" +"help.text" +msgid "Alignment, text wrap, outer borders, and more." +msgstr "Alliniación, axustar testu, bordes esternos, y más." + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id7986693\n" +"help.text" +msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:" +msgstr "Faiga doble clic nun gráficu pa entrar nel mou d'edición gráficu:" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id2350840\n" +"help.text" +msgid "Chart data values (for charts with own data)." +msgstr "Valores de datos del gráficu (pa gráficos colos sos propios datos)." + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id3776055\n" +"help.text" +msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more." +msgstr "Tipu de gráficu, exes, títulos, lleendes, rexelles, fondos, y más." + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id8442335\n" +"help.text" +msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:" +msgstr "Faiga doble clic nun elementu del gráficu nel mou d'edición gráficu:" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id4194769\n" +"help.text" +msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more." +msgstr "Faiga doble clic nuna exa pa modificar la escala, tipu, color, y más." + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id8644672\n" +"help.text" +msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs." +msgstr "Faiga doble clic nun puntu de datos pa escoyer y editar la serie de datos a la que pertenez el puntu." + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id6574907\n" +"help.text" +msgid "With a data series selected, click, then double-click a single data point to edit the properties of this data point (for example, a single bar in a bar chart)." +msgstr "Con una serie de datos escoyida, faiga clic, y depués doble clic sobre un solu puntu de datos pa editar les propiedaes d'esti puntu (por exemplu, una única barra nun gráficu de barres)." + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id1019200902360575\n" +"help.text" +msgid "Double-click the legend to select and edit the legend. Click, then double-click a symbol in the selected legend to edit the associated data series." +msgstr "Faiga doble clic na lleenda pa escoyela y editala. Faiga clic sobre un símbolu, y depués doble clic sobre'l mesmu na lleenda escoyida pa editar la serie de datos asociada." + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id7528916\n" +"help.text" +msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties." +msgstr "Faiga doble clic en cualesquier otru elementu del gráficu, o faiga clic sobre l'elementu y abra el menú Formatu, pa modificar les propiedaes." + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id8420667\n" +"help.text" +msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode." +msgstr "Faiga clic fuera del gráficu pa salir del mou d'edición actual." + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id4923856\n" +"help.text" +msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file." +msgstr "Pa imprentar un gráficu d'alta calidá, usté pue esportalu a un ficheru PDF ya imprentalu." + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200912061033\n" +"help.text" +msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress." +msgstr "Nel mou d'edición de gráficos, va ver la <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Barra de formatu</link>\" pa gráficos cerca del borde cimeru del documentu. La \"Barra de dibuxu\" pa gráficos apaez cerca del borde inferior del documentu. La \"Barra de dibuxu\" amuesa un subconxuntu de los iconos de la barra de ferramientes \"<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Dibuxu</link> de Draw y Impress." + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200902080452\n" +"help.text" +msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element." +msgstr "Pue faer clic-derechu a un elementu d'un gráficu p'abrir el menú de contestu. El menú de contestu ufierta munchos comandos pa formatear l'elementu escoyíu." + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id081020090354489\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected title.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea'l títulu escoyíu .</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903405629\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea l'área del diagrama.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903544867\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart wall.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea'l Planu Llateral.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903544952\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart floor.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea'l fondu del gráficu .</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903544927\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the chart legend.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea la lleenda del diagrama.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903544949\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected axis.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea les exes escoyíes .</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903544984\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data point.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea'l puntu de datos escoyíu .</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903545096\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the major grid.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea la rexella mayor.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903545057\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the minor grid.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea la rexella menor .</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903545095\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data series.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea les series de datos .</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903545094\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock loss indicators.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea l'indicador de perda de stock.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903545113\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the stock gain indicators.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea l'indicador de medría de stock.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903545149\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the data labels.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea les etiquetes de datos.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903545159\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the Y error bars.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea les barres de fallu Y.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id081020090354524\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea la llinia de valor mediu.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200903545274\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea la llinia d'enclín.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904063285\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea la ecuación de la llinia d'enclín.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904063252\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the selected data label.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formatea les etiquetes de datos escoyíos.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904063239\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert chart titles.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogu pa inxertar títulos de gráfica..</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904233047\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert or delete axes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogu pa inxertar o desaniciar les exes.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904233058\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogu pa inxertar una exa.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904233089\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to insert an axis title.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogu pa inxertar un títulu d'exes.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904233160\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a major grid.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inxerta una rexella mayor.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904233175\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a minor grid.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inxerta una rexella menor.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904233111\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts data labels.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inxerta una etiqueta de datos.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904233174\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R².</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inxerta la ecuación de llinia d'enclín y el coeficiente que determina R².</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904265639\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the coefficient of determination R² value.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inxerta'l coeficiente que determina'l valor de R².</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904362614\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a single data label.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inxerta una etiqueta de datos cenciellos.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904362666\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the chart legend.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Desanicia la lleenda de la gráfica.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904362777\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected axis.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Desanicia les exes escoyíes.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904362785\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the major grid.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Desanicia la rexella menor.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904362748\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the minor grid.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Desanicia la rexella menor.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904362778\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes all data labels.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Desanicia toles etiquetes de datos.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904362893\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the trendline equation.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Desanicia la llinia d'enclín d'una ecuación.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904362896\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the R² value.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Desanicia'l valor de R².</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904362827\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected data label.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Desanicia les etiquetes de datos escoyíos.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904431376\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the mean value line.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Desanicia la llinia de valor mediu.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id081020090443142\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the Y error bars.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Desanicia les barres de fallu Y.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904393229\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets the selected data point to default format.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reinicia los puntos de datos escoyíos pa un formatu predetermináu.</ahelp>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id0810200904393351\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resets all data points to default format.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Reinicia tolos puntos de datos pa un formatu predetermináu.</ahelp>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Formatting Bar" +msgstr "Barra Formatu" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id0810200911433792\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Barra de formatu\">Barra de formatu</link>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id0810200911433835\n" +"help.text" +msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode." +msgstr "La barra de formatéu amuésase cuando la gráfica s'asitia pa mou d'edición. Faiga doble clic na gráfica pa ingresar en mou d'edición. Faiga clic fuera de la gráfica pa dexar el mou d'edición." + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id0810200911433878\n" +"help.text" +msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar." +msgstr "Pue editar el formatu d'una gráfica usando los controles ya iconos de la barra de formatu." + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id0810200902300436\n" +"help.text" +msgid "Select Chart Element" +msgstr "Escueya elementos de gráfiques" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id0810200902300479\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escoyer l'elementu de la gráfica que quier dar formatu. L'elementu tien la seleición d'una previsualización de gráficu. Faiga clic na seleición de formatu p'abrir les propiedaes de diálogu pa los elementos de seleición.</ahelp>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id0810200902300555\n" +"help.text" +msgid "Format Selection" +msgstr "Formatu de seleición" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id0810200902300539\n" +"help.text" +msgid "Opens the properties dialog for the selected element." +msgstr "" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id0810200902300545\n" +"help.text" +msgid "Chart Type" +msgstr "Tipos de gráfiques" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id0810200902300594\n" +"help.text" +msgid "Opens the Chart Type dialog." +msgstr "" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id0810200902300537\n" +"help.text" +msgid "Chart Data Table" +msgstr "Tabla de datos de gráfiques" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id0810200902300699\n" +"help.text" +msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." +msgstr "" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id0810200902300672\n" +"help.text" +msgid "Horizontal Grids" +msgstr "" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id0810200902300630\n" +"help.text" +msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis." +msgstr "" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id0810200902300738\n" +"help.text" +msgid "Legend On/Off" +msgstr "Activar o desactivar lleenda" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id081020090230076\n" +"help.text" +msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar." +msgstr "" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id0810200902300785\n" +"help.text" +msgid "Scale Text" +msgstr "Escala de testu" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id0810200902300784\n" +"help.text" +msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." +msgstr "" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id081020090230087\n" +"help.text" +msgid "Automatic Layout" +msgstr "Diseñu automáticu" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id0810200902300834\n" +"help.text" +msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements." +msgstr "" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "$[officename] Chart Features" +msgstr "Funciones de gráficos de $[officename]" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3150543\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Chart Features\">$[officename] Chart Features</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"Carauterístiques de $[officename] Chart\">Carauterístiques de $[officename] Chart</link>" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"par_id3150868\n" +"help.text" +msgid "Charts allow you to present data so that it is easy to visualize." +msgstr "Los gráficos dexen presentar datos de mou que seya fácil visualizalos." + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"par_id3146974\n" +"help.text" +msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data." +msgstr "Pue crear un gráficu a partir de los datos orixinales nuna fueya de cálculu de Calc o nuna tabla de Writer. Si'l gráficu s'embebe nel mesmu documentu como datos, va permanecer enllazáu con éstos, de tal mou que se va anovar automáticamente cuando los datos fonte camuden." + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3153143\n" +"help.text" +msgid "Chart Types" +msgstr "Tipos de gráficos" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"par_id3151112\n" +"help.text" +msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse." +msgstr "Escueya ente dellos gráficos 3D y 2D, como los gráficos de barres, de llinies o de cotizaciones. Pue camudar el tipu de gráficu con unos pocos clics de mur." + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3149665\n" +"help.text" +msgid "Individual Formatting" +msgstr "Formateáu por separáu" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"par_id3156441\n" +"help.text" +msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands." +msgstr "Pue personalizar elementos concretos de los gráficos como les exes, les etiquetes de datos y les lleendes, calcando sobre ellos col botón derechu del mur o bien colos iconos de la barra de ferramientes y les ordes de los menúes." |