diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/bn-IN/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/source/bn-IN/sfx2/messages.po | 4061 |
1 files changed, 4061 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/bn-IN/sfx2/messages.po b/translations/source/bn-IN/sfx2/messages.po new file mode 100644 index 000000000..71dcf3167 --- /dev/null +++ b/translations/source/bn-IN/sfx2/messages.po @@ -0,0 +1,4061 @@ +#. extracted from sfx2 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:50+0000\n" +"Last-Translator: somu7777 <Soumya.chowdhury7777@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bn_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541922641.000000\n" + +#. bHbFE +#: include/sfx2/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" +msgid "Templates" +msgstr "ফর্মা" + +#. FfusE +#: include/sfx2/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_SAVEDOC" +msgid "~Save" +msgstr "সংরক্ষণ (~S)" + +#. CQKYg +#: include/sfx2/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_SAVEASDOC" +msgid "Save ~As..." +msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ... (~A)" + +#. BdP9V +#: include/sfx2/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_SAVEACOPY" +msgid "Save a Copy..." +msgstr "একটি প্রতিলিপি সংরক্ষণ করুন..." + +#. vFaub +#: include/sfx2/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_CLOSEDOC" +msgid "~Close" +msgstr "বন্ধ (~C)" + +#. 5ZD4C +#: include/sfx2/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "খুলুন" + +#. CDDvH +#: include/sfx2/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE" +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদনা" + +#. G7prU +#: include/sfx2/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE" +msgid "Set as Default" +msgstr "" + +#. kZmDk +#: include/sfx2/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_RESET_DEFAULT" +msgid "Reset Default" +msgstr "ডিফল্ট রিসেট করুন" + +#. 5rD3D +#: include/sfx2/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_DELETE" +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলুন" + +#. jDdTD +#: include/sfx2/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_SFX_RENAME" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#. C2ngg +#: include/sfx2/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME" +msgid "Rename Category" +msgstr "নাম পরিবর্তন করুন" + +#. w5nke +#: include/sfx2/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE" +msgid "Enter New Name: " +msgstr "নতুন নাম লিখুন: -" + +#. TVTsi +#: include/sfx2/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_TEMPLATE_TOOLTIP" +msgid "" +"Title: $1\n" +"Category: $2" +msgstr "" +"শিরোনাম: $1\n" +"বিভাগ: $2" + +#. W2X7Y +#: include/sfx2/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION" +msgid "Select a Template" +msgstr "একটি টেমপ্লেট নির্বাচন করুন" + +#. ihUZ6 +#: include/sfx2/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION" +msgid "Automatically saved version" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংরক্ষিত সংস্করণ" + +#. EfF2v +#: include/sfx2/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_EXPORTBUTTON" +msgid "Export" +msgstr "এক্সপোর্ট" + +#. q7FND +#: include/sfx2/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT" +msgid "File format:" +msgstr "ফাইল ফরম্যাট:" + +#. N7LVW +#: include/sfx2/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS" +msgid "" +"This document contains:\n" +"\n" +msgstr "" +"এই নথিটি ধারণ করে:\n" +"\n" + +#. 8tujE +#: include/sfx2/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES" +msgid "Recorded changes" +msgstr "রেকর্ডকৃত পরির্তন" + +#. LUUtP +#: include/sfx2/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES" +msgid "Notes" +msgstr "নোট" + +#. tDmMa +#: include/sfx2/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS" +msgid "Document versions" +msgstr "নথির সংস্করণ" + +#. ZBKQD +#: include/sfx2/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING" +msgid "Do you want to continue saving the document?" +msgstr "আপনি কি নথিটির সংরক্ষণ অব্যাহত রাখতে চান?" + +#. BzbMB +#: include/sfx2/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING" +msgid "Do you want to continue printing the document?" +msgstr "আপনি কি নথিটির মুদ্রণ অব্যাহত রাখতে চান?" + +#. ExQK6 +#: include/sfx2/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING" +msgid "Do you want to continue signing the document?" +msgstr "আপনি কি নথিটিতে স্বাক্ষরকরণ অব্যাহত রাখতে চান?" + +#. TepyB +#: include/sfx2/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF" +msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" +msgstr "আপনি কি PDF ফাইল তৈরিকরণ অব্যাহত রাখতে চান?" + +#. CbFjm +#: include/sfx2/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE" +msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." +msgstr "আপনি যদি মূল নথিটি উপরিলিখন করতে না চান, আপনার কাজ একটি নতুন ফাইল নামের অধীনে সংরক্ষণ করতে হবে। " + +#. 7stwX +#. Used in the title of a shared document. +#: include/sfx2/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_SHARED" +msgid " (shared)" +msgstr " (শেয়ারকৃত)" + +#. W5PzH +#: include/sfx2/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED" +msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +msgstr "টুল-অপশন-লোড/সংরক্ষণ-সাধারণ এ, নথির বিন্যাস সংস্করণ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) এ নির্ধারণ করা হয়েছে। স্বাক্ষরকরণ নথির ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) প্রয়োজন।" + +#. tqPCH +#: include/sfx2/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN" +msgid "" +"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"নথিতে স্বাক্ষর করার পূর্বে এটা সংরক্ষণ করতে হবে। নথিটি সংরক্ষণ করার কারণে বিদ্যমান সব স্বাক্ষর অপসারিত হবে।\n" +"আপনি কি নথিটি সংরক্ষণ করতে চান?" + +#. xnHJN +#: include/sfx2/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE" +msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" +msgstr "ফর্মা '$ (ARG1)' যেটি এই নথির ভিত্তিতে তৈরি করা হয়েছে, সেটি পরিবর্তিত হয়েছে।আপনি কি এই ফর্মা অনুযায়ী শৈলী ভিত্তিক বিন্যাস আপডেট করতেচান?" + +#. ABmvY +#: include/sfx2/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN" +msgid "~Update Styles" +msgstr "শৈলী হালনাগাদ (~U)" + +#. W4thg +#: include/sfx2/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN" +msgid "~Keep Old Styles" +msgstr "পুরনো শৈলী বজায় রাখা হবে (~U)" + +#. XdvXk +#: include/sfx2/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" +msgid "Refresh" +msgstr "নবীকরণ" + +#. G7DAG +#: include/sfx2/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_CATEGORY_NEW" +msgid "New Category" +msgstr "নতুন বিভাগ" + +#. p46Ai +#: include/sfx2/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" +msgid "Delete Category" +msgstr "বিভাগ মুছে দিন" + +#. xfaom +#: include/sfx2/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT" +msgid "Select Category" +msgstr "বিভাগ নির্বাচন করুন" + +#. YdoDu +#: include/sfx2/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS" +msgid "$1 templates successfully exported." +msgstr "$ 1 টেমপ্লেট সফলভাবে রপ্তানি করা হয়েছে।" + +#. g6iDa +#: include/sfx2/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY" +msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" +msgstr "" + +#. 9bJN3 +#: include/sfx2/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_CREATE_ERROR" +msgid "Cannot create category: $1" +msgstr "বিভাগ তৈরি করতে পারে না: $1" + +#. YR7aW +#: include/sfx2/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS" +msgid "Cannot save template: $1" +msgstr "টেমপ্লেট সংরক্ষণ করা যাবে না: $1" + +#. vFwwF +#: include/sfx2/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_INPUT_NEW" +msgid "Enter category name:" +msgstr "বিভাগ নাম লিখুন:" + +#. yxN3P +#: include/sfx2/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE" +msgid "" +"Error moving the following templates to $1.\n" +"$2" +msgstr "" +"নিম্নলিখিত টেমপ্লেটগুলি $1-তে সরাতে ত্রুটি.\n" +"$2" + +#. Sh34g +#: include/sfx2/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT" +msgid "" +"Error exporting the following templates:\n" +"$1" +msgstr "" +"নিম্নলিখিত টেমপ্লেটগুলি রপ্তানি করতে ত্রুটি:\n" +"$1" + +#. NFsZu +#: include/sfx2/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT" +msgid "" +"Error importing the following templates to $1:\n" +"$2" +msgstr "" +"নিম্নলিখিত টেমপ্লেটগুলি $1 -এ অামদানি করতে ত্রুটি:\n" +"$2" + +#. g5zLe +#: include/sfx2/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE" +msgid "" +"The following templates cannot be deleted:\n" +"$1" +msgstr "" +"নিম্নলিখিত টেমপ্লেটগুলি মোছা যাবে না:\n" +"$1" + +#. 89xV6 +#: include/sfx2/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER" +msgid "" +"The following folders cannot be deleted:\n" +"$1" +msgstr "" +"নিম্নলিখিত ফোল্ডারগুলি মোছা যাবে না:\n" +"$1" + +#. kvCnH +#: include/sfx2/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" +msgid "Do you want to delete the selected folders?" +msgstr "আপনি কি নির্বাচিত ফোল্ডারগুলি মুছে ফেলতে চান?" + +#. JWmWL +#: include/sfx2/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" +msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" +msgstr "$1 নামক একটি টেমপ্লেট ইতিমধ্যেই $2-এ উপস্থিত। অাপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?" + +#. 6MoGu +#: include/sfx2/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE" +msgid "Do you want to delete the selected templates?" +msgstr "আপনি কি নির্বাচিত টেমপ্লেটগুলি মুছে দিতে চান?" + +#. WR2LD +#: include/sfx2/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" +msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" +msgstr "ফাইল খোলার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে। এই ভুল ফাইল বিষয়বস্তু দ্বারা সৃষ্ট হতে পারে।\n" + +#. AsUee +#: include/sfx2/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" +msgid "The error details are:\n" +msgstr "ত্রুটির বিবরণ হল:\n" + +#. D2XDV +#: include/sfx2/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE" +msgid "" +"\n" +"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n" +"\n" +"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?" +msgstr "" + +#. g63UH +#: include/sfx2/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME Help" +msgstr "%PRODUCTNAME সহায়তা" + +#. Veb3m +#: include/sfx2/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" +msgid "Show Navigation Pane" +msgstr "ন্যাভিগেশন পেন দেখানো" + +#. 3LGpr +#: include/sfx2/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" +msgid "Hide Navigation Pane" +msgstr "ন্যাভিগেশন পেন লুকিয়ে রাখা" + +#. g8Vns +#: include/sfx2/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START" +msgid "First Page" +msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা" + +#. YMoQp +#: include/sfx2/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV" +msgid "Previous Page" +msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা" + +#. mGB7r +#: include/sfx2/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT" +msgid "Next Page" +msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা" + +#. dys7x +#: include/sfx2/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT" +msgid "Print..." +msgstr "মুদ্রণ..." + +#. bmCzY +#: include/sfx2/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK" +msgid "Add to Bookmarks..." +msgstr "বুকমার্কে যুক্ত করা..." + +#. SGFus +#: include/sfx2/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG" +msgid "Find on this Page..." +msgstr "এই পৃষ্ঠায় অনুসন্ধান..." + +#. qvTDZ +#: include/sfx2/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" +msgid "HTML Source" +msgstr "HTML উৎস" + +#. pHyBm +#: include/sfx2/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE" +msgid "Select Text" +msgstr "লেখা নির্বাচন" + +#. 5FCCv +#: include/sfx2/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY" +msgid "~Copy" +msgstr "অনুলিপি (~C)" + +#. TQd3C +#: include/sfx2/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS" +msgid "No topics found." +msgstr "কোনো বিষয় পাওয়া যায়নি।" + +#. 9D6Ze +#: include/sfx2/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND" +msgid "The text you entered was not found." +msgstr "আপনার সন্নিবেশকৃত লেখাটি পাওয়া যায়নি।" + +#. qLPDs +#: include/sfx2/strings.hrc:94 +msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT" +msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" +msgstr "আরম্ভে %PRODUCTNAME %MODULENAME সহায়তার প্রদর্শন (~D)" + +#. TEgzB +#: include/sfx2/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_NONAME" +msgid "Untitled" +msgstr "শিরোনামহীন" + +#. fs5SN +#: include/sfx2/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT" +msgid "Standard" +msgstr "আদর্শ" + +#. 6sRBN +#: include/sfx2/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "বাইট" + +#. 6iirE +#: include/sfx2/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_KB" +msgid "KB" +msgstr "কিলোবাইট" + +#. VrFxn +#: include/sfx2/strings.hrc:100 +msgctxt "STR_MB" +msgid "MB" +msgstr "মেগাবাইট" + +#. 9rBAW +#: include/sfx2/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_GB" +msgid "GB" +msgstr "গিগাবাইট" + +#. DqwaN +#: include/sfx2/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION" +msgid "Cancel all changes?" +msgstr "সব পরিবর্তন বাতিল করতে চান?" + +#. cCrDG +#: include/sfx2/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND" +msgid "" +"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" +"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." +msgstr "" + +#. kmLzB +#: include/sfx2/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" +msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." +msgstr "\"$(ARG1)\" কোনো সুনিশ্চিত URL নয় এবং প্রদর্শনের উদ্দেশ্যে কোনো বহিস্থিত অ্যাপ্লিকেশনকে পাঠানো সম্ভব নয়।" + +#. XDUCY +#: include/sfx2/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_GID_INTERN" +msgid "Internal" +msgstr "অভ্যন্তরীণ" + +#. 4g9hU +#: include/sfx2/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_GID_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" + +#. rBzxu +#: include/sfx2/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_GID_VIEW" +msgid "View" +msgstr "প্রদর্শন" + +#. NQnym +#: include/sfx2/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" +msgid "Documents" +msgstr "ডকুমেন্ট" + +#. DbzDd +#: include/sfx2/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_GID_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদনা" + +#. HqK5g +#: include/sfx2/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_GID_MACRO" +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" + +#. 3QkTL +#: include/sfx2/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_GID_OPTIONS" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" + +#. GFEQ3 +#: include/sfx2/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_GID_MATH" +msgid "Math" +msgstr "গণিত" + +#. rFALW +#: include/sfx2/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" +msgid "Navigate" +msgstr "ন্যাভিগেট" + +#. w7dmG +#: include/sfx2/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_GID_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "সন্নিবেশ" + +#. fokQp +#: include/sfx2/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_GID_FORMAT" +msgid "Format" +msgstr "বিন্যাস" + +#. fLTV6 +#: include/sfx2/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" +msgid "Templates" +msgstr "টেমপ্লেট" + +#. JAdCZ +#: include/sfx2/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_GID_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "লেখা" + +#. PSfaP +#: include/sfx2/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_GID_FRAME" +msgid "Frame" +msgstr "ফ্রেম" + +#. 5V4iR +#: include/sfx2/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" +msgid "Image" +msgstr "চিত্র" + +#. DzBoB +#: include/sfx2/strings.hrc:120 +msgctxt "STR_GID_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "সারণি" + +#. Cmsi4 +#: include/sfx2/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" +msgid "Numbering" +msgstr "সংখ্যায়ন" + +#. CDFSE +#: include/sfx2/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_GID_DATA" +msgid "Data" +msgstr "ডাটা" + +#. CV9Pq +#: include/sfx2/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_GID_SPECIAL" +msgid "Special Functions" +msgstr "বিশেষ ফাংশন" + +#. 5CfQs +#: include/sfx2/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_GID_IMAGE" +msgid "Image" +msgstr "চিত্র" + +#. 5wvK9 +#: include/sfx2/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_GID_CHART" +msgid "Chart" +msgstr "লেখচিত্র" + +#. pNE8F +#: include/sfx2/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_GID_EXPLORER" +msgid "Explorer" +msgstr "এক্সপ্লোরার" + +#. yBawD +#: include/sfx2/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" +msgid "Connector" +msgstr "সংযোগকারী" + +#. 3rGea +#: include/sfx2/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_GID_MODIFY" +msgid "Modify" +msgstr "পরিবর্তন" + +#. WcwGs +#: include/sfx2/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_GID_DRAWING" +msgid "Drawing" +msgstr "অঙ্কন" + +#. Ajo4w +#: include/sfx2/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_GID_CONTROLS" +msgid "Controls" +msgstr "কন্ট্রোল" + +#. L5coQ +#: include/sfx2/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_QUITAPP" +msgid "E~xit %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME থেকে প্রস্থান করুন" + +#. k2PBJ +#: include/sfx2/strings.hrc:132 +msgctxt "RID_STR_HELP" +msgid "Help" +msgstr "সহায়তা" + +#. roDzu +#: include/sfx2/strings.hrc:133 +msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST" +msgid "The help file for this topic is not installed." +msgstr "এই বিষয়ের জন্য সহায়তা ফাইল ইনস্টল করা হয়নি। " + +#. zjPS7 +#: include/sfx2/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT" +msgid "Exit Quickstarter" +msgstr "কুইকস্টার্টার প্রস্থান" + +#. ecxqC +#: include/sfx2/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION কুইকস্টার্টার" + +#. G9Gqk +#: include/sfx2/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" +msgid "Open Document..." +msgstr "নথি খুলুন..." + +#. wecTF +#: include/sfx2/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" +msgid "From Template..." +msgstr "ফর্মা থেকে..." + +#. FzJCj +#: include/sfx2/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH" +msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" +msgstr "সিস্টেম শুরুর সময় %PRODUCTNAME লোড করা" + +#. hMejq +#: include/sfx2/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. CBB6Z +#: include/sfx2/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE" +msgid "File" +msgstr "ফাইল" + +#. c6wAB +#: include/sfx2/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" +msgid "Startcenter" +msgstr "আরম্ভ-কেন্দ্র" + +#. Uhn54 +#: include/sfx2/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC" +msgid "Recent Documents" +msgstr "সাম্প্রতিক নথি" + +#. DirQf +#: include/sfx2/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS" +msgid "" +"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n" +"\n" +"Would you like to change the document, and update all links\n" +"to get the most recent data?" +msgstr "" + +#. zJGEM +#: include/sfx2/strings.hrc:144 +#, fuzzy +msgctxt "STR_DDE_ERROR" +msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." +msgstr "DDE লিংক বিদ্যমান নেই: % for % area %" + +#. zECGD +#: include/sfx2/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS" +msgid "" +"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" +"The stated address will not be opened." +msgstr "" +"নিরাপত্তা জন্য, হাইপারলিংক কার্যকর করা যায় না।\n" +"প্রদত্ত ঠিকানাটি খোলা যাবে না। " + +#. vcMzA +#: include/sfx2/strings.hrc:146 +msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE" +msgid "Security Warning" +msgstr "নিরাপত্তা সতর্কবাণী" + +#. vVCon +#: include/sfx2/strings.hrc:147 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" +msgid "" +"Saving will remove all existing signatures.\n" +"Do you want to continue saving the document?" +msgstr "" +"সংরক্ষণ করলে সব বিদ্যমান স্বাক্ষর অপসারিত হবে।\n" +"আপনি কি নথিটির সংরক্ষণ বহাল রাখতে চান?" + +#. cGnF9 +#: include/sfx2/strings.hrc:148 +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN" +msgid "" +"The document has to be saved before it can be signed.\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"নথিটি স্বাক্ষর করার আগে সংরক্ষণ করতে হবে।\n" +"আপনি কি নথিটি সংরক্ষণ করতে চান?" + +#. zNVEd +#: include/sfx2/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT" +msgid "" +"This will discard all changes on the server since check-out.\n" +"Do you want to proceed?" +msgstr "" +"এটি চেক-অাউটের পর থেকে সার্ভারে করা সমস্ত পরিবর্তন বাতিল করবে।\n" +"অাপনি কি তা করতে চান?" + +#. jufLD +#: include/sfx2/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" +msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." +msgstr "এই নথিটি ডিজিটালভাবে স্বাক্ষর করার আগে, এটা অবশ্যই ওপেন-ডকুমেন্ট ফাইল বিন্যাসে সংরক্ষণ করতে হবে।" + +#. ori9u +#: include/sfx2/strings.hrc:151 +msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED" +msgid " (Signed)" +msgstr " (স্বাক্ষরিত)" + +#. kgWZS +#: include/sfx2/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" +msgid " (Embedded document)" +msgstr "" + +#. 3nT9T +#: include/sfx2/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_STANDARD" +msgid "Standard" +msgstr "আদর্শ" + +#. FjCuJ +#: include/sfx2/strings.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK" +msgid "Document" +msgstr "নথি" + +#. BfMd3 +#: include/sfx2/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_NONE" +msgid "- None -" +msgstr "- কোনটি না -" + +#. XBXvE +#: include/sfx2/strings.hrc:156 +msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" +msgid "None" +msgstr "কোনটি না" + +#. PKtKA +#: include/sfx2/strings.hrc:157 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK" +msgid "Image" +msgstr "চিত্র" + +#. dUK2G +#: include/sfx2/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL" +msgid "All files" +msgstr "সর্বধরনের ফাইল" + +#. E39E2 +#: include/sfx2/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" +msgid "PDF files" +msgstr "PDF ফাইল" + +#. gCHbP +#: include/sfx2/strings.hrc:160 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" +msgid "Link Image" +msgstr "ছবি লিঙ্ক করুন" + +#. u9H7a +#. i66948 used in project scripting +#: include/sfx2/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG" +msgid "" +"An appropriate component method %1\n" +"could not be found.\n" +"\n" +"Check spelling of method name." +msgstr "" +"একটি যথাযথ কম্পোনেন্ট মেথড %1\n" +"খুঁজে পাওয়া যায়নি।\n" +"\n" +"মেথডের নামের বানান পরীক্ষা করুন।" + +#. 2FLYB +#: include/sfx2/strings.hrc:163 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" +msgid "Image file cannot be opened" +msgstr "ছবি ফাইল খোলা যাচ্ছে না" + +#. 6eLsb +#: include/sfx2/strings.hrc:164 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" +msgid "Image file cannot be read" +msgstr "ছবি ফাইল পড়া যাচ্ছে না" + +#. HGRsV +#: include/sfx2/strings.hrc:165 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" +msgid "Unknown image format" +msgstr "অজানা ছবি ফরম্যাট" + +#. YJhGK +#: include/sfx2/strings.hrc:166 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" +msgid "This version of the image file is not supported" +msgstr "ইমেজ ফাইলের এই সংস্করণটি সমর্থিত নয়" + +#. Sn8KQ +#: include/sfx2/strings.hrc:167 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" +msgid "Image filter not found" +msgstr "ছবি ফিল্টার খুঁজে পাওয়া যায়নি" + +#. ejBgZ +#: include/sfx2/strings.hrc:168 +msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" +msgid "" +"This action will exit the change recording mode.\n" +"No information about changes will be recorded from now on.\n" +"\n" +"Exit change recording mode?\n" +"\n" +msgstr "" + +#. E2CcY +#: include/sfx2/strings.hrc:169 +msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" +msgid "Incorrect password" +msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড" + +#. 7Ezso +#: include/sfx2/strings.hrc:170 +msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" +msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." +msgstr "" + +#. DQCUm +#: include/sfx2/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" +msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" +msgstr "(সর্বনিম্ন $(MINLEN) ক্যারেক্টার)" + +#. ZKZnh +#: include/sfx2/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" +msgid "(Minimum 1 character)" +msgstr "ন্যূনতম ১ অক্ষর)" + +#. B3WoF +#: include/sfx2/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" +msgid "(The password can be empty)" +msgstr "(পাসওয়ার্ড খালি হতে পারে)" + +#. iBD9D +#: include/sfx2/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" +msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." +msgstr "কাজটি কার্যকর করা যাবে না। এই কাজের জন্য প্রয়োজনীয় %PRODUCTNAME প্রোগ্রাম মডিউলটি বর্তমানে ইনস্টল করা নেই।" + +#. TXAV5 +#: include/sfx2/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" +msgid "" +"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" +"Would you like to do this now?" +msgstr "" +"নির্বাচিত $(FILTER) পরিশোধক ইনস্টল করা হয়নি।\n" +"আপনি কি এখন এটা সম্পন্ন করতে চান?" + +#. gQhYY +#: include/sfx2/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" +msgid "" +"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" +"You can find information about orders on our homepage." +msgstr "" +"আপনার সংস্করণে নির্বাচিত $(FILTER) ফিল্টার অন্তর্ভুক্ত নয়।\n" +"আমাদের প্রধান পাতা থেকে, আপনি ক্রম সম্পর্কিত তথ্য খুঁজে পেতে পারেন।" + +#. Y9yeS +#: include/sfx2/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" +msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." +msgstr "%PRODUCTNAME-এ স্বাগতম।" + +#. hyKnu +#: include/sfx2/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" +msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." +msgstr "এখানে একটি নথি ড্রপ করুন বা বাম পাশ থেকে একটি অ্যাপ্লিকেশন বাছাই করুন।" + +#. oTVdA +#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog +#: include/sfx2/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. eG5qc +#: include/sfx2/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" +msgid "Regular expression" +msgstr "" + +#. TaDCG +#: include/sfx2/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" +msgid "Predefined" +msgstr "" + +#. bDjwW +#: include/sfx2/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. Ao6kC +#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list +#: include/sfx2/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME" +msgid "Target Name" +msgstr "" + +#. mGjsx +#: include/sfx2/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_REDACTION_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. gFKC4 +#: include/sfx2/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT" +msgid "Content" +msgstr "" + +#. oSNPd +#: include/sfx2/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE" +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#. FLcSM +#: include/sfx2/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" +msgid "Whole Words" +msgstr "" + +#. YgzCk +#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog +#: include/sfx2/strings.hrc:197 +msgctxt "STR_REDACTION_YES" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. oZNaM +#: include/sfx2/strings.hrc:198 +msgctxt "STR_REDACTION_NO" +msgid "No" +msgstr "" + +#. FM3Gf +#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog +#: include/sfx2/strings.hrc:201 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" +msgid "Target" +msgstr "" + +#. m2i7V +#: include/sfx2/strings.hrc:202 +msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" +msgid "Load Targets" +msgstr "" + +#. HgrwX +#: include/sfx2/strings.hrc:203 +msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" +msgid "Save Targets" +msgstr "" + +#. MYMTF +#: include/sfx2/strings.hrc:204 +msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" +msgid "All fields are required" +msgstr "" + +#. rQS6M +#: include/sfx2/strings.hrc:205 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" +msgid "There is already a target with this name" +msgstr "" + +#. s248s +#: include/sfx2/strings.hrc:206 +msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" +msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." +msgstr "" + +#. BTayC +#: include/sfx2/strings.hrc:207 +msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" +msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" +msgstr "" + +#. qFqDC +#: include/sfx2/strings.hrc:208 +msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" +msgid "Target Set (*.json)" +msgstr "" + +#. EGCo6 +#: include/sfx2/strings.hrc:209 +msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" +msgid "Edit Target" +msgstr "" + +#. ACY9D +#: include/sfx2/strings.hrc:210 +msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" +msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." +msgstr "" + +#. znVBU +#: include/sfx2/strings.hrc:211 +msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" +msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly." +msgstr "" + +#. FQ9kN +#: include/sfx2/strings.hrc:213 +msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" +msgid "Current version" +msgstr "বর্তমান সংস্করণ" + +#. GFAEM +#: include/sfx2/strings.hrc:214 +msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" +msgid "Export" +msgstr "এক্সপোর্ট করুন" + +#. 2DBBC +#: include/sfx2/strings.hrc:215 +msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" +msgid "Insert" +msgstr "সন্নিবেশ করান" + +#. VBKtt +#: include/sfx2/strings.hrc:216 +msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" +msgid "~Insert" +msgstr "সন্নিবেশ করান (~I)" + +#. DcLFD +#: include/sfx2/strings.hrc:217 +msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" +msgid "<All images>" +msgstr "" + +#. tPDwc +#: include/sfx2/strings.hrc:218 +msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" +msgid "Save a Copy" +msgstr "একটি প্রতিলিপি সংরক্ষণ করুন" + +#. T9mMd +#: include/sfx2/strings.hrc:219 +msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" +msgid "Compare to" +msgstr "তুলনা করা" + +#. 4qMCh +#: include/sfx2/strings.hrc:220 +msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" +msgid "Merge with" +msgstr "একত্রীকরণ" + +#. cDMBG +#: include/sfx2/strings.hrc:222 +msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" +msgid "%PRODUCTNAME document" +msgstr "%PRODUCTNAME নথি" + +#. 43QYo +#: include/sfx2/strings.hrc:223 +msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr "ব: %1 মা: %2 দি: %3 ঘ: %4 মি: %5 সে: %6" + +#. jQX7C +#: include/sfx2/strings.hrc:224 +msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" +msgid "" +"The value entered does not match the specified type.\n" +"The value will be stored as text." +msgstr "" +"সন্নিবেশকৃত মান নির্ধারিত ধরনের সাথে মিলে না।\n" +"মানটি পাঠ্য হিসেবে সংরক্ষণ করা হবে।" + +#. cinmA +#: include/sfx2/strings.hrc:226 +msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" +msgid "Style already exists. Overwrite?" +msgstr "শৈলীটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। প্রতিস্থাপন করা হবে কি?" + +#. f627N +#: include/sfx2/strings.hrc:228 +msgctxt "STR_RESET" +msgid "~Reset" +msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~R)" + +#. EXGDb +#: include/sfx2/strings.hrc:229 +msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" +msgid "This name is already in use." +msgstr "এই নামটি ইতোমধ্যে ব্যবহৃত হচ্ছে।" + +#. N5aeR +#: include/sfx2/strings.hrc:230 +msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" +msgid "This Style does not exist." +msgstr "এই শৈলীটি বিদ্যমান নয়।" + +#. CYQwN +#: include/sfx2/strings.hrc:231 +msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" +msgid "" +"This Style cannot be used as a base Style,\n" +"because it would result in a recursive reference." +msgstr "" +"এই শৈলীটি ভিত্তির শৈলী হিসেবে ব্যবহার করা যায় না,\n" +"কারণ এটি পুনরাবৃত্ত রেফঅরেন্সে প্রভাব ফেলবে।" + +#. ECPSd +#: include/sfx2/strings.hrc:232 +msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" +msgid "" +"Name already exists as a default Style.\n" +"Please choose another name." +msgstr "" +"নাম ইতোমধ্যে পূর্বনির্ধারিত শৈলী হিসেবে বিদ্যমান।\n" +"অনুগ্রহ করে অন্য নাম পছন্দ করুন।" + +#. NWDmA +#: include/sfx2/strings.hrc:233 +msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" +msgid "" +"One or more of the selected styles is in use in this document.\n" +"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n" +"Do you still wish to delete these styles?\n" +msgstr "" + +#. kuD77 +#: include/sfx2/strings.hrc:234 +msgctxt "STR_DELETE_STYLE" +msgid "Styles in use: " +msgstr "ব্যবহৃত শৈলী:" + +#. 4JhEW +#: include/sfx2/strings.hrc:235 +msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" +msgid "Navigator" +msgstr "পরিক্রমক" + +#. Acahp +#: include/sfx2/strings.hrc:236 +msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" +msgid "Faulty password confirmation" +msgstr "ত্রুটিপূর্ণ পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ" + +#. 6uv4b +#: include/sfx2/strings.hrc:237 +msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" +msgid "Send" +msgstr "প্রেরণ" + +#. 9HHQw +#: include/sfx2/strings.hrc:238 +msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" +msgid "Font" +msgstr "ফন্ট" + +#. 7baC6 +#: include/sfx2/strings.hrc:240 +msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" +msgid "View Version Comment" +msgstr "সংস্করণ মন্তব্য সন্নিবেশ করান" + +#. LGiF8 +#: include/sfx2/strings.hrc:241 +msgctxt "STR_NO_NAME_SET" +msgid "(no name set)" +msgstr "(কোনো নাম দেওয়া হয়নি)" + +#. rZ4Ao +#: include/sfx2/strings.hrc:243 +msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" +msgid "Hierarchical" +msgstr "ক্রমবিভক্ত" + +#. 4VXDe +#: include/sfx2/strings.hrc:245 +msgctxt "STR_MACRO_LOSS" +msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." +msgstr "আপনি কি আসলেই রেকর্ড করা বাতিল করতে চান? এ পর্যন্ত রেকর্ডকৃত সব পদক্ষেপ হারিয়ে যাবে।" + +#. 9MnrK +#: include/sfx2/strings.hrc:246 +msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" +msgid "Cancel Recording" +msgstr "রেকর্ডকরণ বাতিল" + +#. m9FCm +#: include/sfx2/strings.hrc:248 +msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" +msgid "The templates are being initialized for first-time usage." +msgstr "ফর্মাসমূহ প্রথম-বার ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত করা হযেছে।" + +#. F3ym2 +#: include/sfx2/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_NODEFPRINTER" +msgid "" +"No default printer found.\n" +"Please choose a printer and try again." +msgstr "" +"কোনো পূর্বনির্ধারিত মুদ্রণযন্ত্র পাওয়া যায়নি।\n" +"অনুগ্রহ করে একটি মুদ্রণযন্ত্র নির্বাচন করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।" + +#. a3NTu +#: include/sfx2/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" +msgid "" +"Could not start printer.\n" +"Please check your printer configuration." +msgstr "" +"মুদ্রণযন্ত্র চালু করা যাবে না।\n" +"অনুগ্রহ করে আপনার মুদ্রণযন্ত্রের কনফিগারেশন পরীক্ষা করুন।" + +#. acKHX +#: include/sfx2/strings.hrc:252 +msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" +msgid "Printer busy" +msgstr "মুদ্রণযন্ত্রটি ব্যস্ত" + +#. hDEUj +#: include/sfx2/strings.hrc:253 +msgctxt "STR_READONLY" +msgid " (read-only)" +msgstr " (শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)" + +#. uL87C +#: include/sfx2/strings.hrc:254 +msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" +msgid "" +"The page size and orientation have been modified.\n" +"Would you like to save the new settings in the\n" +"active document?" +msgstr "" +"পৃষ্ঠার আকৃতি এবং স্থিতিবিন্যাস পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" +"আপনি কি নতুন বিন্যাসটি সক্রিয় নথিতে সংরক্ষণ করতে চান?" + +#. cxuAH +#: include/sfx2/strings.hrc:255 +msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" +msgid "" +"The page size has been modified.\n" +"Should the new settings be saved\n" +"in the active document?" +msgstr "" +"পৃষ্ঠার আকৃতি পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" +"নতুন বিন্যাস কি সক্রিয় নথিতে সংরক্ষণ করা হবে?" + +#. 4QJxB +#: include/sfx2/strings.hrc:256 +msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" +msgid "" +"The page size and orientation have been modified.\n" +"Would you like to save the new settings in the\n" +"active document?" +msgstr "" +"পৃষ্ঠার আকৃতি এবং স্থিতিবিন্যাস পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" +"আপনি কি নতুন বিন্যাসটি সক্রিয় নথিতে সংরক্ষণ করতে চান?" + +#. RXbfs +#: include/sfx2/strings.hrc:257 +msgctxt "STR_CANT_CLOSE" +msgid "" +"The document cannot be closed because a\n" +" print job is being carried out." +msgstr "" +"নথিটি বন্ধ করা যাবে না কারণ\n" +"একটি মুদ্রণ কাজ চলছে।" + +#. YGyQP +#: include/sfx2/strings.hrc:258 +msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" +msgid "" +"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" +"Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings." +msgstr "" + +#. 3nzi6 +#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" +#: include/sfx2/strings.hrc:260 +msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" +msgid "" +"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" +"\n" +"Error code is $1" +msgstr "" + +#. ZWTDr +#: include/sfx2/strings.hrc:261 +msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" +msgid "Error sending mail" +msgstr "" + +#. QVS2D +#: include/sfx2/strings.hrc:262 +msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" +msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" +msgstr "সম্ভবত অনুপস্থিত প্রবেশাধিকারের কারণে, এই নথিটি সম্পাদনা করা যাবে না। আপনি কি নথির একটি অনুলিপি সম্পাদনা করতে চান?" + +#. ZdGNX +#: include/sfx2/strings.hrc:263 +msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" +msgid "" +"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" +"Do you want to edit a copy of the document?" +msgstr "" + +#. n3sMB +#: include/sfx2/strings.hrc:264 +msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" +msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." +msgstr "" + +#. yaKxR +#: include/sfx2/strings.hrc:265 +msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" +msgid "Open ~Copy" +msgstr "অনুলিপি খুলুন (~C)" + +#. UYkFP +#: include/sfx2/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" +msgid "~Open" +msgstr "খোলা (~O)" + +#. GcSXH +#: include/sfx2/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" +msgid " (repaired document)" +msgstr "(সংশোধিত নথি)" + +#. HPqkX +#: include/sfx2/strings.hrc:268 +msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" +msgid "This document is not checked out on the server." +msgstr "এই ডকুমেন্ট সার্ভারে চেক অাউট করা হয়নি।" + +#. uPc29 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 +msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" +msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" +msgstr "আমাদের %PRODUCTNAME আরও ভাল করতে সহায়তা করুন!" + +#. PboiP +#: include/sfx2/strings.hrc:270 +msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" +msgid "Get involved" +msgstr "জড়িত" + +#. GuLGH +#: include/sfx2/strings.hrc:271 +msgctxt "STR_DONATE_TEXT" +msgid "Your donations support our worldwide community." +msgstr "" + +#. KzgoD +#: include/sfx2/strings.hrc:272 +msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" +msgid "Donate" +msgstr "" + +#. G8bbK +#: include/sfx2/strings.hrc:273 +msgctxt "STR_WHATSNEW" +msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" +msgstr "" + +#. J5UkB +#: include/sfx2/strings.hrc:274 +msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#. c7NPT +#: include/sfx2/strings.hrc:275 +msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" +msgid "This document is open in read-only mode." +msgstr "এই নথি শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য মোডে খোলা হয়।" + +#. KyyFk +#: include/sfx2/strings.hrc:276 +msgctxt "STR_READONLY_PDF" +msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." +msgstr "" + +#. MENvD +#: include/sfx2/strings.hrc:277 +msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" +msgid "The classification label of this document is %1." +msgstr "এই নথির শ্রেণীবিভাগ লেবেলটি %1।" + +#. 3B3ij +#: include/sfx2/strings.hrc:278 +msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" +msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." +msgstr "ক্লিপবোর্ডটি পেস্ট করার আগে এই নথিটি শ্রেণীবদ্ধ করা আবশ্যক।" + +#. BYcYH +#: include/sfx2/strings.hrc:279 +msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" +msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." +msgstr "ক্লিপবোর্ডের চেয়ে এই নথিতে নিম্ন শ্রেণীকরণ স্তর রয়েছে।" + +#. EJPzh +#: include/sfx2/strings.hrc:280 +msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" +msgid "Level" +msgstr "স্তর" + +#. itVew +#: include/sfx2/strings.hrc:281 +msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" +msgid "National Security:" +msgstr "জাতীয় নিরাপত্তা:" + +#. ZBXbG +#: include/sfx2/strings.hrc:282 +msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" +msgid "Export Control:" +msgstr "রপ্তানি নিয়ন্ত্রণ:" + +#. QAnvx +#: include/sfx2/strings.hrc:283 +msgctxt "STR_CHECKOUT" +msgid "Check Out" +msgstr "চেক আউট" + +#. PwPNw +#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#, fuzzy +msgctxt "STR_READONLY_EDIT" +msgid "Edit Document" +msgstr "নথির সম্পাদনা" + +#. FCeC5 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 +msgctxt "STR_READONLY_SIGN" +msgid "Sign Document" +msgstr "নথিতে স্বাক্ষর করুন..." + +#. pkWmU +#: include/sfx2/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" +msgid "This document has an invalid signature." +msgstr "এই নথিতে একটি অবৈধ স্বাক্ষর আছে।" + +#. Vd3CU +#: include/sfx2/strings.hrc:287 +msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" +msgid "The signature was valid, but the document has been modified" +msgstr "স্বাক্ষর বৈধ ছিল, কিন্তু নথি সংশোধন করা হয়েছে" + +#. 2HNfx +#: include/sfx2/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" +msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." +msgstr "" + +#. tjCmr +#: include/sfx2/strings.hrc:289 +msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" +msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." +msgstr "" + +#. mU6ot +#: include/sfx2/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" +msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." +msgstr "" + +#. FKDbE +#: include/sfx2/strings.hrc:291 +msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" +msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." +msgstr "এই নথিটি ডিজিটাল স্বাক্ষরিত এবং স্বাক্ষর বৈধ।" + +#. rMGka +#: include/sfx2/strings.hrc:292 +msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" +msgid "Show Signatures" +msgstr "স্বাক্ষর দেখান" + +#. Wkvpi +#: include/sfx2/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_CLOSE_PANE" +msgid "Close Pane" +msgstr "প্যান বন্ধ করুন" + +#. eprKp +#: include/sfx2/strings.hrc:295 +msgctxt "STR_SFX_DOCK" +msgid "Dock" +msgstr "ডক" + +#. xE8Tq +#: include/sfx2/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" +msgid "Undock" +msgstr "আনডক" + +#. fDc7q +#: include/sfx2/strings.hrc:298 +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" +msgid "More Options" +msgstr "অারো বিকল্প" + +#. Csqeg +#: include/sfx2/strings.hrc:299 +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" +msgid "Close Sidebar Deck" +msgstr "পার্শ্ববার ডেক বন্ধ করুন" + +#. zCPnN +#: include/sfx2/strings.hrc:300 +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" +msgid "Sidebar Settings" +msgstr "সাইডবার সেটিংস" + +#. i5XDP +#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#, fuzzy +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" +msgid "Customization" +msgstr "স্বনির্ধারণ" + +#. A4aHk +#: include/sfx2/strings.hrc:302 +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" +msgid "Restore Default" +msgstr "ডিফল্ট পুনঃস্থাপন করুন" + +#. DJGFS +#: include/sfx2/strings.hrc:303 +msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" +msgid "Close Sidebar" +msgstr "সাইডবার বন্ধ করুন" + +#. S2DCY +#. Translators: default Impress template names +#: include/sfx2/strings.hrc:306 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" +msgid "Alizarin" +msgstr "" + +#. FkuLG +#: include/sfx2/strings.hrc:307 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" +msgid "Beehive" +msgstr "মৌচাক" + +#. uwaPH +#: include/sfx2/strings.hrc:308 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" +msgid "Blue Curve" +msgstr "নীল কার্ভ" + +#. hHRDz +#: include/sfx2/strings.hrc:309 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" +msgid "Blueprint Plans" +msgstr "ব্লুপ্রিন্ট পরিকল্পনা" + +#. AEtHT +#: include/sfx2/strings.hrc:310 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" +msgid "Bright Blue" +msgstr "উজ্জল নীল" + +#. tPjXG +#: include/sfx2/strings.hrc:311 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" +msgid "Classy Red" +msgstr "ক্লাসিক লাল" + +#. QDNuB +#: include/sfx2/strings.hrc:312 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" +msgid "DNA" +msgstr "ডিএনএ" + +#. XBrCi +#: include/sfx2/strings.hrc:313 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" +msgid "Focus" +msgstr "কেন্দ্রবিন্দু" + +#. GADdA +#: include/sfx2/strings.hrc:314 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" +msgid "Forestbird" +msgstr "" + +#. o8F35 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" +msgid "Impress" +msgstr "ছাপ" + +#. C5N9D +#: include/sfx2/strings.hrc:316 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" +msgid "Inspiration" +msgstr "অনুপ্রেরণা" + +#. fCKG9 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" +msgid "Lights" +msgstr "আলো" + +#. AiFo4 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" +msgid "Lush Green" +msgstr "লুস সবুজ" + +#. xo2gC +#: include/sfx2/strings.hrc:319 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" +msgid "Metropolis" +msgstr "মহানগরী" + +#. FFDBk +#: include/sfx2/strings.hrc:320 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" +msgid "Midnightblue" +msgstr "মাঝরাতের নিল" + +#. yiCzk +#: include/sfx2/strings.hrc:321 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" +msgid "Nature Illustration" +msgstr "প্রকৃতি চিত্রণ" + +#. cCZzC +#: include/sfx2/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" +msgid "Pencil" +msgstr "পেন্সিল" + +#. Ji4Cw +#: include/sfx2/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" +msgid "Piano" +msgstr "পিয়ানো" + +#. mrbiq +#: include/sfx2/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" +msgid "Portfolio" +msgstr "" + +#. ysBGy +#: include/sfx2/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" +msgid "Progress" +msgstr "অগ্রগতি" + +#. gtPt9 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" +msgid "Sunset" +msgstr "সূর্যাস্ত" + +#. 73Y2e +#: include/sfx2/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" +msgid "Vintage" +msgstr "মদ" + +#. MSY8y +#: include/sfx2/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" +msgid "Vivid" +msgstr "প্রাণবন্ত" + +#. QDZBz +#. Translators: default Writer template names +#: include/sfx2/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" +msgid "CV" +msgstr "সিভি" + +#. Koe3V +#: include/sfx2/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" +msgid "Resume" +msgstr "জীবনবৃত্তান্ত" + +#. hCpfD +#: include/sfx2/strings.hrc:332 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" +msgid "Default" +msgstr "" + +#. d7Hyk +#: include/sfx2/strings.hrc:333 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" +msgid "Modern" +msgstr "অাধুনিক" + +#. CVJEC +#: include/sfx2/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" +msgid "Modern business letter sans-serif" +msgstr "আধুনিক ব্যবসা চিঠি সানস-সরিফ" + +#. 95GeB +#: include/sfx2/strings.hrc:335 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" +msgid "Modern business letter serif" +msgstr "আধুনিক ব্যবসা চিঠি serif" + +#. XdU49 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" +msgid "Businesscard with logo" +msgstr "লোগো সঙ্গে ব্যবসা কার্ড" + +#. UAmSj +#: include/sfx2/strings.hrc:337 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" +msgid "Simple" +msgstr "" + +#. W7NVH +#: include/sfx2/strings.hrc:338 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" +msgid "BPMN" +msgstr "" + +#. ZaGGB +#: include/sfx2/strings.hrc:340 +msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" +msgid "Remove" +msgstr "সরিয়ে ফেলুন" + +#. JReRY +#: include/sfx2/strings.hrc:341 +msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" +msgid "Clear All" +msgstr "সব মুছে ফেলুন" + +#. yC8Gs +#: include/sfx2/strings.hrc:343 +msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" +msgid "Password length" +msgstr "পাসওয়ার্ড দৈর্ঘ্য" + +#. FKFmJ +#: include/sfx2/strings.hrc:344 +msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" +msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." +msgstr "" + +#. jBQFN +#: include/sfx2/strings.hrc:346 +msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" +msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" +msgstr "" + +#. jC3AK +#: include/sfx2/strings.hrc:347 +msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" +msgid "Click to open hyperlink: %{link}" +msgstr "" + +#. eFJMp +#: include/sfx2/strings.hrc:349 +msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" +msgid "(used by: %STYLELIST)" +msgstr "" + +#. F5rSU +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Checked by" +msgstr "পরীক্ষিত" + +#. BCYGG +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Client" +msgstr "গ্রাহক" + +#. nSrT3 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Date completed" +msgstr "তারিখ পৃর্ণ" + +#. HEaEC +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Department" +msgstr "বিভাগ" + +#. TxAux +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Destinations" +msgstr "গন্তব্য" + +#. f3nqh +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Disposition" +msgstr "স্বভাব" + +#. uznMD +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Division" +msgstr "ভাগ" + +#. 6DuFF +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Document number" +msgstr "নথির নম্বর" + +#. XXKuP +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Editor" +msgstr "সম্পাদক" + +#. hRRmF +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. xNvDx +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Forward to" +msgstr "সামনে পাঠান" + +#. xwv85 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Group" +msgstr "গ্রুপ" + +#. u59Qp +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Info" +msgstr "তথ্য" + +#. Ltq9H +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Language" +msgstr "ভাষা" + +#. bv3HC +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Mailstop" +msgstr "মেইল স্টপ" + +#. AFGi2 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Matter" +msgstr "বিষয়" + +#. wGAD6 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Office" +msgstr "অফিস" + +#. ZqphY +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Owner" +msgstr "মালিক" + +#. mK8Th +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Project" +msgstr "প্রকল্প" + +#. zFeHt +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Publisher" +msgstr "Publisher" + +#. pF2eJ +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Purpose" +msgstr "Purpose" + +#. GTPFZ +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Received from" +msgstr "থেকে প্রাপ্ত" + +#. dvGyQ +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Recorded by" +msgstr "দ্বারা নথিভুক্ত" + +#. GjVXD +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Recorded date" +msgstr "রেকর্ড তারিখ" + +#. o5oXa +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Reference" +msgstr "রেফারেন্স" + +#. ex26g +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Source" +msgstr "উৎস" + +#. 4HSZB +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Status" +msgstr "অবস্থা" + +#. U3RdC +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Telephone number" +msgstr "টেলিফোন নম্বর" + +#. Geeuu +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Typist" +msgstr "টাইপিস্ট" + +#. xxHtR +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. CxTQY +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:69 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Text" +msgstr "লেখা" + +#. MMGFi +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "DateTime" +msgstr "তারিখ সময়" + +#. GvJMH +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Date" +msgstr "ডাটা" + +#. GyrbX +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Duration" +msgstr "সময়কাল" + +#. CxZ4Z +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Number" +msgstr "সংখ্যা" + +#. CDgvL +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74 +msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" +msgid "Yes or no" +msgstr "হ্যাঁ বা না" + +#. AxhLy +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:27 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "My Templates" +msgstr "আমার ফর্মা" + +#. 5aNp8 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Styles" +msgstr "শৈলী" + +#. t5QK9 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Business Correspondence" +msgstr "ব্যবসায়িক চিঠিপত্র" + +#. Y79e8 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Other Business Documents" +msgstr "অন্যান্য ব্যবসায়িক নথি" + +#. 2RCC9 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Personal Correspondence and Documents" +msgstr "ব্যক্তিগত চিঠিপত্র এবং নথি" + +#. 6Dgiz +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Forms and Contracts" +msgstr "ফরম এবং চুক্তি" + +#. VCKTG +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Finances" +msgstr "অর্থ সংক্রান্ত" + +#. HmqGP +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Education" +msgstr "শিক্ষা" + +#. xopM8 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Presentation Backgrounds" +msgstr "উপস্থাপনা প্রেক্ষাপট" + +#. tSQLA +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Presentations" +msgstr "উপস্থাপনা" + +#. KuNzz +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "বিবিধ" + +#. SC4E5 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Labels" +msgstr "লেবেল" + +#. AxfFu +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8 +msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog" +msgid "Add Target" +msgstr "" + +#. JC8Vd +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88 +msgctxt "addtargetdialog|label_name" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. LXpbz +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118 +msgctxt "addtargetdialog|label_type" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. Sy2A7 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133 +msgctxt "addtargetdialog|label_content" +msgid "Content:" +msgstr "" + +#. e5sY6 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166 +msgctxt "addtargetdialog|type" +msgid "Text" +msgstr "" + +#. dGQqg +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 +msgctxt "addtargetdialog|type" +msgid "Regular expression" +msgstr "" + +#. wgzA4 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 +msgctxt "addtargetdialog|type" +msgid "Predefined" +msgstr "" + +#. nGjTR +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183 +msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef" +msgid "Content:" +msgstr "" + +#. 7uQgC +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201 +msgctxt "addtargetdialog|content_predef" +msgid "Credit card numbers" +msgstr "" + +#. jze4C +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202 +msgctxt "addtargetdialog|content_predef" +msgid "Email addresses" +msgstr "" + +#. wDQAu +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203 +msgctxt "addtargetdialog|content_predef" +msgid "IP addresses" +msgstr "" + +#. CpoEL +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 +msgctxt "addtargetdialog|content_predef" +msgid "Dates (Numerical)" +msgstr "" + +#. 3Nz2x +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 +msgctxt "addtargetdialog|content_predef" +msgid "National Insurance Number (UK)" +msgstr "" + +#. jSAay +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 +msgctxt "addtargetdialog|content_predef" +msgid "Social Security Number (US)" +msgstr "" + +#. B95Gn +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231 +msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive" +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#. rCTsx +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246 +msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" +msgid "Whole Words Only" +msgstr "" + +#. JV66c +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7 +msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" +msgid "Confirm File Format" +msgstr "ফাইল ফরম্যাট নিশ্চিত করুন" + +#. kia7u +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13 +msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" +msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." +msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত “%FORMATNAME” ফাইল ফর্ম্যাটে সংরক্ষণ করা যাবে না এমন ফর্ম্যাটিং বা বিষয়বস্তু এই নথিতে থাকতেও পারে।" + +#. 3YA5c +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14 +msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog" +msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." +msgstr "ডকুমেন্টটি সঠিক ভাবে সংরক্ষিত হয়েছে তা নিশ্চিত হতে, ডিফল্ট ODF ফাইল ফর্ম্যাট ব্যবহার করুন।" + +#. ocqdy +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25 +msgctxt "alienwarndialog|cancel" +msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" +msgstr "%DEFAULTEXTENSION _ ফরম্যাট ব্যবহার করুন" + +#. Fzgtz +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40 +msgctxt "alienwarndialog|save" +msgid "_Use %FORMATNAME Format" +msgstr "%FORMATNAME বিন্যাস ব্যবহার করুন (_U)" + +#. Fgi6S +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "alienwarndialog|ask" +msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" +msgstr "ODF বিন্যাসে সংরক্ষণ না করার সময় জিজ্ঞাস করা (_A)" + +#. GVVQ6 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24 +msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog" +msgid "Automatic Redaction" +msgstr "" + +#. QCidi +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:121 +msgctxt "autoredactdialog|target" +msgid "Target Name" +msgstr "" + +#. szYkX +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:134 +msgctxt "autoredactdialog|description" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. udcn4 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:147 +msgctxt "autoredactdialog|target" +msgid "Content" +msgstr "" + +#. embFg +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:160 +msgctxt "autoredactdialog|target" +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#. joXcB +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:173 +msgctxt "autoredactdialog|target" +msgid "Whole Words" +msgstr "" + +#. 4MVdG +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:201 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Redaction Targets" +msgstr "" + +#. E4GWo +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:221 +msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets" +msgid "Load Targets" +msgstr "" + +#. tpbYA +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234 +msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets" +msgid "Save Targets" +msgstr "" + +#. TQg85 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:260 +msgctxt "autoredactdialog|add" +msgid "Add Target" +msgstr "" + +#. 4TvHR +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:273 +msgctxt "autoredactdialog|edit" +msgid "Edit Target" +msgstr "" + +#. knEqb +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:286 +msgctxt "autoredactdialog|delete" +msgid "Delete Target" +msgstr "" + +#. iLkdK +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8 +msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog" +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "বুকমার্কে যোগ করুন" + +#. U6BGv +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83 +msgctxt "bookmarkdialog|alttitle" +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "বুকমার্ক পুনরায় নামকরণ" + +#. Fq2rD +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102 +msgctxt "bookmarkdialog|label2" +msgid "Bookmark:" +msgstr "বুকমার্ক:" + +#. 3A3VL +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12 +msgctxt "bookmarkmenu|display" +msgid "Display" +msgstr "প্রদর্শন" + +#. VDDCt +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26 +msgctxt "bookmarkmenu|rename" +msgid "Rename..." +msgstr "পুনরায় নামকরণ..." + +#. fCQ9n +#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34 +msgctxt "bookmarkmenu|delete" +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলুন" + +#. WGFBK +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:20 +msgctxt "charmapcontrol|label1" +msgid "Favorites" +msgstr "প্রিয়" + +#. HAe2e +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:258 +msgctxt "charmapcontrol|label2" +msgid "Recent" +msgstr "সাম্প্রতিক" + +#. BQwCQ +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:494 +msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" +msgid "More Characters…" +msgstr "আরো অক্ষর ..." + +#. i2ZhQ +#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12 +msgctxt "charviewmenu|clearchar" +msgid "Remove" +msgstr "মুছে ফেলুন" + +#. bKHTP +#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20 +msgctxt "charviewmenu|clearallchar" +msgid "Clear All" +msgstr "সব মুছে ফেলুন" + +#. Y8jYN +#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8 +msgctxt "checkin|CheckinDialog" +msgid "Check-In" +msgstr "চেক-ইন" + +#. ABZKD +#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89 +msgctxt "checkin|MajorVersion" +msgid "New major version" +msgstr "নতুন প্রধান সংস্করণ" + +#. PYDWP +#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106 +msgctxt "checkin|label2" +msgid "Version comment:" +msgstr "সংস্করণ মন্তব্য:" + +#. CEnTA +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:48 +msgctxt "cmisline|type" +msgid "Type" +msgstr "ধরন" + +#. g2yBR +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:63 +msgctxt "cmisline|yes" +msgid "Yes" +msgstr "হ্যাঁ" + +#. BWGuL +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:79 +msgctxt "cmisline|no" +msgid "No" +msgstr "না" + +#. w2G7M +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14 +msgctxt "custominfopage|add" +msgid "Add _Property" +msgstr "বিশিষ্টতা যোগ করুন (_P)" + +#. aB3bA +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36 +msgctxt "custominfopage|name" +msgid "Name" +msgstr "নাম" + +#. Ja2JC +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49 +msgctxt "custominfopage|type" +msgid "Type" +msgstr "ধরন" + +#. WxjS6 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62 +msgctxt "custominfopage|value" +msgid "Value" +msgstr "মান" + +#. pxEPn +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 +msgctxt "descriptioninfopage|label27" +msgid "_Title:" +msgstr "শিরোনাম (_T):" + +#. HqzQo +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31 +msgctxt "descriptioninfopage|label28" +msgid "_Subject:" +msgstr "বিষয় (_S):" + +#. gEGPn +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45 +msgctxt "descriptioninfopage|label29" +msgid "_Keywords:" +msgstr "মূলশব্দ (_K):" + +#. Nayo4 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60 +msgctxt "descriptioninfopage|label30" +msgid "_Comments:" +msgstr "মন্তব্য (_C):" + +#. zjFgn +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30 +msgctxt "documentfontspage|embedFonts" +msgid "_Embed fonts in the document" +msgstr "ডকুমেন্টে হরফ এম্বেড করুন (_E)" + +#. 6rfon +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:46 +msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" +msgid "_Only embed fonts that are used in documents" +msgstr "_শুধুমাত্র ডকুমেন্ট ব্যবহার করা হয় যে ফন্ট এম্বেড করুন" + +#. zEeJh +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:68 +msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" +msgid "Font embedding" +msgstr "ফন্ট এমবেডিং" + +#. Gip6V +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99 +msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" +msgid "_Latin fonts" +msgstr "_ল্যাটিন ফন্ট" + +#. nFM92 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115 +msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" +msgid "_Asian fonts" +msgstr "_আসিয়ান ফন্ট" + +#. nSg9b +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131 +msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" +msgid "_Complex fonts" +msgstr "" + +#. EFytK +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153 +msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" +msgid "Font scripts to embed" +msgstr "" + +#. CCxGn +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18 +msgctxt "documentinfopage|label13" +msgid "_Created:" +msgstr "তৈরি করা হয়েছে (_C):" + +#. EZKmF +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32 +msgctxt "documentinfopage|label14" +msgid "_Modified:" +msgstr "সংশোধিত (_M):" + +#. 4GLKx +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46 +msgctxt "documentinfopage|label15" +msgid "_Digitally signed:" +msgstr "ডিজিটাল ভাবে সাক্ষরিত (_D):" + +#. gJwUC +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60 +msgctxt "documentinfopage|label16" +msgid "Last pri_nted:" +msgstr "সর্বশেষ মুদ্রিত (_n):" + +#. drz3P +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:74 +msgctxt "documentinfopage|label17" +msgid "Total _editing time:" +msgstr "সম্পাদনার মোট সময় (_e):" + +#. MEzSr +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88 +msgctxt "documentinfopage|label18" +msgid "Re_vision number:" +msgstr "পর্যালোচনা সংখ্যা (_v):" + +#. BgTqU +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:130 +msgctxt "documentinfopage|showsigned" +msgid "Multiply signed document" +msgstr "গুণ চিহ্নিত নথি" + +#. sGFJQ +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:182 +msgctxt "documentinfopage|userdatacb" +msgid "_Apply user data" +msgstr "ব্যবহারকারীর ডাটা প্রয়োগ (_A)" + +#. LCDUj +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197 +msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" +msgid "Save preview image with this document" +msgstr "এই নথির সাথে পূর্বরূপ ছবি সংরক্ষণ করুন" + +#. JFxmP +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:213 +msgctxt "documentinfopage|reset" +msgid "Reset Properties" +msgstr "বৈশিষ্ট্য রিসেট করুন" + +#. qeWvU +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:227 +#, fuzzy +msgctxt "documentinfopage|signature" +msgid "Di_gital Signatures..." +msgstr "ডিজিট্যাল স্বাক্ষর (_g)..." + +#. rEEgJ +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:246 +msgctxt "documentinfopage|label11" +msgid "_Size:" +msgstr "মাপ (_S):" + +#. WNFYB +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:259 +msgctxt "documentinfopage|showsize" +msgid "unknown" +msgstr "অজানা" + +#. EgtLE +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:274 +msgctxt "documentinfopage|label8" +msgid "_Location:" +msgstr "অবস্থান (_L):" + +#. 9xhwo +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:305 +msgctxt "documentinfopage|label7" +msgid "_Type:" +msgstr "ধরন (_T):" + +#. ZLmAo +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328 +msgctxt "documentinfopage|changepass" +msgid "Change _Password" +msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন (_P)" + +#. oqAZE +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:346 +msgctxt "documentinfopage|templateft" +msgid "Template:" +msgstr "ফর্মা:" + +#. scgsx +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog" +msgid "Properties of “%1”" +msgstr "এর বৈশিষ্ট্যাবলী" + +#. iTECQ +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:134 +msgctxt "documentpropertiesdialog|general" +msgid "General " +msgstr "সাধারণ" + +#. Vggig +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:180 +msgctxt "documentpropertiesdialog|description" +msgid "Description" +msgstr "বিবরণ" + +#. HTaxP +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:227 +msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops" +msgid "Custom Properties" +msgstr "স্বনির্ধারিত বৈশিষ্ট্যাবলী" + +#. DccDw +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:274 +msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops" +msgid "CMIS Properties" +msgstr "CMIS বিশিষ্টতা" + +#. q9i7y +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:321 +msgctxt "documentpropertiesdialog|security" +msgid "Security" +msgstr "নিরাপত্তা" + +#. 42uNG +#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7 +msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" +msgid "Confirm editing of document" +msgstr "Confirm editing of document" + +#. bdEZG +#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13 +msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" +msgid "Are you sure you want to edit the document?" +msgstr "আপনি কি নথিটি সম্পাদনা করতে চান?" + +#. AMrnx +#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14 +msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog" +msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version." +msgstr "" + +#. wRps5 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25 +msgctxt "editdocumentdialog|edit" +msgid "Edit Document" +msgstr "নথির সম্পাদনা" + +#. oWdm6 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42 +msgctxt "editdocumentdialog|cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +#. hrgcD +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43 +msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog" +msgid "Edit Duration" +msgstr "সময়কাল সম্পাদনা" + +#. 66AnB +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135 +msgctxt "editdurationdialog|negative" +msgid "_Negative" +msgstr "ঋণাত্মক (_N)" + +#. LeAmz +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153 +msgctxt "editdurationdialog|label1" +msgid "_Years:" +msgstr "বছর (_Y):" + +#. kFDdM +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167 +msgctxt "editdurationdialog|label" +msgid "_Months:" +msgstr "মাস (_M):" + +#. CHLhB +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181 +msgctxt "editdurationdialog|label3" +msgid "_Days:" +msgstr "দিন (_D):" + +#. 2w5Dd +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195 +msgctxt "editdurationdialog|label4" +msgid "H_ours:" +msgstr "ঘণ্টা (_o):" + +#. TtWAW +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209 +msgctxt "editdurationdialog|label5" +msgid "Min_utes:" +msgstr "মিনিট (_u):" + +#. TieWF +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:223 +msgctxt "editdurationdialog|label6" +msgid "_Seconds:" +msgstr "সেকেন্ড (_S):" + +#. GxEZZ +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:237 +msgctxt "editdurationdialog|label7" +msgid "Millise_conds:" +msgstr "মিলিসেকেন্ড (_c):" + +#. FLFW8 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339 +msgctxt "editdurationdialog|label2" +msgid "Duration" +msgstr "সময়কাল" + +#. 9cAb5 +#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7 +msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" +msgid "No email configuration" +msgstr "" + +#. cFct7 +#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14 +msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" +msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration." +msgstr "" + +#. xQi7X +#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15 +msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog" +msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your email client." +msgstr "" + +#. DVQUS +#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:7 +msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" +msgid "Record Macro" +msgstr "ম্যাক্রো রেকর্ড করুন" + +#. Fa63R +#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:31 +msgctxt "helpbookmarkpage|label1" +msgid "_Bookmarks" +msgstr "বুকমার্ক (_B)" + +#. kZqGE +#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:82 +msgctxt "helpbookmarkpage|display" +msgid "_Display" +msgstr "প্রদর্শন (_D)" + +#. S7ppr +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:76 +msgctxt "helpcontrol|contents" +msgid "Contents" +msgstr "বিষয়বস্তু" + +#. vxPLh +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:124 +msgctxt "helpcontrol|index" +msgid "Index" +msgstr "সূচি" + +#. HdGQi +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:173 +msgctxt "helpcontrol|find" +msgid "Find" +msgstr "খুঁজুন" + +#. 7fapN +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:222 +msgctxt "helpcontrol|bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "বুকমার্ক" + +#. UQL8A +#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:29 +msgctxt "helpindexpage|display" +msgid "_Display" +msgstr "প্রদর্শন (_D)" + +#. P8J6u +#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119 +msgctxt "helpindexpage|label1" +msgid "_Search term" +msgstr "অনুসন্ধান শব্দ (_S)" + +#. wKLbH +#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 +msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" +msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed" +msgstr "%PRODUCTNAME সহায়তা ইনস্টল করা হয়নি" + +#. JBdnz +#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12 +msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" +msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer." +msgstr "" + +#. DxMPr +#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13 +msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" +msgid "You may either install it from our website or your system’s repositories, or read an online version." +msgstr "" + +#. AaeBL +#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23 +msgctxt "helpmanual|website" +msgid "Read Help Online" +msgstr "অনলাইন সাহায্য পড়ুন" + +#. B2Wzh +#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60 +msgctxt "helpmanual|hidedialog" +msgid "Do not show this dialog again" +msgstr "পুনরায় ডায়ালগটি প্রদর্শন করা হবে না" + +#. 8FjCk +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:29 +msgctxt "helpsearchpage|display" +msgid "_Display" +msgstr "প্রদর্শন (_D)" + +#. JDsn3 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:45 +msgctxt "helpsearchpage|label1" +msgid "_Search term" +msgstr "অনুসন্ধান শব্দ (_S)" + +#. ZiE8A +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:138 +msgctxt "helpsearchpage|completewords" +msgid "_Complete words only" +msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (_C)" + +#. vzqdb +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:153 +msgctxt "helpsearchpage|headings" +msgid "Find in _headings only" +msgstr "শুধুমাত্র শিরোনামে অনুসন্ধান (_h)" + +#. JDZho +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72 +msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text" +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#. Gv3uP +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84 +msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text" +msgid "Next Page" +msgstr "" + +#. uaBtK +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96 +msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text" +msgid "First Page" +msgstr "" + +#. TizVY +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118 +msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text" +msgid "Print" +msgstr "" + +#. 7wgqt +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130 +msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text" +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "" + +#. qPF9A +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142 +msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" +msgid "Find on this Page" +msgstr "" + +#. DpXCY +#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86 +msgctxt "inputdialog|label" +msgid "Height:" +msgstr "উচ্চতা:" + +#. HwHjx +#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8 +msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" +msgid "Licensing and Legal information" +msgstr "লাইসেন্স এবং আইনি তথ্য" + +#. yLwba +#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25 +msgctxt "licensedialog|show" +msgid "_Show License" +msgstr "লাইসেন্স প্রদর্শন (_S)" + +#. BUn8M +#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68 +msgctxt "licensedialog|label" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" +"\n" +"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" +"\n" +"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"\n" +"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." +msgstr "" + +#. QuVoN +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 +msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" +msgid "Remove Property" +msgstr "" + +#. 8gPai +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144 +msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" +msgid "..." +msgstr "" + +#. x4Fjd +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180 +msgctxt "linefragment|yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. mJFyB +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196 +msgctxt "linefragment|no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. muk9B +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 +msgctxt "linkeditdialog|title" +msgid "Modify DDE Link" +msgstr "পরিবর্তন ডিডিই লিঙ্ক" + +#. CZn3G +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107 +msgctxt "linkeditdialog|label2" +msgid "_Application:" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন (_A):" + +#. GZsEX +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121 +msgctxt "linkeditdialog|label3" +msgid "_File:" +msgstr "ফাইল (_F):" + +#. 6Fx6h +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:135 +msgctxt "linkeditdialog|label4" +msgid "_Category:" +msgstr "শ্রেণী (_C):" + +#. hiapi +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188 +msgctxt "linkeditdialog|label1" +msgid "Modify Link" +msgstr "লিংক পরিবর্তন করুন" + +#. ba2Tn +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:24 +msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog" +msgid "New" +msgstr "নতুন" + +#. MkW3E +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:40 +msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile" +msgid "From File..." +msgstr "ফাইল থেকে..." + +#. PZS7L +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:169 +msgctxt "loadtemplatedialog|label1" +msgid "Categories" +msgstr "বিভাগ" + +#. hryGV +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:236 +msgctxt "loadtemplatedialog|label2" +msgid "Templates" +msgstr "টেমপ্লেট" + +#. Bm4Mx +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:257 +msgctxt "loadtemplatedialog|text" +msgid "Te_xt" +msgstr "পাঠ্য (_x)" + +#. d2q55 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272 +msgctxt "loadtemplatedialog|frame" +msgid "_Frame" +msgstr "ফ্রেম (_F)" + +#. GZchA +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287 +msgctxt "loadtemplatedialog|pages" +msgid "_Pages" +msgstr "পৃষ্ঠা (_P)" + +#. Fc8cn +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:302 +msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" +msgid "N_umbering" +msgstr "সংখ্যায়ন (_u)" + +#. VWzsG +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:317 +msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" +msgid "_Overwrite" +msgstr "ওভাররাইট (_O)" + +#. YrYis +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:344 +msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" +msgid "Load Styles" +msgstr "লোড শৈলী" + +#. X5Pi5 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380 +msgctxt "loadtemplatedialog|label3" +msgid "Pre_view" +msgstr "পূর্বরূপ (_v)" + +#. EAhup +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37 +msgctxt "managestylepage|nameft" +msgid "_Name:" +msgstr "নাম (_N):" + +#. VroAG +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51 +msgctxt "managestylepage|nextstyleft" +msgid "Ne_xt style:" +msgstr "পরবর্তী শৈলী (_x):" + +#. mJYgm +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65 +msgctxt "managestylepage|linkedwithft" +msgid "Inherit from:" +msgstr "এখান থেকে অানুন:" + +#. 9pGL9 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79 +msgctxt "managestylepage|categoryft" +msgid "_Category:" +msgstr "শ্রেণী (_C):" + +#. MMhJQ +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:103 +msgctxt "managestylepage|editstyle" +msgid "Edit Style" +msgstr "স্টাইল সম্পাদনা করুন" + +#. 7XGEs +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127 +msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" +msgid "Edit Style" +msgstr "স্টাইল সম্পাদনা করুন" + +#. cKjrA +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:151 +msgctxt "managestylepage|autoupdate" +msgid "_AutoUpdate" +msgstr "AutoUpdate (_A)" + +#. oTXJz +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198 +msgctxt "managestylepage|label1" +msgid "Style" +msgstr "শৈলী" + +#. NXG9o +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:239 +msgctxt "managestylepage|label2" +msgid "Contains" +msgstr "ধারণ করে" + +#. SyymG +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16 +msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" +msgid "Create Style" +msgstr "শৈলী তৈরি করুন" + +#. v9veF +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159 +msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" +msgid "Style Name" +msgstr "শৈলীর নাম" + +#. R3JAg +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:176 +msgctxt "newstyle|label1" +msgid "Style Name" +msgstr "শৈলীর নাম" + +#. R6zJz +#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:73 +msgctxt "notebookbar|label9" +msgid "File" +msgstr "ফাইল" + +#. QAUXF +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37 +msgctxt "optprintpage|printer" +msgid "_Printer" +msgstr "মুদ্রণযন্ত্র (_P)" + +#. Eyv8g +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:53 +msgctxt "optprintpage|file" +msgid "Print to _file" +msgstr "ফাইলে মুদ্রণ করুন (_f)" + +#. C8jvp +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:75 +msgctxt "optprintpage|label4" +msgid "Settings for" +msgstr "" + +#. 2T5Af +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:108 +msgctxt "optprintpage|papersize" +msgid "P_aper size" +msgstr "কাগজের আকার (_a)" + +#. stDFq +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:123 +msgctxt "optprintpage|paperorient" +msgid "Pap_er orientation" +msgstr "কাগজের স্থিতিবিন্যাস (_e)" + +#. L6rtF +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138 +msgctxt "optprintpage|trans" +msgid "_Transparency" +msgstr "স্বচ্ছতা (_T)" + +#. C5jZN +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:159 +msgctxt "optprintpage|label2" +msgid "Warnings" +msgstr "" + +#. PJFLE +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:190 +msgctxt "optprintpage|reducegrad" +msgid "Reduce _gradient" +msgstr "গ্রেডিয়েন্ট হ্রাস করুন (_g)" + +#. skDME +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:220 +msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" +msgid "Gradient _stripes:" +msgstr "গ্রেডিয়েন্টের ডোরা (_s):" + +#. W8LE7 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:254 +msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" +msgid "Intermediate _color" +msgstr "মধ্যবর্তী রঙ (_c)" + +#. myMLR +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Gradient" +msgstr "" + +#. qF2KM +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:325 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" +msgid "N_ormal print quality" +msgstr "সাধারণ মুদ্রণ গুণমান (_o)" + +#. EZGK5 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" +msgid "Reso_lution:" +msgstr "রেজল্যুশন (_l):" + +#. 6ALtE +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:365 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "72 DPI" +msgstr "৭২ DPI" + +#. FgpJ3 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:366 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "96 DPI" +msgstr "৯৬ DPI" + +#. d7BqR +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:367 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "150 DPI (Fax)" +msgstr "১৫০ DPI (ফ্যাক্স)" + +#. 46imh +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:368 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "200 DPI (default)" +msgstr "২০০ DPI (পূর্ব নির্ধারিত)" + +#. AsLSp +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "300 DPI" +msgstr "৩০০ DPI" + +#. qZJg5 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:370 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" +msgid "600 DPI" +msgstr "৬০০ DPI" + +#. YXTXc +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:386 +msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" +msgid "_High print quality" +msgstr "উচ্চ মুদ্রণ গুণমান (_H)" + +#. ySmQe +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 +msgctxt "optprintpage|reducebitmap" +msgid "Reduce _bitmaps" +msgstr "বিটম্যাপসমূহ হ্রাস করুন (_b)" + +#. YxX2s +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:431 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Bitmaps" +msgstr "" + +#. B4C76 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:472 +msgctxt "optprintpage|reducetransauto" +msgid "Auto_matically" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে (_m)" + +#. K7P4C +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:488 +msgctxt "optprintpage|reducetransnone" +msgid "_No transparency" +msgstr "কোনো স্বচ্ছতা নেই (_N)" + +#. 5qQBR +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 +msgctxt "optprintpage|reducetrans" +msgid "_Reduce transparency" +msgstr "স্বচ্ছতা হ্রাস করুন (_R)" + +#. B5Cpd +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:533 +msgctxt "optprintpage|label1" +msgid "Reduce Transparency" +msgstr "" + +#. GAFzh +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:564 +msgctxt "optprintpage|pdf" +msgid "_PDF as standard print job format" +msgstr "মানক প্রিন্টের কাজের ফর্ম্যাটের জন্য _PDF" + +#. wm7C7 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579 +msgctxt "optprintpage|converttogray" +msgid "Con_vert colors to grayscale" +msgstr "ধূসর রঙ এ রূপান্তর করুন। (_v)" + +#. CrFLq +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:594 +msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" +msgid "Include transparent objects" +msgstr "স্বচ্ছ বস্তু অন্তর্ভুক্ত করুন" + +#. bWPko +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:615 +msgctxt "optprintpage|label4" +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#. QrtGb +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8 +msgctxt "password|PasswordDialog" +msgid "Enter Password" +msgstr "পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করান" + +#. gATKy +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:105 +msgctxt "password|userft" +msgid "User:" +msgstr "ব্যবহারকারী:" + +#. FRqiZ +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:119 +msgctxt "password|pass1ft" +msgid "Password:" +msgstr "পাসওয়ার্ড:" + +#. HE8mc +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:133 +msgctxt "password|confirm1ft" +msgid "Confirm:" +msgstr "নিশ্চিত করুন:" + +#. EFJRk +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165 +msgctxt "password|pass1ed-atkobject" +msgid "Password" +msgstr "পাসওয়ার্ড" + +#. JBCUB +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:196 +msgctxt "password|label1" +msgid "Password" +msgstr "পাসওয়ার্ড" + +#. zDBUt +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:231 +msgctxt "password|pass2ft" +msgid "Password:" +msgstr "পাসওয়ার্ড:" + +#. 8RcEw +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:245 +msgctxt "password|confirm2ft" +msgid "Confirm:" +msgstr "নিশ্চিত করুন:" + +#. mCxpj +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:291 +msgctxt "password|label2" +msgid "Second Password" +msgstr "দ্বিতীয় পাসওয়ার্ড" + +#. AFsUP +#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8 +msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog" +msgid "Printer Options" +msgstr "মুদ্রণযন্ত্র অপশন" + +#. oAzTR +#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7 +msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" +msgid "Save Document?" +msgstr "নথি সংরক্ষণ করবেন?" + +#. wFiA8 +#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13 +msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" +msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" +msgstr "বন্ধ করার পূর্বে “$(DOC)” নথিটি করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করবেন?" + +#. 7mtVz +#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14 +msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog" +msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." +msgstr "অাপনি অাপনার পরিবর্তন সংরক্ষণ না করলে তা অার থাকবে না।" + +#. sQCdE +#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25 +msgctxt "querysavedialog|discard" +msgid "Do_n’t Save" +msgstr "" + +#. 6WbvE +#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7 +msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog" +msgid "Enter Safe Mode" +msgstr "নিরাপদ মোড লিখুন" + +#. esgus +#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:12 +msgctxt "safemodequerydialog|label" +msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" +msgstr "আপনি কি %PRODUCTNAME পুনরায় আরম্ভ করতে চান এবং নিরাপদ মোডে প্রবেশ করতে চান?" + +#. DpN8R +#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41 +msgctxt "safemodequerydialog|restart" +msgid "_Restart" +msgstr "_আবার শুরু" + +#. ejCo9 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:14 +msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog" +msgid "Save As Template" +msgstr "টেমপ্লেট রূপে সংরক্ষণ করুন..." + +#. DExAh +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:101 +msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" +msgid "Template _Name" +msgstr "টেম্পলেট _নাম" + +#. izWnA +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:146 +msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" +msgid "Template _Category" +msgstr "" + +#. wpZGc +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:209 +msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" +msgid "_Set as default template" +msgstr "" + +#. 9tSnA +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8 +msgctxt "searchdialog|SearchDialog" +msgid "Find on this Page" +msgstr "এই পৃষ্ঠায় খুঁজুন" + +#. LAKYg +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26 +msgctxt "searchdialog|search" +msgid "_Find" +msgstr "খুঁজুন (_F)" + +#. G5Qc9 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98 +msgctxt "searchdialog|label1" +msgid "_Search for:" +msgstr "অনুসন্ধান করা হবে (_S):" + +#. TY5bL +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:123 +msgctxt "searchdialog|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "অক্ষর মিলান (_t)" + +#. B2ksn +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138 +msgctxt "searchdialog|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (_d)" + +#. ycWSx +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153 +msgctxt "searchdialog|backwards" +msgid "Bac_kwards" +msgstr "পশ্চাৎগামী (_k)" + +#. C7fSt +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:168 +msgctxt "searchdialog|wrap" +msgid "Wrap _around" +msgstr "চারিদিকে গুটিয়ে ফেলুন (_a)" + +#. onEmh +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:24 +msgctxt "securityinfopage|readonly" +msgid "_Open file read-only" +msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য ফাইল খোলা হবে (_O)" + +#. GvCw9 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:40 +msgctxt "securityinfopage|recordchanges" +msgid "Record _changes" +msgstr "পরিবর্তন রেকর্ড করা হবে (_c)" + +#. Nv8rA +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:60 +msgctxt "securityinfopage|protect" +msgid "Protect..." +msgstr "সুরক্ষা..." + +#. jgWP4 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73 +msgctxt "securityinfopage|unprotect" +msgid "_Unprotect..." +msgstr "অরক্ষিত... (_U)" + +#. JNezG +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:99 +msgctxt "securityinfopage|label47" +msgid "File Sharing Options" +msgstr "ফাইল ভাগ করার বিকল্প" + +#. EDC9x +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18 +msgctxt "startcenter|clear_all" +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "সাম্প্রতিক নথি সাফ করুন" + +#. gCfQ9 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:39 +msgctxt "startcenter|filter_writer" +msgid "Writer Templates" +msgstr "রাইটার টেমপ্লেটগুলি" + +#. kj5ts +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:46 +msgctxt "startcenter|filter_calc" +msgid "Calc Templates" +msgstr "ক্যাল টেমপ্লেট" + +#. HEYvU +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:53 +msgctxt "startcenter|filter_impress" +msgid "Impress Templates" +msgstr "ইম্প্রেস টেমপ্লেট" + +#. uWEpu +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:60 +msgctxt "startcenter|filter_draw" +msgid "Draw Templates" +msgstr "ড্র টেমপ্লেট" + +#. e3TH8 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:73 +msgctxt "startcenter|manage" +msgid "Manage Templates" +msgstr "টেমপ্লেট পরিচালনা করুন" + +#. isnw8 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:146 +msgctxt "startcenter|open_all" +msgid "_Open File" +msgstr "ফাইল খুলুন (_O)" + +#. 6zjop +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:166 +msgctxt "startcenter|open_remote" +msgid "Remote File_s" +msgstr "" + +#. aoYLW +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:198 +msgctxt "startcenter|open_recent" +msgid "_Recent Files" +msgstr "সাম্প্রতিক ফাইলগুলি (_R) " + +#. BnkvG +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:217 +msgctxt "startcenter|templates_all" +msgid "T_emplates" +msgstr "টেমপ্লেটগুলি (_e)" + +#. JEkqY +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:253 +msgctxt "startcenter|create_label" +msgid "Create:" +msgstr "তৈরি করুন:" + +#. SY4iY +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "startcenter|writer_all" +msgid "_Writer Document" +msgstr "রাইটার ডকুমেন্ট (_D)" + +#. Bvz5c +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:283 +#, fuzzy +msgctxt "startcenter|calc_all" +msgid "_Calc Spreadsheet" +msgstr "ক্যাল স্প্রেডশীট (_S)" + +#. RxGP6 +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:302 +#, fuzzy +msgctxt "startcenter|impress_all" +msgid "_Impress Presentation" +msgstr "ইম্প্রেস উপস্থাপনা (_P)" + +#. 7fE2M +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321 +#, fuzzy +msgctxt "startcenter|draw_all" +msgid "_Draw Drawing" +msgstr "ড্র অঙ্কন (_r)" + +#. 7wn8r +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:340 +msgctxt "startcenter|math_all" +msgid "_Math Formula" +msgstr "অঙ্ক সূত্র (_M)" + +#. nnwDC +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:359 +msgctxt "startcenter|database_all" +msgid "_Base Database" +msgstr "বেস ডেটাবেস (_B)" + +#. ZEDmn +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:391 +msgctxt "startcenter|althelplabel" +msgid "He_lp" +msgstr "সহায়তা (_l)" + +#. oqVes +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:447 +msgctxt "startcenter|extensions" +msgid "E_xtensions" +msgstr "এক্সটেনশন (_x)" + +#. rDw4E +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474 +msgctxt "startcenter|label1" +msgid "Application" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" + +#. UiDMp +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:492 +msgctxt "startcenter|all_recent_label" +msgid "Recent Files List" +msgstr "সাম্প্রতিক ফাইল তালিকা" + +#. kho2B +#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:505 +msgctxt "startcenter|local_view_label" +msgid "Templates List" +msgstr "টেমপ্লেট তালিকা" + +#. UHrAZ +#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12 +msgctxt "stylecontextmenu|new" +msgid "New..." +msgstr "নতুন..." + +#. hnLax +#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20 +msgctxt "stylecontextmenu|edit" +msgid "Modify..." +msgstr "পরিবর্তন..." + +#. TPTqm +#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28 +msgctxt "stylecontextmenu|hide" +msgid "Hide" +msgstr "আড়াল করুন" + +#. mrCMd +#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:36 +msgctxt "stylecontextmenu|show" +msgid "Show" +msgstr "প্রদর্শন" + +#. 7bAyD +#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:44 +msgctxt "stylecontextmenu|delete" +msgid "Delete..." +msgstr "মুছে ফেলুন..." + +#. XBaqU +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16 +msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog" +msgid "Select Category" +msgstr "বিভাগ নির্বাচন করুন" + +#. HXfot +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107 +msgctxt "templatecategorydlg|select_label" +msgid "Select from Existing Category" +msgstr "বিদ্যমান বিভাগ থেকে নির্বাচন করুন" + +#. 7eShP +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177 +msgctxt "templatecategorydlg|create_label" +msgid "or Create a New Category" +msgstr "অথবা একটি নতুন বিভাগ তৈরি করুন" + +#. nkvQN +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:45 +msgctxt "colsmenu|insert" +msgid "Reset Default Template" +msgstr "" + +#. eUWTy +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:61 +msgctxt "templatedlg|TemplateDialog" +msgid "Templates" +msgstr "টেমপ্লেট" + +#. 32zsB +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146 +msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" +msgid "Search" +msgstr "অনুসন্ধান" + +#. sGZMC +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148 +msgctxt "templatedlg|search_filter" +msgid "Search..." +msgstr "অনুসন্ধান..." + +#. fXVNY +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:170 +msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" +msgid "Filter by Application" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা ফিল্টার করুন" + +#. tqVhJ +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173 +msgctxt "templatedlg|applist" +msgid "All Applications" +msgstr "সমস্ত অ্যাপ্লিকেশন" + +#. 4CuhU +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 +msgctxt "templatedlg|applist" +msgid "Documents" +msgstr "ডকুমেন্ট" + +#. eECt7 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175 +msgctxt "templatedlg|applist" +msgid "Spreadsheets" +msgstr "স্প্রেডশীট" + +#. ajLbV +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176 +msgctxt "templatedlg|applist" +msgid "Presentations" +msgstr "উপস্থাপনা" + +#. LfUzB +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177 +msgctxt "templatedlg|applist" +msgid "Drawings" +msgstr "অঙ্কন" + +#. t7zE7 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191 +msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" +msgid "Filter by Category" +msgstr "বিভাগ দ্বারা ফিল্টার করুন" + +#. 93CGw +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193 +msgctxt "templatedlg|folderlist" +msgid "All Categories" +msgstr "সকল বিভাগ" + +#. NF9wE +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214 +msgctxt "templatedlg|label1" +msgid "Filter" +msgstr "পরিশোধক" + +#. j39jM +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321 +msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" +msgid "Template List" +msgstr "টেমপ্লেট তালিকা" + +#. GkjAS +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343 +msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" +msgid "Settings" +msgstr "বৈশিষ্ট্য" + +#. otFhU +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361 +msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" +msgid "Browse online templates" +msgstr "অনলাইন টেমপ্লেট ব্রাউজ করুন" + +#. rhuYP +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374 +msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" +msgid "Show this dialog at startup" +msgstr "প্রারম্ভে এই ডায়ালগ প্রদর্শন করুন" + +#. EZBF9 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402 +msgctxt "templatedlg|move_btn" +msgid "Move" +msgstr "সরানো" + +#. xQMAz +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:406 +msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text" +msgid "Move Templates" +msgstr "টেমপ্লেট সরান" + +#. faL2n +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419 +msgctxt "templatedlg|export_btn" +msgid "Export" +msgstr "এক্সপোর্ট করুন" + +#. DbD3R +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:423 +msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text" +msgid "Export Templates" +msgstr "টেমপ্লেট রপ্তানি করুন" + +#. PXRa3 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:436 +msgctxt "templatedlg|import_btn" +msgid "Import" +msgstr "ইম্পোর্ট করুন" + +#. Lr9os +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:440 +msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" +msgid "Import Templates" +msgstr "ইম্প্রেস টেমপ্লেট" + +#. pm89q +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:134 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" +msgid "Fill Format Mode" +msgstr "" + +#. GLRFT +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "" + +#. tAdD9 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" +msgid "Styles actions" +msgstr "" + +#. Xk5tD +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:173 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" +msgid "Update Style" +msgstr "" + +#. irBvi +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:276 +msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" +msgid "Style List" +msgstr "" + +#. FHud7 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:290 +msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" +msgid "Show previews" +msgstr "" + +#. p9AWW +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8 +msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog" +msgid "Insert Version Comment" +msgstr "সংস্করণ মন্তব্য সন্নিবেশ করান" + +#. CPwta +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103 +msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" +msgid "Date and time: " +msgstr "তারিখ এবং সময়:" + +#. 2mDfC +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115 +msgctxt "versioncommentdialog|author" +msgid "Saved by: " +msgstr "এর দ্বারা সংরক্ষিত:" + +#. oBSSb +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:51 +msgctxt "versionscmis|compare" +msgid "_Compare" +msgstr "তুলনা (_C)" + +#. WyDoB +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:65 +msgctxt "versionscmis|show" +msgid "_Show..." +msgstr "প্রদর্শন (_S)..." + +#. gRBJa +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:183 +msgctxt "versionscmis|datetime" +msgid "Date and time" +msgstr "তারিখ ও সময়" + +#. 3VLw3 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:196 +msgctxt "versionscmis|savedby" +msgid "Saved by" +msgstr "এর দ্বারা সংরক্ষিত" + +#. FzBeT +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:209 +msgctxt "versionscmis|comments" +msgid "Comments" +msgstr "মন্তব্য" + +#. c2cVg +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:234 +msgctxt "versionscmis|label2" +msgid "Existing Versions" +msgstr "বিদ্যমান সংস্করণসমূহ" + +#. A4BT2 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:36 +msgctxt "versionsofdialog|cmis" +msgid "CMIS" +msgstr "CMIS" + +#. erGHD +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:64 +msgctxt "versionsofdialog|compare" +msgid "_Compare" +msgstr "তুলনা করুন (_C)" + +#. UkbhC +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:78 +msgctxt "versionsofdialog|show" +msgid "_Show..." +msgstr "প্রদর্শন (_S)..." + +#. qKnKv +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:170 +msgctxt "versionsofdialog|save" +msgid "Save _New Version" +msgstr "নতুন সংস্করণ সংরক্ষণ (_N)" + +#. aCeEr +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:183 +msgctxt "versionsofdialog|always" +msgid "_Always save a new version on closing" +msgstr "বন্ধ করার সময় সবসময় একটি নতুন সংস্করণ সংরক্ষণ করুন (_A)" + +#. vuHjH +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:204 +msgctxt "versionsofdialog|label1" +msgid "New Versions" +msgstr "নতুন সংস্করণগুলি" + +#. nDGNv +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:264 +msgctxt "versionsofdialog|datetime" +msgid "Date and time" +msgstr "তারিখ ও সময়" + +#. MBoBZ +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:277 +msgctxt "versionsofdialog|savedby" +msgid "Saved by" +msgstr "এর দ্বারা সংরক্ষিত" + +#. kqEcm +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290 +msgctxt "versionsofdialog|comments" +msgid "Comments" +msgstr "মন্তব্য" + +#. EbijK +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315 +msgctxt "versionsofdialog|label2" +msgid "Existing Versions" +msgstr "বিদ্যমান সংস্করণসমূহ" |