summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/kk/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/kk/svx/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/kk/svx/messages.po17892
1 files changed, 17892 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/kk/svx/messages.po b/translations/source/kk/svx/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..546d26c51
--- /dev/null
+++ b/translations/source/kk/svx/messages.po
@@ -0,0 +1,17892 @@
+#. extracted from svx
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:35+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/kk/>\n"
+"Language: kk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1554998550.000000\n"
+
+#. 3GkZj
+#: include/svx/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
+msgid "Drawing object"
+msgstr "Сызбалық объект"
+
+#. 9yvmF
+#: include/svx/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Сызбалық объекттер"
+
+#. MLbZt
+#: include/svx/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
+msgid "Group object"
+msgstr "Топтық объект"
+
+#. tC4qm
+#: include/svx/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
+msgid "Group objects"
+msgstr "Топтық объекттер"
+
+#. piV8E
+#: include/svx/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
+msgid "Blank group object"
+msgstr "Бос топтық объект"
+
+#. BBEPU
+#: include/svx/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
+msgid "Blank group objects"
+msgstr "Бос топтық объекттер"
+
+#. NVHmC
+#: include/svx/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Сызық"
+
+#. SD2Wy
+#: include/svx/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Горизонталды сызық"
+
+#. 3dPEH
+#: include/svx/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
+msgid "Vertical line"
+msgstr "Вертикалды сызық"
+
+#. JzFtj
+#: include/svx/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
+msgid "Diagonal line"
+msgstr "Диагоналды сызық"
+
+#. YPAoe
+#: include/svx/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
+msgid "Lines"
+msgstr "Сызықтар"
+
+#. yS2nC
+#: include/svx/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Тіктөртбұрыш"
+
+#. TDTj8
+#: include/svx/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT"
+msgid "Rectangles"
+msgstr "Тік төртбұрыштар"
+
+#. fnV49
+#: include/svx/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD"
+msgid "Square"
+msgstr "Шаршы"
+
+#. XkEHU
+#: include/svx/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD"
+msgid "Squares"
+msgstr "Шаршылар"
+
+#. vw4Ut
+#: include/svx/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "Параллелограмм"
+
+#. yCpvs
+#: include/svx/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
+msgid "Parallelograms"
+msgstr "Параллелограмдар"
+
+#. SfDZQ
+#: include/svx/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
+msgid "Rounded rectangle"
+msgstr "Дөңгелектенген тікбұрыш"
+
+#. PYAii
+#: include/svx/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
+msgid "Rounded Rectangles"
+msgstr "Дөңгелектенген тікбұрыштар"
+
+#. xQAn8
+#: include/svx/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
+msgid "rounded square"
+msgstr "Дөңгелектенген шаршы"
+
+#. JHxon
+#: include/svx/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
+msgid "Rounded Squares"
+msgstr "Дөңгелектенген шаршылар"
+
+#. 89eHB
+#: include/svx/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
+msgid "Rounded Parallelogram"
+msgstr "Дөңгелектенген параллелограмм"
+
+#. WvCRG
+#: include/svx/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
+msgid "Rounded parallelograms"
+msgstr "Дөңгелектенген параллелограмдар"
+
+#. NDXG6
+#: include/svx/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
+msgid "Circle"
+msgstr "Шеңбер"
+
+#. Bzk99
+#: include/svx/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC"
+msgid "Circles"
+msgstr "Дөңгелектер"
+
+#. 2CxVR
+#: include/svx/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
+msgid "Circle sector"
+msgstr "Шеңбер секторы"
+
+#. djBb7
+#: include/svx/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
+msgid "Circle sectors"
+msgstr "Шеңбер секторлары"
+
+#. KAhqG
+#: include/svx/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
+msgid "Arc"
+msgstr "Шеңбер доғасы"
+
+#. ZtPEx
+#: include/svx/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC"
+msgid "Arcs"
+msgstr "Шеңбер доғалары"
+
+#. 7mXtq
+#: include/svx/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "Шеңбер сегменті"
+
+#. YkhbA
+#: include/svx/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
+msgid "Circle segments"
+msgstr "Шеңбер сегменттері"
+
+#. QsEuy
+#: include/svx/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Эллипс"
+
+#. rUFxb
+#: include/svx/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE"
+msgid "Ellipses"
+msgstr "Эллипстер"
+
+#. UADGo
+#: include/svx/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
+msgid "Ellipse Pie"
+msgstr "Эллипс секторы"
+
+#. afCit
+#: include/svx/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
+msgid "Ellipse Pies"
+msgstr "Эллипс секторлары"
+
+#. 7FXAW
+#: include/svx/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
+msgid "Elliptical arc"
+msgstr "Эллипс доғасы"
+
+#. KdtfM
+#: include/svx/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE"
+msgid "Elliptical arcs"
+msgstr "Эллипс доғалары"
+
+#. C4jME
+#: include/svx/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
+msgid "Ellipse Segment"
+msgstr "Эллипс сегменті"
+
+#. wKC5F
+#: include/svx/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
+msgid "Ellipse Segments"
+msgstr "Эллипс сегменттері"
+
+#. ibJ55
+#: include/svx/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Көпбұрыш"
+
+#. AZFuB
+#: include/svx/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
+msgid "Polygon %2 corners"
+msgstr "%2 бұрышты көпбұрыш"
+
+#. a6z8j
+#: include/svx/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
+msgid "Polygons"
+msgstr "Көпбұрыштар"
+
+#. WSEL3
+#: include/svx/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
+msgid "Polyline"
+msgstr "Сынық сызық"
+
+#. eBhxV
+#: include/svx/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
+msgid "Polyline with %2 corners"
+msgstr "%2 бұрышты сынық сызық"
+
+#. NjP7U
+#: include/svx/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
+msgid "Polylines"
+msgstr "Сынық сызықтар"
+
+#. KNPXt
+#: include/svx/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr "Безье кисығы"
+
+#. BhTAu
+#: include/svx/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr "Безье қисықтары"
+
+#. LU3AK
+#: include/svx/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr "Безье кисығы"
+
+#. vLAWh
+#: include/svx/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr "Безье қисықтары"
+
+#. FQeae
+#: include/svx/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "Полисызық"
+
+#. c8gFR
+#: include/svx/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "Полисызықтар"
+
+#. GSmPG
+#: include/svx/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "Полисызық"
+
+#. 8k7tC
+#: include/svx/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "Полисызықтар"
+
+#. iwxqj
+#: include/svx/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
+msgid "Curve"
+msgstr "Қисық сызық"
+
+#. CjzRc
+#: include/svx/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
+msgid "Natural Spline"
+msgstr "Табиғи сплайн"
+
+#. CSFGL
+#: include/svx/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
+msgid "Natural Splines"
+msgstr "Табиғи сплайндар"
+
+#. jpijx
+#: include/svx/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
+msgid "Periodic Spline"
+msgstr "Кезеңдік сплайн"
+
+#. A2GLR
+#: include/svx/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
+msgid "Periodic Splines"
+msgstr "Кезеңдік сплайндар"
+
+#. efEFM
+#: include/svx/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Фрейм"
+
+#. MdV7N
+#: include/svx/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Фрейм"
+
+#. 3Pvnw
+#: include/svx/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
+msgid "Linked text frame"
+msgstr "Байланысқан ойым"
+
+#. EtTZB
+#: include/svx/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
+msgid "Linked text frames"
+msgstr "Байланысқан ойымдар"
+
+#. mw75y
+#: include/svx/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
+msgid "Title text"
+msgstr "Тақырыптама мәтіні"
+
+#. aAKEp
+#: include/svx/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
+msgid "Title texts"
+msgstr "Тақырыптама мәтіндері"
+
+#. 3DMmh
+#: include/svx/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
+msgid "Outline Text"
+msgstr "Құрылым мәтіні"
+
+#. PDZGm
+#: include/svx/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
+msgid "Outline Texts"
+msgstr "Құрылым мәтіндері"
+
+#. HspAE
+#: include/svx/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. DzfeY
+#: include/svx/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
+msgid "Images"
+msgstr "Суреттер"
+
+#. E9w8q
+#: include/svx/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
+msgid "Linked image"
+msgstr "Байланысқан сурет"
+
+#. YopD6
+#: include/svx/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
+msgid "Linked images"
+msgstr "Байланысқан суреттер"
+
+#. wWACk
+#: include/svx/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
+msgid "Blank image object"
+msgstr "Бос сурет"
+
+#. uzsE4
+#: include/svx/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
+msgid "Blank image objects"
+msgstr "Бос суреттер"
+
+#. 8Za3o
+#: include/svx/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
+msgid "Blank linked image"
+msgstr "Бос байланысқан сурет"
+
+#. 8W5JS
+#: include/svx/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
+msgid "Blank linked images"
+msgstr "Бос байланысқан суреттер"
+
+#. kUuBg
+#: include/svx/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
+msgid "Metafile"
+msgstr "Метафайл"
+
+#. w5ykB
+#: include/svx/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
+msgid "Metafiles"
+msgstr "Метафайлдар"
+
+#. XBDAB
+#: include/svx/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
+msgid "Linked Metafile"
+msgstr "Байланысқан метафайл"
+
+#. ACpDE
+#: include/svx/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
+msgid "Linked Metafiles"
+msgstr "Байланысқан метафайлдар"
+
+#. Pbmqw
+#: include/svx/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. WdAhn
+#: include/svx/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
+msgid "Image with transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі бар растрлық сурет"
+
+#. 3FkK6
+#: include/svx/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
+msgid "Linked Image"
+msgstr "Байланысқан сурет"
+
+#. ydd77
+#: include/svx/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
+msgid "Linked image with transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі бап байланысқан сурет"
+
+#. FVJeA
+#: include/svx/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
+msgid "Images"
+msgstr "Суреттер"
+
+#. mjfjF
+#: include/svx/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
+msgid "Images with transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі бар суреттер"
+
+#. 8kaaN
+#: include/svx/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
+msgid "Linked images"
+msgstr "Байланысқан суреттер"
+
+#. DKMiE
+#: include/svx/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
+msgid "Linked images with transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі бап байланысқан суреттер"
+
+#. aeEoK
+#: include/svx/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
+msgid "Shape"
+msgstr "Фигура"
+
+#. BZmgL
+#: include/svx/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Формалар"
+
+#. HBYSq
+#: include/svx/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#. pzxhb
+#: include/svx/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
+msgid "SVGs"
+msgstr "SVG"
+
+#. v2DTg
+#: include/svx/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
+msgid "WMF"
+msgstr "WMF"
+
+#. LR2x6
+#: include/svx/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
+msgid "WMFs"
+msgstr "WMF"
+
+#. XcDs2
+#: include/svx/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
+msgid "EMF"
+msgstr "EMF"
+
+#. JtdP2
+#: include/svx/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
+msgid "EMFs"
+msgstr "EMF"
+
+#. b3os5
+#: include/svx/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
+msgid "embedded object (OLE)"
+msgstr "енгізілген объект (OLE)"
+
+#. QMF8w
+#: include/svx/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
+msgid "Embedded objects (OLE)"
+msgstr "Енгізілген объекттер (OLE)"
+
+#. mAAWu
+#: include/svx/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
+msgid "Control"
+msgstr "Басқару элементі"
+
+#. KrTeo
+#: include/svx/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
+msgid "Controls"
+msgstr "Басқару элементтері"
+
+#. wfVg2
+#: include/svx/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
+msgid "Frame"
+msgstr "Фрейм"
+
+#. q72EC
+#: include/svx/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
+msgid "Frames"
+msgstr "Жақтаулар"
+
+#. gYhqY
+#: include/svx/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "Объект байланыстырғыштары"
+
+#. 9XiCG
+#: include/svx/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "Объект байланыстырғыштары"
+
+#. HSDBo
+#: include/svx/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
+msgid "Callout"
+msgstr "Жолма-жол ескерту"
+
+#. BdAJu
+#: include/svx/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Жолма-жол ескертулер"
+
+#. Ezpif
+#: include/svx/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
+msgid "Preview object"
+msgstr "Объектті алдын-ала қарау"
+
+#. UCECt
+#: include/svx/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
+msgid "Preview objects"
+msgstr "Объекттерді алдын-ала қарау"
+
+#. GCVKi
+#: include/svx/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
+msgid "Dimension line"
+msgstr "Өлшемдік сызық"
+
+#. DokjU
+#: include/svx/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
+msgid "Dimensioning objects"
+msgstr "Өлшемдік объекттер"
+
+#. iBQEy
+#: include/svx/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_ObjNamePlural"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Сызбалық объекттер"
+
+#. xHrgo
+#: include/svx/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
+msgid "No draw object"
+msgstr "Графикалық объектсіз"
+
+#. EEKnk
+#: include/svx/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
+msgid "Draw object(s)"
+msgstr "Графикалық объект(тер)"
+
+#. LYyRP
+#: include/svx/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
+msgid "3D cube"
+msgstr "Үш өлшемді текше"
+
+#. ZsF4T
+#: include/svx/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
+msgid "3D cubes"
+msgstr "Үш өлшемді текшелер"
+
+#. h9hf7
+#: include/svx/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
+msgid "Extrusion object"
+msgstr "Экструзия объекті"
+
+#. Ag6Pu
+#: include/svx/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
+msgid "Extrusion objects"
+msgstr "Экструзия объекттері"
+
+#. L3B8v
+#: include/svx/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
+msgid "Rotation object"
+msgstr "Айналдыру объекті"
+
+#. e3vFm
+#: include/svx/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
+msgid "Rotation objects"
+msgstr "Айналдыру объекттері"
+
+#. CE5Gk
+#: include/svx/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
+msgid "3D object"
+msgstr "Үш өлшемдік объект"
+
+#. pECo3
+#: include/svx/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
+msgid "3D objects"
+msgstr "3D объектілері"
+
+#. Wuqvb
+#: include/svx/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
+msgid "3D scene"
+msgstr "Үш өлшемдік сахна"
+
+#. tH8BD
+#: include/svx/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
+msgid "3D scenes"
+msgstr "Үш өлшемдік сахналар"
+
+#. WdWuw
+#: include/svx/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Доп"
+
+#. YNXv5
+#: include/svx/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
+msgid "Spheres"
+msgstr "Доптар"
+
+#. h4GBf
+#: include/svx/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_EditWithCopy"
+msgid "with copy"
+msgstr "көшіру"
+
+#. NrVyW
+#: include/svx/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_EditPosSize"
+msgid "Set position and size for %1"
+msgstr "%1 үшін орынды және өлшемді орнату"
+
+#. ac4yY
+#: include/svx/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_EditDelete"
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Өшіру %1"
+
+#. AweBA
+#: include/svx/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_EditMovToTop"
+msgid "Move %1 forward"
+msgstr "%1 алға жылжыту"
+
+#. G7EUR
+#: include/svx/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_EditMovToBtm"
+msgid "Move %1 further back"
+msgstr "%1 артқа жылжыту"
+
+#. B83UQ
+#: include/svx/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_EditPutToTop"
+msgid "Move %1 to front"
+msgstr "%1 ең алдына жылжыту"
+
+#. aHzgz
+#: include/svx/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_EditPutToBtm"
+msgid "Move %1 to back"
+msgstr "%1 ең артына жылжыту"
+
+#. Q6nSk
+#: include/svx/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_EditRevOrder"
+msgid "Reverse order of %1"
+msgstr "%1 ретін терістеу"
+
+#. cALbH
+#: include/svx/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_EditMove"
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 жылжыту"
+
+#. dskGp
+#: include/svx/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_EditResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "%1 өлшемін өзгерту"
+
+#. 5QxCS
+#: include/svx/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_EditRotate"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr "%1 бұру"
+
+#. BD8aF
+#: include/svx/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_EditMirrorHori"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr "%1 горизонталды шағылыстыру"
+
+#. g7Qgy
+#: include/svx/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_EditMirrorVert"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr "%1 вертикалды шағылыстыру"
+
+#. 8MR5T
+#: include/svx/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr "%1 диагональдық шағылыстыру"
+
+#. zDbgU
+#: include/svx/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_EditMirrorFree"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr "%1 таңдауыңызша шағылыстыру"
+
+#. AFUeA
+#: include/svx/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_EditShear"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr "%1 бұрмалау (көлбеу)"
+
+#. QRoy3
+#: include/svx/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_EditCrook"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr "%1 шеңберде орналастыру"
+
+#. wvGVC
+#: include/svx/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_EditCrookContortion"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr "%1 шеңберде майыстыру"
+
+#. iUJAq
+#: include/svx/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_EditDistort"
+msgid "Distort %1"
+msgstr "%1 бұрмалау"
+
+#. GRiqx
+#: include/svx/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_EditRipUp"
+msgid "Undo %1"
+msgstr "%1 болдырмау"
+
+#. sE8PU
+#: include/svx/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr "%1 Безье қасиеттерін өзгерту"
+
+#. CzVVY
+#: include/svx/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr "%1 Безье қасиеттерін өзгерту"
+
+#. 5KcDa
+#: include/svx/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
+msgid "Set exit direction for %1"
+msgstr "%1 үшін шығу бағытын орнату"
+
+#. Gbbmq
+#: include/svx/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
+msgid "Set relative attribute at %1"
+msgstr "%1 үшін салыстырмалы атрибутты орнату"
+
+#. Auc4o
+#: include/svx/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
+msgid "Set reference point for %1"
+msgstr "%1 үшін санау нүктесін орнату"
+
+#. M5Jac
+#: include/svx/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_EditGroup"
+msgid "Group %1"
+msgstr "%1 топтау"
+
+#. wEEok
+#: include/svx/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_EditUngroup"
+msgid "Ungroup %1"
+msgstr "%1 топтаудан босату"
+
+#. XochA
+#: include/svx/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_EditSetAttributes"
+msgid "Apply attributes to %1"
+msgstr "%1 үшін атрибуттарды іске асыру"
+
+#. kzth3
+#: include/svx/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
+msgid "Apply Styles to %1"
+msgstr "%1 үшін стильдерді іске асыру"
+
+#. PDT8V
+#: include/svx/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
+msgid "Remove Style from %1"
+msgstr "%1 ішінен стильді өшіру"
+
+#. 5DwCY
+#: include/svx/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_EditConvToPoly"
+msgid "Convert %1 to polygon"
+msgstr "%1 көпбұрышқа түрлендіру"
+
+#. TPv7Q
+#: include/svx/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_EditConvToPolys"
+msgid "Convert %1 to polygons"
+msgstr "%1 көпбұрыштарға түрлендіру"
+
+#. ompqC
+#: include/svx/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_EditConvToCurve"
+msgid "Convert %1 to curve"
+msgstr "%1 қисық сызыққа түрлендіру"
+
+#. gax8J
+#: include/svx/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_EditConvToCurves"
+msgid "Convert %1 to curves"
+msgstr "%1 қисық сызықтарға түрлендіру"
+
+#. s96Mt
+#: include/svx/strings.hrc:182
+msgctxt "STR_EditConvToContour"
+msgid "Convert %1 to contour"
+msgstr "%1 пішінге айналдыру"
+
+#. LAyEj
+#: include/svx/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_EditConvToContours"
+msgid "Convert %1 to contours"
+msgstr "%1 пішіндерге айналдыру"
+
+#. jzxvB
+#: include/svx/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_EditAlign"
+msgid "Align %1"
+msgstr "%1 туралау"
+
+#. jocJd
+#: include/svx/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_EditAlignVTop"
+msgid "Align %1 to top"
+msgstr "%1 жоғары жақпен туралау"
+
+#. WFGbz
+#: include/svx/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
+msgid "Align %1 to bottom"
+msgstr "%1 төменгі жақпен туралау"
+
+#. SyXzE
+#: include/svx/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
+msgid "Horizontally center %1"
+msgstr "%1 горизонталды ортасымен туралау"
+
+#. TgGUN
+#: include/svx/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
+msgid "Align %1 to left"
+msgstr "%1 сол жақпен туралау"
+
+#. s3Erz
+#: include/svx/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_EditAlignHRight"
+msgid "Align %1 to right"
+msgstr "%1 оң жақпен туралау"
+
+#. apfuW
+#: include/svx/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
+msgid "Vertically center %1"
+msgstr "%1 вертикалды ортасымен туралау"
+
+#. ttEmT
+#: include/svx/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_EditAlignCenter"
+msgid "Center %1"
+msgstr "%1 ортасымен туралау"
+
+#. xkGug
+#: include/svx/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_EditTransform"
+msgid "Transform %1"
+msgstr "%1 түрлендіру"
+
+#. smiFA
+#: include/svx/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
+msgid "Combine %1"
+msgstr "%1 біріктіру"
+
+#. PypoU
+#: include/svx/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
+msgid "Merge %1"
+msgstr "%1 қосу"
+
+#. 2KfaD
+#: include/svx/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
+msgid "Subtract %1"
+msgstr "%1 алып тастау"
+
+#. gKFow
+#: include/svx/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
+msgid "Intersect %1"
+msgstr "%1 қиылыстыру"
+
+#. M8onz
+#: include/svx/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
+msgid "Distribute selected objects"
+msgstr "Таңдалған объекттерді тарату"
+
+#. CnGYu
+#: include/svx/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
+msgid "Equalize Width %1"
+msgstr "Енін бірдей қылу: %1"
+
+#. zBTZe
+#: include/svx/strings.hrc:199
+msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
+msgid "Equalize Height %1"
+msgstr "Биіктігін бірдей қылу: %1"
+
+#. JWmM2
+#: include/svx/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
+msgid "Combine %1"
+msgstr "%1 біріктіру"
+
+#. k5kFN
+#: include/svx/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
+msgid "Split %1"
+msgstr "%1 бөлу"
+
+#. weAmr
+#: include/svx/strings.hrc:202
+msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
+msgid "Split %1"
+msgstr "%1 бөлу"
+
+#. Yofeq
+#: include/svx/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_EditImportMtf"
+msgid "Split %1"
+msgstr "%1 бөлу"
+
+#. hWuuR
+#: include/svx/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_ExchangePaste"
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "Объект(тер) кірістіру"
+
+#. EaVu8
+#: include/svx/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_DragInsertPoint"
+msgid "Insert point to %1"
+msgstr "%1 ішіне нүктені кірістіру"
+
+#. AGGij
+#: include/svx/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
+msgid "Insert glue point to %1"
+msgstr "%1 үшін байланыс элементін кірістіру"
+
+#. 6JqED
+#: include/svx/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
+msgid "Move reference-point"
+msgstr "Санау нүктесін жылжыту"
+
+#. o8CAF
+#: include/svx/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
+msgid "Geometrically change %1"
+msgstr "%1 геометриялық өзгерту"
+
+#. ghkib
+#: include/svx/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_DragMethMove"
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 жылжыту"
+
+#. BCrkD
+#: include/svx/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_DragMethResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "%1 өлшемін өзгерту"
+
+#. xonh6
+#: include/svx/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_DragMethRotate"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr "%1 бұру"
+
+#. kBYzN
+#: include/svx/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr "%1 горизонталды шағылыстыру"
+
+#. CBBXE
+#: include/svx/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr "%1 вертикалды шағылыстыру"
+
+#. uHCGD
+#: include/svx/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr "%1 диагональдық шағылыстыру"
+
+#. vRwXA
+#: include/svx/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr "%1 таңдауыңызша шағылыстыру"
+
+#. 9xhJw
+#: include/svx/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_DragMethGradient"
+msgid "Interactive gradient for %1"
+msgstr "%1 үшін интерактивті градиент"
+
+#. Fst87
+#: include/svx/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_DragMethTransparence"
+msgid "Interactive transparency for %1"
+msgstr "%1 үшін интерактивті мөлдірлілік"
+
+#. jgbKK
+#: include/svx/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_DragMethShear"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr "%1 бұрмалау (көлбеу)"
+
+#. Eo8H6
+#: include/svx/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_DragMethCrook"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr "%1 шеңберге орналастыру"
+
+#. stAcK
+#: include/svx/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr "%1 шеңберге майыстыру"
+
+#. VbA6t
+#: include/svx/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_DragMethDistort"
+msgid "Distort %1"
+msgstr "%1 бұрмалау"
+
+#. YjghP
+#: include/svx/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_DragMethCrop"
+msgid "Crop %1"
+msgstr "Қиып жіберу %1"
+
+#. ViifK
+#: include/svx/strings.hrc:223
+msgctxt "STR_DragRectEckRad"
+msgid "Alter radius by %1"
+msgstr "Радиусты %1 шамасына өзгерту"
+
+#. usEq4
+#: include/svx/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_DragPathObj"
+msgid "Change %1"
+msgstr "%1 өзгерту"
+
+#. X4GFU
+#: include/svx/strings.hrc:225
+msgctxt "STR_DragRectResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "%1 өлшемін өзгерту"
+
+#. qF4Px
+#: include/svx/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_DragCaptFram"
+msgid "Move %1"
+msgstr "%1 жылжыту"
+
+#. fKuKa
+#: include/svx/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_DragCaptTail"
+msgid "Move end point of %1"
+msgstr "%1 соңдық нүктесін жылжыту"
+
+#. ewcHx
+#: include/svx/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_DragCircAngle"
+msgid "Adjust angle by %1"
+msgstr "Бұрышты %1 шамасына келтіру"
+
+#. L8rCz
+#: include/svx/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_DragEdgeTail"
+msgid "Change %1"
+msgstr "%1 өзгерту"
+
+#. UxCCc
+#: include/svx/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_ViewTextEdit"
+msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
+msgstr "Мәтінді өзгерту: абзац %1, жол %2, баған %3"
+
+#. 23tL7
+#: include/svx/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_ViewMarked"
+msgid "%1 selected"
+msgstr "%1 объекті таңдалды"
+
+#. yQkFZ
+#: include/svx/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
+msgid "Point from %1"
+msgstr "%1 ішінен нүкте"
+
+#. RGnTk
+#: include/svx/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
+msgid "%2 points from %1"
+msgstr "%2 нүкте, %1 ішінен"
+
+#. u9oDR
+#: include/svx/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
+msgid "Glue point from %1"
+msgstr "%1 ішінен байланыстыру нүктесі"
+
+#. BCTCL
+#: include/svx/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
+msgid "%2 glue points from %1"
+msgstr "%2 байланыстыру нүктесі, %1 ішінен"
+
+#. CDqRQ
+#: include/svx/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
+msgid "Mark objects"
+msgstr "Объекттерді белгілеу"
+
+#. SLrPJ
+#: include/svx/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
+msgid "Mark additional objects"
+msgstr "Қосымша объекттерді белгілеу"
+
+#. hczKZ
+#: include/svx/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
+msgid "Mark points"
+msgstr "Нүктелерді белгілеу"
+
+#. 778bF
+#: include/svx/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
+msgid "Mark additional points"
+msgstr "Қосымша нүктелерді белгілеу"
+
+#. cFBRw
+#: include/svx/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
+msgid "Mark glue points"
+msgstr "Байланысу нүктелерін белгілеу"
+
+#. 5uDeK
+#: include/svx/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
+msgid "Mark additional glue points"
+msgstr "Қосымша байланысу нүктелерін белгілеу"
+
+#. D5ZZA
+#: include/svx/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_ViewCreateObj"
+msgid "Create %1"
+msgstr "%1 жасау"
+
+#. 7FoxD
+#: include/svx/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_UndoInsertObj"
+msgid "Insert %1"
+msgstr "%1 кірістіру"
+
+#. 9hXBp
+#: include/svx/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_UndoCopyObj"
+msgid "Copy %1"
+msgstr "%1 көшіру"
+
+#. arzhD
+#: include/svx/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
+msgid "Change object order of %1"
+msgstr "%1 объектілер ретін өзгерту"
+
+#. QTZxE
+#: include/svx/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_UndoObjSetText"
+msgid "Edit text of %1"
+msgstr "%1 мәтінін өзгерту"
+
+#. un957
+#: include/svx/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_UndoNewPage"
+msgid "Insert page"
+msgstr "Бетті кірістіру"
+
+#. vBvUC
+#: include/svx/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_UndoDelPage"
+msgid "Delete page"
+msgstr "Бетті өшіру"
+
+#. rFgUQ
+#: include/svx/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_UndoCopPage"
+msgid "Copy page"
+msgstr "Бетті көшіру"
+
+#. EYfZc
+#: include/svx/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_UndoMovPage"
+msgid "Change order of pages"
+msgstr "Беттер ретін өзгерту"
+
+#. BQRVo
+#: include/svx/strings.hrc:251
+msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
+msgid "Clear background page assignment"
+msgstr "Фон бетін тағайындауын өшіру"
+
+#. 79Cxu
+#: include/svx/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
+msgid "Change background page assignment"
+msgstr "Фон бетін тағайындауын өзгерту"
+
+#. 9P8JF
+#: include/svx/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_UndoMergeModel"
+msgid "Insert document"
+msgstr "Құжатты кірістіру"
+
+#. w3W7h
+#: include/svx/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_UndoNewLayer"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Қабатты кірістіру"
+
+#. 7pifL
+#: include/svx/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_UndoDelLayer"
+msgid "Delete layer"
+msgstr "Қабатты өшіру"
+
+#. MFCAk
+#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
+#: include/svx/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_UndoObjName"
+msgid "Change object name of %1 to"
+msgstr "%1 объекті атын өзгерту"
+
+#. D4AsZ
+#: include/svx/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_UndoObjTitle"
+msgid "Change object title of %1"
+msgstr "%1 объекті атауын өзгерту"
+
+#. tqeMT
+#: include/svx/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_UndoObjDescription"
+msgid "Change object description of %1"
+msgstr "%1 объекті сипаттамасын өзгерту"
+
+#. XcY5w
+#: include/svx/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_ItemValON"
+msgid "on"
+msgstr "іске қос."
+
+#. e6RAB
+#: include/svx/strings.hrc:261
+msgctxt "STR_ItemValOFF"
+msgid "off"
+msgstr "сөнд."
+
+#. gaXKQ
+#: include/svx/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_ItemValYES"
+msgid "yes"
+msgstr "иә"
+
+#. 65SoV
+#: include/svx/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_ItemValNO"
+msgid "No"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. aeEuB
+#: include/svx/strings.hrc:264
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
+msgid "Type 1"
+msgstr "Түрі 1"
+
+#. BFaLY
+#: include/svx/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
+msgid "Type 2"
+msgstr "Түрі 2"
+
+#. KFMjw
+#: include/svx/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
+msgid "Type 3"
+msgstr "Түрі 3"
+
+#. 48UKA
+#: include/svx/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
+msgid "Type 4"
+msgstr "Түрі 4"
+
+#. DVm64
+#: include/svx/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Горизонталды"
+
+#. ZYYeS
+#: include/svx/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Тігінен"
+
+#. HcoYN
+#: include/svx/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматты түрде"
+
+#. uZNFq
+#: include/svx/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
+msgid "Off"
+msgstr "Сөнд."
+
+#. 2ZQvA
+#: include/svx/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Пропорционалды"
+
+#. Ej4Ya
+#: include/svx/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
+msgid "Fit to size (all rows separately) "
+msgstr "Өлшемімен сыйдыру (барлық жолдар бөлек) "
+
+#. Wr4kE
+#: include/svx/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
+msgid "Use hard attributes"
+msgstr "Қатаң атрибуттарды қолдану"
+
+#. 73uL2
+#: include/svx/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
+msgid "Top"
+msgstr "Жоғарыдан"
+
+#. 3Cde5
+#: include/svx/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "Ортасында"
+
+#. AR3n7
+#: include/svx/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Төменнен"
+
+#. UmBBe
+#: include/svx/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
+msgid "Use entire height"
+msgstr "Толық биіктікті қолдану"
+
+#. dRtWD
+#: include/svx/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
+msgid "Stretched"
+msgstr "Созылған"
+
+#. kGXVu
+#: include/svx/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Сол жақта"
+
+#. bDPBk
+#: include/svx/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "Ортасында"
+
+#. tVhNN
+#: include/svx/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақта"
+
+#. K8NiD
+#: include/svx/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
+msgid "Use entire width"
+msgstr "Толық енін қолдану"
+
+#. H7dgd
+#: include/svx/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
+msgid "Stretched"
+msgstr "Созылған"
+
+#. q5eQw
+#: include/svx/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
+msgid "off"
+msgstr "сөнд."
+
+#. Roba3
+#: include/svx/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
+msgid "flash"
+msgstr "жыпылықтау"
+
+#. UDFFC
+#: include/svx/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
+msgid "Scroll Through"
+msgstr "Үздіксіз жүретін"
+
+#. A9BQL
+#: include/svx/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
+msgid "alternating"
+msgstr "ауыспалы"
+
+#. EkPkn
+#: include/svx/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
+msgid "Scroll In"
+msgstr "Ішіне жүретін"
+
+#. x3Yd5
+#: include/svx/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
+msgid "left"
+msgstr "сол жақ"
+
+#. w7PTQ
+#: include/svx/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
+msgid "up"
+msgstr "жоғары"
+
+#. oMaiF
+#: include/svx/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
+msgid "right"
+msgstr "оң жақ"
+
+#. tQTCd
+#: include/svx/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
+msgid "down"
+msgstr "төмен"
+
+#. 6MMYx
+#: include/svx/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
+msgid "Standard Connector"
+msgstr "Қалыпты байланыстыру сызығы"
+
+#. SLdM8
+#: include/svx/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
+msgid "Line Connector"
+msgstr "Байланыстыратын сызық"
+
+#. ZAtDC
+#: include/svx/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Тік байланыстыратын сызық"
+
+#. 9qXds
+#: include/svx/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "Қисық байланыстыратын сызық"
+
+#. MGEse
+#: include/svx/strings.hrc:298
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
+msgid "Standard"
+msgstr "Қалыпты"
+
+#. sNziy
+#: include/svx/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
+msgid "Radius"
+msgstr "Радиус"
+
+#. LcFuk
+#: include/svx/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
+msgid "automatic"
+msgstr "автоматты түрде"
+
+#. eocRP
+#: include/svx/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
+msgid "left outside"
+msgstr "сол жақ сыртында"
+
+#. ZUEgu
+#: include/svx/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
+msgid "inside (centered)"
+msgstr "ішінде (ортасынан)"
+
+#. GKuxD
+#: include/svx/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
+msgid "right outside"
+msgstr "оң жақ сыртында"
+
+#. zGpyM
+#: include/svx/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
+msgid "automatic"
+msgstr "автоматты түрде"
+
+#. jA4pb
+#: include/svx/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
+msgid "on the line"
+msgstr "сызықта"
+
+#. iqYjg
+#: include/svx/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
+msgid "broken line"
+msgstr "пунктирлі сызық"
+
+#. h8npu
+#: include/svx/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
+msgid "below the line"
+msgstr "сызық астында"
+
+#. WL8XG
+#: include/svx/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
+msgid "centered"
+msgstr "ортасымен"
+
+#. hy9eX
+#: include/svx/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
+msgid "full circle"
+msgstr "шеңбер"
+
+#. 6BdZt
+#: include/svx/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
+msgid "Circle Pie"
+msgstr "Шеңбер секторы"
+
+#. j6Bc3
+#: include/svx/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "Шеңбер сегменті"
+
+#. 7sN8d
+#: include/svx/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
+msgid "Arc"
+msgstr "Шеңбер доғасы"
+
+#. CiXKC
+#. Strings for the templates dialog
+#: include/svx/strings.hrc:314
+msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
+msgid "Unknown attribute"
+msgstr "Белгісіз атрибут"
+
+#. ehWkk
+#. Strings for the templates dialog
+#: include/svx/strings.hrc:316
+msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
+msgid "Line style"
+msgstr "Сызық стилі"
+
+#. BbP7X
+#: include/svx/strings.hrc:317
+msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
+msgid "Line pattern"
+msgstr "Сызық үлгілері"
+
+#. 4NCnS
+#: include/svx/strings.hrc:318
+msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
+msgid "Line width"
+msgstr "Сызық ені"
+
+#. NuJkv
+#: include/svx/strings.hrc:319
+msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
+msgid "Line color"
+msgstr "Сызық түсі"
+
+#. NgaPV
+#: include/svx/strings.hrc:320
+msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
+msgid "Line head"
+msgstr "Сызық басы"
+
+#. UYBDU
+#: include/svx/strings.hrc:321
+msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
+msgid "Line end"
+msgstr "Сызық соңы"
+
+#. DJkAF
+#: include/svx/strings.hrc:322
+msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
+msgid "Line head width"
+msgstr "Сызық басының ені"
+
+#. QqA6b
+#: include/svx/strings.hrc:323
+msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
+msgid "Line end width"
+msgstr "Сызық соңының ені"
+
+#. FcHDB
+#: include/svx/strings.hrc:324
+msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
+msgid "Center arrowhead"
+msgstr "Өлшемдік бағдаршаның ортасы"
+
+#. KnFtT
+#: include/svx/strings.hrc:325
+msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
+msgid "Center arrowend"
+msgstr "Өлшемдік бағдаршаның ортасы"
+
+#. 2UZUA
+#: include/svx/strings.hrc:326
+msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
+msgid "Line transparency"
+msgstr "Сызық мөлдірлілігі"
+
+#. 5MLYD
+#: include/svx/strings.hrc:327
+msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
+msgid "Line joint"
+msgstr "Сызықтардың байланысуы"
+
+#. ArqSC
+#: include/svx/strings.hrc:328
+msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
+msgid "Line attributes"
+msgstr "Сызық атрибуттары"
+
+#. dufaT
+#: include/svx/strings.hrc:329
+msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
+msgid "Fill style"
+msgstr "Толтыру стилі"
+
+#. RDcH6
+#: include/svx/strings.hrc:330
+msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
+msgid "Fillcolor"
+msgstr "Толтыру түсі"
+
+#. DJM9B
+#: include/svx/strings.hrc:331
+msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Градиент"
+
+#. gbABb
+#: include/svx/strings.hrc:332
+msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Штрихтеу"
+
+#. GE68t
+#: include/svx/strings.hrc:333
+msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
+msgid "Fillbitmap"
+msgstr "Растрды толтыру"
+
+#. DV2Ss
+#: include/svx/strings.hrc:334
+msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. eK8kh
+#: include/svx/strings.hrc:335
+msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
+msgid "Number of gradient steps"
+msgstr "Градиенттік қадамдар саны"
+
+#. AVtYF
+#: include/svx/strings.hrc:336
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
+msgid "Tile fill"
+msgstr "Мозаиканы толтыру"
+
+#. D7T2o
+#: include/svx/strings.hrc:337
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
+msgid "Fillbitmap position"
+msgstr "Растрды толтыру орны"
+
+#. NVLGP
+#: include/svx/strings.hrc:338
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
+msgid "Fillbitmap width"
+msgstr "Растрды толтыру ені"
+
+#. PSCTE
+#: include/svx/strings.hrc:339
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
+msgid "Height of fillbitmap"
+msgstr "Растрды толтыру биіктігі"
+
+#. zW4zt
+#: include/svx/strings.hrc:340
+msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
+msgid "Transparent gradient"
+msgstr "Мөлдір градиент"
+
+#. DBBgQ
+#: include/svx/strings.hrc:341
+msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
+msgid "Fill reserved for 2"
+msgstr "Резервтелген толтыру 2"
+
+#. PaSqp
+#: include/svx/strings.hrc:342
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
+msgid "Tile size not in %"
+msgstr "Мозаика өлшемі %-бен емес"
+
+#. fwikV
+#: include/svx/strings.hrc:343
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
+msgid "Tile offset X in %"
+msgstr "X мозаикасының %-бен ығысуы"
+
+#. FQgvE
+#: include/svx/strings.hrc:344
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
+msgid "Tile offset Y in %"
+msgstr "Y мозаикасының %-бен ығысуы"
+
+#. NUEGF
+#: include/svx/strings.hrc:345
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
+msgid "Bitmap scaling"
+msgstr "Растрды масштабтау"
+
+#. pc9yk
+#: include/svx/strings.hrc:346
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
+msgid "Tile position X in %"
+msgstr "X мозаикасының %-дағы орны"
+
+#. DH43F
+#: include/svx/strings.hrc:347
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
+msgid "Tile position Y in %"
+msgstr "Y мозаикасының %-дағы орны"
+
+#. 8GFpS
+#: include/svx/strings.hrc:348
+msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
+msgid "Background fill"
+msgstr "Фон толтыруы"
+
+#. 2SvhA
+#: include/svx/strings.hrc:349
+msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
+msgid "Area attributes"
+msgstr "Аймақ атрибуттары"
+
+#. TE8CS
+#: include/svx/strings.hrc:350
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
+msgid "Fontwork style"
+msgstr "Мәтіндік эффект стилі"
+
+#. qMnRZ
+#: include/svx/strings.hrc:351
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
+msgid "Fontwork alignment"
+msgstr "Мәтіндік эффектті туралау"
+
+#. fpGEZ
+#: include/svx/strings.hrc:352
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
+msgid "Fontwork spacing"
+msgstr "Мәтіндік эффекттің мәтін аралығы"
+
+#. CUBXL
+#: include/svx/strings.hrc:353
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
+msgid "Fontwork font begin"
+msgstr "Мәтіндік эффект қарібінің басы"
+
+#. JSVHo
+#: include/svx/strings.hrc:354
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
+msgid "Fontwork mirror"
+msgstr "Мәтіндік эффектті айналы шағылыстыру"
+
+#. P5W29
+#: include/svx/strings.hrc:355
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
+msgid "Fontwork outline"
+msgstr "Мәтіндік эффекттің контурлық қарібі"
+
+#. LKCDD
+#: include/svx/strings.hrc:356
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
+msgid "Fontwork shadow"
+msgstr "Мәтіндік эффект көлеңкесі"
+
+#. oDiYn
+#: include/svx/strings.hrc:357
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
+msgid "Fontwork shadow color"
+msgstr "Мәтін эффект көлеңкесінің түсі"
+
+#. sFLRA
+#: include/svx/strings.hrc:358
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
+msgid "Fontwork shadow offset X"
+msgstr "X осі бойынша мәтіндік эффект көлеңкесінің ығысуы"
+
+#. daERW
+#: include/svx/strings.hrc:359
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
+msgid "Fontwork shadow offset Y"
+msgstr "Y осі бойынша мәтіндік эффект көлеңкесінің ығысуы"
+
+#. LdeJZ
+#: include/svx/strings.hrc:360
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
+msgid "Hide fontwork outline"
+msgstr "Мәтіндік эффект контурын жасыру"
+
+#. 3sPPg
+#: include/svx/strings.hrc:361
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
+msgid "Fontwork shadow transparency"
+msgstr "Мәтіндік эффекттің көлеңке мөлдірлілігі"
+
+#. q6MHs
+#: include/svx/strings.hrc:362
+msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Көлеңке"
+
+#. dSwen
+#: include/svx/strings.hrc:363
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Көлеңке түсі"
+
+#. HcLrC
+#: include/svx/strings.hrc:364
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
+msgid "Shadow spacing X"
+msgstr "Көлеңкенің X аралығы"
+
+#. TMGmk
+#: include/svx/strings.hrc:365
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
+msgid "Shadow spacing Y"
+msgstr "Көлеңкенің Y аралығы"
+
+#. u5baB
+#: include/svx/strings.hrc:366
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
+msgid "Shadow transparency"
+msgstr "Көлеңке мөлдірлілігі"
+
+#. sDFuG
+#: include/svx/strings.hrc:367
+msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
+msgid "3D shadow"
+msgstr "Үш өлшемді көлеңке"
+
+#. FGU8f
+#: include/svx/strings.hrc:368
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
+msgid "Perspective shadow"
+msgstr "Перспективті көлеңке"
+
+#. MV529
+#: include/svx/strings.hrc:369
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
+msgid "Type of legend"
+msgstr "Аңыз түрі"
+
+#. GAtWb
+#: include/svx/strings.hrc:370
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
+msgid "Fixed legend angle"
+msgstr "Аңыз бұрышын бекіту"
+
+#. SgHKq
+#: include/svx/strings.hrc:371
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
+msgid "Legend angle"
+msgstr "Аңыз бұрышы"
+
+#. gwcQp
+#: include/svx/strings.hrc:372
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
+msgid "Legend lines spacing"
+msgstr "Аңыз жолдарының аралығы"
+
+#. 6uEae
+#: include/svx/strings.hrc:373
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
+msgid "Legend exit alignment"
+msgstr "Аңыз шығуының бағыты"
+
+#. TXjGv
+#: include/svx/strings.hrc:374
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr "Аңыздан салыстырмалы шығу"
+
+#. Z5bQB
+#: include/svx/strings.hrc:375
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr "Аңыздан салыстырмалы шығу"
+
+#. 4TmFK
+#: include/svx/strings.hrc:376
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
+msgid "Absolute exit of legend"
+msgstr "Аңыздан абсолютты шығу"
+
+#. V9TG8
+#: include/svx/strings.hrc:377
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
+msgid "Legend line length"
+msgstr "Аңыз сызығының ұзындығы"
+
+#. haQgi
+#: include/svx/strings.hrc:378
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
+msgid "AutoLength of legend lines"
+msgstr "Аңыз сызығының автоұзындығы"
+
+#. DGKz5
+#: include/svx/strings.hrc:379
+msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
+msgid "Corner radius"
+msgstr "Бұрыш радиусы"
+
+#. GEA3m
+#: include/svx/strings.hrc:380
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
+msgid "Minimal frame height"
+msgstr "Жақтаудың минималды биіктігі"
+
+#. 3jdRR
+#: include/svx/strings.hrc:381
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
+msgid "AutoFit height"
+msgstr "Биіктігін автотаңдау"
+
+#. NoJR4
+#: include/svx/strings.hrc:382
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
+msgid "Fit text to frame"
+msgstr "Мәтінді жақтауға сыйдыру"
+
+#. EexDC
+#: include/svx/strings.hrc:383
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
+msgid "Left text frame spacing"
+msgstr "Мәтін жақтауының сол жақ аралығы"
+
+#. 3thvB
+#: include/svx/strings.hrc:384
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
+msgid "Right text frame spacing"
+msgstr "Мәтін жақтауының оң жақ аралығы"
+
+#. 8x2Xa
+#: include/svx/strings.hrc:385
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
+msgid "Upper text frame spacing"
+msgstr "Мәтін жақтауының жоғарғы аралығы"
+
+#. WyymX
+#: include/svx/strings.hrc:386
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
+msgid "Lower text frame spacing"
+msgstr "Мәтін жақтауының төменгі аралығы"
+
+#. vdbvB
+#: include/svx/strings.hrc:387
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
+msgid "Vertical text anchor"
+msgstr "Мәтінді вертикалды байланыстыру"
+
+#. QzTNc
+#: include/svx/strings.hrc:388
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
+msgid "Maximal frame height"
+msgstr "Жақтаудың максималды биіктігі"
+
+#. CcAnR
+#: include/svx/strings.hrc:389
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
+msgid "Minimal frame width"
+msgstr "Жақтаудың минималды ені"
+
+#. i6nqD
+#: include/svx/strings.hrc:390
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
+msgid "Maximal frame width"
+msgstr "Жақтаудың максималды ені"
+
+#. irtVb
+#: include/svx/strings.hrc:391
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
+msgid "AutoFit width"
+msgstr "Енін автотаңдау"
+
+#. BGR8n
+#: include/svx/strings.hrc:392
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
+msgid "Horizontal text anchor"
+msgstr "Мәтінді горизонталды байланыстыру"
+
+#. ruk5J
+#: include/svx/strings.hrc:393
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
+msgid "Ticker"
+msgstr "Жүгіртпе жол"
+
+#. cvDiA
+#: include/svx/strings.hrc:394
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
+msgid "Ticker direction"
+msgstr "Жүгіртпе жолдың бағыты"
+
+#. GuCC5
+#: include/svx/strings.hrc:395
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
+msgid "Ticker start inside"
+msgstr "Жүгіртпе жолдың басы ішінде"
+
+#. ipog5
+#: include/svx/strings.hrc:396
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
+msgid "Ticker stop inside"
+msgstr "Жүгіртпе жол ішінде тоқтайды"
+
+#. pWAHL
+#: include/svx/strings.hrc:397
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
+msgid "Number of ticker runs"
+msgstr "Жүгіртпе жолдың өтулер саны"
+
+#. vGEjP
+#: include/svx/strings.hrc:398
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
+msgid "Speed of ticker"
+msgstr "Жүгіртпе жолдың жылдамдығы"
+
+#. SdHEU
+#: include/svx/strings.hrc:399
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
+msgid "Ticker step size"
+msgstr "Жүгіртпе жолдың қадам ені"
+
+#. LzoA5
+#: include/svx/strings.hrc:400
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
+msgid "Outline text flow"
+msgstr "Мәтін контуры"
+
+#. HDtDf
+#: include/svx/strings.hrc:401
+msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
+msgid "User-defined attributes"
+msgstr "Пайдаланушылық атрибуттар"
+
+#. F9FzF
+#: include/svx/strings.hrc:402
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
+msgid "Use font-independent line spacing"
+msgstr "Қаріпке тәуелсіз жолдар аралығын қолдану"
+
+#. jTAhz
+#: include/svx/strings.hrc:403
+msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
+msgid "Word wrap text in shape"
+msgstr "Фигурада сөздерді тасымалдау"
+
+#. QDaB6
+#: include/svx/strings.hrc:404
+msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
+msgid "Next link in text chain"
+msgstr "Мәтіндік тізбектегі келесі сілтеме"
+
+#. BA5dh
+#: include/svx/strings.hrc:405
+msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
+msgid "Type of connector"
+msgstr "Байланыстыратын сызығының түрі"
+
+#. CoYH2
+#: include/svx/strings.hrc:406
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
+msgid "Horz. spacing object 1"
+msgstr "Объектке дейінгі горизонт. арақашықтығы 1"
+
+#. xdvs2
+#: include/svx/strings.hrc:407
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
+msgid "Vert. spacing object 1"
+msgstr "Объектке дейінгі верт. арақашықтығы 1"
+
+#. FB4Cj
+#: include/svx/strings.hrc:408
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
+msgid "Horz. spacing object 2"
+msgstr "Объектке дейінгі горизонт. арақашықтығы 2"
+
+#. uGKvj
+#: include/svx/strings.hrc:409
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
+msgid "Vert. spacing object 2"
+msgstr "Объектке дейінгі верт. арақашықтығы 2"
+
+#. FSkBP
+#: include/svx/strings.hrc:410
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
+msgid "Glue spacing object 1"
+msgstr "Объекттің байланыс буынының аралығы 1"
+
+#. 845KH
+#: include/svx/strings.hrc:411
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
+msgid "Glue spacing object 2"
+msgstr "Объекттің байланыс буынының аралығы 2"
+
+#. FEDAf
+#: include/svx/strings.hrc:412
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
+msgid "Number of movable lines"
+msgstr "Жылжытылатын сызықтар саны"
+
+#. EnGaG
+#: include/svx/strings.hrc:413
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
+msgid "Offset line 1"
+msgstr "Ығысу сызығы 1"
+
+#. 5XFzK
+#: include/svx/strings.hrc:414
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
+msgid "Offset line 2"
+msgstr "Ығысу сызығы 2"
+
+#. nBFrd
+#: include/svx/strings.hrc:415
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
+msgid "Offset line 3"
+msgstr "Ығысу сызығы 3"
+
+#. x7oEC
+#: include/svx/strings.hrc:416
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
+msgid "Type of dimensioning"
+msgstr "Өлшемдердің түрі"
+
+#. 2XCPo
+#: include/svx/strings.hrc:417
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
+msgid "Dimension value - horizontal position"
+msgstr "Өлшем мәтінінің горизонталды орны"
+
+#. DxA8Z
+#: include/svx/strings.hrc:418
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
+msgid "Dimension value - vertical position"
+msgstr "Өлшем мәтінінің вертикалды орны"
+
+#. LQCsj
+#: include/svx/strings.hrc:419
+msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
+msgid "Dimension line space"
+msgstr "Өлшем сызығының аралығы"
+
+#. jZBoK
+#: include/svx/strings.hrc:420
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
+msgid "Dimension help line overhang"
+msgstr "Аралық өлшем сызығының шығуы"
+
+#. Bhboy
+#: include/svx/strings.hrc:421
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
+msgid "Dimension help line spacing"
+msgstr "Аралық өлшемдік сызықтарының жолдар аралығы"
+
+#. jw9E7
+#: include/svx/strings.hrc:422
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
+msgid "Backlog of dimension help line 1"
+msgstr "Аралық өлшемдік сызықтың шығуы 1"
+
+#. CYFg6
+#: include/svx/strings.hrc:423
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
+msgid "Backlog of dimension help line 2"
+msgstr "Аралық өлшемдік сызықтың шығуы 2"
+
+#. ocvCK
+#: include/svx/strings.hrc:424
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
+msgid "Lower edge dimensioning"
+msgstr "Төменгі кант өлшемдері"
+
+#. cFVVA
+#: include/svx/strings.hrc:425
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
+msgid "Dimension value across dimension line"
+msgstr "Өлшем мәтінінің өлшем сызығына қатысты көлденең орны"
+
+#. VVAgC
+#: include/svx/strings.hrc:426
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
+msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
+msgstr "Өлшем мәтінін 180° бұру"
+
+#. iFX7y
+#: include/svx/strings.hrc:427
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
+msgid "Dimension line overhang"
+msgstr "Өлшем сызығының шығуы"
+
+#. DoBGo
+#: include/svx/strings.hrc:428
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
+msgid "Measure unit"
+msgstr "Өлшем бірлігі"
+
+#. 2NBMp
+#: include/svx/strings.hrc:429
+msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
+msgid "Additional scale factor"
+msgstr "Масштабтаудың қосымша факторы"
+
+#. 4yTAW
+#: include/svx/strings.hrc:430
+msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
+msgid "Measure unit display"
+msgstr "Өлшем бірлігін көрсету"
+
+#. NFDC3
+#: include/svx/strings.hrc:431
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
+msgid "Dimension value format"
+msgstr "Өлшем мәтінінің пішімі"
+
+#. UBjQk
+#: include/svx/strings.hrc:432
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
+msgid "AutoPositioning of the dimension value"
+msgstr "Өлшем мәтінінің автобұрышы"
+
+#. GDQC3
+#: include/svx/strings.hrc:433
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
+msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
+msgstr "Өлшемдер мәтінінің автобұрышы үшін бұрыш"
+
+#. DB243
+#: include/svx/strings.hrc:434
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
+msgid "Determination of the dimension value angle"
+msgstr "Өлшем мәтінінің бұрышын анықтау"
+
+#. i3Bah
+#: include/svx/strings.hrc:435
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
+msgid "Angle of the dimension value"
+msgstr "Өлшем мәтінінің бұрышы"
+
+#. qWKC7
+#: include/svx/strings.hrc:436
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Үтірден кейінгі белгілер саны"
+
+#. wkrNX
+#: include/svx/strings.hrc:437
+msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
+msgid "Type of circle"
+msgstr "Шеңбер түрі"
+
+#. FRFU8
+#: include/svx/strings.hrc:438
+msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
+msgid "Start angle"
+msgstr "Бастапқы бұрышы"
+
+#. FmSKG
+#: include/svx/strings.hrc:439
+msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
+msgid "End angle"
+msgstr "Соңдық бұрыш"
+
+#. ejn6F
+#: include/svx/strings.hrc:440
+msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
+msgid "Protected object position"
+msgstr "Объекттің қорғалған орны"
+
+#. ZPEB9
+#: include/svx/strings.hrc:441
+msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
+msgid "Protected object size"
+msgstr "Объекттің қорғалған өлшемі"
+
+#. BN5CM
+#: include/svx/strings.hrc:442
+msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
+msgid "Object, printable"
+msgstr "Баспаға шығарылатын объект"
+
+#. 3Digj
+#: include/svx/strings.hrc:443
+msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
+msgid "Object, visible"
+msgstr "Көрінетін объект"
+
+#. nZLtM
+#: include/svx/strings.hrc:444
+msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
+msgid "Level ID"
+msgstr "Деңгей ID-i"
+
+#. f3ed2
+#: include/svx/strings.hrc:445
+msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
+msgid "Layer"
+msgstr "Қабат"
+
+#. rb6GC
+#: include/svx/strings.hrc:446
+msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
+msgid "Object name"
+msgstr "Объект аты"
+
+#. 5zRFi
+#: include/svx/strings.hrc:447
+msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
+msgid "Position X, complete"
+msgstr "X орны, толық"
+
+#. 5enZ7
+#: include/svx/strings.hrc:448
+msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
+msgid "Position Y, complete"
+msgstr "Ү орны, толық"
+
+#. 2V5Mn
+#: include/svx/strings.hrc:449
+msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
+msgid "Total Width"
+msgstr "Ені, толық"
+
+#. P6Y6W
+#: include/svx/strings.hrc:450
+msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
+msgid "Height, complete"
+msgstr "Биіктігі, толық"
+
+#. yFnnC
+#: include/svx/strings.hrc:451
+msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
+msgid "Single position X"
+msgstr "Х орны, бөлек"
+
+#. jEGfd
+#: include/svx/strings.hrc:452
+msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
+msgid "Single position Y"
+msgstr "Y орны, бөлек"
+
+#. YJFnY
+#: include/svx/strings.hrc:453
+msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
+msgid "Single width"
+msgstr "Ені, бөлек"
+
+#. bZFkM
+#: include/svx/strings.hrc:454
+msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
+msgid "Single height"
+msgstr "Биіктігі, бөлек"
+
+#. K5Xuq
+#: include/svx/strings.hrc:455
+msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
+msgid "Logical width"
+msgstr "Логикалық ені"
+
+#. 9Niyk
+#: include/svx/strings.hrc:456
+msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
+msgid "Logical height"
+msgstr "Логикалық биіктігі"
+
+#. yFmvh
+#: include/svx/strings.hrc:457
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
+msgid "Single rotation angle"
+msgstr "Бұрылу бұрышы, бөлек"
+
+#. zNyKY
+#: include/svx/strings.hrc:458
+msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
+msgid "Single shear angle"
+msgstr "Қиылу бұрышы, бөлек"
+
+#. bJv8D
+#: include/svx/strings.hrc:459
+msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "Горизонталды жылжыту"
+
+#. z7EPp
+#: include/svx/strings.hrc:460
+msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
+msgid "Move vertically"
+msgstr "Вертикалды жылжыту"
+
+#. Qn4GS
+#: include/svx/strings.hrc:461
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
+msgid "Resize X, single"
+msgstr "X өлшемін өзгерту, бөлек"
+
+#. VCtZa
+#: include/svx/strings.hrc:462
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
+msgid "Resize Y, single"
+msgstr "Y өлшемін өзгерту, бөлек"
+
+#. NxatH
+#: include/svx/strings.hrc:463
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
+msgid "Single rotation"
+msgstr "Бөлек айналдыру"
+
+#. gNVw9
+#: include/svx/strings.hrc:464
+msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
+msgid "Single horizontal shear"
+msgstr "Горизонталь бойынша бөлек қию"
+
+#. iCzED
+#: include/svx/strings.hrc:465
+msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
+msgid "Single vertical shear"
+msgstr "Вертикаль бойынша бөлек қию"
+
+#. HQcJt
+#: include/svx/strings.hrc:466
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
+msgid "Resize X, complete"
+msgstr "X өлшемін өзгерту, толық"
+
+#. VcK8z
+#: include/svx/strings.hrc:467
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
+msgid "Resize Y, complete"
+msgstr "Y өлшемін өзгерту, толық"
+
+#. vgGU4
+#: include/svx/strings.hrc:468
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
+msgid "Rotate all"
+msgstr "Толығымен бұру"
+
+#. 3faE4
+#: include/svx/strings.hrc:469
+msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
+msgid "Shear horizontal, complete"
+msgstr "Горизонталь бойынша толық қию"
+
+#. RAEPz
+#: include/svx/strings.hrc:470
+msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
+msgid "Shear vertical, complete"
+msgstr "Вертикаль бойынша толық қию"
+
+#. gtXM3
+#: include/svx/strings.hrc:471
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
+msgid "Reference point 1 X"
+msgstr "Санау нүктесі 1 X"
+
+#. YpQDc
+#: include/svx/strings.hrc:472
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
+msgid "Reference point 1 Y"
+msgstr "Санау нүктесі 1 Y"
+
+#. Hp5EK
+#: include/svx/strings.hrc:473
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
+msgid "Reference point 2 X"
+msgstr "Санау нүктесі 2 X"
+
+#. Rty4j
+#: include/svx/strings.hrc:474
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
+msgid "Reference point 2 Y"
+msgstr "Санау нүктесі 2 Y"
+
+#. JdeqL
+#: include/svx/strings.hrc:475
+msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Тасымалдауларды орналастыру"
+
+#. HMmA6
+#: include/svx/strings.hrc:476
+msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
+msgid "Display bullets"
+msgstr "Маркерлерді көрсету"
+
+#. 8Q88u
+#: include/svx/strings.hrc:477
+msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
+msgid "Numbering indents"
+msgstr "Нөмірлеу шегіністері"
+
+#. inGxX
+#: include/svx/strings.hrc:478
+msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
+msgid "Numbering level"
+msgstr "Нөмірлеу деңгейі"
+
+#. 2CtLK
+#: include/svx/strings.hrc:479
+msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
+msgid "Bullets and Numberings"
+msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
+
+#. hCE5d
+#: include/svx/strings.hrc:480
+msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
+msgid "Indents"
+msgstr "Шегіністер"
+
+#. Y5YFm
+#: include/svx/strings.hrc:481
+msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr "Абзацтар арасындағы аралықтар"
+
+#. feirn
+#: include/svx/strings.hrc:482
+msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Жолдар аралығы"
+
+#. gjAVE
+#: include/svx/strings.hrc:483
+msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
+msgid "Paragraph alignment"
+msgstr "Абзацты туралау"
+
+#. offnT
+#: include/svx/strings.hrc:484
+msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
+msgid "Tabulators"
+msgstr "Табуляция"
+
+#. kpiTD
+#: include/svx/strings.hrc:485
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
+msgid "Font color"
+msgstr "Қаріп түсі"
+
+#. X535C
+#: include/svx/strings.hrc:486
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
+msgid "Character set"
+msgstr "Кодтауы"
+
+#. AEbEz
+#: include/svx/strings.hrc:487
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
+msgid "Font size"
+msgstr "Қаріп өлшемі"
+
+#. UKHSM
+#: include/svx/strings.hrc:488
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
+msgid "Font width"
+msgstr "Қаріп ені"
+
+#. SQWpD
+#: include/svx/strings.hrc:489
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
+msgid "Bold (thickness)"
+msgstr "Жуандық (қалыңдық)"
+
+#. AUR7N
+#: include/svx/strings.hrc:490
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
+msgid "Underline"
+msgstr "Асты сызылған"
+
+#. v2AEJ
+#: include/svx/strings.hrc:491
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
+msgid "Overline"
+msgstr "Жоғарыдан сызылған"
+
+#. ARvwR
+#: include/svx/strings.hrc:492
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Сызып тастау"
+
+#. gcVzb
+#: include/svx/strings.hrc:493
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
+msgid "Italic"
+msgstr "Курсив"
+
+#. kJVaV
+#: include/svx/strings.hrc:494
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
+msgid "Outline"
+msgstr "Кескін"
+
+#. CZR4e
+#: include/svx/strings.hrc:495
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
+msgid "Font shadow"
+msgstr "Қаріп көлеңкесі"
+
+#. PFSUR
+#: include/svx/strings.hrc:496
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
+msgid "Superscript/subscript"
+msgstr "Жоғарғы индекс/төменгі индекс"
+
+#. DrBio
+#: include/svx/strings.hrc:497
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Кернинг"
+
+#. tUVvP
+#: include/svx/strings.hrc:498
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
+msgid "Manual kerning"
+msgstr "Кернингті қолдан орнату"
+
+#. S9QCU
+#: include/svx/strings.hrc:499
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
+msgid "No underline for spaces"
+msgstr "Бос аралықтардың астын сызбау"
+
+#. GuTzF
+#: include/svx/strings.hrc:500
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
+msgid "Tabulator"
+msgstr "Табуляция"
+
+#. U4qgA
+#: include/svx/strings.hrc:501
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
+msgid "Optional line break"
+msgstr "Жолды міндетті емес тасымалдау"
+
+#. jzBEA
+#: include/svx/strings.hrc:502
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
+msgid "Non-convertible character"
+msgstr "Түрленбейтін таңба"
+
+#. tZd9C
+#: include/svx/strings.hrc:503
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
+msgid "Fields"
+msgstr "Өрістер"
+
+#. GeKPD
+#: include/svx/strings.hrc:504
+msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
+msgid "Red"
+msgstr "Қызыл"
+
+#. EzAu7
+#: include/svx/strings.hrc:505
+msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Жасыл"
+
+#. TmBML
+#: include/svx/strings.hrc:506
+msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Көк"
+
+#. 7Gqzs
+#: include/svx/strings.hrc:507
+msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Жарықтылық"
+
+#. rziVW
+#: include/svx/strings.hrc:508
+msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контраст"
+
+#. CHepz
+#: include/svx/strings.hrc:509
+msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Гамма"
+
+#. 2ESVA
+#: include/svx/strings.hrc:510
+msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. uZYFG
+#: include/svx/strings.hrc:511
+msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
+msgid "Invert"
+msgstr "Терістеу"
+
+#. 6aFx2
+#: include/svx/strings.hrc:512
+msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
+msgid "Image mode"
+msgstr "Сурет режимі"
+
+#. Ni9KZ
+#: include/svx/strings.hrc:513
+msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
+msgid "Crop"
+msgstr "Қиып жіберу"
+
+#. kVnke
+#: include/svx/strings.hrc:514
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
+msgid "Radius of glow effect"
+msgstr "Жарқырау эффектінің радиусы"
+
+#. 3hvai
+#: include/svx/strings.hrc:515
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
+msgid "Color of glow effect"
+msgstr "Жарқырау эффектінің түсі"
+
+#. eCSE2
+#: include/svx/strings.hrc:516
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency of glow effect"
+msgstr "Жарқырау эффектінің мөлдірлілігі"
+
+#. 8qNHk
+#: include/svx/strings.hrc:517
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
+msgid "Radius of soft edge effect"
+msgstr "Жұмсақ бұрыш эффектінің радиусы"
+
+#. nVcjU
+#: include/svx/strings.hrc:518
+msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
+msgid "Media object"
+msgstr "Медиа объекті"
+
+#. nbHgw
+#: include/svx/strings.hrc:519
+msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
+msgid "Media objects"
+msgstr "Медиа объекті"
+
+#. YpmrX
+#. drawing layer table strings
+#: include/svx/strings.hrc:521
+msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
+msgid "Insert column"
+msgstr "Бағанды кірістіру"
+
+#. SAmd8
+#: include/svx/strings.hrc:522
+msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
+msgid "Insert row"
+msgstr "Жолды кірістіру"
+
+#. yFDYp
+#: include/svx/strings.hrc:523
+msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Бағанды өшіру"
+
+#. 9SF9L
+#: include/svx/strings.hrc:524
+msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Жолды өшіру"
+
+#. iBbtT
+#: include/svx/strings.hrc:525
+msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
+msgid "Split cells"
+msgstr "Ұяшықтарды бөлу"
+
+#. vmzqf
+#: include/svx/strings.hrc:526
+msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Ұяшықтарды біріктіру"
+
+#. 3VVmF
+#: include/svx/strings.hrc:527
+msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
+msgid "Format cell"
+msgstr "Ұяшықтар пішімі"
+
+#. pSCJC
+#: include/svx/strings.hrc:528
+msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
+msgid "Distribute rows"
+msgstr "Жолдарды тарату"
+
+#. GdLHf
+#: include/svx/strings.hrc:529
+msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
+msgid "Distribute columns"
+msgstr "Бағандарды тарату"
+
+#. fGNto
+#: include/svx/strings.hrc:530
+msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
+msgid "Delete cell contents"
+msgstr "Ұяшық құрамасын өшіру"
+
+#. B33Cb
+#: include/svx/strings.hrc:531
+msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
+msgid "Table style"
+msgstr "Кесте стилі"
+
+#. ZHBAC
+#: include/svx/strings.hrc:532
+msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
+msgid "Table style settings"
+msgstr "Кесте стилінің баптаулары"
+
+#. eERmE
+#: include/svx/strings.hrc:533
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. XjgSV
+#: include/svx/strings.hrc:534
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
+msgid "Tables"
+msgstr "Кестелер"
+
+#. mLDqP
+#: include/svx/strings.hrc:535
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
+msgid "Font work"
+msgstr "Мәтіндік эффект"
+
+#. FgChT
+#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:537
+msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
+msgid "Continuous"
+msgstr "Үзіліссіз"
+
+#. uNL7M
+#: include/svx/strings.hrc:538
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Градиент"
+
+#. a8YoL
+#: include/svx/strings.hrc:539
+msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Растрлық бейне"
+
+#. FDmra
+#: include/svx/strings.hrc:540
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Ою"
+
+#. HcGBQ
+#: include/svx/strings.hrc:541
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
+msgid "Untitled Pattern"
+msgstr "Атаусыз ою"
+
+#. GHj4Q
+#: include/svx/strings.hrc:542
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
+msgid "Line Style"
+msgstr "Сызық стилі"
+
+#. fa7EG
+#: include/svx/strings.hrc:543
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
+msgid "None"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. mrTdk
+#: include/svx/strings.hrc:544
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "Түсі"
+
+#. 5bjE5
+#: include/svx/strings.hrc:545
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Штрихтеу"
+
+#. yGRGW
+#: include/svx/strings.hrc:546
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
+msgid "Arrowheads"
+msgstr "Бағдаршалар стильдері"
+
+#. snuCi
+#: include/svx/strings.hrc:547
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Бағдарша"
+
+#. 6EvQ7
+#: include/svx/strings.hrc:548
+msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
+msgid "Square"
+msgstr "Шаршы"
+
+#. i6cva
+#: include/svx/strings.hrc:549
+msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
+msgid "Circle"
+msgstr "Шеңбер"
+
+#. emz9g
+#: include/svx/strings.hrc:550
+msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
+msgid "- none -"
+msgstr "- жоқ -"
+
+#. hGaEK
+#: include/svx/strings.hrc:551
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. X4EFw
+#: include/svx/strings.hrc:552
+msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
+msgid "Centered"
+msgstr "Ортасына қарай"
+
+#. FFe8m
+#: include/svx/strings.hrc:553
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
+msgid "Not centered"
+msgstr "Ортасынан емес"
+
+#. hFhmH
+#: include/svx/strings.hrc:554
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
+msgid "Default"
+msgstr "Үнсіз келісім бойынша"
+
+#. DdAzc
+#: include/svx/strings.hrc:555
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Сұр түстес"
+
+#. RHEXM
+#: include/svx/strings.hrc:556
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
+msgid "Black/White"
+msgstr "Қара-ақ"
+
+#. bcXbA
+#: include/svx/strings.hrc:557
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Сутаңба"
+
+#. ZWz8Y
+#: include/svx/strings.hrc:558
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
+msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
+msgstr "Сол жақпен шерту түсті фонға іске асырады, оң жақпен шерту сызық түсін орнатады."
+
+#. mFU2A
+#. Default colors
+#: include/svx/strings.hrc:560
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
+msgid "Dark Red 2"
+msgstr "Күңгірт қызыл 2"
+
+#. Rw7nG
+#: include/svx/strings.hrc:561
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Көк"
+
+#. UdEYr
+#: include/svx/strings.hrc:562
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Сары"
+
+#. 9AUDK
+#: include/svx/strings.hrc:563
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
+msgid "Dark Blue 1"
+msgstr "Күңгірт көк 1"
+
+#. aSWwv
+#: include/svx/strings.hrc:564
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
+msgid "Light Blue 2"
+msgstr "Ашық көк 2"
+
+#. 5gwhz
+#. Elements of the standard color palette
+#: include/svx/strings.hrc:566
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
+msgid "Black"
+msgstr "Қара"
+
+#. PwGvV
+#: include/svx/strings.hrc:567
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
+msgid "Gray"
+msgstr "Сұр"
+
+#. Dp9Az
+#: include/svx/strings.hrc:568
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
+msgid "White"
+msgstr "Ақ"
+
+#. TGLmD
+#: include/svx/strings.hrc:569
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Сары"
+
+#. YpDke
+#: include/svx/strings.hrc:570
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
+msgid "Gold"
+msgstr "Алтын"
+
+#. 7aJCZ
+#: include/svx/strings.hrc:571
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
+msgid "Orange"
+msgstr "Қызғылт сары"
+
+#. mZMFN
+#: include/svx/strings.hrc:572
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
+msgid "Brick"
+msgstr "Кірпіш"
+
+#. juJeM
+#: include/svx/strings.hrc:573
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "Қызыл"
+
+#. 7xMrN
+#: include/svx/strings.hrc:574
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Қарақошқыл"
+
+#. ELXiM
+#: include/svx/strings.hrc:575
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
+msgid "Purple"
+msgstr "Қарақошқыл"
+
+#. UTexf
+#: include/svx/strings.hrc:576
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
+msgid "Indigo"
+msgstr "Индиго"
+
+#. qbcF9
+#: include/svx/strings.hrc:577
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Көк"
+
+#. hQ44j
+#: include/svx/strings.hrc:578
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
+msgid "Teal"
+msgstr "Жасыл-көк"
+
+#. JpxBr
+#: include/svx/strings.hrc:579
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Жасыл"
+
+#. A3aCJ
+#: include/svx/strings.hrc:580
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
+msgid "Lime"
+msgstr "Лайм"
+
+#. wVMiq
+#. Light variants of the standard color palette
+#: include/svx/strings.hrc:582
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Ашық сұр"
+
+#. YF2ud
+#: include/svx/strings.hrc:583
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Ашық сары"
+
+#. BaXBj
+#: include/svx/strings.hrc:584
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
+msgid "Light Gold"
+msgstr "Ашық алтын"
+
+#. masPL
+#: include/svx/strings.hrc:585
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "Ашық қызғылт сары"
+
+#. k5GY4
+#: include/svx/strings.hrc:586
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
+msgid "Light Brick"
+msgstr "Ашық-кірпішті"
+
+#. KGDDj
+#: include/svx/strings.hrc:587
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
+msgid "Light Red"
+msgstr "Ашық қызыл"
+
+#. nvB2W
+#: include/svx/strings.hrc:588
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Ашық қарақошқыл"
+
+#. y96HS
+#: include/svx/strings.hrc:589
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
+msgid "Light Purple"
+msgstr "Ашық қызылкүрең"
+
+#. 8Bg8h
+#: include/svx/strings.hrc:590
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
+msgid "Light Indigo"
+msgstr "Ашық индиго"
+
+#. suGUh
+#: include/svx/strings.hrc:591
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Ашық көк"
+
+#. 5VFSV
+#: include/svx/strings.hrc:592
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
+msgid "Light Teal"
+msgstr "Ашық көк-жасыл"
+
+#. 3Z7KA
+#: include/svx/strings.hrc:593
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
+msgid "Light Green"
+msgstr "Ашық жасыл"
+
+#. HVPnD
+#: include/svx/strings.hrc:594
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
+msgid "Light Lime"
+msgstr "Ашық лайм"
+
+#. J6DDx
+#. Dark variants of the standard color palette
+#: include/svx/strings.hrc:596
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Күңгірт сұр"
+
+#. EaFik
+#: include/svx/strings.hrc:597
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Күңгірт сары"
+
+#. AFByn
+#: include/svx/strings.hrc:598
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
+msgid "Dark Gold"
+msgstr "Күңгірт алтын"
+
+#. qAGnF
+#: include/svx/strings.hrc:599
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "Күңгірт қызғылт сары"
+
+#. NC62Q
+#: include/svx/strings.hrc:600
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
+msgid "Dark Brick"
+msgstr "Күңгірт кірпіш"
+
+#. st4Zy
+#: include/svx/strings.hrc:601
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
+msgid "Dark Red"
+msgstr "Күңгірт қызыл"
+
+#. indkC
+#: include/svx/strings.hrc:602
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Күңгірт қарақошқыл"
+
+#. AE9Ya
+#: include/svx/strings.hrc:603
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
+msgid "Dark Purple"
+msgstr "Күңгірт қызылкүрең"
+
+#. VFKuJ
+#: include/svx/strings.hrc:604
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
+msgid "Dark Indigo"
+msgstr "Күңгірт индиго"
+
+#. U3qfW
+#: include/svx/strings.hrc:605
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Күңгірт көк"
+
+#. dYdEW
+#: include/svx/strings.hrc:606
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
+msgid "Dark Teal"
+msgstr "Күңгірт көк-жасыл"
+
+#. qFAAB
+#: include/svx/strings.hrc:607
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Күңгірт жасыл"
+
+#. C3U7v
+#: include/svx/strings.hrc:608
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
+msgid "Dark Lime"
+msgstr "Күңгірт лайм"
+
+#. VWKSb
+#. Elements of the Tonal color palette
+#: include/svx/strings.hrc:610
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
+msgid "Violet"
+msgstr "Күлгін"
+
+#. GgboW
+#: include/svx/strings.hrc:611
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
+msgid "Violet (Out of Gamut)"
+msgstr "Күлгін (гаммадан тыс)"
+
+#. mz3Eo
+#: include/svx/strings.hrc:612
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
+msgid "Blue (Out of Gamut)"
+msgstr "Көк (гаммадан тыс)"
+
+#. SGvfY
+#: include/svx/strings.hrc:613
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
+msgid "Azure (Out of Gamut)"
+msgstr "Көкшіл (гаммадан тыс)"
+
+#. dYBjC
+#: include/svx/strings.hrc:614
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
+msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Көктемгі жасыл (гаммадан тыс)"
+
+#. GCcWR
+#: include/svx/strings.hrc:615
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
+msgid "Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Жасыл (гаммадан тыс)"
+
+#. DLuCh
+#: include/svx/strings.hrc:616
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
+msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Жасыл шартрёз (гаммадан тыс)"
+
+#. s3ZaC
+#: include/svx/strings.hrc:617
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
+msgid "Orange (Out of Gamut)"
+msgstr "Қызғылт-сары (гаммадан тыс)"
+
+#. A8i2G
+#: include/svx/strings.hrc:618
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
+msgid "Red (Out of Gamut)"
+msgstr "Қызыл (гаммадан тыс)"
+
+#. j4oEv
+#: include/svx/strings.hrc:619
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
+msgid "Rose (Out of Gamut)"
+msgstr "Қызғылт (гаммадан тыс)"
+
+#. qBpvR
+#: include/svx/strings.hrc:620
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
+msgid "Azure"
+msgstr "Көкшіл"
+
+#. Y6vVA
+#: include/svx/strings.hrc:621
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Көгілдір"
+
+#. 583vY
+#: include/svx/strings.hrc:622
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
+msgid "Spring Green"
+msgstr "Көктемгі жасыл"
+
+#. jtKm8
+#: include/svx/strings.hrc:623
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
+msgid "Chartreuse Green"
+msgstr "Жасыл шартрёз"
+
+#. RkAmE
+#: include/svx/strings.hrc:624
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
+msgid "Rose"
+msgstr "Қызғылт"
+
+#. BZGUS
+#. Elements of the Material color palette
+#: include/svx/strings.hrc:626
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
+msgid "Gray A"
+msgstr "Сұр А"
+
+#. 3b7sB
+#: include/svx/strings.hrc:627
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
+msgid "Yellow A"
+msgstr "Сары А"
+
+#. DbqvY
+#: include/svx/strings.hrc:628
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
+msgid "Amber A"
+msgstr "Кәріптас А"
+
+#. nFENC
+#: include/svx/strings.hrc:629
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
+msgid "Amber"
+msgstr "Кәріптас"
+
+#. i8Tx3
+#: include/svx/strings.hrc:630
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
+msgid "Orange A"
+msgstr "Қызғылт сары А"
+
+#. DMVTT
+#: include/svx/strings.hrc:631
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
+msgid "Deep Orange A"
+msgstr "Күңгірт қызғылт сары А"
+
+#. LgNfg
+#: include/svx/strings.hrc:632
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
+msgid "Deep Orange"
+msgstr "Күңгірт қызғылт сары"
+
+#. A4JAB
+#: include/svx/strings.hrc:633
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
+msgid "Red A"
+msgstr "Қызыл A"
+
+#. jsEPc
+#: include/svx/strings.hrc:634
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
+msgid "Pink A"
+msgstr "Қызғылт A"
+
+#. cFBzv
+#: include/svx/strings.hrc:635
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
+msgid "Purple A"
+msgstr "Күлгін A"
+
+#. p6AAX
+#: include/svx/strings.hrc:636
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
+msgid "Deep Purple A"
+msgstr "Күңгірт күлгін A"
+
+#. WcMy9
+#: include/svx/strings.hrc:637
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
+msgid "Deep Purple"
+msgstr "Күңгірт күлгін"
+
+#. e4rqj
+#: include/svx/strings.hrc:638
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
+msgid "Indigo A"
+msgstr "Индиго A"
+
+#. r3rtQ
+#: include/svx/strings.hrc:639
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
+msgid "Blue A"
+msgstr "Көк A"
+
+#. dDQEi
+#: include/svx/strings.hrc:640
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
+msgid "Light Blue A"
+msgstr "Ашық көк A"
+
+#. BepQT
+#: include/svx/strings.hrc:641
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
+msgid "Cyan A"
+msgstr "Көгілдір A"
+
+#. PvkCw
+#: include/svx/strings.hrc:642
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
+msgid "Teal A"
+msgstr "Көк-жасыл A"
+
+#. znZyu
+#: include/svx/strings.hrc:643
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
+msgid "Green A"
+msgstr "Жасыл A"
+
+#. nZDMp
+#: include/svx/strings.hrc:644
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
+msgid "Light Green A"
+msgstr "Ашық жасыл A"
+
+#. 7RWqh
+#: include/svx/strings.hrc:645
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
+msgid "Lime A"
+msgstr "Лайм A"
+
+#. vuq8i
+#: include/svx/strings.hrc:646
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
+msgid "Brown A"
+msgstr "Қоңыр A"
+
+#. wcNMK
+#: include/svx/strings.hrc:647
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr "Қоңыр"
+
+#. RA8KB
+#: include/svx/strings.hrc:648
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
+msgid "Blue Gray A"
+msgstr "Көк-сұр A"
+
+#. yXhED
+#: include/svx/strings.hrc:649
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
+msgid "Blue Gray"
+msgstr "Көк-сұр"
+
+#. mCkpS
+#. Old default color names, probably often used in saved files
+#: include/svx/strings.hrc:651
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
+msgid "Blue classic"
+msgstr "Көк классика"
+
+#. CWbzY
+#: include/svx/strings.hrc:652
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
+msgid "Blue gray"
+msgstr "Көк-сұрлы"
+
+#. DkKFF
+#: include/svx/strings.hrc:653
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Күрең қызыл"
+
+#. 5hZu8
+#: include/svx/strings.hrc:654
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
+msgid "Pale yellow"
+msgstr "Ашық ақ -сары"
+
+#. wSEGQ
+#: include/svx/strings.hrc:655
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
+msgid "Pale green"
+msgstr "Ашық ақ жасыл"
+
+#. pUEkF
+#: include/svx/strings.hrc:656
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
+msgid "Dark violet"
+msgstr "Қара-күлгін"
+
+#. qVhW9
+#: include/svx/strings.hrc:657
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
+msgid "Salmon"
+msgstr "Алқызыл"
+
+#. QV77P
+#: include/svx/strings.hrc:658
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
+msgid "Sea blue"
+msgstr "Теңіз толқыны"
+
+#. gYFV6
+#: include/svx/strings.hrc:659
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
+msgid "Chart"
+msgstr "Диаграмма"
+
+#. LXcFL
+#: include/svx/strings.hrc:660
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
+msgid "Sky blue"
+msgstr "Аспан көкшіл"
+
+#. QbGU3
+#: include/svx/strings.hrc:661
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
+msgid "Yellow green"
+msgstr "Сары жасыл"
+
+#. UDfTh
+#: include/svx/strings.hrc:662
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
+msgid "Pink"
+msgstr "Қызғылт"
+
+#. FXDuA
+#: include/svx/strings.hrc:663
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Көгілдір ақық"
+
+#. 4gHhZ
+#. 16 old AutoFormat Table Styles
+#: include/svx/strings.hrc:665
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
+msgid "3D"
+msgstr "Үшөлшемді"
+
+#. GtMuR
+#: include/svx/strings.hrc:666
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
+msgid "Black 1"
+msgstr "Қара 1"
+
+#. AhPLy
+#: include/svx/strings.hrc:667
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
+msgid "Black 2"
+msgstr "Қара 2"
+
+#. jVxFC
+#: include/svx/strings.hrc:668
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Көк"
+
+#. FacjB
+#: include/svx/strings.hrc:669
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr "Қоңыр"
+
+#. uQSDF
+#: include/svx/strings.hrc:670
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
+msgid "Currency"
+msgstr "Ақша"
+
+#. sQpNL
+#: include/svx/strings.hrc:671
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
+msgid "Currency 3D"
+msgstr "Ақшалық, үш өлшемді"
+
+#. ACACr
+#: include/svx/strings.hrc:672
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
+msgid "Currency Gray"
+msgstr "Ақшалық, сұр"
+
+#. yy7mJ
+#: include/svx/strings.hrc:673
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
+msgid "Currency Lavender"
+msgstr "Ақшалық, күлгін"
+
+#. 4THUt
+#: include/svx/strings.hrc:674
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
+msgid "Currency Turquoise"
+msgstr "Валюта, көгілдір ақық"
+
+#. a8AGf
+#: include/svx/strings.hrc:675
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
+msgid "Gray"
+msgstr "Сұр"
+
+#. B4e9f
+#: include/svx/strings.hrc:676
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Жасыл"
+
+#. 3mz4G
+#: include/svx/strings.hrc:677
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
+msgid "Lavender"
+msgstr "Күлгін"
+
+#. gdfFF
+#: include/svx/strings.hrc:678
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "Қызыл"
+
+#. GsAVb
+#: include/svx/strings.hrc:679
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Көгілдір ақық"
+
+#. sZbit
+#: include/svx/strings.hrc:680
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Сары"
+
+#. deE8o
+#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
+#: include/svx/strings.hrc:682
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
+msgid "Academic"
+msgstr "Академиялық"
+
+#. CYMbi
+#: include/svx/strings.hrc:683
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
+msgid "Box List Blue"
+msgstr "Көк тізім"
+
+#. njUDn
+#: include/svx/strings.hrc:684
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
+msgid "Box List Green"
+msgstr "Жасыл тізім"
+
+#. GUk5r
+#: include/svx/strings.hrc:685
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
+msgid "Box List Red"
+msgstr "Қызыл тізім"
+
+#. oNMgD
+#: include/svx/strings.hrc:686
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
+msgid "Box List Yellow"
+msgstr "Сары тізім"
+
+#. YVY2f
+#: include/svx/strings.hrc:687
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
+msgid "Elegant"
+msgstr "Сәнді"
+
+#. Q9rDT
+#: include/svx/strings.hrc:688
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
+msgid "Financial"
+msgstr "Қаржылық"
+
+#. 3qSCd
+#: include/svx/strings.hrc:689
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
+msgid "Simple Grid Columns"
+msgstr "Қарапайым бағандар"
+
+#. hksaM
+#: include/svx/strings.hrc:690
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
+msgid "Simple Grid Rows"
+msgstr "Қарапайым жолдар"
+
+#. CHXkk
+#: include/svx/strings.hrc:691
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
+msgid "Simple List Shaded"
+msgstr "Көлеңкелі тізім"
+
+#. XrHFB
+#: include/svx/strings.hrc:692
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
+msgid "Line joint averaged"
+msgstr "Сызықтардың орташаланған жалғануы"
+
+#. zbAG7
+#: include/svx/strings.hrc:693
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
+msgid "Line joint bevel"
+msgstr "Сызықтардың көлбеу жалғануы"
+
+#. EtQJT
+#: include/svx/strings.hrc:694
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
+msgid "Line joint miter"
+msgstr "Сызықтардың 45 градус бұрышымен жалғануы"
+
+#. YUtBv
+#: include/svx/strings.hrc:695
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
+msgid "Line joint round"
+msgstr "Сызықтардың дөңгеленген жалғануы"
+
+#. rKEBC
+#. the familiar name for it
+#: include/svx/strings.hrc:697
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
+msgid "Line cap flat"
+msgstr "Сызық ұшы жалпақ"
+
+#. zKt6C
+#: include/svx/strings.hrc:698
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
+msgid "Line cap round"
+msgstr "Сызық ұшы домалақтанған"
+
+#. 5Lbx4
+#: include/svx/strings.hrc:699
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
+msgid "Line cap square"
+msgstr "Сызық ұшы төртбұрышты"
+
+#. YXbPg
+#: include/svx/strings.hrc:700
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Градиент"
+
+#. mZwMD
+#: include/svx/strings.hrc:701
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
+msgid "Linear blue/white"
+msgstr "Сызықтық: көк/ақ"
+
+#. WyGuh
+#: include/svx/strings.hrc:702
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
+msgid "Linear magenta/green"
+msgstr "Сызықтық: қарақошқыл/жасыл"
+
+#. cLHvA
+#: include/svx/strings.hrc:703
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
+msgid "Linear yellow/brown"
+msgstr "Сызықтық: сары/қоңыр"
+
+#. Kfkbm
+#: include/svx/strings.hrc:704
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
+msgid "Radial green/black"
+msgstr "Радиалды: жасыл/қара"
+
+#. uiTTS
+#: include/svx/strings.hrc:705
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
+msgid "Radial red/yellow"
+msgstr "Радиалды: қызыл/сары"
+
+#. SsUvr
+#: include/svx/strings.hrc:706
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
+msgid "Rectangular red/white"
+msgstr "Тікбұрышты: қызыл/ақ"
+
+#. CKwQP
+#: include/svx/strings.hrc:707
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
+msgid "Square yellow/white"
+msgstr "Квадраттық: сары/ақ"
+
+#. hi3tb
+#: include/svx/strings.hrc:708
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
+msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
+msgstr "Эллипсоидтық: сұр-көгілдір/көгілдір"
+
+#. b6AwV
+#: include/svx/strings.hrc:709
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
+msgid "Axial light red/white"
+msgstr "Осьтік: ашық-қызыл/ақ"
+
+#. Adprm
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:711
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
+msgid "Diagonal 1l"
+msgstr "Диагональ 1l"
+
+#. pJ9QE
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:713
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
+msgid "Diagonal 1r"
+msgstr "Диагональ 1r"
+
+#. JB95r
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:715
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
+msgid "Diagonal 2l"
+msgstr "Диагональ 2l"
+
+#. xUpUR
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:717
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
+msgid "Diagonal 2r"
+msgstr "Диагональ 2r"
+
+#. WCYMT
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:719
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
+msgid "Diagonal 3l"
+msgstr "Диагональ 3l"
+
+#. 3rJw7
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:721
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
+msgid "Diagonal 3r"
+msgstr "Диагональ 3r"
+
+#. a6ENF
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:723
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
+msgid "Diagonal 4l"
+msgstr "Диагональ 4l"
+
+#. Fpctb
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:725
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
+msgid "Diagonal 4r"
+msgstr "Диагональ 4r"
+
+#. yqda8
+#: include/svx/strings.hrc:726
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
+msgid "Diagonal Blue"
+msgstr "Диагональ, көк"
+
+#. GCtJC
+#: include/svx/strings.hrc:727
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
+msgid "Diagonal Green"
+msgstr "Диагональ, жасыл"
+
+#. LCQEB
+#: include/svx/strings.hrc:728
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
+msgid "Diagonal Orange"
+msgstr "Диагональ, қызғылт сары"
+
+#. oD7FW
+#: include/svx/strings.hrc:729
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
+msgid "Diagonal Red"
+msgstr "Диагональ, қызыл"
+
+#. vuyUG
+#: include/svx/strings.hrc:730
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
+msgid "Diagonal Turquoise"
+msgstr "Диагональдық, көгілдір ақық"
+
+#. mGtyc
+#: include/svx/strings.hrc:731
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
+msgid "Diagonal Violet"
+msgstr "Диагональ, күлгін"
+
+#. cArVy
+#: include/svx/strings.hrc:732
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
+msgid "From a Corner"
+msgstr "Бұрыштан"
+
+#. gvXLL
+#: include/svx/strings.hrc:733
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
+msgid "From a Corner, Blue"
+msgstr "Бұрыштан, көк"
+
+#. GaTPh
+#: include/svx/strings.hrc:734
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
+msgid "From a Corner, Green"
+msgstr "Бұрыштан, жасыл"
+
+#. GE5vm
+#: include/svx/strings.hrc:735
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
+msgid "From a Corner, Orange"
+msgstr "Бұрыштан, қызғылт"
+
+#. BFTnr
+#: include/svx/strings.hrc:736
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
+msgid "From a Corner, Red"
+msgstr "Бұрыштан, қызыл"
+
+#. AFKRL
+#: include/svx/strings.hrc:737
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
+msgid "From a Corner, Turquoise"
+msgstr "Бұрыштан, көгілдір ақық"
+
+#. djBGe
+#: include/svx/strings.hrc:738
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
+msgid "From a Corner, Violet"
+msgstr "Бұрыштан, күлгін"
+
+#. pwDuE
+#: include/svx/strings.hrc:739
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
+msgid "From the Middle"
+msgstr "Ортасынан"
+
+#. y8qpL
+#: include/svx/strings.hrc:740
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
+msgid "From the Middle, Blue"
+msgstr "Ортасынан, көк"
+
+#. PGt5w
+#: include/svx/strings.hrc:741
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
+msgid "From the Middle, Green"
+msgstr "Ортасынан, жасыл"
+
+#. CyLXB
+#: include/svx/strings.hrc:742
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
+msgid "From the Middle, Orange"
+msgstr "Ортасынан, қызғылт сары"
+
+#. vkERJ
+#: include/svx/strings.hrc:743
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
+msgid "From the Middle, Red"
+msgstr "Ортасынан, қызыл"
+
+#. Sq2SE
+#: include/svx/strings.hrc:744
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
+msgid "From the Middle, Turquoise"
+msgstr "Ортасынан, көгілдір ақық"
+
+#. DoSmH
+#: include/svx/strings.hrc:745
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
+msgid "From the Middle, Violet"
+msgstr "Ортасынан, күлгін"
+
+#. 9XHkg
+#: include/svx/strings.hrc:746
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Горизонталды"
+
+#. FDG7B
+#: include/svx/strings.hrc:747
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
+msgid "Horizontal Blue"
+msgstr "Горизонталды, көк"
+
+#. ZEfzF
+#: include/svx/strings.hrc:748
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
+msgid "Horizontal Green"
+msgstr "Горизонталды, жасыл"
+
+#. GFRCF
+#: include/svx/strings.hrc:749
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
+msgid "Horizontal Orange"
+msgstr "Горизонталды, қызғылт"
+
+#. iouxG
+#: include/svx/strings.hrc:750
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
+msgid "Horizontal Red"
+msgstr "Горизонталды, қызыл"
+
+#. Gta9k
+#: include/svx/strings.hrc:751
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
+msgid "Horizontal Turquoise"
+msgstr "Горизонталды, көгілдір ақық"
+
+#. Tdpw4
+#: include/svx/strings.hrc:752
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
+msgid "Horizontal Violet"
+msgstr "Горизонталды, күлгін"
+
+#. DyVEP
+#: include/svx/strings.hrc:753
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
+msgid "Radial"
+msgstr "Радиалды"
+
+#. Uyhuj
+#: include/svx/strings.hrc:754
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
+msgid "Radial Blue"
+msgstr "Радиалды, көк"
+
+#. MA6Qs
+#: include/svx/strings.hrc:755
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
+msgid "Radial Green"
+msgstr "Радиалды, жасыл"
+
+#. Pt24U
+#: include/svx/strings.hrc:756
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
+msgid "Radial Orange"
+msgstr "Шеңберлі, қызғылт сары"
+
+#. 37T3A
+#: include/svx/strings.hrc:757
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
+msgid "Radial Red"
+msgstr "Шеңберлі, қызыл"
+
+#. gLwZp
+#: include/svx/strings.hrc:758
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
+msgid "Radial Turquoise"
+msgstr "Шеңберлі, көгілдір ақық"
+
+#. gka9C
+#: include/svx/strings.hrc:759
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
+msgid "Radial Violet"
+msgstr "Шеңберлі, күлгін"
+
+#. BaGs9
+#: include/svx/strings.hrc:760
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Тігінен"
+
+#. DqGbG
+#: include/svx/strings.hrc:761
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
+msgid "Vertical Blue"
+msgstr "Вертикалды, көк"
+
+#. FCa2X
+#: include/svx/strings.hrc:762
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
+msgid "Vertical Green"
+msgstr "Вертикалды, жасыл"
+
+#. BNSiE
+#: include/svx/strings.hrc:763
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
+msgid "Vertical Orange"
+msgstr "Вертикалды, қызғылт сары"
+
+#. DfiaF
+#: include/svx/strings.hrc:764
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
+msgid "Vertical Red"
+msgstr "Вертикалды, қызыл"
+
+#. 4htXp
+#: include/svx/strings.hrc:765
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
+msgid "Vertical Turquoise"
+msgstr "Вертикалды, көгілдір ақық"
+
+#. FVCCq
+#: include/svx/strings.hrc:766
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
+msgid "Vertical Violet"
+msgstr "Вертикалды, күлгін"
+
+#. S3bJ9
+#. gradients of unknown provenience
+#: include/svx/strings.hrc:768
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
+msgid "Gray Gradient"
+msgstr "Сұр градиент"
+
+#. CDxDN
+#: include/svx/strings.hrc:769
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
+msgid "Yellow Gradient"
+msgstr "Сары градиент"
+
+#. amMze
+#: include/svx/strings.hrc:770
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
+msgid "Orange Gradient"
+msgstr "Қызғылт градиент"
+
+#. bodAW
+#: include/svx/strings.hrc:771
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
+msgid "Red Gradient"
+msgstr "Қызыл градиент"
+
+#. Zn2x3
+#: include/svx/strings.hrc:772
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
+msgid "Pink Gradient"
+msgstr "Қызғылт градиент"
+
+#. xXMfH
+#: include/svx/strings.hrc:773
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
+msgid "Sky"
+msgstr "Аспан"
+
+#. RYfTi
+#: include/svx/strings.hrc:774
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
+msgid "Cyan Gradient"
+msgstr "Көгілдір градиент"
+
+#. jAu7g
+#: include/svx/strings.hrc:775
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
+msgid "Blue Gradient"
+msgstr "Көк градиент"
+
+#. idyKS
+#: include/svx/strings.hrc:776
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
+msgid "Purple Pipe"
+msgstr "Қарақошқыл градиент"
+
+#. fFZia
+#: include/svx/strings.hrc:777
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
+msgid "Night"
+msgstr "Түн"
+
+#. 4ECED
+#: include/svx/strings.hrc:778
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
+msgid "Green Gradient"
+msgstr "Жасыл градиент"
+
+#. ecDQh
+#. actual gradients defined for 6.1
+#: include/svx/strings.hrc:780
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
+msgid "Pastel Bouquet"
+msgstr "Пастельді букет"
+
+#. 9BV4L
+#: include/svx/strings.hrc:781
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
+msgid "Pastel Dream"
+msgstr "Пастельді арман"
+
+#. jEVDi
+#: include/svx/strings.hrc:782
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
+msgid "Blue Touch"
+msgstr "Көктің тиюі"
+
+#. ZAj48
+#: include/svx/strings.hrc:783
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
+msgid "Blank with Gray"
+msgstr "Бос, сұрмен"
+
+#. CJqu3
+#: include/svx/strings.hrc:784
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
+msgid "Spotted Gray"
+msgstr "Дақты сұр"
+
+#. s6Z54
+#: include/svx/strings.hrc:785
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
+msgid "London Mist"
+msgstr "Лондон тұманы"
+
+#. nk99S
+#: include/svx/strings.hrc:786
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
+msgid "Teal to Blue"
+msgstr "Көк-жасыл"
+
+#. ud3Bc
+#: include/svx/strings.hrc:787
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
+msgid "Midnight"
+msgstr "Түн ортасы"
+
+#. 3DFV9
+#: include/svx/strings.hrc:788
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
+msgid "Deep Ocean"
+msgstr "Терең мұхит"
+
+#. beAAG
+#: include/svx/strings.hrc:789
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
+msgid "Submarine"
+msgstr "Сүңгуір қайық"
+
+#. LCJCH
+#: include/svx/strings.hrc:790
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
+msgid "Green Grass"
+msgstr "Жасыл шөп"
+
+#. wiGu5
+#: include/svx/strings.hrc:791
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
+msgid "Neon Light"
+msgstr "Неонды жарық"
+
+#. EGqXT
+#: include/svx/strings.hrc:792
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
+msgid "Sunshine"
+msgstr "Күнің жарығы"
+
+#. WCs3M
+#: include/svx/strings.hrc:793
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
+msgid "Present"
+msgstr "Сыйлық"
+
+#. 99B5Z
+#: include/svx/strings.hrc:794
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
+msgid "Mahogany"
+msgstr "Қызыл ағаш"
+
+#. Z8RH9
+#. /gradients
+#: include/svx/strings.hrc:796
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
+msgid "Black 0 Degrees"
+msgstr "Қара 0 градус"
+
+#. BUCv6
+#: include/svx/strings.hrc:797
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
+msgid "Black 90 Degrees"
+msgstr "Қара 90 градус"
+
+#. gyzNu
+#: include/svx/strings.hrc:798
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
+msgid "Black 180 Degrees Crossed"
+msgstr "Қара 180 градус сызылған"
+
+#. KYmyj
+#: include/svx/strings.hrc:799
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
+msgid "Blue 45 Degrees"
+msgstr "Көк 45 градус"
+
+#. 2qkyC
+#: include/svx/strings.hrc:800
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
+msgid "Blue -45 Degrees"
+msgstr "Көк -45 градус"
+
+#. GFqzJ
+#: include/svx/strings.hrc:801
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
+msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
+msgstr "Көк 45 градус сызылған"
+
+#. wRXH2
+#: include/svx/strings.hrc:802
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
+msgid "Green 30 Degrees"
+msgstr "Жасыл 30 градус"
+
+#. JAkb9
+#: include/svx/strings.hrc:803
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
+msgid "Green 60 Degrees"
+msgstr "Жасыл 60 градус"
+
+#. DnKyA
+#: include/svx/strings.hrc:804
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
+msgid "Green 90 Degrees Triple"
+msgstr "Жасыл 90 градус үштік"
+
+#. oTAUx
+#: include/svx/strings.hrc:805
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
+msgid "Red 45 Degrees"
+msgstr "Қызыл 45 градус"
+
+#. xcHED
+#: include/svx/strings.hrc:806
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
+msgid "Red 90 Degrees Crossed"
+msgstr "Қызыл 90 градус сызылған"
+
+#. UZM2R
+#: include/svx/strings.hrc:807
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
+msgid "Red -45 Degrees Triple"
+msgstr "Қызыл -45 градус үштік"
+
+#. TypfV
+#: include/svx/strings.hrc:808
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
+msgid "Yellow 45 Degrees"
+msgstr "Сары 45 градус"
+
+#. eRFD8
+#: include/svx/strings.hrc:809
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
+msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
+msgstr "Сары 45 градус сызылған"
+
+#. JhXx3
+#: include/svx/strings.hrc:810
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
+msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
+msgstr "Сары 45 градус үштік"
+
+#. 78jyB
+#: include/svx/strings.hrc:811
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Штрихтеу"
+
+#. FJati
+#: include/svx/strings.hrc:812
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
+msgid "Empty"
+msgstr "Бос"
+
+#. Q4jUs
+#: include/svx/strings.hrc:813
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
+msgid "Painted White"
+msgstr "Сырланған ақ"
+
+#. iHX2t
+#: include/svx/strings.hrc:814
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
+msgid "Paper Texture"
+msgstr "Қағаз текстурасы"
+
+#. mAyG3
+#: include/svx/strings.hrc:815
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
+msgid "Paper Crumpled"
+msgstr "Майысқан қағаз"
+
+#. i3ARe
+#: include/svx/strings.hrc:816
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
+msgid "Paper Graph"
+msgstr "Торлы қағаз"
+
+#. 6izYJ
+#: include/svx/strings.hrc:817
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
+msgid "Parchment Paper"
+msgstr "Пергамент қағазы"
+
+#. mQCXG
+#: include/svx/strings.hrc:818
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
+msgid "Fence"
+msgstr "Торлы қоршау"
+
+#. TriUQ
+#: include/svx/strings.hrc:819
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
+msgid "Wooden Board"
+msgstr "Ағаш тақтасы"
+
+#. Hp2Gp
+#: include/svx/strings.hrc:820
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
+msgid "Maple Leaves"
+msgstr "Үйеңкі жапырақтары"
+
+#. 2B5Wr
+#: include/svx/strings.hrc:821
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
+msgid "Lawn"
+msgstr "Көк шалғын"
+
+#. bAE9x
+#: include/svx/strings.hrc:822
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
+msgid "Colorful Pebbles"
+msgstr "Түрлі-түсті жұмыс тас"
+
+#. nqBbP
+#: include/svx/strings.hrc:823
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
+msgid "Coffee Beans"
+msgstr "Кофе бұршағы"
+
+#. CQS6y
+#: include/svx/strings.hrc:824
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
+msgid "Little Clouds"
+msgstr "Кішкентай бұлттар"
+
+#. 2hE6A
+#: include/svx/strings.hrc:825
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
+msgid "Bathroom Tiles"
+msgstr "Ванна плиткасы"
+
+#. KZeGr
+#: include/svx/strings.hrc:826
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
+msgid "Wall of Rock"
+msgstr "Тас қабырға"
+
+#. wAELs
+#: include/svx/strings.hrc:827
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
+msgid "Zebra"
+msgstr "Зебра"
+
+#. AVGfC
+#: include/svx/strings.hrc:828
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
+msgid "Color Stripes"
+msgstr "Түрлі-түсті жолақтар"
+
+#. ZoUmP
+#: include/svx/strings.hrc:829
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
+msgid "Gravel"
+msgstr "Қиыршық тас"
+
+#. 5FiBd
+#: include/svx/strings.hrc:830
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
+msgid "Parchment Studio"
+msgstr "Пергамент студиясы"
+
+#. HYfqK
+#: include/svx/strings.hrc:831
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
+msgid "Night Sky"
+msgstr "Түнгі аспан"
+
+#. NkYV3
+#: include/svx/strings.hrc:832
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
+msgid "Pool"
+msgstr "Бассейн"
+
+#. Co6U3
+#: include/svx/strings.hrc:833
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Растрлық бейне"
+
+#. KFEX5
+#: include/svx/strings.hrc:834
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
+msgid "Invoice Paper"
+msgstr "Шот-фактура қағазы"
+
+#. x5eiA
+#: include/svx/strings.hrc:835
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
+msgid "Concrete"
+msgstr "Бетон"
+
+#. RxiMA
+#: include/svx/strings.hrc:836
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
+msgid "Brick Wall"
+msgstr "Кірпіш қабырға"
+
+#. WNEfT
+#: include/svx/strings.hrc:837
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
+msgid "Stone Wall"
+msgstr "Тас қабырға"
+
+#. dFqW3
+#: include/svx/strings.hrc:838
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
+msgid "Floral"
+msgstr "Гүлді"
+
+#. FzePv
+#: include/svx/strings.hrc:839
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
+msgid "Space"
+msgstr "Космос"
+
+#. FzVch
+#: include/svx/strings.hrc:840
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
+msgid "Ice light"
+msgstr "Мұз жарығы"
+
+#. YGtzc
+#: include/svx/strings.hrc:841
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
+msgid "Marble"
+msgstr "Мәрмәр"
+
+#. Rzgwp
+#: include/svx/strings.hrc:842
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
+msgid "Sand light"
+msgstr "Құм жарығы"
+
+#. cK72d
+#: include/svx/strings.hrc:843
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
+msgid "Stone"
+msgstr "Тас"
+
+#. TnkWd
+#: include/svx/strings.hrc:844
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
+msgid "White Diffusion"
+msgstr "Ақ диффузия"
+
+#. kksvW
+#: include/svx/strings.hrc:845
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
+msgid "Surface"
+msgstr "Бет"
+
+#. BQj9p
+#: include/svx/strings.hrc:846
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
+msgid "Cardboard"
+msgstr "Картон"
+
+#. poA6e
+#: include/svx/strings.hrc:847
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
+msgid "Studio"
+msgstr "Студия"
+
+#. YEbqw
+#: include/svx/strings.hrc:848
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
+msgid "5 Percent"
+msgstr "5 пайыз"
+
+#. AAn36
+#: include/svx/strings.hrc:849
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
+msgid "10 Percent"
+msgstr "10 пайыз"
+
+#. NLTbt
+#: include/svx/strings.hrc:850
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
+msgid "20 Percent"
+msgstr "20 пайыз"
+
+#. vx2XC
+#: include/svx/strings.hrc:851
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
+msgid "25 Percent"
+msgstr "25 пайыз"
+
+#. weQqs
+#: include/svx/strings.hrc:852
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
+msgid "30 Percent"
+msgstr "30 пайыз"
+
+#. CAdAS
+#: include/svx/strings.hrc:853
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
+msgid "40 Percent"
+msgstr "40 пайыз"
+
+#. 5T5vP
+#: include/svx/strings.hrc:854
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
+msgid "50 Percent"
+msgstr "50 пайыз"
+
+#. aNdJE
+#: include/svx/strings.hrc:855
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
+msgid "60 Percent"
+msgstr "60 пайыз"
+
+#. 3vD8U
+#: include/svx/strings.hrc:856
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
+msgid "70 Percent"
+msgstr "70 пайыз"
+
+#. UJmCD
+#: include/svx/strings.hrc:857
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
+msgid "75 Percent"
+msgstr "75 пайыз"
+
+#. i9RCR
+#: include/svx/strings.hrc:858
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
+msgid "80 Percent"
+msgstr "80 пайыз"
+
+#. 2oEkC
+#: include/svx/strings.hrc:859
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
+msgid "90 Percent"
+msgstr "90 пайыз"
+
+#. a3yZ5
+#: include/svx/strings.hrc:860
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
+msgid "Light Downward Diagonal"
+msgstr "Жұқа диагональ төменге"
+
+#. oiGTx
+#: include/svx/strings.hrc:861
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
+msgid "Light Upward Diagonal"
+msgstr "Жұқа диагональ жоғарыға"
+
+#. CGpy7
+#: include/svx/strings.hrc:862
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
+msgid "Dark Downward Diagonal"
+msgstr "Күңгірт диагональ төменге"
+
+#. cucpa
+#: include/svx/strings.hrc:863
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
+msgid "Dark Upward Diagonal"
+msgstr "Күңгірт диагональ жоғарыға"
+
+#. EFDcT
+#: include/svx/strings.hrc:864
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
+msgid "Wide Downward Diagonal"
+msgstr "Кең диагональ төменге"
+
+#. CWmH5
+#: include/svx/strings.hrc:865
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
+msgid "Wide Upward Diagonal"
+msgstr "Кең диагональ жоғарыға"
+
+#. BZJUK
+#: include/svx/strings.hrc:866
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
+msgid "Light Vertical"
+msgstr "Жұқа вертикаль"
+
+#. B5FVF
+#: include/svx/strings.hrc:867
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
+msgid "Light Horizontal"
+msgstr "Жұқа горизонталь"
+
+#. daP9i
+#: include/svx/strings.hrc:868
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
+msgid "Narrow Vertical"
+msgstr "Тар вертикаль"
+
+#. JD5FJ
+#: include/svx/strings.hrc:869
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
+msgid "Narrow Horizontal"
+msgstr "Тар горизонталь"
+
+#. eB4wk
+#: include/svx/strings.hrc:870
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
+msgid "Dark Vertical"
+msgstr "Күңгірт вертикаль"
+
+#. MeoCx
+#: include/svx/strings.hrc:871
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
+msgid "Dark Horizontal"
+msgstr "Күңгірт горизонталь"
+
+#. gAqnG
+#: include/svx/strings.hrc:872
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
+msgid "Dashed Downward Diagonal"
+msgstr "Пунктир диагональ төменге"
+
+#. DGB5k
+#: include/svx/strings.hrc:873
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
+msgid "Dashed Upward Diagonal"
+msgstr "Пунктир диагональ жоғарыға"
+
+#. JC7je
+#: include/svx/strings.hrc:874
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
+msgid "Dashed Horizontal"
+msgstr "Пунктир горизонталь"
+
+#. iFiBq
+#: include/svx/strings.hrc:875
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
+msgid "Dashed Vertical"
+msgstr "Пунктир вертикаль"
+
+#. gWDnG
+#: include/svx/strings.hrc:876
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
+msgid "Small Confetti"
+msgstr "Ұсақ конфетти"
+
+#. vbh6h
+#: include/svx/strings.hrc:877
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
+msgid "Large Confetti"
+msgstr "Ірі конфетти"
+
+#. XFemm
+#: include/svx/strings.hrc:878
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
+msgid "Zig Zag"
+msgstr "Ирек"
+
+#. mC3BE
+#: include/svx/strings.hrc:879
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
+msgid "Wave"
+msgstr "Толқын"
+
+#. icCPR
+#: include/svx/strings.hrc:880
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
+msgid "Diagonal Brick"
+msgstr "Диагональ қалау"
+
+#. 8CqPG
+#: include/svx/strings.hrc:881
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
+msgid "Horizontal Brick"
+msgstr "Горизонталды қалау"
+
+#. GFUZF
+#: include/svx/strings.hrc:882
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
+msgid "Weave"
+msgstr "Мата"
+
+#. bp9ZY
+#: include/svx/strings.hrc:883
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
+msgid "Plaid"
+msgstr "Плед"
+
+#. ZrVMS
+#: include/svx/strings.hrc:884
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
+msgid "Divot"
+msgstr "Шым"
+
+#. tFas9
+#: include/svx/strings.hrc:885
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
+msgid "Dotted Grid"
+msgstr "Пунктир торы"
+
+#. SECdZ
+#: include/svx/strings.hrc:886
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
+msgid "Dotted Diamond"
+msgstr "Пунктир ромбтар"
+
+#. ri3Ge
+#: include/svx/strings.hrc:887
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
+msgid "Shingle"
+msgstr "Жұмыр тас"
+
+#. jD9er
+#: include/svx/strings.hrc:888
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
+msgid "Trellis"
+msgstr "Темір тор"
+
+#. aemFS
+#: include/svx/strings.hrc:889
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Доп"
+
+#. Ds8Ae
+#: include/svx/strings.hrc:890
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
+msgid "Small Grid"
+msgstr "Ұсақ тор"
+
+#. a33Ci
+#: include/svx/strings.hrc:891
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
+msgid "Large Grid"
+msgstr "Ірі тор"
+
+#. BCSZY
+#: include/svx/strings.hrc:892
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
+msgid "Small Checker Board"
+msgstr "Кіші шахмат тақтасы"
+
+#. Bgczw
+#: include/svx/strings.hrc:893
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
+msgid "Large Checker Board"
+msgstr "Ірі шахмат тақтасы"
+
+#. sD7Mf
+#: include/svx/strings.hrc:894
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
+msgid "Outlined Diamond"
+msgstr "Контурлық ромбтар"
+
+#. RNNkR
+#: include/svx/strings.hrc:895
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
+msgid "Solid Diamond"
+msgstr "Бүтін ромбтар"
+
+#. HJkgr
+#: include/svx/strings.hrc:896
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Тігінен"
+
+#. ED3Ga
+#: include/svx/strings.hrc:897
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Горизонталды"
+
+#. ENYtZ
+#: include/svx/strings.hrc:898
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
+msgid "Downward Diagonal"
+msgstr "Диагональ төменге"
+
+#. mbjPX
+#: include/svx/strings.hrc:899
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
+msgid "Upward Diagonal"
+msgstr "Диагональ жоғарыға"
+
+#. TxAfM
+#: include/svx/strings.hrc:900
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
+msgid "Cross"
+msgstr "Крест"
+
+#. 4mGJX
+#: include/svx/strings.hrc:901
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
+msgid "Diagonal Cross"
+msgstr "Диагональ қиылысулар"
+
+#. J4CJa
+#: include/svx/strings.hrc:902
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
+msgid "Dashed Dotted"
+msgstr "Штрихпунктир"
+
+#. Rno6q
+#: include/svx/strings.hrc:903
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
+msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
+msgstr "Штрихпунктир жоғарыға диагональмен"
+
+#. pFZkq
+#: include/svx/strings.hrc:904
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
+msgid "Solid Dotted"
+msgstr "Бүтін пунктир"
+
+#. NA5sT
+#: include/svx/strings.hrc:905
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
+msgid "Dot"
+msgstr "Пунктир"
+
+#. nCpL4
+#: include/svx/strings.hrc:906
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
+msgid "Long Dot"
+msgstr "Ұзын пунктир"
+
+#. utrkH
+#: include/svx/strings.hrc:907
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
+msgid "Double Dot"
+msgstr "Қос пунктир"
+
+#. 2X7pw
+#: include/svx/strings.hrc:908
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
+msgid "Dash"
+msgstr "Штрих"
+
+#. A46B5
+#: include/svx/strings.hrc:909
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Ұзын штрих"
+
+#. axE2r
+#: include/svx/strings.hrc:910
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
+msgid "Double Dash"
+msgstr "Қос штрих"
+
+#. beDTh
+#: include/svx/strings.hrc:911
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
+msgid "Long Dash Dot"
+msgstr "Ұзын штрихпунктир"
+
+#. gVPtU
+#: include/svx/strings.hrc:912
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
+msgid "Double Dash Dot"
+msgstr "Қос штрихпунктир"
+
+#. UFaLC
+#: include/svx/strings.hrc:913
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
+msgid "Double Dash Dot Dot"
+msgstr "Қос штрих қос пунктир"
+
+#. F9cPw
+#: include/svx/strings.hrc:914
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
+msgid "Ultrafine Dotted"
+msgstr "Өте жұқа пунктир"
+
+#. s3rBZ
+#: include/svx/strings.hrc:915
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
+msgid "Fine Dotted"
+msgstr "Жұқа пунктир"
+
+#. w7W8j
+#: include/svx/strings.hrc:916
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
+msgid "Ultrafine Dashed"
+msgstr "Өте жұқа штрих"
+
+#. xWgiA
+#: include/svx/strings.hrc:917
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr "Жұқа штрих"
+
+#. u34Ff
+#: include/svx/strings.hrc:918
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr "Жұқа штрих"
+
+#. hT4CE
+#: include/svx/strings.hrc:919
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
+msgid "Dashed"
+msgstr "Штрихті"
+
+#. T7sVF
+#: include/svx/strings.hrc:920
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
+msgid "Line Style 9"
+msgstr "Сызық стилі 9"
+
+#. evPXr
+#: include/svx/strings.hrc:921
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
+msgid "3 Dashes 3 Dots"
+msgstr "3 штрих 3 нүкте"
+
+#. H7iUz
+#: include/svx/strings.hrc:922
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
+msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
+msgstr "Өте жұқа 2 нүкте 3 штрих"
+
+#. KpCzr
+#: include/svx/strings.hrc:923
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
+msgid "2 Dots 1 Dash"
+msgstr "2 нүкте 1 штрих"
+
+#. zbWk3
+#: include/svx/strings.hrc:924
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
+msgid "Line with Fine Dots"
+msgstr "Жұқа нүктелері бар сызық"
+
+#. ibALA
+#: include/svx/strings.hrc:925
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
+msgid "Dashed"
+msgstr "Штрихті"
+
+#. qEZc6
+#: include/svx/strings.hrc:926
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
+msgid "Line Style"
+msgstr "Сызық стилі"
+
+#. iKAwD
+#: include/svx/strings.hrc:927
+msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
+msgid "All formats"
+msgstr "Барлық пiшiмдер"
+
+#. UydWB
+#: include/svx/strings.hrc:928
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
+msgid "Concave short"
+msgstr "Concave қысқа"
+
+#. grGoP
+#: include/svx/strings.hrc:929
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
+msgid "Square 45"
+msgstr "Ромб"
+
+#. Hu6DB
+#: include/svx/strings.hrc:930
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
+msgid "Arrow short"
+msgstr "Қысқа бағдарша"
+
+#. j6u8M
+#: include/svx/strings.hrc:931
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "Өлшемдік сызықтар"
+
+#. JKxZ6
+#: include/svx/strings.hrc:932
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
+msgid "Double Arrow"
+msgstr "Қос бағдарша"
+
+#. o38zt
+#: include/svx/strings.hrc:933
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
+msgid "Triangle"
+msgstr "Үшбұрыш"
+
+#. XvcqE
+#: include/svx/strings.hrc:934
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
+msgid "Concave"
+msgstr "Concave"
+
+#. JD6qL
+#: include/svx/strings.hrc:935
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
+msgid "Arrow large"
+msgstr "Үлкен бағдарша"
+
+#. 3CPw6
+#: include/svx/strings.hrc:936
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Өлшем сызығы"
+
+#. EBEY5
+#: include/svx/strings.hrc:937
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
+msgid "Circle"
+msgstr "Шеңбер"
+
+#. H9DDA
+#: include/svx/strings.hrc:938
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
+msgid "Square"
+msgstr "Шаршы"
+
+#. AWHmD
+#: include/svx/strings.hrc:939
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Бағдарша"
+
+#. CXazS
+#: include/svx/strings.hrc:940
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
+msgid "Half Circle"
+msgstr "Жарты шеңбер"
+
+#. VNaKi
+#: include/svx/strings.hrc:941
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
+msgid "Triangle unfilled"
+msgstr "Үшбұрыш, толтырусыз"
+
+#. LRmKQ
+#: include/svx/strings.hrc:942
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
+msgid "Diamond unfilled"
+msgstr "Ромб, толтырусыз"
+
+#. L2kus
+#: include/svx/strings.hrc:943
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Ромб"
+
+#. P2Raq
+#: include/svx/strings.hrc:944
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
+msgid "Circle unfilled"
+msgstr "Шеңбер, толтырусыз"
+
+#. FNaHF
+#: include/svx/strings.hrc:945
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
+msgid "Square 45 unfilled"
+msgstr "Шаршы 45, толтырусыз"
+
+#. ECeBc
+#: include/svx/strings.hrc:946
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
+msgid "Square unfilled"
+msgstr "Шаршы, толтырусыз"
+
+#. ALFbk
+#: include/svx/strings.hrc:947
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
+msgid "Half Circle unfilled"
+msgstr "Жарты шеңбер толтырусыз"
+
+#. mfGCE
+#: include/svx/strings.hrc:948
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
+msgid "Dimension Line Arrow"
+msgstr "Өлшем сызығының бағдаршасы"
+
+#. epSjr
+#: include/svx/strings.hrc:949
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
+msgid "Line short"
+msgstr "Қысқа сызық"
+
+#. yVmQp
+#: include/svx/strings.hrc:950
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
+msgid "Line"
+msgstr "Сызық"
+
+#. im8fN
+#: include/svx/strings.hrc:951
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
+msgid "Half Arrow left"
+msgstr "Жарты бағдарша сол жаққа"
+
+#. EVYD7
+#: include/svx/strings.hrc:952
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
+msgid "Half Arrow right"
+msgstr "Жарты бағдарша оң жаққа"
+
+#. VZ8vx
+#: include/svx/strings.hrc:953
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
+msgid "Reversed Arrow"
+msgstr "Теріс бағдарша"
+
+#. yTXvH
+#: include/svx/strings.hrc:954
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
+msgid "CF One"
+msgstr "CF One"
+
+#. cF4FB
+#: include/svx/strings.hrc:955
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
+msgid "CF Only One"
+msgstr "CF Only One"
+
+#. qbpvv
+#: include/svx/strings.hrc:956
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
+msgid "CF Many"
+msgstr "CF Many"
+
+#. 6wQxC
+#: include/svx/strings.hrc:957
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
+msgid "CF Many One"
+msgstr "CF Many One"
+
+#. JzCsB
+#: include/svx/strings.hrc:958
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
+msgid "CF Zero One"
+msgstr "CF Zero One"
+
+#. SBCut
+#: include/svx/strings.hrc:959
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
+msgid "CF Zero Many"
+msgstr "CF Zero Many"
+
+#. EXsKo
+#: include/svx/strings.hrc:960
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. hGytB
+#: include/svx/strings.hrc:961
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
+msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
+msgstr "Жасыл 1 (%PRODUCTNAME негізгі түсі)"
+
+#. Msh88
+#: include/svx/strings.hrc:962
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
+msgid "Green Accent"
+msgstr "Жасыл реңкі"
+
+#. opj2M
+#: include/svx/strings.hrc:963
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
+msgid "Blue Accent"
+msgstr "Акут"
+
+#. tC5jE
+#: include/svx/strings.hrc:964
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
+msgid "Orange Accent"
+msgstr "Гравис"
+
+#. 3T9pJ
+#: include/svx/strings.hrc:965
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
+msgid "Purple"
+msgstr "Қарақошқыл"
+
+#. N5FWG
+#: include/svx/strings.hrc:966
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
+msgid "Purple Accent"
+msgstr "Акут"
+
+#. Nhtbq
+#: include/svx/strings.hrc:967
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
+msgid "Yellow Accent"
+msgstr "Төменнен"
+
+#. apBBr
+#: include/svx/strings.hrc:969
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
+msgid "Gallery Theme"
+msgstr "Галерея темасы"
+
+#. BseGn
+#: include/svx/strings.hrc:970
+msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
+msgid "Successfully recovered"
+msgstr "Сәтті қалпына келтірілді"
+
+#. LfjDh
+#: include/svx/strings.hrc:971
+msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
+msgid "Original document recovered"
+msgstr "Түпнұсқа құжаты қалпына келтірілген"
+
+#. BEAbm
+#: include/svx/strings.hrc:972
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
+msgid "Recovery failed"
+msgstr "Қалпына келтіру сәтсіз аяқталды"
+
+#. 5ye7z
+#: include/svx/strings.hrc:973
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
+msgid "Recovery in progress"
+msgstr "Қалпына келтіру үрдісі жүруде"
+
+#. tEbUT
+#: include/svx/strings.hrc:974
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
+msgid "Not recovered yet"
+msgstr "Әлі калпына келтірілмеген"
+
+#. EaAMF
+#: include/svx/strings.hrc:975
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION құжаттарыңызды қалпына келтіруді бастады. Құжаттардың өлшемдеріне байланысты, бұл біраз уақытты алуы мүмкін."
+
+#. AicJe
+#: include/svx/strings.hrc:976
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
+msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
+msgstr "Құжаттарды қалпына келтіру аяқталды. Бұл құжаттарды қарау үшін \"Аяқтау\" басыңыз."
+
+#. ZbeCG
+#: include/svx/strings.hrc:977
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Дайын"
+
+#. BBeKk
+#: include/svx/strings.hrc:978
+msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Соңғы таңдауыңызша мәні"
+
+#. mENBU
+#: include/svx/strings.hrc:979
+msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
+msgid "pt"
+msgstr "пт"
+
+#. fRyqX
+#: include/svx/strings.hrc:981
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
+msgid "Image Export"
+msgstr "Суретті экспорттау"
+
+#. xXhtG
+#: include/svx/strings.hrc:982
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
+msgid "Save as Image"
+msgstr "Сурет ретінде сақтау"
+
+#. jWKoC
+#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:985
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "Объект(тер) кірістіру"
+
+#. Heqmn
+#: include/svx/strings.hrc:986
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
+msgid "Rotate 3D object"
+msgstr "Үш өлшемдік объектті бұру"
+
+#. AC56T
+#: include/svx/strings.hrc:987
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
+msgid "Create extrusion object"
+msgstr "Экструзия объектін жасау"
+
+#. 4DonY
+#: include/svx/strings.hrc:988
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
+msgid "Create rotation object"
+msgstr "Айналу объектін жасау"
+
+#. EL9V9
+#: include/svx/strings.hrc:989
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
+msgid "Split 3D object"
+msgstr "Үш өлшемдік объектті бөлу"
+
+#. BBZGA
+#. Language-Strings ------------------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:992
+msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
+msgid "[All]"
+msgstr "[Барлығы]"
+
+#. RZVDm
+#: include/svx/strings.hrc:994
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
+msgid "Graphics filter"
+msgstr "Графикалық сүзгі"
+
+#. YNjeD
+#: include/svx/strings.hrc:995
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
+msgid "New Theme"
+msgstr "Жаңа тема"
+
+#. 5uYha
+#: include/svx/strings.hrc:997
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "3D эффекттер"
+
+#. 78DGx
+#: include/svx/strings.hrc:998
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
+msgid "Animations"
+msgstr "Анимация"
+
+#. zGEez
+#: include/svx/strings.hrc:999
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Маркерлер"
+
+#. MwX9z
+#: include/svx/strings.hrc:1000
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
+msgid "Office"
+msgstr "Офис"
+
+#. dAwiC
+#: include/svx/strings.hrc:1001
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
+msgid "Flags"
+msgstr "Жалаушалар"
+
+#. Ccn8V
+#: include/svx/strings.hrc:1002
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
+msgid "Flow Charts"
+msgstr "Блок схемалар"
+
+#. 6ouMS
+#: include/svx/strings.hrc:1003
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Смайликтер"
+
+#. 8GPFu
+#: include/svx/strings.hrc:1004
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
+msgid "Images"
+msgstr "Суреттер"
+
+#. sqh2w
+#: include/svx/strings.hrc:1005
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Фондар"
+
+#. B3KuT
+#: include/svx/strings.hrc:1006
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Үй парағы"
+
+#. WR8JQ
+#: include/svx/strings.hrc:1007
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Әрекеттесу"
+
+#. EbEZ6
+#: include/svx/strings.hrc:1008
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
+msgid "Maps"
+msgstr "Карталар"
+
+#. GALA8
+#: include/svx/strings.hrc:1009
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
+msgid "People"
+msgstr "Адамдар"
+
+#. ZMoiA
+#: include/svx/strings.hrc:1010
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
+msgid "Surfaces"
+msgstr "Беттер"
+
+#. hNaiH
+#: include/svx/strings.hrc:1011
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
+msgid "Computers"
+msgstr "Компьютерлер"
+
+#. mrvvG
+#: include/svx/strings.hrc:1012
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
+msgid "Diagrams"
+msgstr "Диаграммалар"
+
+#. HhrDx
+#: include/svx/strings.hrc:1013
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
+msgid "Environment"
+msgstr "Айнала"
+
+#. 2jVzE
+#: include/svx/strings.hrc:1014
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
+msgid "Finance"
+msgstr "Қаржы"
+
+#. cmF3B
+#: include/svx/strings.hrc:1015
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
+msgid "Transport"
+msgstr "Көлік"
+
+#. as3XM
+#: include/svx/strings.hrc:1016
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
+msgid "Textshapes"
+msgstr "Пішіндер"
+
+#. gGyFP
+#: include/svx/strings.hrc:1017
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
+msgid "Sounds"
+msgstr "Дыбыстар"
+
+#. 5NrPj
+#: include/svx/strings.hrc:1018
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Таңбалар"
+
+#. AiXUK
+#: include/svx/strings.hrc:1019
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
+msgid "My Theme"
+msgstr "Менің темам"
+
+#. uRxP4
+#: include/svx/strings.hrc:1020
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Бағдаршалар"
+
+#. c3WXh
+#: include/svx/strings.hrc:1021
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
+msgid "Balloons"
+msgstr "Көмектер"
+
+#. pmiE7
+#: include/svx/strings.hrc:1022
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Пернетақта"
+
+#. LYdAf
+#: include/svx/strings.hrc:1023
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "Уақыт"
+
+#. 4UGrY
+#: include/svx/strings.hrc:1024
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Презентация"
+
+#. a46Xm
+#: include/svx/strings.hrc:1025
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Күнтізбе"
+
+#. YpuGv
+#: include/svx/strings.hrc:1026
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигация"
+
+#. gAJH4
+#: include/svx/strings.hrc:1027
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
+msgid "Communication"
+msgstr "Байланыс"
+
+#. ETEJu
+#: include/svx/strings.hrc:1028
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
+msgid "Finances"
+msgstr "Қаржы"
+
+#. rNez6
+#: include/svx/strings.hrc:1029
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
+msgid "Computers"
+msgstr "Компьютерлер"
+
+#. ioX7y
+#: include/svx/strings.hrc:1030
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
+msgid "Climate"
+msgstr "Климат"
+
+#. MmYFp
+#: include/svx/strings.hrc:1031
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
+msgid "School & University"
+msgstr "Мектеп және университет"
+
+#. EKFgg
+#: include/svx/strings.hrc:1032
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
+msgid "Problem Solving"
+msgstr "Мәселелерді шешу"
+
+#. GgrBp
+#: include/svx/strings.hrc:1033
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
+msgid "Screen Beans"
+msgstr "Кішкентай адамдар"
+
+#. E6onK
+#: include/svx/strings.hrc:1035
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
+msgid "Printing selection"
+msgstr "Таңдалғанды баспаға шығару"
+
+#. HzX9m
+#: include/svx/strings.hrc:1036
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
+msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
+msgstr "Құжатты толығымен немесе тек таңдалғанды баспаға шығаруды қалайсыз?"
+
+#. 3UyC8
+#: include/svx/strings.hrc:1037
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
+msgid "~All"
+msgstr "~Барлығы"
+
+#. UxfS3
+#: include/svx/strings.hrc:1038
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Таңдау"
+
+#. KTgDd
+#: include/svx/strings.hrc:1040
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
+msgid "Extrusion North-West"
+msgstr "Экструзия: солтүстік батыс"
+
+#. N6KLd
+#: include/svx/strings.hrc:1041
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
+msgid "Extrusion North"
+msgstr "Экструзия: солтүстік"
+
+#. AB6Vj
+#: include/svx/strings.hrc:1042
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
+msgid "Extrusion North-East"
+msgstr "Экструзия: солтүстік шығыс"
+
+#. NBBEB
+#: include/svx/strings.hrc:1043
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
+msgid "Extrusion West"
+msgstr "Экструзия: батыс"
+
+#. d9n5U
+#: include/svx/strings.hrc:1044
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
+msgid "Extrusion Backwards"
+msgstr "Экструзия: кері"
+
+#. A2mcf
+#: include/svx/strings.hrc:1045
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
+msgid "Extrusion East"
+msgstr "Экструзия: шығыс"
+
+#. onGib
+#: include/svx/strings.hrc:1046
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
+msgid "Extrusion South-West"
+msgstr "Экструзия: оңтүстік батыс"
+
+#. XLQFD
+#: include/svx/strings.hrc:1047
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
+msgid "Extrusion South"
+msgstr "Экструзия: оңтүстік"
+
+#. v5wRm
+#: include/svx/strings.hrc:1048
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
+msgid "Extrusion South-East"
+msgstr "Экструзия: оңтүстік шығыс"
+
+#. 4DGjm
+#: include/svx/strings.hrc:1049
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
+msgid "~0 cm"
+msgstr "~0 см"
+
+#. kRzVE
+#: include/svx/strings.hrc:1050
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
+msgid "~1 cm"
+msgstr "~1 см"
+
+#. CSmTh
+#: include/svx/strings.hrc:1051
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
+msgid "~2.5 cm"
+msgstr "~2.5 см"
+
+#. eYrvo
+#: include/svx/strings.hrc:1052
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
+msgid "~5 cm"
+msgstr "~5 см"
+
+#. G4Ckx
+#: include/svx/strings.hrc:1053
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
+msgid "10 ~cm"
+msgstr "10 ~см"
+
+#. LGHsL
+#: include/svx/strings.hrc:1054
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
+msgid "0 inch"
+msgstr "0 дюйм"
+
+#. HPevm
+#: include/svx/strings.hrc:1055
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
+msgid "0.~5 inch"
+msgstr "0.~5 дюйм"
+
+#. GvKjC
+#: include/svx/strings.hrc:1056
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
+msgid "~1 inch"
+msgstr "~1 дюйм"
+
+#. gmzHb
+#: include/svx/strings.hrc:1057
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
+msgid "~2 inch"
+msgstr "~2 дюйм"
+
+#. DE5kt
+#: include/svx/strings.hrc:1058
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
+msgid "~4 inch"
+msgstr "~4 дюйм"
+
+#. K5dY9
+#: include/svx/strings.hrc:1060
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
+msgid "No Fill"
+msgstr "Толтырусыз"
+
+#. TFBK3
+#: include/svx/strings.hrc:1061
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Мөлдір"
+
+#. c7adj
+#: include/svx/strings.hrc:1062
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
+msgid "Default"
+msgstr "Бастапқы"
+
+#. djHis
+#: include/svx/strings.hrc:1063
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
+msgid "Borders"
+msgstr "Шектер"
+
+#. PURr6
+#: include/svx/strings.hrc:1064
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
+msgid "Border Style"
+msgstr "Шектер стилі"
+
+#. 9Ckww
+#: include/svx/strings.hrc:1065
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
+msgid "More Numbering..."
+msgstr "Тағы нөмірлеу..."
+
+#. cDG4s
+#: include/svx/strings.hrc:1066
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
+msgid "More Bullets..."
+msgstr "Тағы маркерлер..."
+
+#. uDT6G
+#: include/svx/strings.hrc:1067
+msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
+msgid "By author"
+msgstr "Авторы бойынша"
+
+#. q2Le9
+#: include/svx/strings.hrc:1068
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
+msgid "Pages"
+msgstr "Парақтар"
+
+#. jfL9n
+#: include/svx/strings.hrc:1069
+msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr "Пішімдеуді тазарту"
+
+#. f6nP8
+#: include/svx/strings.hrc:1070
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
+msgid "More Styles..."
+msgstr "Тағы стильдер..."
+
+#. DPbrc
+#: include/svx/strings.hrc:1071
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
+msgid "More Options..."
+msgstr "Тағы опциялар..."
+
+#. D25BE
+#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
+#: include/svx/strings.hrc:1073
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
+msgid "Font Name"
+msgstr "Қаріп аты"
+
+#. SKCYy
+#: include/svx/strings.hrc:1074
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
+msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
+msgstr "Гарнитура. Ағымдағы гарнитура қолжетімсіз және алмастырылады."
+
+#. CVvXU
+#: include/svx/strings.hrc:1075
+msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
+msgid "custom"
+msgstr "таңдауыңызша"
+
+#. xqzJj
+#: include/svx/strings.hrc:1076
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
+msgid "Document colors"
+msgstr "Құжат түстері"
+
+#. 6BoWp
+#: include/svx/strings.hrc:1077
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
+msgid "Document Color"
+msgstr "Құжат түсі"
+
+#. DJGyY
+#: include/svx/strings.hrc:1079
+msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
+msgid "Extrusion"
+msgstr "Экструзия"
+
+#. TyWTi
+#: include/svx/strings.hrc:1080
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
+msgid "Apply Extrusion On/Off"
+msgstr "Экструзияны қолдануды іске қосу/сөндіру"
+
+#. DKFYE
+#: include/svx/strings.hrc:1081
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
+msgid "Tilt Down"
+msgstr "Төменге бұру"
+
+#. 2Rrxc
+#: include/svx/strings.hrc:1082
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
+msgid "Tilt Up"
+msgstr "Жоғарыға бұру"
+
+#. eDpJK
+#: include/svx/strings.hrc:1083
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
+msgid "Tilt Left"
+msgstr "Солға бұру"
+
+#. CWDSN
+#: include/svx/strings.hrc:1084
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
+msgid "Tilt Right"
+msgstr "Оңға бұру"
+
+#. CxYgt
+#: include/svx/strings.hrc:1085
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
+msgid "Change Extrusion Depth"
+msgstr "Экструзия тереңдігін өзгерту"
+
+#. c5JCp
+#: include/svx/strings.hrc:1086
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
+msgid "Change Orientation"
+msgstr "Бағдарды өзгерту"
+
+#. KDSyh
+#: include/svx/strings.hrc:1087
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
+msgid "Change Projection Type"
+msgstr "Проекция түрін өзгерту"
+
+#. JpzeS
+#: include/svx/strings.hrc:1088
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
+msgid "Change Lighting"
+msgstr "Жарықты өзгерту"
+
+#. j4AR9
+#: include/svx/strings.hrc:1089
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
+msgid "Change Brightness"
+msgstr "Жарықтылықты өзгерту"
+
+#. yA2xm
+#: include/svx/strings.hrc:1090
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
+msgid "Change Extrusion Surface"
+msgstr "Экструзия бетін өзгерту"
+
+#. DFEZP
+#: include/svx/strings.hrc:1091
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
+msgid "Change Extrusion Color"
+msgstr "Экструзия түсін өзгерту"
+
+#. hXNfG
+#: include/svx/strings.hrc:1093
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
+msgid "Favorite"
+msgstr "Таңдамалы"
+
+#. uPyWe
+#: include/svx/strings.hrc:1094
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
+
+#. UMMJN
+#: include/svx/strings.hrc:1095
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
+
+#. ocdkG
+#: include/svx/strings.hrc:1096
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
+
+#. L962H
+#: include/svx/strings.hrc:1098
+msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Мәтіндік эффекттер"
+
+#. 7RVov
+#: include/svx/strings.hrc:1099
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
+msgid "Apply Fontwork Shape"
+msgstr "Мәтіндік эффект пішімін іске асыру"
+
+#. h3CLw
+#: include/svx/strings.hrc:1100
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
+msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
+msgstr "Мәтіндік эффект әріптерін биіктігі бойынша туралау"
+
+#. 6h2dG
+#: include/svx/strings.hrc:1101
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
+msgid "Apply Fontwork Alignment"
+msgstr "Мәтіндік эффект әріптерін туралау"
+
+#. eKHcV
+#: include/svx/strings.hrc:1102
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
+msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Мәтіндік эффект әріптері үшін таңбааралық аралықты іске асыру"
+
+#. oo88Y
+#: include/svx/strings.hrc:1104
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
+msgid "with"
+msgstr "қоса"
+
+#. 4sz83
+#: include/svx/strings.hrc:1105
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
+msgid "Style"
+msgstr "Стилі"
+
+#. fEHXC
+#: include/svx/strings.hrc:1106
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
+msgid "and"
+msgstr "және"
+
+#. EoET4
+#. SvxRectCtl
+#: include/svx/strings.hrc:1108
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
+msgid "Corner control"
+msgstr "Бұрыштық нүктені басқару"
+
+#. CUEEW
+#: include/svx/strings.hrc:1109
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
+msgid "Selection of a corner point."
+msgstr "Бұрыштық нүктені таңдау."
+
+#. cQmVp
+#: include/svx/strings.hrc:1110
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
+msgid "Top left"
+msgstr "Сол жақтан жоғары"
+
+#. TtnJn
+#: include/svx/strings.hrc:1111
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
+msgid "Top middle"
+msgstr "Жоғарыда, ортасында"
+
+#. UERVC
+#: include/svx/strings.hrc:1112
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
+msgid "Top right"
+msgstr "Жоғарыда, оң жақта"
+
+#. CznfN
+#: include/svx/strings.hrc:1113
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
+msgid "Left center"
+msgstr "Сол жақта, ортасында"
+
+#. jvzC7
+#: include/svx/strings.hrc:1114
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
+msgid "Center"
+msgstr "Ортасында"
+
+#. HPtYD
+#: include/svx/strings.hrc:1115
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
+msgid "Right center"
+msgstr "Оң жақта, ортасында"
+
+#. v4SqB
+#: include/svx/strings.hrc:1116
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Төменде, сол жақта"
+
+#. daA8a
+#: include/svx/strings.hrc:1117
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
+msgid "Bottom middle"
+msgstr "Төменде, ортасында"
+
+#. DGWf8
+#: include/svx/strings.hrc:1118
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Төменде, оң жақта"
+
+#. AZsBC
+#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
+#: include/svx/strings.hrc:1120
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
+msgid "Contour control"
+msgstr "Контурды басқару"
+
+#. aMva8
+#: include/svx/strings.hrc:1121
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
+msgid "This is where you can edit the contour."
+msgstr "Бұл жерде контурды түзетуге болады."
+
+#. DXEuF
+#: include/svx/strings.hrc:1122
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
+msgid "Special character selection"
+msgstr "Арнайы таңбаны таңдау"
+
+#. JfRzP
+#: include/svx/strings.hrc:1123
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
+msgid "Select special characters in this area."
+msgstr "Бұл аймақта арнайы таңбаларды таңдаңыз."
+
+#. umWuB
+#. The space behind is a must.
+#: include/svx/strings.hrc:1125
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
+msgid "Character code "
+msgstr "Таңба коды "
+
+#. HECeC
+#: include/svx/strings.hrc:1127
+msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
+msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
+msgstr "«#» өрісі үшін деректерді енгізу керек. Мәнді енгізіңіз."
+
+#. w4wm8
+#: include/svx/strings.hrc:1128
+msgctxt "RID_STR_FORMS"
+msgid "Forms"
+msgstr "Формалар"
+
+#. cz8aS
+#: include/svx/strings.hrc:1129
+msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
+msgid "No control selected"
+msgstr "Басқару элементі таңдалмады"
+
+#. JG7Es
+#: include/svx/strings.hrc:1130
+msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Қасиеттері: "
+
+#. YQvBF
+#: include/svx/strings.hrc:1131
+msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
+msgid "Form Properties"
+msgstr "Форма қасиеттері"
+
+#. qS9Rn
+#: include/svx/strings.hrc:1132
+msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
+msgid "Form Navigator"
+msgstr "Формалар навигаторы"
+
+#. PzEVD
+#: include/svx/strings.hrc:1133
+msgctxt "RID_STR_FORM"
+msgid "Form"
+msgstr "Форма"
+
+#. DnoDH
+#: include/svx/strings.hrc:1134
+msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
+msgid "Form"
+msgstr "Форма"
+
+#. Ba4Gy
+#: include/svx/strings.hrc:1135
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Жасырын басқару элементі"
+
+#. wtZqP
+#: include/svx/strings.hrc:1136
+msgctxt "RID_STR_CONTROL"
+msgid "Control"
+msgstr "Басқару элементі"
+
+#. HvXRK
+#: include/svx/strings.hrc:1137
+msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
+msgid "Record"
+msgstr "Жазба"
+
+#. HmTfB
+#: include/svx/strings.hrc:1138
+msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
+msgid "of"
+msgstr "барлығы"
+
+#. NZ68L
+#: include/svx/strings.hrc:1139
+msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
+msgid "Add field:"
+msgstr "Өрісті қосу:"
+
+#. vGXiw
+#: include/svx/strings.hrc:1140
+msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
+msgid "Error writing data to database"
+msgstr "Деректерді дерекқорға жазу қатесі"
+
+#. zzFRi
+#: include/svx/strings.hrc:1141
+msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
+msgid "Syntax error in query expression"
+msgstr "Сұраным өрнегінде синтаксис қате бар"
+
+#. fS8JJ
+#: include/svx/strings.hrc:1142
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
+msgid "You intend to delete 1 record."
+msgstr "Сіз 1 жазбаны өшіруді қаладыңыз."
+
+#. Qb4Gk
+#: include/svx/strings.hrc:1143
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
+msgid "# records will be deleted."
+msgstr "# жазба өшіріледі."
+
+#. zSJQe
+#: include/svx/strings.hrc:1144
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
+msgid ""
+"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
+"Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Егер сіз Иә батырмасын бассаңыз, онда операцияны болдырмауға мүмкін болмайды!\n"
+"Сонда да жалғастыру керек пе?"
+
+#. Kb7sF
+#: include/svx/strings.hrc:1145
+msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "Навигация панелі"
+
+#. pKEQb
+#: include/svx/strings.hrc:1146
+msgctxt "RID_STR_COLUMN"
+msgid "Col"
+msgstr "Баған"
+
+#. FXRKA
+#: include/svx/strings.hrc:1147
+msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
+msgid "Set property '#'"
+msgstr "«#» қасиетін орнату"
+
+#. hXjTN
+#: include/svx/strings.hrc:1148
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
+msgid "Insert in container"
+msgstr "Контейнерге кірістіру"
+
+#. BWpyC
+#: include/svx/strings.hrc:1149
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
+msgid "Delete #"
+msgstr "# өшіру"
+
+#. ZeaDk
+#: include/svx/strings.hrc:1150
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
+msgid "Delete # objects"
+msgstr "# объектті өшіру"
+
+#. VgGrE
+#: include/svx/strings.hrc:1151
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
+msgid "Replace a container element"
+msgstr "Контейнер элементін алмастыру"
+
+#. FoXgt
+#: include/svx/strings.hrc:1152
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
+msgid "Replace Control"
+msgstr "Басқару элементін алмастыру"
+
+#. V4iMu
+#: include/svx/strings.hrc:1153
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
+msgid "Push Button"
+msgstr "Батырма"
+
+#. TreFC
+#: include/svx/strings.hrc:1154
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Ауыстырғыш"
+
+#. CBmAL
+#: include/svx/strings.hrc:1155
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Жалауша"
+
+#. NFysA
+#: include/svx/strings.hrc:1156
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Белгі өрісі"
+
+#. E5mMK
+#: include/svx/strings.hrc:1157
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Топ"
+
+#. ZGDAr
+#: include/svx/strings.hrc:1158
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Мәтіндік өріс"
+
+#. DEn9D
+#: include/svx/strings.hrc:1159
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Пішімделген өріс"
+
+#. WiNUf
+#: include/svx/strings.hrc:1160
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "Тізім"
+
+#. xwuJF
+#: include/svx/strings.hrc:1161
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Тізімі бар өріс"
+
+#. 5474w
+#: include/svx/strings.hrc:1162
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Графикалық батырма"
+
+#. qT2Ed
+#: include/svx/strings.hrc:1163
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Графикалық басқару элементі"
+
+#. 6Qvho
+#: include/svx/strings.hrc:1164
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Файлды таңдау"
+
+#. a7gAj
+#: include/svx/strings.hrc:1165
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Күн өрісі"
+
+#. EaBTj
+#: include/svx/strings.hrc:1166
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Уақыт өрісі"
+
+#. DWfsm
+#: include/svx/strings.hrc:1167
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Сандық өрісі"
+
+#. TYjnr
+#: include/svx/strings.hrc:1168
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Валюта өрісі"
+
+#. B6MEP
+#: include/svx/strings.hrc:1169
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Енгізу маскасы бар өріс"
+
+#. uEYBR
+#: include/svx/strings.hrc:1170
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
+msgid "Table Control "
+msgstr "Кесте басқару элементі "
+
+#. 3SUEn
+#: include/svx/strings.hrc:1171
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Айналдыру жолағы"
+
+#. VtEN6
+#: include/svx/strings.hrc:1172
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Санағыш"
+
+#. eGgm4
+#: include/svx/strings.hrc:1173
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Навигация панелі"
+
+#. yME46
+#: include/svx/strings.hrc:1174
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Топтық ерекшелеу"
+
+#. PzA5d
+#: include/svx/strings.hrc:1175
+msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
+msgid "No data-related controls in the current form!"
+msgstr "Ағымдағы формада кесте өрісіне байланысқан басқару элементтері жоқ!"
+
+#. ZyBEz
+#: include/svx/strings.hrc:1176
+msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
+msgid " (Date)"
+msgstr " (Күн)"
+
+#. guA5u
+#: include/svx/strings.hrc:1177
+msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
+msgid " (Time)"
+msgstr " (Уақыт)"
+
+#. 2wgdY
+#: include/svx/strings.hrc:1178
+msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
+msgid "Filter navigator"
+msgstr "Сүзгілер навигаторы"
+
+#. BUYuD
+#: include/svx/strings.hrc:1179
+msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
+msgid "Filter for"
+msgstr "Кейін сүзгілеу"
+
+#. AcTBB
+#: include/svx/strings.hrc:1180
+msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
+msgid "Or"
+msgstr "Немесе"
+
+#. 6RPtu
+#: include/svx/strings.hrc:1181
+msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
+msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
+msgstr "Ағымдағы формада кестеде қолдануға болатын дұрыс байланысқан басқару элементтері жоқ."
+
+#. iEoGb
+#: include/svx/strings.hrc:1182
+msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
+msgid "<AutoField>"
+msgstr "<Автоөріс>"
+
+#. Da6gx
+#: include/svx/strings.hrc:1183
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr "SQL өрнегіндегі синтаксис қатесі"
+
+#. ZoEuu
+#: include/svx/strings.hrc:1184
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
+msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
+msgstr "#1 мәні LIKE амалымен бірге қолдану мүмкін емес."
+
+#. 75ECE
+#: include/svx/strings.hrc:1185
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
+msgid "LIKE cannot be used with this field."
+msgstr "Бұл өрісте LIKE қолдануға болмайды."
+
+#. tzFv5
+#: include/svx/strings.hrc:1186
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
+msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
+msgstr "Өрістегі күннің пішімі жарамсыз. АА/КК/ЖЖ пішімінде күнді енгізіңіз."
+
+#. y6Z26
+#: include/svx/strings.hrc:1187
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
+msgid "The field cannot be compared with an integer."
+msgstr "Өрісті бүтін санмен салыстыруға болмайды."
+
+#. F8FgA
+#: include/svx/strings.hrc:1188
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
+msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
+msgstr "Дерекқорда «#» кестесі жоқ."
+
+#. EDcU7
+#: include/svx/strings.hrc:1189
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
+msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
+msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын кесте не сұранымы жоқ."
+
+#. YBFF5
+#: include/svx/strings.hrc:1190
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
+msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
+msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын кесте не көрініс бар болып тұр."
+
+#. cECTG
+#: include/svx/strings.hrc:1191
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
+msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
+msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын сұраным бар болып тұр."
+
+#. VkeLY
+#: include/svx/strings.hrc:1192
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
+msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
+msgstr "Белгісіз «#1» бағаны «#2» кестесінде."
+
+#. z9bf9
+#: include/svx/strings.hrc:1193
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
+msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
+msgstr "Өрісті қалқымалы үтірлі санмен салыстыруға болмайды."
+
+#. CEg85
+#: include/svx/strings.hrc:1194
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
+msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
+msgstr "Берілген шартты бұл өріспен салыстыру мүмкін емес."
+
+#. ZGAAQ
+#: include/svx/strings.hrc:1195
+msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
+msgid "Data Navigator"
+msgstr "Деректер навигаторы"
+
+#. W4uM2
+#: include/svx/strings.hrc:1196
+msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
+msgid " (read-only)"
+msgstr " (тек оқу үшін ғана)"
+
+#. DgfNh
+#: include/svx/strings.hrc:1197
+msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Бұл файл бар болып тұр. Оны үстінен жазу керек пе?"
+
+#. dSYCi
+#: include/svx/strings.hrc:1198
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "#object# label"
+msgstr "#object# белгі"
+
+#. JpaM6
+#: include/svx/strings.hrc:1200
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
+msgid ""
+"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
+"Do you really want to delete this model?"
+msgstr ""
+"«$MODELNAME» моделін өшіру ағымдағы кезде бұл модельмен байланыста тұрған барлық басқару элементтеріне әсер етеді.\n"
+"Бұл модельді өшіру керек пе?"
+
+#. y5Dyt
+#: include/svx/strings.hrc:1201
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
+msgid ""
+"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
+"Do you really want to delete this instance?"
+msgstr ""
+"«$INSTANCENAME» көшірмесін өшіру ағымдағы кезде бұл көшірмемен байланыста тұрған барлық басқару элементтеріне әсер етеді.\n"
+"Бұл көшірмені өшіру керек пе?"
+
+#. VEzGF
+#: include/svx/strings.hrc:1202
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
+msgid ""
+"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
+"Do you really want to delete this element?"
+msgstr ""
+"«$ELEMENTNAME» элементін өшіру ағымдағы кезде бұл элементпен байланыста тұрған барлық басқару элементтеріне әсер етеді.\n"
+"Бұл элементті өшіру керек пе?"
+
+#. 3hF6H
+#: include/svx/strings.hrc:1203
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
+msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
+msgstr "'$ATTRIBUTENAME' атрибутын өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
+
+#. AWEbJ
+#: include/svx/strings.hrc:1204
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
+msgid ""
+"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this submission?"
+msgstr ""
+"«$SUBMISSIONNAME» жіберуін өшіру ағымдағы кезде бұл жіберумен байланыста тұрған барлық басқару элементтеріне әсер етеді.\n"
+"\n"
+"Бұл жіберуді өшіру керек пе?"
+
+#. SGiK5
+#: include/svx/strings.hrc:1205
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
+msgid ""
+"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this binding?"
+msgstr ""
+"«$BINDINGNAME» байланысын өшіру ағымдағы кезде бұл байланыспен байланыста тұрған барлық басқару элементтеріне әсер етеді.\n"
+"\n"
+"Бұл байланысты өшіру керек пе?"
+
+#. 2zzHP
+#: include/svx/strings.hrc:1206
+msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
+msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
+msgstr "«%1» аты XML ішінде рұқсат етілмеген. Басқа атын көрсетіңіз."
+
+#. 4nAtc
+#: include/svx/strings.hrc:1207
+msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
+msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
+msgstr "«%1» префиксі XML ішінде рұқсат етілмеген. Басқа префиксін көрсетіңіз."
+
+#. qrFQD
+#: include/svx/strings.hrc:1208
+msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
+msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
+msgstr "«%1» аты бар болып тұр. Басқа атын көрсетіңіз."
+
+#. DKkaw
+#: include/svx/strings.hrc:1209
+msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
+msgid "The submission must have a name."
+msgstr "Көріністің аты болуы тиіс."
+
+#. xcAaD
+#: include/svx/strings.hrc:1210
+msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
+msgid "Post"
+msgstr "Post"
+
+#. XGRQA
+#: include/svx/strings.hrc:1211
+msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
+msgid "Put"
+msgstr "Put"
+
+#. tkRR3
+#: include/svx/strings.hrc:1212
+msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
+msgid "Get"
+msgstr "Get"
+
+#. fsyAL
+#: include/svx/strings.hrc:1213
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. Bjxmg
+#: include/svx/strings.hrc:1214
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
+msgid "Instance"
+msgstr "Дана"
+
+#. affmF
+#: include/svx/strings.hrc:1215
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
+msgid "Document"
+msgstr "Құжат"
+
+#. gJLHj
+#: include/svx/strings.hrc:1216
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
+msgid "Binding: "
+msgstr "Байланыс: "
+
+#. AEHco
+#: include/svx/strings.hrc:1217
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
+msgid "Reference: "
+msgstr "Сілтеме: "
+
+#. iLaBC
+#: include/svx/strings.hrc:1218
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
+msgid "Action: "
+msgstr "Әрекет: "
+
+#. HBV5Q
+#: include/svx/strings.hrc:1219
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
+msgid "Method: "
+msgstr "Тәсіл: "
+
+#. dAN2F
+#: include/svx/strings.hrc:1220
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
+msgid "Replace: "
+msgstr "Алмастыру: "
+
+#. QMiqA
+#: include/svx/strings.hrc:1221
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Элементті қосу"
+
+#. C9YBB
+#: include/svx/strings.hrc:1222
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
+msgid "Edit Element"
+msgstr "Элементті түзету"
+
+#. XAh7B
+#: include/svx/strings.hrc:1223
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
+msgid "Delete Element"
+msgstr "Элементті өшіру"
+
+#. CLHER
+#: include/svx/strings.hrc:1224
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Атрибутты қосу"
+
+#. 6Ycoo
+#: include/svx/strings.hrc:1225
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr "Атрибутты түзету"
+
+#. 6dSAd
+#: include/svx/strings.hrc:1226
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
+msgid "Delete Attribute"
+msgstr "Атрибутты өшіру"
+
+#. Ljhja
+#: include/svx/strings.hrc:1227
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
+msgid "Add Binding"
+msgstr "Байланысты қосу"
+
+#. CHTrw
+#: include/svx/strings.hrc:1228
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
+msgid "Edit Binding"
+msgstr "Байланысты түзету"
+
+#. yYwEG
+#: include/svx/strings.hrc:1229
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
+msgid "Delete Binding"
+msgstr "Байланысты өшіру"
+
+#. yVch8
+#: include/svx/strings.hrc:1230
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Жаңа көрініс"
+
+#. AX58u
+#: include/svx/strings.hrc:1231
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
+msgid "Edit Submission"
+msgstr "Көріністі түзету"
+
+#. DFxmD
+#: include/svx/strings.hrc:1232
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
+msgid "Delete Submission"
+msgstr "Көріністі өшіру"
+
+#. qvvD7
+#: include/svx/strings.hrc:1233
+msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
+msgid "Element"
+msgstr "Элемент"
+
+#. U4Btb
+#: include/svx/strings.hrc:1234
+msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
+msgid "Attribute"
+msgstr "Атрибут"
+
+#. Prceg
+#: include/svx/strings.hrc:1235
+msgctxt "RID_STR_BINDING"
+msgid "Binding"
+msgstr "Байланыстыру"
+
+#. iFARB
+#: include/svx/strings.hrc:1236
+msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
+msgid "Binding expression"
+msgstr "Байланыстыру өрнегі"
+
+#. BTmNa
+#: include/svx/strings.hrc:1238
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
+msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
+msgstr "%PRODUCTNAME құжатың қалпына келтіруден бас тартуды шынымен қалайсыз ба?"
+
+#. 5WjQZ
+#: include/svx/strings.hrc:1240
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Сол жақтан"
+
+#. JC7pc
+#: include/svx/strings.hrc:1241
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақтан"
+
+#. MhfuC
+#: include/svx/strings.hrc:1242
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "Ортасына қарай"
+
+#. kX7GR
+#: include/svx/strings.hrc:1243
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Ондық"
+
+#. 7vecp
+#: include/svx/strings.hrc:1245
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
+msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
+msgstr "Енгізу режимі. Үстінен жазу режиміне ауысу үшін шертіңіз."
+
+#. ZCWNC
+#: include/svx/strings.hrc:1246
+msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
+msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
+msgstr "Үстінен жазу режимі. Енгізу режиміне ауысу үшін шертіңіз."
+
+#. 5GD8g
+#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
+#: include/svx/strings.hrc:1248
+msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Үстінен жазу"
+
+#. qqCSF
+#: include/svx/strings.hrc:1249
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Кірістіру"
+
+#. Dh5A2
+#: include/svx/strings.hrc:1250
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
+msgstr "Цифрлық қолтаңба: құжат қолтаңбасы расталған."
+
+#. xZprv
+#: include/svx/strings.hrc:1251
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
+msgstr "Цифрлық қолтаңба: құжат қолтаңбасы расталған, бірақ сертификаттарды тексеру мүмкін емес."
+
+#. Yydkh
+#: include/svx/strings.hrc:1252
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
+msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
+msgstr "Цифрлық қолтаңба: Құжат қолтаңбасы оның құрамасына сәйкес келмейді. Бұл құжатқа сенбеуді қатаң түрде ұсынамыз."
+
+#. X7CjP
+#: include/svx/strings.hrc:1253
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
+msgid "Digital Signature: The document is not signed."
+msgstr "Цифрлық қолтаңба: құжат қолтаңбасы жоқ."
+
+#. BRmFY
+#: include/svx/strings.hrc:1254
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
+msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
+msgstr "Цифрлық қолтаңба: құжат қолтаңбасы және сертификаты расталған, бірақ құжаттың кейбір бөліктерінде қолтаңба жоқ."
+
+#. Swq5S
+#: include/svx/strings.hrc:1255
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
+msgid "The document has been modified. Click to save the document."
+msgstr "Құжат өзгертілген. Құжатты сақтау үшін шертіңіз."
+
+#. tRWKa
+#: include/svx/strings.hrc:1256
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
+msgid "The document has not been modified since the last save."
+msgstr "Құжат соңғы сақтау уақытынан бері өзгертілмеді."
+
+#. 7C8GH
+#: include/svx/strings.hrc:1257
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
+msgid "Loading document..."
+msgstr "Құжатты жүктеу..."
+
+#. YbNsP
+#: include/svx/strings.hrc:1258
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
+msgid "Fit slide to current window."
+msgstr "Слайды ағымдағы терезеге келтіру."
+
+#. jYTMN
+#: include/svx/strings.hrc:1259
+msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
+msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
+msgstr "Барлық SmartArt жүктеу мүмкін емес. Microsoft Office 2010 немесе кейінірек шыққан нұсқасында сақтау бұл мәселені шешеді."
+
+#. Bc5Sg
+#: include/svx/strings.hrc:1260
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
+msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
+msgstr "Масштаб. Масштабты өзгерту үшін оң жақпен шертіңіз, немесе масштаб сұхбатын ашу үшін шертіңіз."
+
+#. HCjAM
+#: include/svx/strings.hrc:1261
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Үлкейту"
+
+#. 2YBJE
+#: include/svx/strings.hrc:1262
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Кішірейту"
+
+#. n9EyG
+#: include/svx/strings.hrc:1263
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#. vNTaU
+#: include/svx/strings.hrc:1264
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#. D6jxs
+#: include/svx/strings.hrc:1265
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#. 2Bufm
+#: include/svx/strings.hrc:1266
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. E5Xj8
+#: include/svx/strings.hrc:1267
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#. DjBVG
+#: include/svx/strings.hrc:1268
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#. 6Axop
+#: include/svx/strings.hrc:1269
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Толық бетке"
+
+#. 2UBAF
+#: include/svx/strings.hrc:1270
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Бет енімен"
+
+#. YBg9X
+#: include/svx/strings.hrc:1271
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
+msgid "Optimal View"
+msgstr "Оптималды көрініс"
+
+#. Wi5Fy
+#: include/svx/strings.hrc:1273
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
+msgid "Including Styles"
+msgstr "Стильдерді қоса"
+
+#. BJSzf
+#: include/svx/strings.hrc:1274
+msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
+msgid "Paragraph St~yles"
+msgstr "Абзац ст~ильдері"
+
+#. ARuQM
+#: include/svx/strings.hrc:1275
+msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
+msgid "Cell St~yles"
+msgstr "Ұяшық ст~ильдері"
+
+#. 7ChAu
+#: include/svx/strings.hrc:1276
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
+msgid "Search for formatting"
+msgstr "Пішімдеуді іздеу"
+
+#. K6Ave
+#: include/svx/strings.hrc:1277
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
+msgid "Replace with formatting"
+msgstr "Пішімдеумен алмастыру"
+
+#. USdBy
+#: include/svx/strings.hrc:1278
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
+msgid "Reached the end of the document"
+msgstr "Құжат соңына жеттік"
+
+#. CVSwo
+#: include/svx/strings.hrc:1279
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
+msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
+msgstr "Құжат соңына жеттік, басынан бастап жалғастырамыз"
+
+#. yCJzd
+#: include/svx/strings.hrc:1280
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
+msgid "Reached the end of the sheet"
+msgstr "Парақ соңына жеттік"
+
+#. Diftw
+#: include/svx/strings.hrc:1281
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
+msgid "Search key not found"
+msgstr "Іздеу жолы табылмады"
+
+#. xACuY
+#: include/svx/strings.hrc:1282
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
+msgid "Navigation Element not found"
+msgstr "Навигация элементі табылмады"
+
+#. CGo5w
+#: include/svx/strings.hrc:1283
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
+msgid "Reached the beginning of the document"
+msgstr "Құжат басына жеттік"
+
+#. nDCC4
+#: include/svx/strings.hrc:1284
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
+msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
+msgstr "Құжат басына жеттік, соңынан бастап жалғастырамыз"
+
+#. FNdxE
+#: include/svx/strings.hrc:1285
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
+msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
+msgstr "Бірінші еске салуға жеттік, соңғысынан жалғастырамыз"
+
+#. hAzCn
+#: include/svx/strings.hrc:1286
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
+msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
+msgstr "Соңғы еске салуға жеттік, біріншісінен жалғастырамыз"
+
+#. ihDqY
+#: include/svx/strings.hrc:1288
+msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Түстер палитрасы"
+
+#. sDL47
+#: include/svx/strings.hrc:1289
+msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Түсті алмастыру"
+
+#. 7FcWA
+#: include/svx/strings.hrc:1291
+msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "3D эффекттер"
+
+#. j6dA6
+#: include/svx/strings.hrc:1293
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Пароль қате"
+
+#. JGJ9F
+#: include/svx/strings.hrc:1294
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Парольдер өзара сәйкес келмейді"
+
+#. VHTRb
+#: include/svx/strings.hrc:1296
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
+msgid "Solid small circular bullets"
+msgstr "Кіші дисктер"
+
+#. AiNrB
+#: include/svx/strings.hrc:1297
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
+msgid "Solid large circular bullets"
+msgstr "Үлкен дисктер"
+
+#. Vtk8J
+#: include/svx/strings.hrc:1298
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
+msgid "Solid diamond bullets"
+msgstr "Ромбтар, толтырумен"
+
+#. bQFBw
+#: include/svx/strings.hrc:1299
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
+msgid "Solid large square bullets"
+msgstr "Үлкен шаршылар, толтырумен"
+
+#. 5eJDd
+#: include/svx/strings.hrc:1300
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
+msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
+msgstr "Оң жаққа бағдаршалар, толтырусыз"
+
+#. D8zQC
+#: include/svx/strings.hrc:1301
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
+msgid "Right pointing arrow bullets"
+msgstr "Оң жаққа бағдаршалар"
+
+#. QCULV
+#: include/svx/strings.hrc:1302
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
+msgid "Cross mark bullets"
+msgstr "Крестик маркерлер толтыруы"
+
+#. XuXC7
+#: include/svx/strings.hrc:1303
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
+msgid "Check mark bullets"
+msgstr "Құсбелгі маркерлер толтыруы"
+
+#. cUEoG
+#: include/svx/strings.hrc:1304
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
+msgid "Number 1) 2) 3)"
+msgstr "Нөмірлеу 1) 2) 3)"
+
+#. P2aKH
+#: include/svx/strings.hrc:1305
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
+msgid "Number 1. 2. 3."
+msgstr "Нөмірлеу 1. 2. 3."
+
+#. W7chC
+#: include/svx/strings.hrc:1306
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
+msgid "Number (1) (2) (3)"
+msgstr "Нөмірлеу (1) (2) (3)"
+
+#. k3LBG
+#: include/svx/strings.hrc:1307
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
+msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
+msgstr "Рим сандары, бас әріппен I. II. III."
+
+#. BPgDJ
+#: include/svx/strings.hrc:1308
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
+msgid "Uppercase letter A) B) C)"
+msgstr "Бас әріптер A) B) C)"
+
+#. GooHz
+#: include/svx/strings.hrc:1309
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
+msgid "Lowercase letter a) b) c)"
+msgstr "Кіші әріптер a) b) c)"
+
+#. k6waJ
+#: include/svx/strings.hrc:1310
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
+msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
+msgstr "Кіші әріптер (a) (b) (c)"
+
+#. ZiWKK
+#: include/svx/strings.hrc:1311
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
+msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
+msgstr "Рим сандары, кіші әріппен i. ii. iii."
+
+#. oDTBg
+#: include/svx/strings.hrc:1312
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
+msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Нөмірленген, нөмірленген, кіші әріптер, кіші диск"
+
+#. m56fN
+#: include/svx/strings.hrc:1313
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
+msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Нөмірленген, кіші әріптер, кіші диск"
+
+#. RyTLW
+#: include/svx/strings.hrc:1314
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
+msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Нөмірленген, кіші әріптер, кіші рим, бас әріптер, кіші дисктер"
+
+#. GAfTp
+#: include/svx/strings.hrc:1315
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Сандық"
+
+#. gjEgN
+#: include/svx/strings.hrc:1316
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
+msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Бас рим, бас әріптер, кіші рим, кіші әріптер, кіші дисктер"
+
+#. DZ2kE
+#: include/svx/strings.hrc:1317
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
+msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
+msgstr "Бас әріптер, бас рим, кіші әріптер, кіші рим, кіші дисктер"
+
+#. TV9Mc
+#: include/svx/strings.hrc:1318
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
+msgid "Numeric with all sublevels"
+msgstr "Көпдеңгейлік нөмірлеу"
+
+#. tiXu5
+#: include/svx/strings.hrc:1319
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
+msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
+msgstr "Оң жаққа көрсеткіш, оң жаққа бағдаршалар, толтыруы бар ромбтар, кіші дисктер"
+
+#. nEJiF
+#: include/svx/strings.hrc:1321
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
+msgid "The zip file could not be created."
+msgstr "ZIP файлын жасау мүмкiн емес."
+
+#. CC6Sw
+#: include/svx/strings.hrc:1323
+msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
+msgid "Table Design Styles"
+msgstr "Кестенің безендіру стильдері"
+
+#. c69eB
+#: include/svx/strings.hrc:1325
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Болдырмау үшін әрекеттер: $(ARG1)"
+
+#. nsioo
+#: include/svx/strings.hrc:1326
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Болдырмау үшін әрекеттер: $(ARG1)"
+
+#. DzJ9Y
+#: include/svx/strings.hrc:1327
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Қайталау үшін әрекеттер: $(ARG1)"
+
+#. HTTW5
+#: include/svx/strings.hrc:1328
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Қайталау үшін әрекеттер: $(ARG1)"
+
+#. H9jn7
+#: include/svx/strings.hrc:1330
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
+msgid "Find"
+msgstr "Табу"
+
+#. WbEFL
+#: include/svx/strings.hrc:1331
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
+msgid "Match Case"
+msgstr "Регистрін ескеру"
+
+#. 59ENV
+#: include/svx/strings.hrc:1332
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
+msgid "Formatted Display"
+msgstr "Пішімді ескеру"
+
+#. vYw6p
+#: include/svx/strings.hrc:1334
+msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
+msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) пикс)"
+
+#. JEkzY
+#: include/svx/strings.hrc:1335
+msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
+msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
+msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT), $(DPI) dpi"
+
+#. n8VBe
+#: include/svx/strings.hrc:1336
+msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
+msgid "$(CAPACITY) kiB"
+msgstr "$(CAPACITY) КиБ"
+
+#. 8GqWz
+#: include/svx/strings.hrc:1337
+msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
+msgid "Gif image"
+msgstr "Gif суреті"
+
+#. G2q7M
+#: include/svx/strings.hrc:1338
+msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
+msgid "Jpeg image"
+msgstr "Jpeg суреті"
+
+#. oGKBg
+#: include/svx/strings.hrc:1339
+msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG суреті"
+
+#. Fkrjs
+#: include/svx/strings.hrc:1340
+msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF суреті"
+
+#. VWyEb
+#: include/svx/strings.hrc:1341
+msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF суреті"
+
+#. pCpoE
+#: include/svx/strings.hrc:1342
+msgctxt "STR_IMAGE_MET"
+msgid "MET image"
+msgstr "MET суреті"
+
+#. DELaB
+#: include/svx/strings.hrc:1343
+msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
+msgid "PCT image"
+msgstr "PCT суреті"
+
+#. 3AZAG
+#: include/svx/strings.hrc:1344
+msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG суреті"
+
+#. aCEJW
+#: include/svx/strings.hrc:1345
+msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
+msgid "BMP image"
+msgstr "BMP суреті"
+
+#. p2L8C
+#: include/svx/strings.hrc:1346
+msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Белгісіз"
+
+#. 8LBFX
+#: include/svx/strings.hrc:1348
+msgctxt "STR_SWITCH"
+msgid "Switch"
+msgstr "Ауыстырғыш"
+
+#. xLF42
+#: include/svx/strings.hrc:1350
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
+msgid "Image Mode"
+msgstr "Сурет режимі"
+
+#. fw5hA
+#: include/svx/strings.hrc:1351
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
+msgid "Red"
+msgstr "Қызыл"
+
+#. CiQvY
+#: include/svx/strings.hrc:1352
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Жасыл"
+
+#. BhvBe
+#: include/svx/strings.hrc:1353
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Көк"
+
+#. HSP36
+#: include/svx/strings.hrc:1354
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Жарықтылық"
+
+#. w5BYP
+#: include/svx/strings.hrc:1355
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контраст"
+
+#. EZUjS
+#: include/svx/strings.hrc:1356
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Гамма"
+
+#. ernMB
+#: include/svx/strings.hrc:1357
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. LdkNB
+#: include/svx/strings.hrc:1358
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
+msgid "Crop"
+msgstr "Кадрлеу"
+
+#. TJmBu
+#: include/svx/strings.hrc:1360
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
+msgid "Default orientation"
+msgstr "Үнсіз келісім бағыты"
+
+#. WQqju
+#: include/svx/strings.hrc:1361
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
+msgid "From top to bottom"
+msgstr "Үстінен астына"
+
+#. ipfz6
+#: include/svx/strings.hrc:1362
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "Астынан үстіне"
+
+#. MLR44
+#: include/svx/strings.hrc:1363
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "Жинақтаумен"
+
+#. vUDeh
+#: include/svx/strings.hrc:1364
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
+msgid "Left margin: "
+msgstr "Сол жақ шет өрісі: "
+
+#. EFBbE
+#: include/svx/strings.hrc:1365
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
+msgid "Top margin: "
+msgstr "Жоғарғы шет өрісі: "
+
+#. 7HeyP
+#: include/svx/strings.hrc:1366
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
+msgid "Right margin: "
+msgstr "Оң жақ шет өрісі: "
+
+#. HCuWQ
+#: include/svx/strings.hrc:1367
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
+msgid "Bottom margin: "
+msgstr "Төменгі шет өрісі: "
+
+#. zD9BB
+#: include/svx/strings.hrc:1368
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
+msgid "Page Description: "
+msgstr "Бет сипаттамасы: "
+
+#. a4eSJ
+#: include/svx/strings.hrc:1369
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
+msgid "Capitals"
+msgstr "Бас әріптер"
+
+#. DuQGP
+#: include/svx/strings.hrc:1370
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Кіші әріптер"
+
+#. nWQ7R
+#: include/svx/strings.hrc:1371
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
+msgid "Uppercase Roman"
+msgstr "Үлкен Римдік"
+
+#. PxkPZ
+#: include/svx/strings.hrc:1372
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
+msgid "Lowercase Roman"
+msgstr "Кіші Римдік"
+
+#. B7YEa
+#: include/svx/strings.hrc:1373
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Араб"
+
+#. vPbGB
+#: include/svx/strings.hrc:1374
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. akGGo
+#: include/svx/strings.hrc:1375
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Жатық"
+
+#. bbcaZ
+#: include/svx/strings.hrc:1376
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Тік"
+
+#. BQtGg
+#: include/svx/strings.hrc:1377
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Сол жақта"
+
+#. JWFLj
+#: include/svx/strings.hrc:1378
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақта"
+
+#. bxvGx
+#: include/svx/strings.hrc:1379
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Барлығы"
+
+#. S3nm4
+#: include/svx/strings.hrc:1380
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Айналық шағылыс"
+
+#. dcvEJ
+#: include/svx/strings.hrc:1381
+msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
+msgid "Author: "
+msgstr "Автор: "
+
+#. 2siC9
+#: include/svx/strings.hrc:1382
+msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
+msgid "Date: "
+msgstr "Күні: "
+
+#. pWoLe
+#: include/svx/strings.hrc:1383
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
+msgid "Text: "
+msgstr "Мәтін: "
+
+#. pAABc
+#: include/svx/strings.hrc:1384
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
+msgid "Character background"
+msgstr "Таңба фоны"
+
+#. Deknh
+#: include/svx/strings.hrc:1386
+msgctxt "STR_COLORTABLE"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Түстер палитрасы"
+
+#. 9XFJS
+#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
+#: include/svx/strings.hrc:1389
+msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
+msgid "Slide numbers:"
+msgstr "Слайд нөмірлері:"
+
+#. qWooV
+#. String for saving modified image (instead of original)
+#: include/svx/strings.hrc:1392
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
+msgid ""
+"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
+"Do you want to save the modified version instead?"
+msgstr ""
+"Сурет өзгертілген. Үнсіз келісім бойынша, бастапқы сурет сақталады.\n"
+"Оның орнына өзгертілген суретті сақтауды қалайсыз ба?"
+
+#. KycVH
+#: include/svx/strings.hrc:1394
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Негізгі латын"
+
+#. bcjRA
+#: include/svx/strings.hrc:1395
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin-1"
+msgstr "Латынша-1"
+
+#. h6THj
+#: include/svx/strings.hrc:1396
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Латын A-үстемесі"
+
+#. o4EF9
+#: include/svx/strings.hrc:1397
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Латын B-үстемесі"
+
+#. W3CGs
+#: include/svx/strings.hrc:1398
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Фонетикалық таңбалар"
+
+#. yZjF6
+#: include/svx/strings.hrc:1399
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Бос аралықты түрлендіру әріптері"
+
+#. EASZR
+#: include/svx/strings.hrc:1400
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Толықтыратын диакритикалық белгілері"
+
+#. wBjC4
+#: include/svx/strings.hrc:1401
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Greek"
+msgstr "Негізгі грек"
+
+#. Dh8Es
+#: include/svx/strings.hrc:1402
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Greek Symbols And Coptic"
+msgstr "Грек және копт таңбалары"
+
+#. jGT5E
+#: include/svx/strings.hrc:1403
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Кирилл жазуы"
+
+#. DQgLS
+#: include/svx/strings.hrc:1404
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Армян"
+
+#. kXEQY
+#: include/svx/strings.hrc:1405
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Hebrew"
+msgstr "Негізгі иврит"
+
+#. Cb8g4
+#: include/svx/strings.hrc:1406
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hebrew Extended"
+msgstr "Кеңейтілген иврит"
+
+#. ZmDCd
+#: include/svx/strings.hrc:1407
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Arabic"
+msgstr "Негізгі арабша"
+
+#. hZDFV
+#: include/svx/strings.hrc:1408
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended"
+msgstr "Кеңейтілген арабша"
+
+#. c3CqD
+#: include/svx/strings.hrc:1409
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Деванагари"
+
+#. EfVnG
+#: include/svx/strings.hrc:1410
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Бенгал"
+
+#. iWzLc
+#: include/svx/strings.hrc:1411
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Гурмухи"
+
+#. omacG
+#: include/svx/strings.hrc:1412
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Гуджарати"
+
+#. Cdwzw
+#: include/svx/strings.hrc:1413
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Odia"
+msgstr "Одиа"
+
+#. BhEGN
+#: include/svx/strings.hrc:1414
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Тамил"
+
+#. 6YkEo
+#: include/svx/strings.hrc:1415
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Телугу"
+
+#. J5qn4
+#: include/svx/strings.hrc:1416
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Каннада"
+
+#. 4UEFU
+#: include/svx/strings.hrc:1417
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малаялам"
+
+#. C5yzo
+#: include/svx/strings.hrc:1418
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Thai"
+msgstr "Тай"
+
+#. EvjbD
+#: include/svx/strings.hrc:1419
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lao"
+msgstr "Лаос"
+
+#. HqFTh
+#: include/svx/strings.hrc:1420
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Georgian"
+msgstr "Негізгі грузин"
+
+#. npAc8
+#: include/svx/strings.hrc:1421
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Georgian Extended"
+msgstr "Кеңейтілген грузин"
+
+#. AHAB4
+#: include/svx/strings.hrc:1422
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Хангыль джамо"
+
+#. gMEFL
+#: include/svx/strings.hrc:1423
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended Additionals"
+msgstr "Латын қосымша үстемесі"
+
+#. uVYXp
+#: include/svx/strings.hrc:1424
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Кеңейтілген грек"
+
+#. LEQg6
+#: include/svx/strings.hrc:1425
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "General punctuation"
+msgstr "Жалпы пунктуация"
+
+#. D9KFj
+#: include/svx/strings.hrc:1426
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Жоғарғы және төменгі индекстер"
+
+#. yaxYV
+#: include/svx/strings.hrc:1427
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Валюта белгісі"
+
+#. jzA5i
+#: include/svx/strings.hrc:1428
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Symbols"
+msgstr "Толықтыратын диакритикалық белгілері"
+
+#. CHNBZ
+#: include/svx/strings.hrc:1429
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Әріп тәрізді таңбалар"
+
+#. cDkEd
+#: include/svx/strings.hrc:1430
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Сан пішіндері"
+
+#. j25Fp
+#: include/svx/strings.hrc:1431
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Бағдаршалар"
+
+#. p5Tbx
+#: include/svx/strings.hrc:1432
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Математикалық амалдар"
+
+#. ckgof
+#: include/svx/strings.hrc:1433
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Техникалық таңбалар"
+
+#. 8rXdw
+#: include/svx/strings.hrc:1434
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Басқару кодтарының белгішелері"
+
+#. D4J8A
+#: include/svx/strings.hrc:1435
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Таңбаларды оптикалық тану"
+
+#. hXwgf
+#: include/svx/strings.hrc:1436
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Қоршалған әріп-сандықтар"
+
+#. AD9HJ
+#: include/svx/strings.hrc:1437
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Қоршау құрамалары"
+
+#. vViaR
+#: include/svx/strings.hrc:1438
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Толтыру таңбалары"
+
+#. ok7ks
+#: include/svx/strings.hrc:1439
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Геометиялық фигуралар"
+
+#. sKty5
+#: include/svx/strings.hrc:1440
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Түрлі таңбалар"
+
+#. yDpNT
+#: include/svx/strings.hrc:1441
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats таңбашалары"
+
+#. Cth4P
+#: include/svx/strings.hrc:1442
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Symbols And Punctuation"
+msgstr "CJK - таңбалар және пунктуация"
+
+#. Bo4iK
+#: include/svx/strings.hrc:1443
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Хирагана"
+
+#. i2Cdr
+#: include/svx/strings.hrc:1444
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Катакана"
+
+#. 9YYLD
+#: include/svx/strings.hrc:1445
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Бопомофо"
+
+#. F9UFG
+#: include/svx/strings.hrc:1446
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Хангыл үйлесімді Джамо"
+
+#. yeRDE
+#: include/svx/strings.hrc:1447
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Miscellaneous"
+msgstr "Әр түрлі CJK таңбалары"
+
+#. kPFs9
+#: include/svx/strings.hrc:1448
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
+msgstr "CJK - қоршалған таңбалар және айлар"
+
+#. 6tAx6
+#: include/svx/strings.hrc:1449
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "CJK - үйлесімділік таңбалары"
+
+#. VakXP
+#: include/svx/strings.hrc:1450
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul"
+msgstr "Хангыл"
+
+#. XzS6D
+#: include/svx/strings.hrc:1451
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтер"
+
+#. JVCP5
+#: include/svx/strings.hrc:1452
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің A үстемесі"
+
+#. Y33VK
+#: include/svx/strings.hrc:1453
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Жеке таңбалар ауқымы"
+
+#. 8yYiM
+#: include/svx/strings.hrc:1454
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "CJK - үйлесімдік иероглифтері"
+
+#. BEfFQ
+#: include/svx/strings.hrc:1455
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Әріптердің безендіру нұсқалары"
+
+#. NCsAG
+#: include/svx/strings.hrc:1456
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Арабша безендіру-A"
+
+#. adi8G
+#: include/svx/strings.hrc:1457
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Құрама жарты белгілері"
+
+#. vLBhn
+#: include/svx/strings.hrc:1458
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "CJK - үйлесімділік пішіндері"
+
+#. i6R3B
+#: include/svx/strings.hrc:1459
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Шағын пішін түрлері"
+
+#. 7EDCh
+#: include/svx/strings.hrc:1460
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Арабша безендіру-B"
+
+#. WWoWx
+#: include/svx/strings.hrc:1461
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Half-width and Full-width Forms"
+msgstr "Ені жартылай және толық пішіндері"
+
+#. dkDXh
+#: include/svx/strings.hrc:1462
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Specials"
+msgstr "Арнайы"
+
+#. GQSEx
+#: include/svx/strings.hrc:1463
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr "Носу (Yi) буындары"
+
+#. BL66x
+#: include/svx/strings.hrc:1464
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr "Носу (Yi) түбірлері"
+
+#. cuQ2k
+#: include/svx/strings.hrc:1465
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Ескі итальян"
+
+#. wtKAB
+#: include/svx/strings.hrc:1466
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Готикалық"
+
+#. GPFqC
+#: include/svx/strings.hrc:1467
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
+
+#. 7AovD
+#: include/svx/strings.hrc:1468
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Византиялық музыка таңбалары"
+
+#. G3GQF
+#: include/svx/strings.hrc:1469
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Музыкалық таңбалар"
+
+#. YzBDD
+#: include/svx/strings.hrc:1470
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Математикалық әріпті-цифрлық таңбалар"
+
+#. 3XZRw
+#: include/svx/strings.hrc:1471
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің B үстемесі"
+
+#. nZnQc
+#: include/svx/strings.hrc:1472
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
+msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің C үстемесі"
+
+#. HBwZE
+#: include/svx/strings.hrc:1473
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
+msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің D үстемесі"
+
+#. TTFkh
+#: include/svx/strings.hrc:1474
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "CJK - қосымша үйлесімді иероглифтер"
+
+#. 2jALB
+#: include/svx/strings.hrc:1475
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tags"
+msgstr "Белгілер"
+
+#. 2iHJN
+#: include/svx/strings.hrc:1476
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr "Кирилл жазу қосымшасы"
+
+#. ABgr9
+#: include/svx/strings.hrc:1477
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr "Түрлі ауыстырғыштар"
+
+#. a4q6S
+#: include/svx/strings.hrc:1478
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Қосымша пайдаланушы ауқымы A"
+
+#. k638K
+#: include/svx/strings.hrc:1479
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Қосымша пайдаланушы ауқымы B"
+
+#. pKFTg
+#: include/svx/strings.hrc:1480
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Limbu"
+msgstr "Лимбу"
+
+#. TJHGp
+#: include/svx/strings.hrc:1481
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Le"
+msgstr "Тай-лэ"
+
+#. nujxa
+#: include/svx/strings.hrc:1482
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr "Кхмер таңбалары"
+
+#. neD93
+#: include/svx/strings.hrc:1483
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Фонетикалық кеңейтулер"
+
+#. C6LwC
+#: include/svx/strings.hrc:1484
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
+msgstr "Түрлі таңбалар және бағдаршалар"
+
+#. giR4r
+#: include/svx/strings.hrc:1485
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr "Ицзин гексаграммалары"
+
+#. EqFxm
+#: include/svx/strings.hrc:1486
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Сызықты B буындар әліппесі"
+
+#. VeZNe
+#: include/svx/strings.hrc:1487
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Сызықты B идеограммалар"
+
+#. Tvkgh
+#: include/svx/strings.hrc:1488
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Эгейлік сандар"
+
+#. CuThH
+#: include/svx/strings.hrc:1489
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Угарит"
+
+#. nBtk5
+#: include/svx/strings.hrc:1490
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Шавиан"
+
+#. vvMNk
+#: include/svx/strings.hrc:1491
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Сомали әліппесі"
+
+#. aiySp
+#: include/svx/strings.hrc:1492
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Сингалша"
+
+#. PEGiu
+#: include/svx/strings.hrc:1493
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Тибетше"
+
+#. tRBTP
+#: include/svx/strings.hrc:1494
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Бирмалық"
+
+#. 8sgGF
+#: include/svx/strings.hrc:1495
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Кхмер"
+
+#. CdXvH
+#: include/svx/strings.hrc:1496
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ogham"
+msgstr "Огхам"
+
+#. jFWRQ
+#: include/svx/strings.hrc:1497
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Runic"
+msgstr "Рун жазуы"
+
+#. jhzoc
+#: include/svx/strings.hrc:1498
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Сириялық"
+
+#. B66QG
+#: include/svx/strings.hrc:1499
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Thaana"
+msgstr "Тхаана"
+
+#. j8cuG
+#: include/svx/strings.hrc:1500
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic"
+msgstr "Эфиопиялық"
+
+#. AE5wq
+#: include/svx/strings.hrc:1501
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Чероки"
+
+#. 9mgNF
+#: include/svx/strings.hrc:1502
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
+msgstr "Канадалық аборигендер буындары"
+
+#. d5JWE
+#: include/svx/strings.hrc:1503
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Монғол"
+
+#. XnzyB
+#: include/svx/strings.hrc:1504
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Түрлі математикалық таңбалар-A"
+
+#. R5W9H
+#: include/svx/strings.hrc:1505
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr "Қосымша бағдаршалар A"
+
+#. QYf7A
+#: include/svx/strings.hrc:1506
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "Брайль әліппесі"
+
+#. 63BBg
+#: include/svx/strings.hrc:1507
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr "Қосымша бағдаршалар B"
+
+#. ykowm
+#: include/svx/strings.hrc:1508
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr "Түрлі математикалық таңбалар-B"
+
+#. GGdze
+#: include/svx/strings.hrc:1509
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Radical Supplement"
+msgstr "Иероглиф түбірлер қосымшалары"
+
+#. WLLAP
+#: include/svx/strings.hrc:1510
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr "Кандзи түбірлері"
+
+#. EyZR2
+#: include/svx/strings.hrc:1511
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr "Идеографикалық анықтама таңбалары"
+
+#. o3AQ6
+#: include/svx/strings.hrc:1512
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Тагалог"
+
+#. BVieL
+#: include/svx/strings.hrc:1513
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hanunoo"
+msgstr "Хануну"
+
+#. DwAEz
+#: include/svx/strings.hrc:1514
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr "Тагбанва"
+
+#. 3GDP5
+#: include/svx/strings.hrc:1515
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Buhid"
+msgstr "Бухид"
+
+#. BfGBm
+#: include/svx/strings.hrc:1516
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Канбун"
+
+#. cL7Vo
+#: include/svx/strings.hrc:1517
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr "Бопомофо (қытайша) үстемесі"
+
+#. MQoBs
+#: include/svx/strings.hrc:1518
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Katakana Phonetics"
+msgstr "Катакана фонетикасы"
+
+#. fCpRM
+#: include/svx/strings.hrc:1519
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr "CJK сызықтары"
+
+#. zyW2q
+#: include/svx/strings.hrc:1520
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Киприот буын әліппесі"
+
+#. GWxb8
+#: include/svx/strings.hrc:1521
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Тай Сюань Цзин таңбалары"
+
+#. 8ZJmr
+#: include/svx/strings.hrc:1522
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Түрлерді таңдағыштар қосымшасы"
+
+#. RR6Er
+#: include/svx/strings.hrc:1523
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Көне грек музыкалық ноталары"
+
+#. K3GsF
+#: include/svx/strings.hrc:1524
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Көне грек сандары"
+
+#. y4HCg
+#: include/svx/strings.hrc:1525
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr "Араб қосымшасы"
+
+#. KUnXb
+#: include/svx/strings.hrc:1526
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Buginese"
+msgstr "Бугийлік"
+
+#. zDaXa
+#: include/svx/strings.hrc:1527
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr "Құрама диакритикалық белгілердің қосымшасы"
+
+#. 9Z24A
+#: include/svx/strings.hrc:1528
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Coptic"
+msgstr "Копт жазуы"
+
+#. CANHf
+#: include/svx/strings.hrc:1529
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr "Эфиоп үстемесі"
+
+#. X8DEc
+#: include/svx/strings.hrc:1530
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr "Эфиопиялық қосымша"
+
+#. fYpFz
+#: include/svx/strings.hrc:1531
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr "Грузин қосымша"
+
+#. 3Gzxx
+#: include/svx/strings.hrc:1532
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Glagolitic"
+msgstr "Глаголица"
+
+#. zKCVG
+#: include/svx/strings.hrc:1533
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Кхароштхи"
+
+#. U8zrU
+#: include/svx/strings.hrc:1534
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr "Тон модификаторлары"
+
+#. B2yF8
+#: include/svx/strings.hrc:1535
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr "Жаңа Тай-лэ"
+
+#. J4KdA
+#: include/svx/strings.hrc:1536
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Көне парсы"
+
+#. eGPjC
+#: include/svx/strings.hrc:1537
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr "Фонетикалық кеңейтулер үстемесі"
+
+#. XboFE
+#: include/svx/strings.hrc:1538
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr "Қосымша пунктуация"
+
+#. tBJi3
+#: include/svx/strings.hrc:1539
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr "Силхети-нагари"
+
+#. Qrowh
+#: include/svx/strings.hrc:1540
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Көне ливиялық"
+
+#. aZKS5
+#: include/svx/strings.hrc:1541
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr "Вертикалды пішіндер"
+
+#. ihUDF
+#: include/svx/strings.hrc:1542
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nko"
+msgstr "Нко"
+
+#. Z3AAi
+#: include/svx/strings.hrc:1543
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Balinese"
+msgstr "Балилік"
+
+#. 428ER
+#: include/svx/strings.hrc:1544
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr "Латын C-үстемесі"
+
+#. SqFfT
+#: include/svx/strings.hrc:1545
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr "Латын D-үстемесі"
+
+#. yMmow
+#: include/svx/strings.hrc:1546
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phags-Pa"
+msgstr "Пагба"
+
+#. V6CsB
+#: include/svx/strings.hrc:1547
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phoenician"
+msgstr "Финикиялық"
+
+#. GNBwz
+#: include/svx/strings.hrc:1548
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cuneiform"
+msgstr "Сына жазуы"
+
+#. VBPZE
+#: include/svx/strings.hrc:1549
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
+msgstr "Сына жазудың сандар мен тыныс белгілері"
+
+#. 9msGJ
+#: include/svx/strings.hrc:1550
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Counting Rod Numerals"
+msgstr "Санау таяқша сандары"
+
+#. i6Gx9
+#: include/svx/strings.hrc:1551
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Сундандық"
+
+#. WrXXX
+#: include/svx/strings.hrc:1552
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lepcha"
+msgstr "Лепча"
+
+#. FhhAQ
+#: include/svx/strings.hrc:1553
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr "Ол-чики"
+
+#. eHvUh
+#: include/svx/strings.hrc:1554
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr "Кирилл жазуы A-үстемесі"
+
+#. ZkKwE
+#: include/svx/strings.hrc:1555
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vai"
+msgstr "Вай"
+
+#. pBASG
+#: include/svx/strings.hrc:1556
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr "Кирилл жазуы B-үстемесі"
+
+#. GoQpd
+#: include/svx/strings.hrc:1557
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Saurashtra"
+msgstr "Саураштра"
+
+#. 6pufg
+#: include/svx/strings.hrc:1558
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kayah Li"
+msgstr "Кая-ли"
+
+#. bmFny
+#: include/svx/strings.hrc:1559
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Rejang"
+msgstr "Реджанг"
+
+#. EaXay
+#: include/svx/strings.hrc:1560
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cham"
+msgstr "Чам"
+
+#. qYaAV
+#: include/svx/strings.hrc:1561
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Symbols"
+msgstr "Көне таңбалар"
+
+#. At8Tk
+#: include/svx/strings.hrc:1562
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phaistos Disc"
+msgstr "Фест дискі"
+
+#. ryGAF
+#: include/svx/strings.hrc:1563
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lycian"
+msgstr "Ликиялық"
+
+#. EYLa8
+#: include/svx/strings.hrc:1564
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Carian"
+msgstr "Карийлік"
+
+#. TPN6m
+#: include/svx/strings.hrc:1565
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lydian"
+msgstr "Лидиялық"
+
+#. G5GLd
+#: include/svx/strings.hrc:1566
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mahjong Tiles"
+msgstr "Маджонг"
+
+#. EyMaF
+#: include/svx/strings.hrc:1567
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Domino Tiles"
+msgstr "Домино"
+
+#. r2YQs
+#: include/svx/strings.hrc:1568
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Samaritan"
+msgstr "Самаритяндық"
+
+#. feZ2Q
+#: include/svx/strings.hrc:1569
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr "Канадалық аборигендердің кеңейтілген буындары"
+
+#. H4FpF
+#: include/svx/strings.hrc:1570
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Tham"
+msgstr "Тай-тхам"
+
+#. BgKLG
+#: include/svx/strings.hrc:1571
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr "Ведикалық үстемелер"
+
+#. bVNYf
+#: include/svx/strings.hrc:1572
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lisu"
+msgstr "Лису"
+
+#. riEM3
+#: include/svx/strings.hrc:1573
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bamum"
+msgstr "Бамум"
+
+#. CQMqK
+#: include/svx/strings.hrc:1574
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr "Ортақ Үнді сан пішіндері"
+
+#. gDEUp
+#: include/svx/strings.hrc:1575
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr "Деванагари кеңейтілген"
+
+#. UsAq2
+#: include/svx/strings.hrc:1576
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr "Хангыль джамо кеңейтілген-A"
+
+#. g5H7j
+#: include/svx/strings.hrc:1577
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Javanese"
+msgstr "Явалық"
+
+#. upBjC
+#: include/svx/strings.hrc:1578
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr "Мьянма A-үстемесі"
+
+#. GQ3XX
+#: include/svx/strings.hrc:1579
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Viet"
+msgstr "Тай-вьет"
+
+#. HGVSu
+#: include/svx/strings.hrc:1580
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr "Манипури"
+
+#. ryvor
+#: include/svx/strings.hrc:1581
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr "Хангыль джамо кеңейтілген-B"
+
+#. RTxUc
+#: include/svx/strings.hrc:1582
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Imperial Aramaic"
+msgstr "Империялық арамеялық"
+
+#. 7E6G8
+#: include/svx/strings.hrc:1583
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old South Arabian"
+msgstr "Көне оңтүстік арабша"
+
+#. Ab3wu
+#: include/svx/strings.hrc:1584
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Avestan"
+msgstr "Авестша"
+
+#. 5gN8e
+#: include/svx/strings.hrc:1585
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Inscriptional Parthian"
+msgstr "Парфяндық"
+
+#. D7rcV
+#: include/svx/strings.hrc:1586
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Inscriptional Pahlavi"
+msgstr "Пехлевийлік"
+
+#. d44Dq
+#: include/svx/strings.hrc:1587
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Көне түрік"
+
+#. CLuJC
+#: include/svx/strings.hrc:1588
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Rumi Numeral Symbols"
+msgstr "Руми сандары"
+
+#. FpFeH
+#: include/svx/strings.hrc:1589
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kaithi"
+msgstr "Кайтхи"
+
+#. Swfzy
+#: include/svx/strings.hrc:1590
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+msgstr "Мысыр иероглифтері"
+
+#. bMYVC
+#: include/svx/strings.hrc:1591
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
+msgstr "Құрамдас қосымша әріптер және сандар"
+
+#. Dqcpa
+#: include/svx/strings.hrc:1592
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
+msgstr "Құрамдас қосымша идеограммалары"
+
+#. 8eCZn
+#: include/svx/strings.hrc:1593
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mandaic"
+msgstr "Мандейк"
+
+#. 8LVFp
+#: include/svx/strings.hrc:1594
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Batak"
+msgstr "Батаки"
+
+#. 9SrgK
+#: include/svx/strings.hrc:1595
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended-A"
+msgstr "Эфиоп A-үстемесі"
+
+#. cQEzt
+#: include/svx/strings.hrc:1596
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Brahmi"
+msgstr "Брахми"
+
+#. n4oND
+#: include/svx/strings.hrc:1597
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bamum Supplement"
+msgstr "Бамум, қосымшалар"
+
+#. xibkG
+#: include/svx/strings.hrc:1598
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Supplement"
+msgstr "Кана, қосымшалар"
+
+#. xyswt
+#: include/svx/strings.hrc:1599
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Playing Cards"
+msgstr "Ойнау карталары"
+
+#. TqExt
+#: include/svx/strings.hrc:1600
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+msgstr "Түрлі таңбалар және бағдарлар"
+
+#. wtMts
+#: include/svx/strings.hrc:1601
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Смайликтер"
+
+#. WgGuX
+#: include/svx/strings.hrc:1602
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Transport And Map Symbols"
+msgstr "Көлік және карталар"
+
+#. fBitP
+#: include/svx/strings.hrc:1603
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Alchemical Symbols"
+msgstr "Алхимиялық таңбалар"
+
+#. CWvjP
+#: include/svx/strings.hrc:1604
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended-A"
+msgstr "Арабша A-үстемесі"
+
+#. D7mEf
+#: include/svx/strings.hrc:1605
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
+msgstr "Араб математикалық әліпбилік таңбалар"
+
+#. 8ouWH
+#: include/svx/strings.hrc:1606
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chakma"
+msgstr "Чакма"
+
+#. z3gG4
+#: include/svx/strings.hrc:1607
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meetei Mayek Extensions"
+msgstr "Манипури кеңейтілген"
+
+#. mFAeA
+#: include/svx/strings.hrc:1608
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meroitic Cursive"
+msgstr "Мероит жазуы"
+
+#. b5m8K
+#: include/svx/strings.hrc:1609
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+msgstr "Мероит иероглифтері"
+
+#. Xrkei
+#: include/svx/strings.hrc:1610
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miao"
+msgstr "Мяо"
+
+#. hG9Na
+#: include/svx/strings.hrc:1611
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sharada"
+msgstr "Шарада"
+
+#. rTKpL
+#: include/svx/strings.hrc:1612
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr "Соранг сомпенг"
+
+#. CAKEC
+#: include/svx/strings.hrc:1613
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sundanese Supplement"
+msgstr "Сунданск, қосымшалар"
+
+#. pTsMT
+#: include/svx/strings.hrc:1614
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Takri"
+msgstr "Такри"
+
+#. HNCk9
+#: include/svx/strings.hrc:1615
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr "Басса"
+
+#. GWufB
+#: include/svx/strings.hrc:1616
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr "Кавказдық албан"
+
+#. t8Bfn
+#: include/svx/strings.hrc:1617
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Coptic Epact Numbers"
+msgstr "Coptic Epact сандары"
+
+#. kAeYs
+#: include/svx/strings.hrc:1618
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
+msgstr "Кеңейтілген құрама диакритикалық белгілер"
+
+#. 8TGuM
+#: include/svx/strings.hrc:1619
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Duployan"
+msgstr "Дюплой"
+
+#. Yaq3z
+#: include/svx/strings.hrc:1620
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Elbasan"
+msgstr "Эльбасан"
+
+#. QmkME
+#: include/svx/strings.hrc:1621
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Geometric Shapes Extended"
+msgstr "Кеңейтілген геометриялық фигуралар"
+
+#. R9PgF
+#: include/svx/strings.hrc:1622
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Grantha"
+msgstr "Грантха"
+
+#. tpSqU
+#: include/svx/strings.hrc:1623
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khojki"
+msgstr "Хойки"
+
+#. 4pjBM
+#: include/svx/strings.hrc:1624
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khudawadi"
+msgstr "Худабади"
+
+#. GoPep
+#: include/svx/strings.hrc:1625
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-E"
+msgstr "Латын E-үстемесі"
+
+#. wNozk
+#: include/svx/strings.hrc:1626
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear A"
+msgstr "Сызықты жазу A"
+
+#. SjAev
+#: include/svx/strings.hrc:1627
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mahajani"
+msgstr "Махаджани"
+
+#. CA7vw
+#: include/svx/strings.hrc:1628
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Manichaean"
+msgstr "Манихейлік"
+
+#. UUKC4
+#: include/svx/strings.hrc:1629
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr "Менде кикакуи"
+
+#. ZhzBz
+#: include/svx/strings.hrc:1630
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Modi"
+msgstr "Моди"
+
+#. jC4Ue
+#: include/svx/strings.hrc:1631
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mro"
+msgstr "Мро"
+
+#. TiWmd
+#: include/svx/strings.hrc:1632
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar Extended-B"
+msgstr "Мьянма B-үстемесі"
+
+#. y7tCX
+#: include/svx/strings.hrc:1633
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nabataean"
+msgstr "Набатей"
+
+#. T29Cw
+#: include/svx/strings.hrc:1634
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old North Arabian"
+msgstr "Көне солтүстік арабша"
+
+#. EZADa
+#: include/svx/strings.hrc:1635
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Permic"
+msgstr "Ескі пермдік"
+
+#. 9oFL2
+#: include/svx/strings.hrc:1636
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ornamental Dingbats"
+msgstr "Оюлы безендірулер"
+
+#. TYGv3
+#: include/svx/strings.hrc:1637
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Pahawh Hmong"
+msgstr "Пахау хмонг"
+
+#. wd8bD
+#: include/svx/strings.hrc:1638
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Palmyrene"
+msgstr "Пальмирлік"
+
+#. dkSnn
+#: include/svx/strings.hrc:1639
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr "Pau Cin Hau"
+
+#. bts3U
+#: include/svx/strings.hrc:1640
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Psalter Pahlavi"
+msgstr "Псалтирлік пахлави"
+
+#. XSwsB
+#: include/svx/strings.hrc:1641
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Shorthand Format Controls"
+msgstr "Стенографиялық пішім басқарушы таңбалары"
+
+#. rdXCX
+#: include/svx/strings.hrc:1642
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Siddham"
+msgstr "Сиддхам"
+
+#. GwT8c
+#: include/svx/strings.hrc:1643
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sinhala Archaic Numbers"
+msgstr "Сингалдық көне сандар"
+
+#. mz3Cs
+#: include/svx/strings.hrc:1644
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-C"
+msgstr "Қосымша бағдаршалар C"
+
+#. iGUzh
+#: include/svx/strings.hrc:1645
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tirhuta"
+msgstr "Тирхута"
+
+#. HRBEN
+#: include/svx/strings.hrc:1646
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Warang Citi"
+msgstr "Варанг кшити"
+
+#. 9NCBd
+#: include/svx/strings.hrc:1647
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ahom"
+msgstr "Ахом"
+
+#. cPJhp
+#: include/svx/strings.hrc:1648
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Anatolian Hieroglyphs"
+msgstr "Анатолийдік иероглифтер"
+
+#. GAd7H
+#: include/svx/strings.hrc:1649
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cherokee Supplement"
+msgstr "Чероки қосымшасы"
+
+#. TDgY4
+#: include/svx/strings.hrc:1650
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
+msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің E үстемесі"
+
+#. ho93C
+#: include/svx/strings.hrc:1651
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Early Dynastic Cuneiform"
+msgstr "Көне әулеттік сына жазуы"
+
+#. La5yr
+#: include/svx/strings.hrc:1652
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hatran"
+msgstr "Хатр"
+
+#. e3aXA
+#: include/svx/strings.hrc:1653
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Multani"
+msgstr "Мультани"
+
+#. D6qsK
+#: include/svx/strings.hrc:1654
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Венгр руналары"
+
+#. aVhdm
+#: include/svx/strings.hrc:1655
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
+msgstr "Қосымша таңбалар және пиктограммалар"
+
+#. B6UHz
+#: include/svx/strings.hrc:1656
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sutton Signwriting"
+msgstr "Саттон ым жазуы"
+
+#. rFgRw
+#: include/svx/strings.hrc:1657
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Adlam"
+msgstr "Адлам"
+
+#. F2AJT
+#: include/svx/strings.hrc:1658
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bhaiksuki"
+msgstr "Бхайкшуки"
+
+#. zDLT2
+#: include/svx/strings.hrc:1659
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-C"
+msgstr "Кирилл жазуы C-үстемесі"
+
+#. S69GG
+#: include/svx/strings.hrc:1660
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Glagolitic Supplement"
+msgstr "Глаголица қосымшалары"
+
+#. QeCxG
+#: include/svx/strings.hrc:1661
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
+msgstr "Идеографиялық таңбалар және пунктуация"
+
+#. 45hVB
+#: include/svx/strings.hrc:1662
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Marchen"
+msgstr "Марчен"
+
+#. Mr7RB
+#: include/svx/strings.hrc:1663
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mongolian Supplement"
+msgstr "Моңғол қосымшалары"
+
+#. RTgGA
+#: include/svx/strings.hrc:1664
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Newa"
+msgstr "Нева"
+
+#. JJrpR
+#: include/svx/strings.hrc:1665
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Osage"
+msgstr "Осейдж"
+
+#. o3qMt
+#: include/svx/strings.hrc:1666
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut"
+msgstr "Таңғұт жазуы"
+
+#. nRMFd
+#: include/svx/strings.hrc:1667
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut Components"
+msgstr "Таңғұт қосымшалары"
+
+#. uFMWt
+#: include/svx/strings.hrc:1668
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
+msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің F үстемесі"
+
+#. DH39v
+#: include/svx/strings.hrc:1669
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Extended-A"
+msgstr "Кана A-үстемесі"
+
+#. jPSFu
+#: include/svx/strings.hrc:1670
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Masaram Gondi"
+msgstr "Масарам гонди"
+
+#. TGJHU
+#: include/svx/strings.hrc:1671
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nushu"
+msgstr "Нюй-шу"
+
+#. DHbMR
+#: include/svx/strings.hrc:1672
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Soyombo"
+msgstr "Соёмбо"
+
+#. gPnhH
+#: include/svx/strings.hrc:1673
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syriac Supplement"
+msgstr "Сириялық жазу қосымшасы"
+
+#. rbMNp
+#: include/svx/strings.hrc:1674
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Zanabazar Square"
+msgstr "Дзанабадзар шаршы"
+
+#. i5evF
+#: include/svx/strings.hrc:1675
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chess Symbols"
+msgstr "Шахмат таңбалары"
+
+#. BYA5Y
+#: include/svx/strings.hrc:1676
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dogra"
+msgstr "Догра"
+
+#. xDvRL
+#: include/svx/strings.hrc:1677
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gunjala Gondi"
+msgstr "Гонди, Ганжала"
+
+#. uzq7e
+#: include/svx/strings.hrc:1678
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hanifi Rohingya"
+msgstr "Рохинджа, Ханифилік"
+
+#. FAwvP
+#: include/svx/strings.hrc:1679
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Indic Siyaq Numbers"
+msgstr "Үнді сияк сандары"
+
+#. TYjtp
+#: include/svx/strings.hrc:1680
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Makasar"
+msgstr "Макасар"
+
+#. abFR5
+#: include/svx/strings.hrc:1681
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mayan Numerals"
+msgstr "Майялық цифрлар"
+
+#. aDjHx
+#: include/svx/strings.hrc:1682
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Medefaidrin"
+msgstr "Обэри Окаимэ"
+
+#. qMf5N
+#: include/svx/strings.hrc:1683
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Sogdian"
+msgstr "Көне согдиялық"
+
+#. rUG8e
+#: include/svx/strings.hrc:1684
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sogdian"
+msgstr "Согдиялық"
+
+#. B6UKP
+#: include/svx/strings.hrc:1685
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+msgstr "Мысыр иероглифтерінің пішімдерін басқару"
+
+#. YBxAE
+#: include/svx/strings.hrc:1686
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Elymaic"
+msgstr "Элимай жазуы"
+
+#. ibmgu
+#: include/svx/strings.hrc:1687
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nandinagari"
+msgstr "Нандинагари"
+
+#. 8A7FD
+#: include/svx/strings.hrc:1688
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+msgstr "Хмонг"
+
+#. DajDi
+#: include/svx/strings.hrc:1689
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+msgstr "Османдық сияка сандары"
+
+#. FAb6M
+#: include/svx/strings.hrc:1690
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Small Kana Extension"
+msgstr "Кананың кіші кеңейтуі"
+
+#. bmviu
+#: include/svx/strings.hrc:1691
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+msgstr "Кеңейтілген таңбалар және пиктограммалар-A"
+
+#. SmFqD
+#: include/svx/strings.hrc:1692
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tamil Supplement"
+msgstr "Тамильдік қосымшалар"
+
+#. qNixg
+#: include/svx/strings.hrc:1693
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Wancho"
+msgstr "Ванчо"
+
+#. EDpqy
+#: include/svx/strings.hrc:1694
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chorasmian"
+msgstr "Хорезмиялық"
+
+#. EH9Xf
+#: include/svx/strings.hrc:1695
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
+msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің G үстемесі"
+
+#. wBzzY
+#: include/svx/strings.hrc:1696
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dhives Akuru"
+msgstr "Дивес акуру"
+
+#. CX5R4
+#: include/svx/strings.hrc:1697
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khitan small script"
+msgstr "Хитан кіші жазуы"
+
+#. onKAu
+#: include/svx/strings.hrc:1698
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lisu Supplement"
+msgstr "Лису қосымшасы"
+
+#. yMTF4
+#: include/svx/strings.hrc:1699
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols for Legacy Computing"
+msgstr "Ескі санау таңбалары"
+
+#. SZmB5
+#: include/svx/strings.hrc:1700
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut Supplement"
+msgstr "Таңғұт қосымшасы"
+
+#. zxpCG
+#: include/svx/strings.hrc:1701
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yezidi"
+msgstr "Йезиди"
+
+#. BGGvD
+#: include/svx/strings.hrc:1703
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
+msgid "Left-to-right (LTR)"
+msgstr "Солдан оңға (LTR)"
+
+#. Ct9UG
+#: include/svx/strings.hrc:1704
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
+msgid "Right-to-left (RTL)"
+msgstr "Оңнан солға (RTL)"
+
+#. XFhAz
+#: include/svx/strings.hrc:1705
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Баптауларды мұралау"
+
+#. G2Jyh
+#. page direction
+#: include/svx/strings.hrc:1707
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr "Солдан оңға (горизонталды)"
+
+#. b6Guf
+#: include/svx/strings.hrc:1708
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr "Оңнан солға (горизонталды)"
+
+#. yQGoC
+#: include/svx/strings.hrc:1709
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr "Оңнан солға (вертикалды)"
+
+#. k7B2r
+#: include/svx/strings.hrc:1710
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr "Солдан оңға (вертикалды)"
+
+#. DF4B8
+#: include/svx/strings.hrc:1711
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
+msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
+msgstr "Төменнен жоғарыға, сол жақтан оң жаққа (вертикалды)"
+
+#. siSmL
+#: include/svx/strings.hrc:1713
+msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Мәтіндік эффекттер"
+
+#. oFcMf
+#: include/svx/svxitems.hrc:33
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Scale"
+msgstr "Масштаб"
+
+#. kmF4A
+#: include/svx/svxitems.hrc:34
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Brush"
+msgstr "Бояу жаққыш"
+
+#. BDkkM
+#: include/svx/svxitems.hrc:35
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Tab stops"
+msgstr "Табуляция"
+
+#. hdbAu
+#: include/svx/svxitems.hrc:36
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character"
+msgstr "Таңбалар"
+
+#. DvGGy
+#: include/svx/svxitems.hrc:37
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font"
+msgstr "Қаріп"
+
+#. XEqXh
+#: include/svx/svxitems.hrc:38
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font posture"
+msgstr "Курсив"
+
+#. P5Ljb
+#: include/svx/svxitems.hrc:39
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font weight"
+msgstr "Жартылай жуан"
+
+#. FHznU
+#: include/svx/svxitems.hrc:40
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Shadowed"
+msgstr "Көлеңкелеу"
+
+#. GP5cC
+#: include/svx/svxitems.hrc:41
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Individual words"
+msgstr "Жеке сөздер"
+
+#. V2fmG
+#: include/svx/svxitems.hrc:42
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Outline"
+msgstr "Құрылымы"
+
+#. svoaM
+#: include/svx/svxitems.hrc:43
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Сызып тастау"
+
+#. NiUS6
+#: include/svx/svxitems.hrc:44
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Underline"
+msgstr "Асты сызылған"
+
+#. jTEYn
+#: include/svx/svxitems.hrc:45
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font size"
+msgstr "Қаріп өлшемі"
+
+#. TtzX2
+#: include/svx/svxitems.hrc:46
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font color"
+msgstr "Қаріп түсі"
+
+#. edBWB
+#: include/svx/svxitems.hrc:47
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Кернинг"
+
+#. eJdFK
+#: include/svx/svxitems.hrc:48
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Effects"
+msgstr "Эффекттер"
+
+#. CYKY7
+#: include/svx/svxitems.hrc:49
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language"
+msgstr "Тіл"
+
+#. CDzun
+#: include/svx/svxitems.hrc:50
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#. A6yDx
+#: include/svx/svxitems.hrc:51
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character blinking"
+msgstr "Таңба жыпылықтауы"
+
+#. A7wEV
+#: include/svx/svxitems.hrc:52
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character set color"
+msgstr "Таңбалар жиынтығының түсі"
+
+#. 5uUtt
+#: include/svx/svxitems.hrc:53
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Overline"
+msgstr "Жоғарыдан сызылған"
+
+#. 8kVWW
+#: include/svx/svxitems.hrc:54
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Туралау"
+
+#. 8zGuy
+#: include/svx/svxitems.hrc:55
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Жолдар аралығы"
+
+#. LyKLp
+#: include/svx/svxitems.hrc:56
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Бет ажырауы"
+
+#. dkLD4
+#: include/svx/svxitems.hrc:57
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Тасымалдауларды орналастыру"
+
+#. ZCVVC
+#: include/svx/svxitems.hrc:58
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Do not split paragraph"
+msgstr "Абзацты ажыратпау"
+
+#. XpVud
+#: include/svx/svxitems.hrc:59
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Orphans"
+msgstr "Бастапқы ілінген жолдар"
+
+#. NHw9j
+#: include/svx/svxitems.hrc:60
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Widows"
+msgstr "Соңдық ілінген жолдар"
+
+#. XpD3P
+#: include/svx/svxitems.hrc:61
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr "Абзацтар арасындағы аралықтар"
+
+#. Z7Kxv
+#: include/svx/svxitems.hrc:62
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph indent"
+msgstr "Абзац шегінісі"
+
+#. cffCk
+#: include/svx/svxitems.hrc:63
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Indent"
+msgstr "Шегініс"
+
+#. UMEWr
+#: include/svx/svxitems.hrc:64
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Бос орын"
+
+#. 2Zwau
+#: include/svx/svxitems.hrc:65
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page"
+msgstr "Бет"
+
+#. BPZBb
+#: include/svx/svxitems.hrc:66
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Бет стилі"
+
+#. hWxFn
+#: include/svx/svxitems.hrc:67
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Keep with next paragraph"
+msgstr "Келесі абзацпен бірге ұстау"
+
+#. JGTCV
+#: include/svx/svxitems.hrc:68
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Жыпылықтау"
+
+#. CBMXn
+#: include/svx/svxitems.hrc:69
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Register-true"
+msgstr "Келтіру"
+
+#. t2uX7
+#: include/svx/svxitems.hrc:70
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character background"
+msgstr "Таңба фоны"
+
+#. hd4cD
+#: include/svx/svxitems.hrc:71
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Asian font"
+msgstr "Шығыс азиялық мәтін қарібі"
+
+#. i4aab
+#: include/svx/svxitems.hrc:72
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Size of Asian font"
+msgstr "Шығыс азиялық мәтіннің қаріп өлшемі"
+
+#. rxUMe
+#: include/svx/svxitems.hrc:73
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language of Asian font"
+msgstr "Шығыс азиялық мәтіннің тілі"
+
+#. FGao4
+#: include/svx/svxitems.hrc:74
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Posture of Asian font"
+msgstr "Шығыс азиялық мәтін курсиві"
+
+#. 6mRQX
+#: include/svx/svxitems.hrc:75
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Weight of Asian font"
+msgstr "Шығыс азиялық мәтін жарты жуандығы"
+
+#. 4BGdv
+#: include/svx/svxitems.hrc:76
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
+
+#. p45An
+#: include/svx/svxitems.hrc:77
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Size of complex scripts"
+msgstr "Күрделі жазу жүйелері үшін қаріп өлшемі"
+
+#. 9bGum
+#: include/svx/svxitems.hrc:78
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language of complex scripts"
+msgstr "Күрделі жазу жүйелерінің тілі"
+
+#. LMbZE
+#: include/svx/svxitems.hrc:79
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Posture of complex scripts"
+msgstr "Күрделі жазу жүйелерінің курсивы"
+
+#. kBQpv
+#: include/svx/svxitems.hrc:80
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Weight of complex scripts"
+msgstr "Күрделі жазу жүйелерінің жартылай жуандығы"
+
+#. CiTka
+#: include/svx/svxitems.hrc:81
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Екі жағынан"
+
+#. BMHPn
+#: include/svx/svxitems.hrc:82
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Emphasis mark"
+msgstr "Ерекшелеу белгісі"
+
+#. yKetF
+#: include/svx/svxitems.hrc:83
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Text spacing"
+msgstr "Мәтіндік аралық"
+
+#. GTQjw
+#: include/svx/svxitems.hrc:84
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Hanging punctuation"
+msgstr "Ілінген тыныс белгілері"
+
+#. maSbF
+#: include/svx/svxitems.hrc:85
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Forbidden characters"
+msgstr "Рұқсат етілмеген таңбалар"
+
+#. G48GM
+#: include/svx/svxitems.hrc:86
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Бұру"
+
+#. W8gBY
+#: include/svx/svxitems.hrc:87
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character scaling"
+msgstr "Таңбаларды масштабтау"
+
+#. d574i
+#: include/svx/svxitems.hrc:88
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Relief"
+msgstr "Бедер"
+
+#. qFGGp
+#: include/svx/svxitems.hrc:89
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Vertical text alignment"
+msgstr "Мәтінді вертикалды туралау"
+
+#. DPZws
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Миллиметр"
+
+#. RWGZH
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Сантиметр"
+
+#. Uy6BJ
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Meter"
+msgstr "Метр"
+
+#. ej2m5
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Километр"
+
+#. EFSC2
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Inch"
+msgstr "Дюйм"
+
+#. pcGHS
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Foot"
+msgstr "Фут"
+
+#. 5a3Dq
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Miles"
+msgstr "Милялар"
+
+#. zpCki
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Pica"
+msgstr "Пика"
+
+#. aTBVj
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Point"
+msgstr "Нүкте"
+
+#. tkSdX
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Char"
+msgstr "Таңба"
+
+#. DyFjJ
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Line"
+msgstr "Сызық"
+
+#. QYjeZ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "LIKE"
+msgstr "LIKE"
+
+#. iRDFU
+#: svx/inc/fmstring.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#. JBngM
+#: svx/inc/fmstring.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "EMPTY"
+msgstr "EMPTY"
+
+#. zpTCG
+#: svx/inc/fmstring.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#. DYBeJ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#. mtAA5
+#: svx/inc/fmstring.hrc:32
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "IS"
+msgstr "IS"
+
+#. YWtNJ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:33
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "BETWEEN"
+msgstr "BETWEEN"
+
+#. 47bZX
+#: svx/inc/fmstring.hrc:34
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. 9ZBAf
+#: svx/inc/fmstring.hrc:35
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. xZ65E
+#: svx/inc/fmstring.hrc:36
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Average"
+msgstr "Орташа"
+
+#. cTfDS
+#: svx/inc/fmstring.hrc:37
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Count"
+msgstr "Саны"
+
+#. TFaGE
+#: svx/inc/fmstring.hrc:38
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#. gGpDF
+#: svx/inc/fmstring.hrc:39
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#. 3YcTD
+#: svx/inc/fmstring.hrc:40
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Sum"
+msgstr "Қосынды"
+
+#. GwMS7
+#: svx/inc/fmstring.hrc:41
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Every"
+msgstr "Әрбір"
+
+#. M6DCS
+#: svx/inc/fmstring.hrc:42
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Any"
+msgstr "Any"
+
+#. AyNgd
+#: svx/inc/fmstring.hrc:43
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Some"
+msgstr "Кейбір"
+
+#. QYQ2c
+#: svx/inc/fmstring.hrc:44
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_POP"
+msgstr "STDDEV_POP"
+
+#. DsDPW
+#: svx/inc/fmstring.hrc:45
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_SAMP"
+msgstr "STDDEV_SAMP"
+
+#. RqHwF
+#: svx/inc/fmstring.hrc:46
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_SAMP"
+msgstr "VAR_SAMP"
+
+#. id43S
+#: svx/inc/fmstring.hrc:47
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_POP"
+msgstr "VAR_POP"
+
+#. mjjoD
+#: svx/inc/fmstring.hrc:48
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Collect"
+msgstr "Жинақ"
+
+#. GcZBA
+#: svx/inc/fmstring.hrc:49
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Бірігу"
+
+#. gpKQz
+#: svx/inc/fmstring.hrc:50
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Intersection"
+msgstr "Қиылысу"
+
+#. d7vkX
+#: svx/inc/frmsel.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Шекараны баптау"
+
+#. CBSYv
+#: svx/inc/frmsel.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Жақтаудың сол жақ сызығы"
+
+#. YAWUD
+#: svx/inc/frmsel.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Жақтаудың оң жақ сызығы"
+
+#. VH67W
+#: svx/inc/frmsel.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Жақтаудың жоғарғы сызығы"
+
+#. MLMaA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Жақтаудың төменгі сызығы"
+
+#. ZqTGF
+#: svx/inc/frmsel.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Жақтаудың горизонталды сызығы"
+
+#. jzGHA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Жақтаудың вертикалды сызығы"
+
+#. DodCu
+#: svx/inc/frmsel.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Диагональдық жақтау сызығы, сол жақ үстінен оң жақ астына дейін"
+
+#. wfJ23
+#: svx/inc/frmsel.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Диагональдық жақтау сызығы, сол жақ астынан оң жақ үстіне дейін"
+
+#. dTBRy
+#: svx/inc/frmsel.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Шекараны баптау"
+
+#. LhEua
+#: svx/inc/frmsel.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Жақтаудың сол жақ сызығы"
+
+#. DAuHi
+#: svx/inc/frmsel.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Жақтаудың оң жақ сызығы"
+
+#. BYUTR
+#: svx/inc/frmsel.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Жақтаудың жоғарғы сызығы"
+
+#. QAnid
+#: svx/inc/frmsel.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Жақтаудың төменгі сызығы"
+
+#. kDBDR
+#: svx/inc/frmsel.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Жақтаудың горизонталды сызығы"
+
+#. Em9YX
+#: svx/inc/frmsel.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Жақтаудың вертикалды сызығы"
+
+#. oDFKb
+#: svx/inc/frmsel.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Диагональдық жақтау сызығы, сол жақ үстінен оң жақ астына дейін"
+
+#. 5EYDA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Диагональдық жақтау сызығы, сол жақ астынан оң жақ үстіне дейін"
+
+#. hPpj7
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "None"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#. dQWBh
+#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Bullet"
+msgstr "Маркер"
+
+#. GfQQK
+#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
+
+#. DfEKa
+#. SVX_NUM_BITMAP
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr "Байланысқан графика"
+
+#. AF3ts
+#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#. bBGa7
+#. SVX_NUM_ARABIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
+
+#. 5MDDu
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c, ..."
+
+#. qGL48
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#. tZAzS
+#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#. hbCEG
+#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
+msgstr "1-ші, 2-ші, 3-ші, ..."
+
+#. ymefj
+#. TEXT_NUMBER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "One, Two, Three, ..."
+msgstr "Бір, Екі, Үш, ..."
+
+#. uPBZs
+#. TEXT_CARDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "First, Second, Third, ..."
+msgstr "Бірінші, Екінші, Үшінші, ..."
+
+#. 2QoAG
+#. TEXT_ORDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+
+#. 7Snqt
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+
+#. 2jYQi
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
+msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
+
+#. GG8gr
+#. SYMBOL_CHICAGO
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr "Ұлттық нөмiрлеу"
+
+#. yLB7R
+#. NATIVE_NUMBERING
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (болгариялық)"
+
+#. JHskj
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (болгариялық)"
+
+#. sqKyt
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (болгариялық)"
+
+#. QtcCE
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (болгариялық)"
+
+#. DeUDb
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (орысша)"
+
+#. kAHJb
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (орысша)"
+
+#. kHAr7
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (орысша)"
+
+#. Dkve7
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (орысша)"
+
+#. EdfYn
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (сербиялық)"
+
+#. oFJkn
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сербиялық)"
+
+#. oA7CM
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сербиялық)"
+
+#. Eom7M
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сербиялық)"
+
+#. p4hKs
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (грекиялық бас әріптер)"
+
+#. HYhns
+#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr "α, β, γ, ... (грекиялық кіші әріптер)"
+
+#. 8Cxkk
+#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...י, יא...כ, ..."
+msgstr "א...י, יא...כ, ..."
+
+#. n2sV8
+#. NUMBER_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...ת, אא...תת, ..."
+msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
+
+#. nR8RG
+#. CHARS_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
+msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Арабша)"
+
+#. jEE4r
+#. NUMBER_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
+msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Фарси)"
+
+#. YFYp2
+#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "१, २, ३, ..."
+msgstr "१, २, ३, ..."
+
+#. Vd6uV
+#. enum SvxRotateMode ----------------------------------------------------
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:18
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD"
+msgid "Rotation only within cell"
+msgstr "Ұяшық ішінде бұру"
+
+#. r8WzF
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP"
+msgid "From upper cell edge"
+msgstr "Ұяшықтың жоғарғы шекарасынан"
+
+#. E7EVi
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER"
+msgid "From vertical middle cell"
+msgstr "Ортадан ұяшықтың вертикалімен"
+
+#. NEwyu
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM"
+msgid "From lower cell edge"
+msgstr "Ұяшықтың төменгі шекарасынан"
+
+#. Je56M
+#: svx/inc/samecontent.hrc:18
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "All Pages"
+msgstr "Барлық беттер"
+
+#. kKCQR
+#: svx/inc/samecontent.hrc:19
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First Page"
+msgstr "Бірінші бет"
+
+#. MHuCA
+#: svx/inc/samecontent.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "Left and Right Pages"
+msgstr "Сол және оң жақ беттер"
+
+#. XH8p4
+#: svx/inc/samecontent.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First, Left and Right Pages"
+msgstr "Бірінші, сол және оң жақ беттер"
+
+#. F9hHK
+#: svx/inc/spacing.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "None"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#. GAuJk
+#: svx/inc/spacing.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16″)"
+msgstr "Өте кішкентай (1/16″)"
+
+#. DB9aM
+#: svx/inc/spacing.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small (1/8″)"
+msgstr "Кішкентай (1/8″)"
+
+#. 5PhsT
+#: svx/inc/spacing.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4″)"
+msgstr "Орташадан кіші (1/4″)"
+
+#. 3LSyH
+#: svx/inc/spacing.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium (3/8″)"
+msgstr "Орташа (3/8″)"
+
+#. NzRZJ
+#: svx/inc/spacing.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2″)"
+msgstr "Орташадан үлкен (1/2″)"
+
+#. JBwJZ
+#: svx/inc/spacing.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Large (3/4″)"
+msgstr "Үлкен (3/4″)"
+
+#. AwWUq
+#: svx/inc/spacing.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Large (1″)"
+msgstr "Өте үлкен (1″)"
+
+#. SGERK
+#: svx/inc/spacing.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "None"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#. ZAZbV
+#. Extra Small (0.16 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Small (%1)"
+msgstr "Өте кішкентай (%1)"
+
+#. DJAZx
+#. Small (0.32 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small (%1)"
+msgstr "Кішкентай (%1)"
+
+#. scXTX
+#. Small Medium (0.64 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small Medium (%1)"
+msgstr "Орташадан кіші (%1)"
+
+#. zN8GJ
+#. Medium (0.95 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium (%1)"
+msgstr "Орташа (%1)"
+
+#. cbhBF
+#. Medium Large (1.27 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium Large (%1)"
+msgstr "Орташадан үлкен (%1)"
+
+#. 8kTDK
+#. Large (1.9 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Large (%1)"
+msgstr "Үлкен (%1)"
+
+#. etG35
+#. Extra Large (2.54 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Large (%1)"
+msgstr "Өте үлкен (%1)"
+
+#. F7GxF
+#: svx/inc/spacing.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#. ZNunF
+#: svx/inc/spacing.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16″)"
+msgstr "Өте кішкентай (1/16″)"
+
+#. BUnaC
+#: svx/inc/spacing.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small (1/8″)"
+msgstr "Кішкентай (1/8″)"
+
+#. oBhFP
+#: svx/inc/spacing.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4″)"
+msgstr "Орташадан кіші (1/4″)"
+
+#. tDBA3
+#: svx/inc/spacing.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium (3/8″)"
+msgstr "Орташа (3/8″)"
+
+#. fDRCW
+#: svx/inc/spacing.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2″)"
+msgstr "Орташадан үлкен (1/2″)"
+
+#. Ls2Jq
+#: svx/inc/spacing.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Large (3/4″)"
+msgstr "Үлкен (3/4″)"
+
+#. DLXcU
+#: svx/inc/spacing.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Large (1″)"
+msgstr "Өте үлкен (1″)"
+
+#. phGfi
+#: svx/inc/spacing.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#. XVMbm
+#. Extra Small (0.16 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Small (%1)"
+msgstr "Өте кішкентай (%1)"
+
+#. L3BfG
+#. Small (0.32 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small (%1)"
+msgstr "Кіші (%1)"
+
+#. 2VGHi
+#. Small Medium (0.64 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small Medium (%1)"
+msgstr "Орташадан кіші (%1)"
+
+#. Z7Wot
+#. Medium (0.95 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium (%1)"
+msgstr "Орташа (%1)"
+
+#. CS6Zz
+#. Medium Large (1.27 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium Large (%1)"
+msgstr "Орташадан үлкен (%1)"
+
+#. BaS7j
+#. Large (1.9 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Large (%1)"
+msgstr "Үлкен (%1)"
+
+#. gAc3E
+#. Extra Large (2.54 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Large (%1)"
+msgstr "Өте үлкен (%1)"
+
+#. koHH6
+#: svx/inc/svxerr.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "Тезаурусты орындау кезіндегі $(ERR)."
+
+#. fpWGL
+#: svx/inc/svxerr.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "Емлені тексеру кезіндегі $(ERR)."
+
+#. KBiXG
+#: svx/inc/svxerr.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "Тасымалдауларды орнату кезіндегі $(ERR)."
+
+#. G3CuN
+#: svx/inc/svxerr.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "Сөздікті жасау кезіндегі $(ERR)."
+
+#. aLECe
+#: svx/inc/svxerr.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "Фон атрибутын орнату кезіндегі $(ERR)."
+
+#. YFjdh
+#: svx/inc/svxerr.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "Графиканы жүктеу кезіндегі $(ERR)."
+
+#. jC786
+#: svx/inc/svxerr.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+msgstr ""
+"$(ARG1) тілдік модулін емлені тексеру қолдамайды, немесе ол қазір белсенді емес болып тұр.\n"
+"Орнатуды тексеріп, керек болса, сұралған тілдік модульдерін орнатыңыз,\n"
+"немесе бұл тілдік модулін «Саймандар - Параметрлері - Тіл баптаулары - Лингвистика» мәзірі ішінен іске қосыңыз."
+
+#. JhrPu
+#: svx/inc/svxerr.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "Емлені тексеру қолжетімсіз."
+
+#. H96ub
+#: svx/inc/svxerr.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "$(ARG1) пайдаланушы сөздігін жасау мүмкін емес."
+
+#. GH3nH
+#: svx/inc/svxerr.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "$(ARG1) графикалық объекттерін табу мүмкін емес."
+
+#. XKE75
+#: svx/inc/svxerr.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "Байланыспаған графикалық объекттерді жүктеу мүмкін емес."
+
+#. YAuTf
+#: svx/inc/svxerr.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "Таңдалған ұғым үшін тіл орнатылмаған."
+
+#. GDyAw
+#: svx/inc/svxerr.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "Basic кодтың барлық өзгерістері жоғалды. Орнына бастапқы VBA макрос коды сақталды."
+
+#. A2WQJ
+#: svx/inc/svxerr.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "Құжатта болған түпнұсқа VBA Basic коды сақталмайтын болады."
+
+#. CYP9j
+#: svx/inc/svxerr.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "Пароль дұрыс емес. Құжатты ашу мүмкін емес."
+
+#. 5QxXU
+#: svx/inc/svxerr.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "Бұл құжатта қолданылған шифрлеу тәсіліне қолдау жоқ. Тек Microsoft Office 97/2000 үйлесімді шифрлеу тәсіліне қолдау бар."
+
+#. MACrt
+#: svx/inc/svxerr.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "Парольмен қорғалған Microsoft PowerPoint презентацияларын ашуға қолдау жоқ."
+
+#. 4CPe7
+#: svx/inc/svxerr.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
+msgstr ""
+"Microsoft Office пішіміне сақтау кезінде парольмен қорғауға мүмкіндік жоқ.\n"
+"Құжатты парольмен қорғамай-ақ сақтау керек пе?"
+
+#. xnBAZ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left"
+msgstr "Сол жақтан"
+
+#. GHBGu
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақтан"
+
+#. aEeds
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From left"
+msgstr "Сол жақтан"
+
+#. ivTxP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inside"
+msgstr "Ішінде"
+
+#. U5FyC
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outside"
+msgstr "Сыртында"
+
+#. 67K4H
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From inside"
+msgstr "Ішінен"
+
+#. W2X2D
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph area"
+msgstr "Абзац аумағы"
+
+#. CrRe5
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "Абзацтың мәтін аумағы"
+
+#. MT34e
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left page border"
+msgstr "Беттің сол жақ шегі"
+
+#. edC8Z
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right page border"
+msgstr "Беттің оң жақ шегі"
+
+#. dCGE9
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left paragraph border"
+msgstr "Абзацтың сол жақ шегі"
+
+#. 3pAVN
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right paragraph border"
+msgstr "Абзацтың оң жақ шегі"
+
+#. qvFns
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner page border"
+msgstr "Беттің ішкі шегі"
+
+#. XwtPT
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer page border"
+msgstr "Беттің сыртқы шегі"
+
+#. oF2mP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "Абзацтың ішкі шегі"
+
+#. Hffsf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "Абзацтың сыртқы шегі"
+
+#. ey4rc
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire page"
+msgstr "Толық бет"
+
+#. WJocu
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area"
+msgstr "Мәтіндік бет аймағы"
+
+#. vWEe2
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area bottom"
+msgstr "Парақ мәтіні аймағынын асты"
+
+#. XG9Bj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Base line"
+msgstr "Басты сызық бойынша"
+
+#. A3DbQ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Character"
+msgstr "Таңба"
+
+#. Qyopb
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Row"
+msgstr "Жол"
+
+#. PPkKE
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Margin"
+msgstr "Шет өрісі"
+
+#. FCKGJ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left frame border"
+msgstr "Жақтаудың сол жағы"
+
+#. dvJgp
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right frame border"
+msgstr "Жақтаудың оң жағы"
+
+#. 8wUyB
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "Жақтау толығымен"
+
+#. FRNBs
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Frame text area"
+msgstr "Жақтаудың мәтіндік аймағы"
+
+#. CEgLN
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "Жақтаудың ішкі жағы"
+
+#. UroG3
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "Жақтаудың сыртқы жағы"
+
+#. hMCeD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top"
+msgstr "Жоғарыдан"
+
+#. zvKGF
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Төменнен"
+
+#. zLzw8
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Center"
+msgstr "Ортасына қарай"
+
+#. HKRAf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From top"
+msgstr "Жоғарыдан"
+
+#. o7Td5
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From bottom"
+msgstr "Төменнен"
+
+#. bF2Nd
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below"
+msgstr "Астында"
+
+#. Q9AZn
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From right"
+msgstr "Оң жақтан"
+
+#. Y6y4s
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top page border"
+msgstr "Беттің жоғарғы шегі"
+
+#. ZyAri
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "Беттің төменгі шегі"
+
+#. 2vRtm
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "Абзацтың үстіңгі шегі"
+
+#. AAFLn
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "Абзацтың астыңғы шегі"
+
+#. dmVNj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Line of text"
+msgstr "Мәтін жолы"
+
+#. gKq8G
+#: svx/inc/tabwin.hrc:27
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Table"
+msgstr "Кесте"
+
+#. 4mnUW
+#: svx/inc/tabwin.hrc:28
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Query"
+msgstr "Сұраным"
+
+#. rfs4A
+#: svx/inc/tabwin.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. QF2ZT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "Батыс еуропалық (Windows-1252/WinLatin 1)"
+
+#. VbWZR
+#: svx/inc/txenctab.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "Шығыс еуропалық (Apple Macintosh)"
+
+#. 5yMG7
+#: svx/inc/txenctab.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "Батыс еуропалық (DOS/OS2-850/Халықаралық)"
+
+#. KYDEk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "Шығыс еуропалық (DOS/OS2-437/АҚШ)"
+
+#. 3MbrA
+#: svx/inc/txenctab.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "Батыс еуропалық (DOS/OS2-860/Португал)"
+
+#. bdxAU
+#: svx/inc/txenctab.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "Шығыс еуропалық (DOS/OS2-861/Исланд)"
+
+#. kMQ9X
+#: svx/inc/txenctab.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+msgstr "Батыс еуропалық (DOS/OS2-863/Француз (Канада))"
+
+#. YTGtN
+#: svx/inc/txenctab.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "Шығыс еуропалық (DOS/OS2-865/Скандинав)"
+
+#. 7f2UV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ASCII/US)"
+msgstr "Батыс еуропалық (ASCII/АҚШ)"
+
+#. Hksxs
+#: svx/inc/txenctab.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
+msgstr "Батыс еуропалық (ISO-8859-1)"
+
+#. PBDdu
+#: svx/inc/txenctab.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
+msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-2)"
+
+#. MFqWF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+msgstr "Латын 3 (ISO-8859-3)"
+
+#. WBkLV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "Балтық (ISO-8859-4)"
+
+#. b5SPH
+#: svx/inc/txenctab.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "Кирилл (ISO-8859-5)"
+
+#. wFCbj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "Араб (ISO-8859-6)"
+
+#. qTzCE
+#: svx/inc/txenctab.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "Грек (ISO-8859-7)"
+
+#. MmChj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "Иврит (ISO-8859-8)"
+
+#. 3bHAV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "Түрік (ISO-8859-9)"
+
+#. phdte
+#: svx/inc/txenctab.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
+msgstr "Батыс еуропалық (ISO-8859-14)"
+
+#. MpHUZ
+#: svx/inc/txenctab.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-15/EURO)"
+
+#. JgVnj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
+msgstr "Грек (DOS/OS2-737)"
+
+#. EQi6s
+#: svx/inc/txenctab.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
+msgstr "Балтық (DOS/OS2-775)"
+
+#. SDvMf
+#: svx/inc/txenctab.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
+msgstr "Шығыс еуропалық (DOS/OS2-852)"
+
+#. 3FrUC
+#: svx/inc/txenctab.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
+msgstr "Кирилл (DOS/OS2-855)"
+
+#. G8q5c
+#: svx/inc/txenctab.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
+msgstr "Түрік (DOS/OS2-857)"
+
+#. kBvdY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
+msgstr "Иврит (DOS/OS2-862)"
+
+#. to6H6
+#: svx/inc/txenctab.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
+msgstr "Араб (DOS/OS2-864)"
+
+#. BH6K4
+#: svx/inc/txenctab.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "Кирилл (DOS/OS2-866/Орысша)"
+
+#. ms8Dk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "Грек (DOS/OS2-869/Modern)"
+
+#. U9RbL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "Шығыс еуропалық (Windows-1250/WinLatin 2)"
+
+#. fRRMB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "Кирилл (Windows-1251)"
+
+#. 7D9eT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "Грек (Windows-1253)"
+
+#. sa8W8
+#: svx/inc/txenctab.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "Түрік (Windows-1254)"
+
+#. ZxMJy
+#: svx/inc/txenctab.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "Иврит (Windows-1255)"
+
+#. 4GLZX
+#: svx/inc/txenctab.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "Араб (Windows-1256)"
+
+#. errzy
+#: svx/inc/txenctab.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Балтық (Windows-1257)"
+
+#. SSo9X
+#: svx/inc/txenctab.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr "Вьетнамдық (Windows-1258)"
+
+#. udrZT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "Шығыс еуропалық (Apple Macintosh)"
+
+#. g2Z7z
+#: svx/inc/txenctab.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "Шығыс еуропалық (Apple Macintosh/Хорват)"
+
+#. 9jpM6
+#: svx/inc/txenctab.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
+msgstr "Кирилл (Apple Macintosh)"
+
+#. YB8BU
+#: svx/inc/txenctab.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Apple Macintosh)"
+msgstr "Грек (Apple Macintosh)"
+
+#. rEWLF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "Батыс еуропалық (Apple Macintosh/Исланд)"
+
+#. eCAET
+#: svx/inc/txenctab.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
+msgstr "Шығыс Еуропа (Apple Macintosh/Румыния)"
+
+#. T4VVK
+#: svx/inc/txenctab.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
+msgstr "Түрік (Apple Macintosh)"
+
+#. a8GDk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "Кирилл (Apple Macintosh/украин)"
+
+#. 4RBWC
+#: svx/inc/txenctab.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
+msgstr "Қытайша жеңілтілген (Apple Macintosh)"
+
+#. 6WCbw
+#: svx/inc/txenctab.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
+msgstr "Қытайша дәстүрлі (Apple Macintosh)"
+
+#. DyADW
+#: svx/inc/txenctab.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
+msgstr "Жапон (Apple Macintosh)"
+
+#. BXQq2
+#: svx/inc/txenctab.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Apple Macintosh)"
+msgstr "Корей (Apple Macintosh)"
+
+#. 6eezP
+#: svx/inc/txenctab.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Windows-932)"
+msgstr "Жапон (Windows-932)"
+
+#. FuA86
+#: svx/inc/txenctab.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
+msgstr "Қытайша жеңілтілген (Windows-936)"
+
+#. Rgvx2
+#: svx/inc/txenctab.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-949)"
+msgstr "Корей (Windows-949)"
+
+#. VrtX4
+#: svx/inc/txenctab.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
+msgstr "Қытайша дәстүрлі (Windows-950)"
+
+#. XYyEd
+#: svx/inc/txenctab.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr "Жапон (Shift-JIS)"
+
+#. k5M56
+#: svx/inc/txenctab.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
+msgstr "Қытайша жеңілтілген (GB-2312)"
+
+#. PFzZY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
+msgstr "Қытайша жеңілтілген (GB-18030)"
+
+#. gb9bm
+#: svx/inc/txenctab.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
+msgstr "Қытайша дәстүрлі (GBT-12345)"
+
+#. C69XX
+#: svx/inc/txenctab.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "Қытайша жеңілтілген (GBK/GB-2312-80)"
+
+#. UP3uw
+#: svx/inc/txenctab.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Big5)"
+msgstr "Қытайша дәстүрлі (Big5)"
+
+#. DaFZR
+#: svx/inc/txenctab.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "Қытайша дәстүрлі (BIG5-HKSCS)"
+
+#. qEQVA
+#: svx/inc/txenctab.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "Жапон (EUC-JP)"
+
+#. auzHg
+#: svx/inc/txenctab.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
+msgstr "Қытайша жеңілтілген (EUC-CN)"
+
+#. ndTrZ
+#: svx/inc/txenctab.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
+msgstr "Қытайша дәстүрлі (EUC-TW)"
+
+#. 6pPLL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "Жапон (ISO-2022-JP)"
+
+#. tWf3P
+#: svx/inc/txenctab.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "Қытай жеңілтілген (ISO-2022-CN)"
+
+#. XMFCL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Кирилл (KOI8-R)"
+
+#. 2pFce
+#: svx/inc/txenctab.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "Юникод (UTF-7)"
+
+#. FXEDd
+#: svx/inc/txenctab.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Юникод (UTF-8)"
+
+#. PKDvB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
+msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-10)"
+
+#. QGYqt
+#: svx/inc/txenctab.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
+msgstr "Шығыс еуропалық (ISO-8859-13)"
+
+#. Vx6bY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Корей (EUC-KR)"
+
+#. 5CBHm
+#: svx/inc/txenctab.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Корей (ISO-2022-KR)"
+
+#. nLGik
+#: svx/inc/txenctab.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "Корей (Windows-Johab-1361)"
+
+#. QBgZo
+#: svx/inc/txenctab.hrc:105
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Юникод (UTF-16)"
+
+#. JGdVV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+msgstr "Тай (ISO-8859-11/TIS-620)"
+
+#. monLB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "Тай (Windows-874)"
+
+#. USeUF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Кирилл (KOI8-U)"
+
+#. vrLQe
+#: svx/inc/txenctab.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (PT154)"
+msgstr "Кирилл (PT154)"
+
+#. rKPau
+#: svx/source/dialog/page.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#. URac3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#. EPudF
+#: svx/source/dialog/page.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. qdkCd
+#: svx/source/dialog/page.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. HTZUv
+#: svx/source/dialog/page.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#. cCYrf
+#: svx/source/dialog/page.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. xXp6C
+#: svx/source/dialog/page.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#. A5BnL
+#: svx/source/dialog/page.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#. sx5cV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#. Pkxcm
+#: svx/source/dialog/page.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Long Bond"
+
+#. JMsqY
+#: svx/source/dialog/page.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#. UBtQK
+#: svx/source/dialog/page.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#. Ruu59
+#: svx/source/dialog/page.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#. CFdsg
+#: svx/source/dialog/page.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#. PCV4H
+#: svx/source/dialog/page.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#. GfVjG
+#: svx/source/dialog/page.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#. FJBrB
+#: svx/source/dialog/page.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Big 32 Kai"
+
+#. by7kM
+#: svx/source/dialog/page.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "User"
+msgstr "Пайдаланушылық"
+
+#. EGzYq
+#: svx/source/dialog/page.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "DL конверті"
+
+#. YFzCy
+#: svx/source/dialog/page.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "C6 конверті"
+
+#. Vcc7P
+#: svx/source/dialog/page.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "C6/5 конверті"
+
+#. XsMRE
+#: svx/source/dialog/page.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "C5 конверті"
+
+#. uFwGu
+#: svx/source/dialog/page.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "C4 конверті"
+
+#. dCpd2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr "#6¾ конверті"
+
+#. zy6rP
+#: svx/source/dialog/page.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr "#7¾ (Monarch) конверті"
+
+#. m4N6Q
+#: svx/source/dialog/page.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "#9 конверті"
+
+#. JsBkZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "#10 конверті"
+
+#. 7FeU9
+#: svx/source/dialog/page.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "#11 конверті"
+
+#. 6sqhV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "#12 конверті"
+
+#. 8uXDq
+#: svx/source/dialog/page.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Жапон ашықхаты"
+
+#. N2J2b
+#: svx/source/dialog/page.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#. 78f4A
+#: svx/source/dialog/page.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#. i6x38
+#: svx/source/dialog/page.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. Dmqus
+#: svx/source/dialog/page.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. XjWtg
+#: svx/source/dialog/page.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#. yqBrH
+#: svx/source/dialog/page.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. Ao3sz
+#: svx/source/dialog/page.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#. jvpHD
+#: svx/source/dialog/page.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#. DGqE3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. JrZiW
+#: svx/source/dialog/page.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#. 8zZQc
+#: svx/source/dialog/page.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
+
+#. NKMub
+#: svx/source/dialog/page.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#. GyH6H
+#: svx/source/dialog/page.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Long Bond"
+
+#. gWjE2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#. 5Dddp
+#: svx/source/dialog/page.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#. sYcjZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#. f9tD2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#. DGFbZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#. JbFMy
+#: svx/source/dialog/page.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#. E3CDE
+#: svx/source/dialog/page.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Big 32 Kai"
+
+#. rSAv7
+#: svx/source/dialog/page.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "User"
+msgstr "Пайдаланушылық"
+
+#. z3HXV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "DL конверті"
+
+#. k2HBd
+#: svx/source/dialog/page.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "C6 конверті"
+
+#. t43Ta
+#: svx/source/dialog/page.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "C6/5 конверті"
+
+#. jfDNz
+#: svx/source/dialog/page.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "C5 конверті"
+
+#. h2cDh
+#: svx/source/dialog/page.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "C4 конверті"
+
+#. j4Hms
+#: svx/source/dialog/page.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Dia Slide"
+
+#. ePYVT
+#: svx/source/dialog/page.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr "Экран 4:3"
+
+#. pWa4A
+#: svx/source/dialog/page.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr "Экран 16:9"
+
+#. T62Dx
+#: svx/source/dialog/page.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr "Экран 16:10"
+
+#. ryFz3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Жапон ашықхаты"
+
+#. 3gfeR
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr "Өзгерістерді басқару"
+
+#. RMm2g
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:26
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "Қ_абылдау"
+
+#. UEZKm
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:41
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr "Та_йдыру"
+
+#. CY86f
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:56
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "Барлығын қа_былдау"
+
+#. debjw
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:71
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "Барлығын та_йдыру"
+
+#. Jyka9
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:144
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Түсiндiрменi түзету..."
+
+#. kqtia
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
+msgid "Sorting"
+msgstr "Сұрыптау"
+
+#. 2DLpG
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:161
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
+msgid "Action"
+msgstr "Әрекет"
+
+#. 3YNZ7
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:169
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#. wzRCk
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:178
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Авторы"
+
+#. xavjS
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:187
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Күні"
+
+#. CyvEG
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:196
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
+msgid "Description"
+msgstr "Сипаттамасы"
+
+#. VDtBL
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:213
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Түсiндiрменi түзету..."
+
+#. 75VLB
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:220
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Бойынша сұрыптау"
+
+#. EYaEE
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:230
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "Әрекет"
+
+#. acfbi
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:238
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Авторы"
+
+#. WNQ9L
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:247
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Күні"
+
+#. 8qG3o
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:256
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "Түсіндірме"
+
+#. Z9yjZ
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:265
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr "Құжатта орналасуы"
+
+#. Fjgoj
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12
+msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog"
+msgid "Accessibility Check"
+msgstr "Қолжетімділікті тексеру"
+
+#. JgTnF
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
+msgid "Go to Issue"
+msgstr "Мәселеге өту"
+
+#. k4D3g
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
+msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
+msgid "Add Condition"
+msgstr "Шартты қосу"
+
+#. zVZ7P
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:90
+msgctxt "addconditiondialog|label1"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "_Шарт:"
+
+#. GztAA
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:140
+msgctxt "addconditiondialog|label2"
+msgid "_Result:"
+msgstr "_Нәтижесі:"
+
+#. 2aknP
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:152
+msgctxt "addconditiondialog|edit"
+msgid "_Edit Namespaces..."
+msgstr "Аттар кеңiстiктерiн түз_ету..."
+
+#. Ac8VD
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114
+msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Аты:"
+
+#. C2HJB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128
+msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
+msgid "_Default value:"
+msgstr "_Бастапқы мәні:"
+
+#. 6XN5s
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140
+msgctxt "adddataitemdialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Қ_осу..."
+
+#. kDPzz
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:173
+msgctxt "adddataitemdialog|label1"
+msgid "Item"
+msgstr "Элемент"
+
+#. 5eBHo
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210
+msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
+msgid "_Data type:"
+msgstr "_Деректер түрі:"
+
+#. CDawq
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:234
+msgctxt "adddataitemdialog|required"
+msgid "_Required"
+msgstr "Қ_ажет"
+
+#. xFrP8
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:249
+msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Шарты"
+
+#. Rqtm8
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:263
+msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
+msgid "R_elevant"
+msgstr "Т_иісті"
+
+#. ZpbVz
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:278
+msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Шарты"
+
+#. gLAEV
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:292
+msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
+msgid "_Constraint"
+msgstr "_Шектеу"
+
+#. k7xDZ
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:307
+msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
+msgid "Read-_only"
+msgstr "Тек _оқу үшін"
+
+#. aAGTh
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:322
+msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
+msgid "Calc_ulate"
+msgstr "Есе_птеу"
+
+#. Rxz2f
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:337
+msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Шарты"
+
+#. wDmeB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:351
+msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Шарты"
+
+#. PTPGq
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:365
+msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Шарты"
+
+#. JEwfa
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:385
+msgctxt "adddataitemdialog|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr "Баптаулар"
+
+#. kGDkZ
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8
+msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
+msgid "Add Instance"
+msgstr "Дананы қосу"
+
+#. CiRHq
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:102
+msgctxt "addinstancedialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Аты:"
+
+#. SyBuY
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:116
+msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Дананы түзету"
+
+#. TDx57
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:128
+msgctxt "addinstancedialog|urlft"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_Сілтеме:"
+
+#. vXdwB
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157
+msgctxt "addinstancedialog|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Шолу..."
+
+#. s295E
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170
+msgctxt "addinstancedialog|link"
+msgid "_Link instance"
+msgstr "Дананы бай_ланыстыру"
+
+#. BUU2x
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8
+msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
+msgid "Add Model"
+msgstr "Модельді қосу"
+
+#. BVA6X
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87
+msgctxt "addmodeldialog|modify"
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr "Модель деректерінің жаңартуы құжаттың түзетілген күйін өзгертеді"
+
+#. SDrTB
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117
+msgctxt "addmodeldialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Аты:"
+
+#. BCjAN
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131
+msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
+msgid "Edit Model"
+msgstr "Модельді түзету"
+
+#. tEB4d
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8
+msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
+msgid "Add Namespace"
+msgstr "Аттар кеңістігін қосу"
+
+#. Tr89B
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89
+msgctxt "addnamespacedialog|label1"
+msgid "_Prefix:"
+msgstr "_Префикс:"
+
+#. dArAo
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129
+msgctxt "addnamespacedialog|label2"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_Сілтеме:"
+
+#. YtT2E
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143
+msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr "Аттар кеңістігін түзету"
+
+#. zGRwg
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8
+msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Жаңа көрініс"
+
+#. Q6TEm
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:103
+msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Аты:"
+
+#. uHEpR
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:117
+msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
+msgid "Binding e_xpression:"
+msgstr "Байланыстыру өр_негі:"
+
+#. AncQm
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:129
+msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Қ_осу..."
+
+#. RzDTr
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:145
+msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Әр_екет:"
+
+#. zHkNb
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:173
+msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
+msgid "_Method:"
+msgstr "Тә_сіл:"
+
+#. 6VGN7
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:212
+msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
+msgid "_Binding:"
+msgstr "_Байланыстыру:"
+
+#. GkBRk
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:226
+msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
+msgid "_Replace:"
+msgstr "А_лмастыру:"
+
+#. yvhoc
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Фонетикалық нұсқаулық (Азия)"
+
+#. Hj3z4
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:93
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
+msgid "Base text"
+msgstr "Негізгі мәтін"
+
+#. ob9GM
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:105
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Фуригана мәтіні"
+
+#. 5i2SB
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Негізгі мәтін"
+
+#. kmxtU
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:191
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Фуригана мәтiнi"
+
+#. iMRNj
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Негізгі мәтін"
+
+#. 7JS7K
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:223
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Фуригана мәтiнi"
+
+#. atKaG
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:239
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Фуригана мәтiнi"
+
+#. QsYkZ
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:255
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Негізгі мәтін"
+
+#. opK8r
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:292
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Туралау:"
+
+#. o66DA
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:306
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
+msgid "Position:"
+msgstr "Орналасуы:"
+
+#. U8p5i
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:320
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
+msgid "Character style for ruby text:"
+msgstr "Фуригана таңбаларының стилі:"
+
+#. VmD7B
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:343
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стильдер"
+
+#. Ruh4F
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:359
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Left"
+msgstr "Сол жақтан"
+
+#. AoQvC
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:360
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Center"
+msgstr "Ортасында"
+
+#. CoQRD
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақтан"
+
+#. gjvDa
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "0 1 0"
+msgstr "0 1 0"
+
+#. jD75S
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:363
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "1 2 1"
+msgstr "1 2 1"
+
+#. 68NYJ
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:376
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Top"
+msgstr "Жоғарыдан"
+
+#. 5Ue7R
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Төменнен"
+
+#. TsZ3E
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:378
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Оң жақтан"
+
+#. BpTFn
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:401
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Алдын-ала қарау:"
+
+#. pCrNF
+#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12
+msgctxt "cellmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Көшіріп алу"
+
+#. qALw7
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR"
+msgid "Insert into document"
+msgstr "Құжатқа кiрiстiру"
+
+#. evrE6
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Таңдамалыларға қосу"
+
+#. XPhLz
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Таңдамалылардан өшіру"
+
+#. ga2un
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Алмасу буферіне көшіріп алу"
+
+#. dP299
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8
+msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "Қытай тілін түрлендіру"
+
+#. SdvGz
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:109
+msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "Дәс_түрлі қытайшаны жеңілтілген қытайшаға"
+
+#. aDmx8
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:125
+msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "Жеңіл_тілген қытайшаны дәстүрлі қытайшаға"
+
+#. dKQjR
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147
+msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr "Түрлендіру бағыты"
+
+#. RPpp4
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:184
+msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr "Не_гізгі терминдерді аудары"
+
+#. cEs8M
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200
+msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr "Терминдерді тү_зету..."
+
+#. dEHH2
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:219
+msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
+msgid "Common Terms"
+msgstr "Негізгі терминдер"
+
+#. AdAdK
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
+msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr "Сөздікті түзету"
+
+#. 9ETP9
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:116
+msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "Дәс_түрлі қытайшаны жеңілтілген қытайшаға"
+
+#. SqsBj
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:133
+msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "Жеңіл_тілген қытайшаны дәстүрлі қытайшаға"
+
+#. YqoXf
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:149
+msgctxt "chinesedictionary|reverse"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr "Кері сәйкестік"
+
+#. 4Y5b9
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
+msgctxt "chinesedictionary|termft"
+msgid "Term"
+msgstr "Термин"
+
+#. ETDYE
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:369
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:441
+msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
+msgid "Mapping"
+msgstr "Сәйкестік"
+
+#. XZbeq
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227
+msgctxt "chinesedictionary|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "І_ске асыру"
+
+#. cUcgH
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:455
+msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
+msgid "Property"
+msgstr "Қасиеті"
+
+#. nDmEW
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:279
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Other"
+msgstr "Басқа"
+
+#. zEzUA
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:280
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Foreign"
+msgstr "Шетелдік"
+
+#. fG6PM
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:281
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "First name"
+msgstr "Аты"
+
+#. HbNRg
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:282
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Last name"
+msgstr "Тегі"
+
+#. yKHhp
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:283
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Title"
+msgstr "Атауы"
+
+#. RvQrD
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:284
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Status"
+msgstr "Қалып-күйі"
+
+#. FAKe7
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Place name"
+msgstr "Орынның атауы"
+
+#. waJRm
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Business"
+msgstr "Бизнес"
+
+#. ZiUmc
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:287
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Adjective"
+msgstr "Сын есім"
+
+#. VKjdE
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:288
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Idiom"
+msgstr "Идиома"
+
+#. dB4SG
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:289
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Қысқартулар"
+
+#. sBYxF
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Сандық"
+
+#. rWJge
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Noun"
+msgstr "Зат есім"
+
+#. kXcwC
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:292
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Verb"
+msgstr "Етістік"
+
+#. YSxrd
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:293
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Brand name"
+msgstr "Тауар белгісінің аты"
+
+#. TZEqZ
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37
+msgctxt "classificationdialog|dialogname"
+msgid "Classification"
+msgstr "Жіктеуі"
+
+#. c6ZEp
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:123
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Classification:"
+msgstr "Жіктеуі:"
+
+#. EzBeR
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:138
+msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
+msgid "International:"
+msgstr "Халықаралық:"
+
+#. 2DFQN
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:180
+msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
+msgid "Marking:"
+msgstr "Белгілеу:"
+
+#. QZAAx
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:196
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Recently Used:"
+msgstr "Соңғы қолданылған:"
+
+#. L4EWE
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:280
+msgctxt "classificationdialog|label-Content"
+msgid "Content"
+msgstr "Құрамасы"
+
+#. rjd94
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:301
+msgctxt "classificationdialog|boldButton"
+msgid "Bold"
+msgstr "Жуан"
+
+#. v8MHF
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:314
+msgctxt "classificationdialog|signButton"
+msgid "Sign Paragraph"
+msgstr "Абзацқа қолтаңба қою"
+
+#. cDs9q
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:381
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "License:"
+msgstr "Лицензиясы:"
+
+#. d24J5
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:396
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part Number:"
+msgstr "Топтама нөмірі:"
+
+#. AEUjh
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part text:"
+msgstr "Мәтін бөлігі:"
+
+#. gdZhQ
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
+msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Add"
+msgstr "Қосу"
+
+#. XGQ6V
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
+msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr "Интеллектуалды жеке меншік"
+
+#. gogLP
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57
+msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgid "None"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#. HHesw
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:146
+msgctxt "colorwindow|label1"
+msgid "Recent"
+msgstr "Жуырдағы"
+
+#. 5MZ3i
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:183
+msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr "Таңдауыңызша түс…"
+
+#. KzYFV
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
+msgctxt "colsmenu|insert"
+msgid "Insert _Column"
+msgstr "Баға_нды кiрiстiру"
+
+#. FNNwu
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22
+msgctxt "colsmenu|TextField"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Мәтiндiк өрiс"
+
+#. kNikA
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30
+msgctxt "colsmenu|CheckBox"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Жалауша"
+
+#. Qdrt5
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38
+msgctxt "colsmenu|ComboBox"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Тізімі бар өріс"
+
+#. 53iWp
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46
+msgctxt "colsmenu|ListBox"
+msgid "List Box"
+msgstr "Тiзiм"
+
+#. 4qWsS
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:54
+msgctxt "colsmenu|DateField"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Күн өрісі"
+
+#. YKM9S
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62
+msgctxt "colsmenu|TimeField"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Уақыт өрісі"
+
+#. JzSUN
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69
+msgctxt "colsmenu|NumericField"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Сандық өріс"
+
+#. W6Qy7
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Валюта өрісі"
+
+#. 6TGGk
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84
+msgctxt "colsmenu|PatternField"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi"
+
+#. YdCYM
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92
+msgctxt "colsmenu|FormattedField"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Пішімделген өріс"
+
+#. fWsc3
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr "Күн және уақыт өрісі"
+
+#. WmdqY
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113
+msgctxt "colsmenu|change"
+msgid "_Replace with"
+msgstr "Н_емен алмастыру"
+
+#. WPsfG
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123
+msgctxt "colsmenu|TextField1"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Мәтiндiк өрiс"
+
+#. 5nQrC
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131
+msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Жалауша"
+
+#. qrGhp
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139
+msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Тізімі бар өріс"
+
+#. 5fQ6D
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147
+msgctxt "colsmenu|ListBox1"
+msgid "List Box"
+msgstr "Тiзiм"
+
+#. J9BGA
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:155
+msgctxt "colsmenu|DateField1"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Күн өрісі"
+
+#. 2XDSf
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163
+msgctxt "colsmenu|TimeField1"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Уақыт өрiсi"
+
+#. wZn2o
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171
+msgctxt "colsmenu|NumericField1"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Сандық өріс"
+
+#. CtBKi
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179
+msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Валюта өрісі"
+
+#. cjDMJ
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187
+msgctxt "colsmenu|PatternField1"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Енгiзу маскасы бар өрiсi"
+
+#. rKVaN
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195
+msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Пiшiмделген өрiс"
+
+#. EH9hj
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203
+msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr "Күн және уақыт өрісі"
+
+#. ubWjL
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216
+msgctxt "colsmenu|delete"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Бағанды өшіру"
+
+#. 7CkSW
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224
+msgctxt "colsmenu|hide"
+msgid "_Hide Column"
+msgstr "Бағанды жас_ыру"
+
+#. r24Fu
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232
+msgctxt "colsmenu|show"
+msgid "_Show Columns"
+msgstr "Бағандарды көр_сету"
+
+#. FGgJL
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242
+msgctxt "colsmenu|more"
+msgid "_More..."
+msgstr "Кө_бірек..."
+
+#. JtMyQ
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:255
+msgctxt "colsmenu|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Б_арлығы"
+
+#. frYiv
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266
+msgctxt "colsmenu|column"
+msgid "Column..."
+msgstr "Баған..."
+
+#. Dmqbu
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36
+msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
+msgid "Compress Image"
+msgstr "Суретті сығу"
+
+#. eGiUL
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr "JPEG сапасы"
+
+#. JwCYu
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
+msgid "Lossy compression"
+msgstr "Жоғалтумен сығу"
+
+#. vZFgs
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
+msgid "PNG Compression"
+msgstr "PNG сығуы"
+
+#. 75Ef7
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:157
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
+msgid "Lossless compression"
+msgstr "Жоғалтусыз сығу"
+
+#. a9DSR
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
+msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
+msgid "Compression"
+msgstr "Сығу"
+
+#. 4yABi
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320
+msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
+msgid "Reduce image resolution"
+msgstr "Сурет кеңейтілуін азайту"
+
+#. pYRff
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:338
+msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ені:"
+
+#. KyX6E
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:353
+msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
+msgid "Height:"
+msgstr "Биіктігі:"
+
+#. dDL5D
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:368
+msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Кеңейтілуі:"
+
+#. 5B8iA
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:383
+msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Интерполяция:"
+
+#. Ms2tp
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "None"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. unYWJ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Қоссызықты"
+
+#. uBPAi
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bicubic"
+msgstr "Қоскубты"
+
+#. DAtXJ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:456
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Lanczos"
+msgstr "Ланцоштікі"
+
+#. zkJ5x
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:468
+msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
+msgid "px"
+msgstr "пикс."
+
+#. KACB4
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:480
+msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
+msgid "px"
+msgstr "пикс."
+
+#. unj5i
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492
+msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
+
+#. AkPU7
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:511
+msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Ажыратылымдығы"
+
+#. iKB4t
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:546
+msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
+msgid "Type:"
+msgstr "Түрі:"
+
+#. 34DCX
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:578
+msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
+msgid "Actual dimensions:"
+msgstr "Ағымдағы өлшемі:"
+
+#. BZCWQ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:610
+msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
+msgid "Apparent dimensions:"
+msgstr "Көрінетін өлшемі:"
+
+#. QzEYW
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:641
+msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
+msgid "Image size:"
+msgstr "Сурет өлшемі:"
+
+#. ARYxX
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:670
+msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
+msgid "Calculate New Size:"
+msgstr "Жаңа есептелген өлшемі:"
+
+#. ArZKq
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:708
+msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
+msgid "Image Information"
+msgstr "Сурет ақпараты"
+
+#. xC6CF
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13
+msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit"
+msgid "_Text Box"
+msgstr "Мә_тiндiк аймақ"
+
+#. dNCdC
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22
+msgctxt "convertmenu|ConvertToButton"
+msgid "_Button"
+msgstr "_Батырма"
+
+#. erFDb
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:31
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFixed"
+msgid "La_bel field"
+msgstr "_Белгі өрісі"
+
+#. wbt9B
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:40
+msgctxt "convertmenu|ConvertToGroup"
+msgid "G_roup Box"
+msgstr "_Топ"
+
+#. azmHW
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:49
+msgctxt "convertmenu|ConvertToList"
+msgid "L_ist Box"
+msgstr "Ті_зім"
+
+#. Ze7aC
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox"
+msgid "_Check Box"
+msgstr "_Жалауша"
+
+#. sDyyy
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67
+msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio"
+msgid "_Radio Button"
+msgstr "_Ауыстырғыш батырмасы"
+
+#. cESHD
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo"
+msgid "Combo Bo_x"
+msgstr "Тізімі бар ө_ріс"
+
+#. 39DBz
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn"
+msgid "I_mage Button"
+msgstr "С_урет батырмасы"
+
+#. 9gMrG
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:94
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFileControl"
+msgid "_File Selection"
+msgstr "_Файлды таңдау"
+
+#. Vi9BD
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:103
+msgctxt "convertmenu|ConvertToDate"
+msgid "_Date Field"
+msgstr "_Күн өрісі"
+
+#. Yv4AA
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112
+msgctxt "convertmenu|ConvertToTime"
+msgid "Tim_e Field"
+msgstr "Уақ_ыт өрісі"
+
+#. 2DXAo
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric"
+msgid "_Numerical Field"
+msgstr "Са_ндық өріс"
+
+#. BagLi
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128
+msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency"
+msgid "C_urrency Field"
+msgstr "Ақ_ша өрісі"
+
+#. LcPgN
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137
+msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern"
+msgid "_Pattern Field"
+msgstr "Е_нгiзу маскасы бар өрiсi"
+
+#. ht7G5
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:146
+msgctxt "convertmenu|ConvertToImageControl"
+msgid "Ima_ge Control"
+msgstr "Сур_етті басқару элементтері"
+
+#. YXEAz
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155
+msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted"
+msgid "Fo_rmatted Field"
+msgstr "Пі_шімделген өріс"
+
+#. FtKsQ
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164
+msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "Айналдыру жолағы"
+
+#. 9yfd5
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173
+msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Санағыш"
+
+#. Ed9fr
+#: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182
+msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Навигация панелі"
+
+#. 4XvxL
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:6
+msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
+msgid ""
+"The crash report was successfully uploaded.\n"
+"You can soon find the report at:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+msgstr ""
+"Құлау жөнінде есептеме сәтті жіберілді.\n"
+"Жақын арада ол келесі адрес бойынша қолжетерлік болады:\n"
+"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+
+#. DDKL6
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11
+msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
+msgid ""
+"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
+"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"Есептемені тексеріңіз, және де онымен байланысқан ақаулықтар жөнінде есептемелер жоқ болса, bugs.documentfoundation.org адресінде жаңа есептемені ашыңыз.\n"
+"Құлауды қалай қайталауға болатыны туралы толық ақпаратты енгізіңіз, ал, жоғарыда көрсетілген анықтағышты «crash report» (құлау жөнінде есептеме) өрісіне қосыңыз.\n"
+"%PRODUCTNAME жақсарудағы көмегіңіз үшін рахмет."
+
+#. osEZf
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:18
+msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
+msgid "Crash Report"
+msgstr "Құлау туралы хабарлама"
+
+#. hCohP
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:34
+msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
+msgid "_Send Crash Report"
+msgstr "Құлау жөнінде хабарламаны жі_беру"
+
+#. oGBfJ
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50
+msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
+msgid "Do_n’t Send"
+msgstr "Жібер_меу"
+
+#. afExy
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64
+msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
+msgid "Close"
+msgstr "Жабу"
+
+#. nXFyG
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:85
+msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
+msgid ""
+"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
+"\n"
+"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
+msgstr ""
+"Өкінішке орай, %PRODUCTNAME соңғы жөнелтілген кезде құлап түскен сияқты.\n"
+"\n"
+"%PRODUCTNAME құлауы жөнінде анонимды есептемені құлаулар есептемелерін жинау серверіне жіберу арқылы сіз бізге осы мәселені жөндеуге көмектесе аласыз."
+
+#. RksP8
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:130
+msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
+msgstr "Қауіпсіз режимге өту үшін %PRODUCTNAME қайта іске қосу"
+
+#. BAMs9
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:37
+msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
+msgid "_Models"
+msgstr "Модельдер"
+
+#. BF3zW
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77
+msgctxt "datanavigator|instance"
+msgid "Instance"
+msgstr "Дана"
+
+#. 3Yg5b
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99
+msgctxt "datanavigator|submissions"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Көріністер"
+
+#. hHddS
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122
+msgctxt "datanavigator|bindings"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Байланыстар"
+
+#. KaGD7
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138
+msgctxt "datanavigator|instances"
+msgid "_Instances"
+msgstr "_Даналары"
+
+#. gsFSM
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166
+msgctxt "datanavigator|instancesadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Қ_осу..."
+
+#. BdRnW
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173
+msgctxt "datanavigator|instancesedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Түз_ету..."
+
+#. GJFJh
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180
+msgctxt "datanavigator|instancesremove"
+msgid "_Remove..."
+msgstr "Ө_шіру..."
+
+#. YM7Tk
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193
+msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
+msgid "_Show Details"
+msgstr "Көбірек ақ_парат"
+
+#. rMqsT
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205
+msgctxt "datanavigator|modelsadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Қ_осу..."
+
+#. m8vxV
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213
+msgctxt "datanavigator|modelsedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Түз_ету..."
+
+#. VqB4m
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221
+msgctxt "datanavigator|modelsremove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. 2xX4C
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
+msgctxt "defaultshapespanel|label1"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr "Сызықтар және бағдаршалар"
+
+#. xvX8C
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86
+msgctxt "defaultshapespanel|label2"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr "Қисық сызықтар және көпбұрыштар"
+
+#. KHMSA
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124
+msgctxt "defaultshapespanel|label3"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Байланыстыратын сызық"
+
+#. uifz8
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:162
+msgctxt "defaultshapespanel|label4"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Негізгі пішіндер"
+
+#. 6QEJj
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200
+msgctxt "defaultshapespanel|label5"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Таңбалық фигуралар"
+
+#. SGxDy
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238
+msgctxt "defaultshapespanel|label6"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Блоктық бағдаршалар"
+
+#. VWG3W
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:276
+msgctxt "defaultshapespanel|label7"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Блок-сұлба"
+
+#. sQyYQ
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:314
+msgctxt "defaultshapespanel|label8"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Жолма-жол ескертулер"
+
+#. ABCTr
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352
+msgctxt "defaultshapespanel|label9"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Жұлдыздар мен бұрама қағаз"
+
+#. cibWf
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390
+msgctxt "defaultshapespanel|label10"
+msgid "3D Objects"
+msgstr "3D объекттері"
+
+#. k6PwL
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Delete footer?"
+msgstr "Төменгі колонтитулды өшіру керек пе?"
+
+#. GE3hT
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
+msgstr "Төменгі колонтитулды өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
+
+#. EthWp
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:15
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Төменгі колонтитулдың барлық құрамасы өшіріледі және оны қайтаруға болмайды."
+
+#. 2ftNf
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Delete header?"
+msgstr "Жоғарғы колонтитулды өшіру керек пе?"
+
+#. YfZTx
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the header?"
+msgstr "Жоғарғы колонтитулды өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
+
+#. 86Aks
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:15
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Жоғарғы колонтитулдың барлық құрамасы өшіріледі және оны қайтаруға болмайды."
+
+#. MAb2C
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137
+msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
+msgid "_Infinity"
+msgstr "Шексіздік"
+
+#. uwFgU
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156
+msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
+msgid "_Custom..."
+msgstr "_Таңдауыңызша..."
+
+#. sgwXf
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
+msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
+msgid "_Perspective"
+msgstr "_Перспектива"
+
+#. svnJ7
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
+msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
+msgid "P_arallel"
+msgstr "П_араллелді"
+
+#. nEw4G
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294
+msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
+msgid "R_ounded edges"
+msgstr "_Дөңгеленген шеттер"
+
+#. MozLP
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:308
+msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
+msgid "_Scaled depth"
+msgstr "Тереңдiк ма_сштабы"
+
+#. uK3Fv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:322
+msgctxt "docking3deffects|angleft"
+msgid "_Rotation angle"
+msgstr "Бұ_рылыс бұрышы"
+
+#. 2YAH9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:336
+msgctxt "docking3deffects|depthft"
+msgid "_Depth"
+msgstr "Терең_дігі"
+
+#. LKo3e
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:403
+msgctxt "docking3deffects|label1"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Геометрия"
+
+#. b7NAE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:444
+msgctxt "docking3deffects|label6"
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "_Горизонталды"
+
+#. 9HFzC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:483
+msgctxt "docking3deffects|label7"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Вертикалды"
+
+#. G67Pd
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519
+msgctxt "docking3deffects|label10"
+msgid "Segments"
+msgstr "Сегменттер"
+
+#. uGbYJ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:571
+msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Объектке тән"
+
+#. Fc9DB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:585
+msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Жазық"
+
+#. aLmTz
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:599
+msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
+msgid "Spherical"
+msgstr "Сфералық"
+
+#. a9hYr
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613
+msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
+msgid "Invert Normals"
+msgstr "Нормальдарды терістеу"
+
+#. kBScz
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627
+msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided Illumination"
+msgstr "Екі жақты жарықтандыру"
+
+#. Jq33F
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:641
+msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided"
+msgstr "Екі жақты"
+
+#. 2xzfy
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:667
+msgctxt "docking3deffects|label11"
+msgid "Normals"
+msgstr "Нормальдар"
+
+#. XjqvC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:699
+msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr "3D етіп түрлендіру"
+
+#. v5fdY
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:712
+msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
+msgid "Convert to Rotation Object"
+msgstr "Айналдыру денесіне түрлендіру"
+
+#. Tk7Vb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:725
+msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr "Перспективаны іске қосу/сөндіру"
+
+#. S27FV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:765
+msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
+msgid "3D Preview"
+msgstr "3D түрінде алдын-ала қарау"
+
+#. snUGf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr "Жарықты қарап шығу"
+
+#. c86Xg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:802
+msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
+msgid "Color Light Preview"
+msgstr "Жарықтандыру түсі"
+
+#. ysdwL
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:893
+msgctxt "docking3deffects|label8"
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Режимі"
+
+#. BW2hR
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:908
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Flat"
+msgstr "Жазық"
+
+#. 6Esbf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:909
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Phong"
+msgstr "Фонг"
+
+#. D6L7i
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:910
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Gouraud"
+msgstr "Гуро"
+
+#. fEdS2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:926
+msgctxt "docking3deffects|label12"
+msgid "Shading"
+msgstr "Көлеңкелеу"
+
+#. sT4FD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:962
+msgctxt "docking3deffects|slantft"
+msgid "S_urface angle"
+msgstr "Кө_лбеу бетi"
+
+#. 4yMr6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:988
+msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
+msgid "3D Shadowing On/Off"
+msgstr "3D көлеңкесін іске қосу/сөндіру"
+
+#. kczsC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1004
+msgctxt "docking3deffects|label13"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Көлеңке"
+
+#. MHwmD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1063
+msgctxt "docking3deffects|label15"
+msgid "_Focal length"
+msgstr "_Фокустық қашықтық"
+
+#. sqNyn
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1077
+msgctxt "docking3deffects|label14"
+msgid "_Distance"
+msgstr "Қа_шықтық"
+
+#. xVYME
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1095
+msgctxt "docking3deffects|label16"
+msgid "Camera"
+msgstr "Камера"
+
+#. GDAcC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1129
+msgctxt "docking3deffects|label17"
+msgid "_Light source"
+msgstr "_Жарық көзi"
+
+#. DNnED
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Түстер сұхбаты"
+
+#. nSELF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1186
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Түстер сұхбаты"
+
+#. m2KFe
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1199
+msgctxt "docking3deffects|label18"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr "_Шашыраңқы жарық"
+
+#. m9fpD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1220
+msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
+msgid "Light Source 1"
+msgstr "Жарық көзі 1"
+
+#. 6VQpA
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1236
+msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
+msgid "Light Source 2"
+msgstr "Жарық көзі 2"
+
+#. H6ApW
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1252
+msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
+msgid "Light Source 3"
+msgstr "Жарық көзі 3"
+
+#. bFsp9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268
+msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
+msgid "Light Source 4"
+msgstr "Жарық көзі 4"
+
+#. umqpv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1284
+msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
+msgid "Light Source 5"
+msgstr "Жарық көзі 5"
+
+#. EJ5pS
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1300
+msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
+msgid "Light Source 6"
+msgstr "Жарық көзі 6"
+
+#. RxBpE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1316
+msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
+msgid "Light Source 7"
+msgstr "Жарық көзі 7"
+
+#. BrqqJ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
+msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
+msgid "Light Source 8"
+msgstr "Жарық көзі 8"
+
+#. FN3e6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1363
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 1 color"
+msgstr "Жарық көзі 1 түсі"
+
+#. EBVTG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1383
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
+msgid "Light 2 color"
+msgstr "Жарық көзі 2 түсі"
+
+#. wiDjj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
+msgid "Light 3 color"
+msgstr "Жарық көзі 3 түсі"
+
+#. zZSLi
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
+msgid "Light 4 color"
+msgstr "Жарық көзі 4 түсі"
+
+#. bPGBH
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
+msgid "Light 5 color"
+msgstr "Жарық көзі 5 түсі"
+
+#. mCg85
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
+msgid "Light 6 color"
+msgstr "Жарық көзі 6 түсі"
+
+#. Lj2HV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
+msgid "Light 7 color"
+msgstr "Жарық көзі 7 түсі"
+
+#. aNZDv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
+msgid "Light 8 color"
+msgstr "Жарық көзі 8 түсі"
+
+#. HqaQ2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1528
+msgctxt "docking3deffects|label19"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Жарықтандыру"
+
+#. BrBDG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1562
+msgctxt "docking3deffects|label20"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Түрі"
+
+#. txLj4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1579
+msgctxt "docking3deffects|label22"
+msgid "_Mode"
+msgstr "_Режимі"
+
+#. pPQLp
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1597
+msgctxt "docking3deffects|label23"
+msgid "_Projection X"
+msgstr "Х _проекциясы"
+
+#. xcs3h
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1615
+msgctxt "docking3deffects|label24"
+msgid "P_rojection Y"
+msgstr "Y п_роекциясы"
+
+#. bxSBA
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1633
+msgctxt "docking3deffects|label25"
+msgid "_Filtering"
+msgstr "_Сүзгiлеу"
+
+#. Gq2zg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1650
+msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Ақ пен қара"
+
+#. rfdVf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1667
+msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
+msgid "Color"
+msgstr "Түсі"
+
+#. aqP2z
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1684
+msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
+msgid "Only Texture"
+msgstr "Тек текстура"
+
+#. HCKdG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1701
+msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
+msgid "Texture and Shading"
+msgstr "Текстура және көлеңке"
+
+#. ycQqQ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1718
+msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
+msgid "Texture, Shadow and Color"
+msgstr "Текстура, көлеңке және түс"
+
+#. 65J8K
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1736
+msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Объектке тән"
+
+#. iTKyD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753
+msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Параллельді"
+
+#. MhgUE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770
+msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Шеңберлі"
+
+#. E9Gy6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788
+msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Объектке тән"
+
+#. 5B84a
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1805
+msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "Параллельді"
+
+#. h5iQh
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1822
+msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Шеңберлі"
+
+#. cKvPt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1839
+msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
+msgid "Filtering On/Off"
+msgstr "Сүзгілерді іске қосу/сөндіру"
+
+#. GKiZx
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868
+msgctxt "docking3deffects|label21"
+msgid "Textures"
+msgstr "Текстуралар"
+
+#. fYX37
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902
+msgctxt "docking3deffects|label26"
+msgid "_Favorites"
+msgstr "_Таңдамалы"
+
+#. mNa7V
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1918
+msgctxt "docking3deffects|label27"
+msgid "_Object color"
+msgstr "_Объект түсі"
+
+#. rGGJC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1932
+msgctxt "docking3deffects|label29"
+msgid "_Illumination color"
+msgstr "_Жарықтандыру түсi"
+
+#. EeS7C
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1983
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Пайдаланушы анықтайтын"
+
+#. RcCQG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1984
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Metal"
+msgstr "Металл"
+
+#. JxUiT
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1985
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Gold"
+msgstr "Алтын"
+
+#. Mnmop
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1986
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Chrome"
+msgstr "Хром"
+
+#. fa9bg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Plastic"
+msgstr "Пластик"
+
+#. WGUwt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1988
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Wood"
+msgstr "Ағаш"
+
+#. AndqG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2005
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Түстер сұхбаты"
+
+#. tsEoC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2018
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Түстер сұхбаты"
+
+#. RWxeM
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2034
+msgctxt "docking3deffects|label28"
+msgid "Material"
+msgstr "Материал"
+
+#. wY3tE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2068
+msgctxt "docking3deffects|label30"
+msgid "_Color"
+msgstr "Тү_с"
+
+#. ngqfq
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2082
+msgctxt "docking3deffects|label31"
+msgid "I_ntensity"
+msgstr "И_нтенсивтілігі"
+
+#. 8fdJB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2115
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Түстер сұхбаты"
+
+#. L8GqV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
+msgctxt "docking3deffects|label32"
+msgid "Specular"
+msgstr "Айнадай"
+
+#. Qkzsq
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
+msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
+msgid "Assign"
+msgstr "Тағайындау"
+
+#. cjrJ9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2178
+msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "Жаңарту"
+
+#. AgKU4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2193
+msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
+msgid "Material"
+msgstr "Материал"
+
+#. 3Av3h
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2206
+msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
+msgid "Textures"
+msgstr "Текстуралар"
+
+#. J4WKj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2219
+msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Жарықтандыру"
+
+#. ctHgb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2232
+msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
+msgid "Shading"
+msgstr "Көлеңкелеу"
+
+#. HxxSF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2245
+msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Геометрия"
+
+#. dzpTm
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:60
+msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
+msgid "Source color"
+msgstr "Бастапқы түс"
+
+#. rAyBY
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:73
+msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Ауытқу шегі"
+
+#. hpBPk
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:85
+msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
+msgid "Replace with..."
+msgstr "Немен алмастыру..."
+
+#. 7BFw2
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:104
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
+msgid "Source Color 2"
+msgstr "Бастапқы түс 2"
+
+#. 8kZuj
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:124
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
+msgid "Source Color 3"
+msgstr "Бастапқы түс 3"
+
+#. 3asCq
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:144
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
+msgid "Source Color 4"
+msgstr "Бастапқы түс 4"
+
+#. 5MXBc
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:164
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
+msgid "Source Color 1"
+msgstr "Бастапқы түс 1"
+
+#. myTap
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:175
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
+msgid "Tr_ansparency"
+msgstr "Мө_лдірлілігі"
+
+#. ebshb
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
+msgid "Tolerance 1"
+msgstr "Ауытқу шегі 1"
+
+#. dCyn7
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
+msgid "Tolerance 2"
+msgstr "Ауытқу шегі 2"
+
+#. bUkAc
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:235
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
+msgid "Tolerance 3"
+msgstr "Ауытқу шегі 3"
+
+#. Wp3Q3
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:253
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
+msgid "Tolerance 4"
+msgstr "Ауытқу шегі 4"
+
+#. CTGcU
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:275
+msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
+msgid "Replace with 1"
+msgstr "Немен алмастыру: 1"
+
+#. AiWPA
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:297
+msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
+msgid "Replace with 2"
+msgstr "Немен алмастыру: 2"
+
+#. 99EMs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:319
+msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
+msgid "Replace with 3"
+msgstr "Немен алмастыру: 3"
+
+#. ECDky
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:341
+msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
+msgid "Replace with 4"
+msgstr "Немен алмастыру: 4"
+
+#. EeBXP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:429
+msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
+msgid "Colors"
+msgstr "Түстер"
+
+#. 7cuei
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:449
+msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Ал_мастыру"
+
+#. qFwAs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:480
+msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Тамызғыш"
+
+#. cXHxL
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:42
+msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
+msgid "Off"
+msgstr "Сөнд."
+
+#. bEChS
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:66
+msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Бұру"
+
+#. bqAL8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:80
+msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
+msgid "Upright"
+msgstr "Тік"
+
+#. dSG2E
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:94
+msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "Горизонталь бойынша көлбеу"
+
+#. XnPrn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:108
+msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "Вертикаль бойынша көлбеу"
+
+#. AKiRy
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:133
+msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Бағдары"
+
+#. BncCM
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:156
+msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Солға туралау"
+
+#. Gd3Fn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:170
+msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
+msgid "Center"
+msgstr "Ортасында"
+
+#. rdSr2
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184
+msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Оңға туралау"
+
+#. nQTV8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:198
+msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "Мәтiннің автоөлшемi"
+
+#. YDeQs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:236
+msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Аралығы"
+
+#. 5Dm35
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:273
+msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Шегініс"
+
+#. TG72M
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:298
+msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
+msgid "Contour"
+msgstr "Контур"
+
+#. MA9vQ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:311
+msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr "Мәтiн контуры"
+
+#. kMFUd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
+msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Көлеңкесіз"
+
+#. 5BrEJ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:348
+msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикалды"
+
+#. hcSuP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362
+msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
+msgid "Slant"
+msgstr "Көлбеулілігі"
+
+#. fVeQ8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:400
+msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
+msgid "Distance X"
+msgstr "X қашықтығы"
+
+#. FTYwo
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:438
+msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
+msgid "Distance Y"
+msgstr "Y қашықтығы"
+
+#. MDpHx
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:459
+msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "Көлеңке түсі"
+
+#. ASETE
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr "%PRODUCTNAME құжатын қалпына келтіру"
+
+#. KXXb2
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сақтау"
+
+#. 3bPqF
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
+msgid ""
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+msgstr ""
+"Автоматты түрде қалпына келтіру үрдісі үзілді.\n"
+"\n"
+"Төменде тізілген құжаттар төмендегі бумада сақталады, егер «Сақтау» батырмасы басылса. Шеберді жауып, құжаттарды сақтаудан бас тарту үшін, «Бас тарту» басыңыз."
+
+#. okHoG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
+msgid "Documents:"
+msgstr "Құжаттар:"
+
+#. NWZAg
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
+msgid "_Save to:"
+msgstr "Қа_йда сақтау:"
+
+#. KPeeG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:191
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
+msgid "Chan_ge..."
+msgstr "Өз_герту..."
+
+#. aotFc
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
+msgid "Documents Are Being Saved"
+msgstr "Құжаттар сақталады"
+
+#. cUiiU
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:47
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
+msgid "Progress of saving:"
+msgstr "Сақтау үрдісі:"
+
+#. c8RJr
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION құжатты қалпына келтіру"
+
+#. NrsVH
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
+msgid "_Discard"
+msgstr "Та_йдыру"
+
+#. fEs2G
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:56
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
+msgid "_Start"
+msgstr "Ба_стау"
+
+#. DWWCA
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:89
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
+msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
+msgstr "%PRODUCTNAME ашық файлдарды құлауға дейінгі қалып-күйге келтіру талабын жасайды."
+
+#. B98AV
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:115
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
+msgid "Status of recovered documents:"
+msgstr "Құжаттарды қалпына келтіру күйі:"
+
+#. HEDQU
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:158
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
+msgid "Document Name"
+msgstr "Құжат атауы"
+
+#. Cg9Xu
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:179
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr "Қалып-күйі"
+
+#. 7z7PH
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18
+msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION құжатты қалпына келтіру"
+
+#. 4TuGM
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
+msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr "%PRODUCTNAME қате салдарынан құлады. Сіз жасап отырған файлдардың барлығы сақталады. %PRODUCTNAME келесі рет ашылған кезде, файлдарыңыз автоматты түрде қалпына келтірілетін болады."
+
+#. JEJdG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
+msgid "The following files will be recovered:"
+msgstr "Келесі файлдар қалпына келтіріледі:"
+
+#. ELeAs
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
+msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "Экструзия тереңдігі"
+
+#. b6kQz
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
+msgid "_Value"
+msgstr "Мә_ні"
+
+#. ADHDq
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
+msgid "Depth"
+msgstr "Тереңдік"
+
+#. HDhiV
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
+msgctxt "filtermenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. b2AC9
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20
+msgctxt "filtermenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Тү_зету"
+
+#. 8w9bC
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28
+msgctxt "filtermenu|isnull"
+msgid "_Is Null"
+msgstr "_Бос"
+
+#. sFdA3
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36
+msgctxt "filtermenu|isnotnull"
+msgid "I_s not Null"
+msgstr "Бос еме_с"
+
+#. 2B7FQ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
+msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Табу және алмастыру"
+
+#. bathy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141
+msgctxt "findreplacedialog|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr "_Табу:"
+
+#. 75TZD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:196
+msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "_Регистрді ескеру"
+
+#. EP8P3
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:212
+msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr "Піші_мді ескерту"
+
+#. eTjvm
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:232
+msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "_Толық сөз ғана"
+
+#. wfECE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:250
+msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "Ұяшық то_лығымен"
+
+#. EG6Fy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:268
+msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr "Барлық _парақтар"
+
+#. GzEGb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:307
+msgctxt "findreplacedialog|label1"
+msgid "_Search For"
+msgstr "_Нені іздеу:"
+
+#. Dmocx
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:392
+msgctxt "findreplacedialog|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr "А_лмастыру:"
+
+#. edBnK
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:433
+msgctxt "findreplacedialog|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr "Н_емен алмастыру:"
+
+#. GEGyE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:459
+msgctxt "findreplacedialog|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr "_Барлығын табу"
+
+#. A3wE5
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:473
+msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Ал_дыңғысын табу"
+
+#. PQ58E
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:487
+msgctxt "findreplacedialog|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "_Келесісін табу"
+
+#. ZLDbk
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:503
+msgctxt "findreplacedialog|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Ал_мастыру"
+
+#. QBdSz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517
+msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Барлығын а_лмастыру"
+
+#. gRMJL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:668
+msgctxt "findreplacedialog|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "Тек қана ағымдағы _таңдау"
+
+#. CwXAb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:683
+msgctxt "findreplacedialog|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr "_Тұрақты өрнектер"
+
+#. cX5ta
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:705
+msgctxt "findreplacedialog|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr "Атрибутт_ар..."
+
+#. QoKEH
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:719
+msgctxt "findreplacedialog|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr "Піші_мі..."
+
+#. C4Co9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:733
+msgctxt "findreplacedialog|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr "_Пішімсіз"
+
+#. G7NEP
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:754
+msgctxt "findreplacedialog|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr "Ст_ильдерден іздеу"
+
+#. G6whe
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:769
+msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
+msgid "Diac_ritic-sensitive"
+msgstr "Диак_ритиканы ескеру"
+
+#. J8Zou
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:784
+msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
+msgstr "_Кашидаларды ескеру"
+
+#. AtLV3
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799
+msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr "Белгілердін е_нін ескеру"
+
+#. WCsiC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:819
+msgctxt "findreplacedialog|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "Ұқс_астарды іздеу"
+
+#. mKiVJ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:835
+msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr "Ұқсастар..."
+
+#. pc7dE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:862
+msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr "Фонетикалық (_жапон)"
+
+#. ak55F
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878
+msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr "Дыбыстар..."
+
+#. R2bHb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:904
+msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr "_Толтырғыш таңбалар"
+
+#. Eyo7o
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:920
+msgctxt "findreplacedialog|notes"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Түсіндірмелер"
+
+#. hj5vn
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:942
+msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr "_Артқа қарай алмастыру"
+
+#. t4J9E
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:978
+msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr "Іші_нен іздеу:"
+
+#. GGhEA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Формулалар"
+
+#. bpBeC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:994
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr "Мәндер"
+
+#. zSUYq
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Comments"
+msgstr "Түсіндірмелер"
+
+#. K4WuW
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1020
+msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Бағыты:"
+
+#. p2HBA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1037
+msgctxt "findreplacedialog|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "Жол_дар"
+
+#. uib5F
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1057
+msgctxt "findreplacedialog|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr "Баға_ндар"
+
+#. Q6fG8
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1104
+msgctxt "findreplacedialog|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr "Басқа _опциялар:"
+
+#. j63XL
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:57
+msgctxt "floatingareastyle|label1"
+msgid "_Angle:"
+msgstr "Бұр_ыш:"
+
+#. E88GA
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:76
+msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
+msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
+msgstr "Градиеттік көлеңкесінің бұрылу бұрышын көрсетіңіз."
+
+#. JjgJw
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99
+msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
+msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
+msgstr "Сағат тілі бағытына қарсы 45 градусқа бұру."
+
+#. 3ijiX
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:124
+msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
+msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
+msgstr "Сағат тілі бағытымен 45 градусқа бұру."
+
+#. msZVT
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:167
+msgctxt "floatingareastyle|label4"
+msgid "_Start value:"
+msgstr "Ба_стапқы мәні:"
+
+#. AD585
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:181
+msgctxt "floatingareastyle|label5"
+msgid "_End value:"
+msgstr "С_оңғы мәні:"
+
+#. xms3E
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:194
+msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr "Градиенттің бастапқы нүктесінің мөлдірлілік мәнін көрсетіңіз, 0% - мөлдір еместен бастап, 100% - толығымен мөлдір аралығында."
+
+#. fPaB7
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:206
+msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr "Градиенттің соңғы нүктесінің мөлдірлілік мәнін көрсетіңіз, 0% - мөлдір еместен бастап, 100% - толығымен мөлдір аралығында."
+
+#. PgT4m
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:230
+msgctxt "floatingareastyle|label6"
+msgid "_Border:"
+msgstr "_Шектер:"
+
+#. EmbBS
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:243
+msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
+msgid "Specify the border value of gradient transparency."
+msgstr "Градиент мөлдірлілігінің шек мәндерін көрсетіңіз."
+
+#. hrDvA
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:268
+msgctxt "floatingareastyle|label2"
+msgid "Center _X:"
+msgstr "_X ортасы:"
+
+#. 2edDC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:282
+msgctxt "floatingareastyle|label3"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr "_Y ортасы:"
+
+#. C7FRC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295
+msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
+msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
+msgstr "Горизонталь бойынша пайыздар есебінде центрінен ығысуды көрсетіңіз. 50% - бұл горизонтальдің ортасы."
+
+#. eBXEr
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307
+msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
+msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
+msgstr "Вертикаль бойынша пайыздар есебінде центрінен ығысуды көрсетіңіз. 50% - бұл вертикальдің ортасы."
+
+#. GfEGc
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
+msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr "Контур түзетушісі"
+
+#. kFDBb
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44
+msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
+msgid "Color"
+msgstr "Түс"
+
+#. 5AhLE
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161
+msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Іске асыру"
+
+#. 5LMTC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:184
+msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
+msgid "Workspace"
+msgstr "Жұмыс аймағы"
+
+#. qesJi
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:207
+msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Таңдау"
+
+#. NZzCK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:220
+msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Тіктөртбұрыш"
+
+#. F6orK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
+msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Эллипс"
+
+#. 38Cmn
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Көпбұрыш"
+
+#. 2MqpD
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:269
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
+
+#. krTiK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:282
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Тораптарды жылжыту"
+
+#. ZbN5c
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:295
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Тораптарды кірістіру"
+
+#. qLVG9
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:308
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Тораптарды өшіру"
+
+#. YU8oB
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:330
+msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
+msgid "AutoContour"
+msgstr "Автоконтур"
+
+#. DxL3U
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354
+msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Болдырмау "
+
+#. qmc4k
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
+msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Қайтару"
+
+#. eBWRW
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:380
+msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Тамызғыш"
+
+#. vRR3B
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:398
+msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr "Түстер ауытқу шегі"
+
+#. zn8AW
+#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:55
+msgctxt "floatinglineproperty|label1"
+msgid "Custom Line Width:"
+msgstr "Сызықтың таңдауыңызша қалыңдығы:"
+
+#. U9eWB
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:43
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
+msgid "_Left Align"
+msgstr "Со_л жақтан"
+
+#. Dt4xu
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
+msgid "_Center"
+msgstr "_Ортасынан"
+
+#. MBLeE
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
+msgid "_Right Align"
+msgstr "_Оң жақтан"
+
+#. jyydg
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:97
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
+msgid "_Word Justify"
+msgstr "_Енімен"
+
+#. 7sVND
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:115
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
+msgid "S_tretch Justify"
+msgstr "Е_німен созылған"
+
+#. bFyVo
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:18
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
+msgid "_Very Tight"
+msgstr "Өт_е тығыз"
+
+#. DQsFf
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
+msgid "_Tight"
+msgstr "_Тығыз"
+
+#. n9GA6
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:52
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
+msgid "_Normal"
+msgstr "Қа_лыпты"
+
+#. hbobL
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:68
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
+msgid "_Loose"
+msgstr "Б_ос"
+
+#. rtgGT
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:85
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
+msgid "Very _Loose"
+msgstr "Өте бо_с"
+
+#. 8FhWG
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:102
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
+msgid "_Custom..."
+msgstr "_Таңдауыңызша..."
+
+#. SbDEv
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:119
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
+msgid "_Kern Character Pairs"
+msgstr "Таңбалар жұптарының _кернингі"
+
+#. 8SKCU
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8
+msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr "Мәтіндік эффекттер галереясы"
+
+#. GB7pa
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:90
+msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr "Мәтіндік эффект стилін таңдау:"
+
+#. CVMKf
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
+msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Мәтіндік эффекттердің таңбалар арақашықтығы"
+
+#. zqf9w
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
+msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr "Мә_ні:"
+
+#. F3UaT
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12
+msgctxt "formdatamenu|additem"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Нәрсені қосу"
+
+#. ApSNc
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20
+msgctxt "formdatamenu|addelement"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Элементті қосу"
+
+#. busEV
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28
+msgctxt "formdatamenu|addattribute"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Атрибутты қосу"
+
+#. sXWHD
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36
+msgctxt "formdatamenu|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Түзету"
+
+#. mkqs2
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50
+msgctxt "formdatamenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіру"
+
+#. AUawj
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid "This instance is linked with the form."
+msgstr "Бұл дана формамен байланысқан."
+
+#. Y9be2
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid ""
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Жасалған өзгерістер форма қайта жүктелген кезде жоғалады.\n"
+"\n"
+"Жалғастыру керек пе?"
+
+#. zCuEF
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26
+msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Тү_зету"
+
+#. ALATJ
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12
+msgctxt "formnavimenu|new"
+msgid "_New"
+msgstr "Ж_аңа"
+
+#. mGGBS
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22
+msgctxt "formnavimenu|form"
+msgid "Form"
+msgstr "Форма"
+
+#. rEpSY
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:30
+msgctxt "formnavimenu|hidden"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Жасырын басқару элементі"
+
+#. M2EPw
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:42
+msgctxt "formnavimenu|change"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Немен алмастыру"
+
+#. fUsYD
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:50
+msgctxt "formnavimenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Қ_иып алу"
+
+#. aJG4y
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58
+msgctxt "formnavimenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Көшіріп алу"
+
+#. 9cNjB
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:66
+msgctxt "formnavimenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Кірі_стіру"
+
+#. CBM3m
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:74
+msgctxt "formnavimenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. mAEnN
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82
+msgctxt "formnavimenu|taborder"
+msgid "Tab Order..."
+msgstr "Белсендiру ретi..."
+
+#. Zjtdb
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90
+msgctxt "formnavimenu|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Атын өзгерту"
+
+#. T7dN7
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98
+msgctxt "formnavimenu|props"
+msgid "Propert_ies"
+msgstr "Қас_иеттері"
+
+#. E4cAk
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106
+msgctxt "formnavimenu|designmode"
+msgid "Open in Design Mode"
+msgstr "Дизайн режимінде ашу"
+
+#. hDzDd
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:114
+msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr "Басқару элементіне автофокус"
+
+#. BgQUJ
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12
+msgctxt "functionmenu|avg"
+msgid "Average"
+msgstr "Орташа"
+
+#. FomTX
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20
+msgctxt "functionmenu|counta"
+msgid "CountA"
+msgstr "Саны2"
+
+#. jUNYi
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27
+msgctxt "functionmenu|count"
+msgid "Count"
+msgstr "Саны"
+
+#. JiCfP
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34
+msgctxt "functionmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#. JPUkC
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:41
+msgctxt "functionmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#. AewbE
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48
+msgctxt "functionmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Қосынды"
+
+#. pHv9k
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55
+msgctxt "functionmenu|selection"
+msgid "Selection count"
+msgstr "Таңдау саны"
+
+#. AntNf
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:62
+msgctxt "functionmenu|none"
+msgid "None"
+msgstr "Ешнәрсе"
+
+#. GTGqW
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12
+msgctxt "gallerymenu1|update"
+msgid "Update"
+msgstr "Жаңарту"
+
+#. 4dEp2
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26
+msgctxt "gallerymenu1|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. hCoRM
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34
+msgctxt "gallerymenu1|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Атын өзгерту"
+
+#. rr7D5
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48
+msgctxt "gallerymenu1|assign"
+msgid "Assign _ID"
+msgstr "ID _тағайындау"
+
+#. eTopW
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62
+msgctxt "gallerymenu1|properties"
+msgid "Propert_ies..."
+msgstr "Қас_иеттері..."
+
+#. EdDyv
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
+msgctxt "gallerymenu2|add"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Кірі_стіру"
+
+#. UyxJv
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20
+msgctxt "gallerymenu2|background"
+msgid "Insert as Bac_kground"
+msgstr "Ф_он ретінде кірістіру"
+
+#. 5kjGH
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40
+msgctxt "gallerymenu2|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "А_лдын-ала қарау"
+
+#. AbxBp
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54
+msgctxt "gallerymenu2|title"
+msgid "_Title"
+msgstr "А_тауы"
+
+#. BJRWa
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68
+msgctxt "gallerymenu2|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. FSAss
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
+msgctxt "gallerymenu2|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Көшіріп алу"
+
+#. bgDkf
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90
+msgctxt "gallerymenu2|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Кірі_стіру"
+
+#. YFG3B
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
+msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr "Жоғарғы колон_титулды іске қосу"
+
+#. MXxAd
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85
+msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
+msgid "_Footer on"
+msgstr "_Төменгі колонтитулды іске қосу"
+
+#. d56RN
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
+msgid "Same _content on left and right pages"
+msgstr "Сол/оң жақ беттерде бірдеу құр_ама"
+
+#. m7E5F
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr "Бірінші парақта бірдей құрама"
+
+#. 7EUPX
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160
+msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "Со_л жақ өрісі:"
+
+#. ABGki
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189
+msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr "_Оң жақ өрісі:"
+
+#. F2C4E
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218
+msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Ш_егіну:"
+
+#. xNArq
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244
+msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr "_Динамикалық аралықты қолдану"
+
+#. B3HB4
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Биіктігі:"
+
+#. z6W4N
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290
+msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr "Б_иіктігін автотаңдау"
+
+#. 6viDz
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313
+msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
+msgid "More..."
+msgstr "Қосымша..."
+
+#. XpdaZ
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326
+msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Түз_ету..."
+
+#. LuB7u
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
+msgid "Header"
+msgstr "Жоғарғы колонтитул"
+
+#. KKLaG
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384
+msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
+msgid "Footer"
+msgstr "Төменгі колонтитул"
+
+#. TZUZQ
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148
+msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Іске асыру"
+
+#. HG5FA
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161
+msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
+msgid "Open..."
+msgstr "Ашу..."
+
+#. FhXsi
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:174
+msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
+msgid "Save..."
+msgstr "Сақтау..."
+
+#. zicE4
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:187
+msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "Жабу"
+
+#. jYnn6
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199
+msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Таңдау"
+
+#. MNb9P
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
+msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Тіктөртбұрыш"
+
+#. CxNuP
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:225
+msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Эллипс"
+
+#. SGPH5
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:238
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Көпбұрыш"
+
+#. zUUCB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251
+msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr "Еркін пішінді көпбұрыш"
+
+#. kG6AK
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Геометрияны өзгерту"
+
+#. 2oDGD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:277
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Тораптарды жылжыту"
+
+#. c9fFa
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:290
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Тораптарды кірістіру"
+
+#. tuCNB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:303
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Тораптарды өшіру"
+
+#. TcAdh
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:316
+msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Болдырмау "
+
+#. UnkbT
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
+msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Қайтару"
+
+#. bc2XY
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342
+msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
+msgid "Active"
+msgstr "Белсендіру"
+
+#. AjSFD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355
+msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
+msgid "Macro..."
+msgstr "Макрос..."
+
+#. WS3NJ
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:368
+msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Қасиеттері..."
+
+#. r8L58
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394
+msgctxt "imapdialog|urlft"
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
+
+#. KFcWk
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:415
+msgctxt "imapdialog|targetft"
+msgid "Frame:"
+msgstr "Фрейм:"
+
+#. 5BPAy
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:464
+msgctxt "imapdialog|textft"
+msgid "Text:"
+msgstr "Мәтін:"
+
+#. aHyrG
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12
+msgctxt "imapmenu|url"
+msgid "Description..."
+msgstr "Сипаттамасы..."
+
+#. TNhDT
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20
+msgctxt "imapmenu|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "_Макрос..."
+
+#. KuS2i
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28
+msgctxt "imapmenu|active"
+msgid "Active"
+msgstr "Белсенді"
+
+#. FiF8Z
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42
+msgctxt "imapmenu|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "Ор_наластыру"
+
+#. 97MAj
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52
+msgctxt "imapmenu|front"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Алдыңғы көрініске"
+
+#. 55ELD
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60
+msgctxt "imapmenu|forward"
+msgid "Bring _Forward"
+msgstr "_Алдына жылжыту"
+
+#. cBujD
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68
+msgctxt "imapmenu|backward"
+msgid "Send Back_ward"
+msgstr "Ар_тқа жылжыту"
+
+#. eXoAQ
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76
+msgctxt "imapmenu|back"
+msgid "_Send to Back"
+msgstr "Артқы _көрініске"
+
+#. SE34g
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94
+msgctxt "imapmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr "Б_арлығын таңдау"
+
+#. rDAnq
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102
+msgctxt "imapmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ө_шіру"
+
+#. 3bV69
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:27
+msgctxt "inspectortextpanel|fontnamelabel"
+msgid "Font Name"
+msgstr "Қаріп атауы"
+
+#. Tza4X
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:95
+msgctxt "inspectortextpanel|fontsizelabel"
+msgid "Font Size"
+msgstr "Қаріп өлшемі"
+
+#. kCqGA
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
+msgid "_Bright"
+msgstr "_Жарық"
+
+#. jm2hL
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
+msgid "_Normal"
+msgstr "Қа_лыпты"
+
+#. m4f3F
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:96
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
+msgid "_Dim"
+msgstr "_Күңгірт"
+
+#. 2m2EW
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "Confirm Linked Graphic"
+msgstr "Байланысқан графиканы растау"
+
+#. DW64Y
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
+msgstr "%FILENAME файлы құжатыңызбен бірге сақталмайды, ол тек сілтеме ретінде көрсетіледі."
+
+#. FunGw
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr "Файлдарды жылжытып не атын ауыстырсаңыз бұл жағдай сілтеме жоғалумен қауіпті. Оның орнына графиканы құжат құрамына ендіруді қалайсыз ба?"
+
+#. zQ2fY
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25
+msgctxt "linkwarndialog|ok"
+msgid "_Keep Link"
+msgstr "Сілтемені қ_олдану"
+
+#. 7FBrv
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41
+msgctxt "linkwarndialog|cancel"
+msgid "_Embed Graphic"
+msgstr "Графиканы _ендіру"
+
+#. YfBEV
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66
+msgctxt "linkwarndialog|ask"
+msgid "_Ask when linking a graphic"
+msgstr "Графиканы сілтеу кезінде менен сұр_ау"
+
+#. GFDF2
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
+msgctxt "mediaplayback|label1"
+msgid "Playback:"
+msgstr "Ойнату:"
+
+#. cjncQ
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36
+msgctxt "mediaplayback|label2"
+msgid "Seek:"
+msgstr "Өту:"
+
+#. VVSDZ
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50
+msgctxt "mediaplayback|label3"
+msgid "Volume:"
+msgstr "Дыбысы:"
+
+#. 9zT32
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18
+msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr "Формалар үшін аттар кеңістігі"
+
+#. WaBQW
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:119
+msgctxt "namespacedialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Қ_осу..."
+
+#. PQJdj
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:133
+msgctxt "namespacedialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Түз_ету..."
+
+#. VNMFK
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:190
+msgctxt "namespacedialog|prefix"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Префикс"
+
+#. AZm4M
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:203
+msgctxt "namespacedialog|url"
+msgid "URL"
+msgstr "Сілтеме"
+
+#. 7hgpE
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:228
+msgctxt "namespacedialog|label1"
+msgid "Namespaces"
+msgstr "Аттар кеңістіктері"
+
+#. Z8rca
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:74
+msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
+msgid "_Snap to grid"
+msgstr "_Торға бекіту"
+
+#. nQZB9
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89
+msgctxt "optgridpage|gridvisible"
+msgid "_Visible grid"
+msgstr "Көрі_нетін тор"
+
+#. qpLqx
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:110
+msgctxt "optgridpage|label1"
+msgid "Grid"
+msgstr "Тор"
+
+#. LEFVP
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:179
+msgctxt "optgridpage|flddrawx"
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr "Г_оризонталды:"
+
+#. 63XA8
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:193
+msgctxt "optgridpage|flddrawy"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Вертикалды:"
+
+#. BE8cX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:205
+msgctxt "optgridpage|synchronize"
+msgid "Synchronize a_xes"
+msgstr "_Осьтерді синхрондау"
+
+#. We62K
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:228
+msgctxt "optgridpage|label2"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Кеңейтілуі:"
+
+#. jt7BC
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:283
+msgctxt "optgridpage|label4"
+msgid "space(s)"
+msgstr "аралық(тар)"
+
+#. hGSLw
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:318
+msgctxt "optgridpage|label5"
+msgid "space(s)"
+msgstr "аралық(тар)"
+
+#. NiUFW
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:336
+msgctxt "optgridpage|divisionx"
+msgid "Horizont_al:"
+msgstr "Горизонт_алды:"
+
+#. EXXsP
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:350
+msgctxt "optgridpage|divisiony"
+msgid "V_ertical:"
+msgstr "В_ертикалды:"
+
+#. DnrET
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:368
+msgctxt "optgridpage|label3"
+msgid "Subdivision"
+msgstr "Қосымша тораптар"
+
+#. Bk6ie
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:413
+msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
+msgid "To snap lines"
+msgstr "Бағыттаушы сызықтарға"
+
+#. YkLQN
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:428
+msgctxt "optgridpage|snapborder"
+msgid "To the _page margins"
+msgstr "_Беттің шет өрістеріне"
+
+#. GhDiX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:443
+msgctxt "optgridpage|snapframe"
+msgid "To object _frame"
+msgstr "Объект _фрейміне"
+
+#. akbks
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:458
+msgctxt "optgridpage|snappoints"
+msgid "To obje_ct points"
+msgstr "Объе_кт нүктелеріне"
+
+#. FekAR
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:492
+msgctxt "optgridpage|label7"
+msgid "_Snap range:"
+msgstr "_Бекіту аймағы:"
+
+#. 77X8u
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:516
+msgctxt "optgridpage|label6"
+msgid "Snap"
+msgstr "Бекіту"
+
+#. MVezU
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:550
+msgctxt "optgridpage|ortho"
+msgid "_When creating or moving objects"
+msgstr "Объекттерді жасау не жылжыту к_езінде"
+
+#. SK5Pc
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:565
+msgctxt "optgridpage|bigortho"
+msgid "_Extend edges"
+msgstr "Ш_еттерін өзгерту кезінде"
+
+#. a6oQ8
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:601
+msgctxt "optgridpage|rotate"
+msgid "When ro_tating:"
+msgstr "Бұ_ру кезінде:"
+
+#. hEA4g
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:634
+msgctxt "optgridpage|label9"
+msgid "Point reducti_on:"
+msgstr "Нүктелерді қ_ысқарту:"
+
+#. JZEyB
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:658
+msgctxt "optgridpage|label8"
+msgid "Constrain Objects"
+msgstr "Объекттерді шектеу"
+
+#. rYzct
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:17
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "Аралық: 1"
+
+#. AGKEG
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:34
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "Аралық: 1.15"
+
+#. 77gfz
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:51
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "Аралық: 1.5"
+
+#. kdJGE
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:68
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "Аралық: 2"
+
+#. CAibt
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:108
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "Жолдар аралығы:"
+
+#. C7VcB
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Single"
+msgstr "Дара"
+
+#. oHHJU
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1,15 жол"
+
+#. CxLCA
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 жол"
+
+#. 5jgLT
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Double"
+msgstr "Қос"
+
+#. k5he2
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Пропорционалды"
+
+#. f2vcD
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "At least"
+msgstr "Кем дегенде"
+
+#. EDbdT
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Leading"
+msgstr "Қосымша"
+
+#. ZJ2BW
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:131
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Бекітілген"
+
+#. y7gka
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:143
+msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
+msgid "Value:"
+msgstr "Мәні:"
+
+#. XcHVH
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Таңдауыңызша мәні"
+
+#. wr59G
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:55
+msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr "Мәтін алдындағы шегініс"
+
+#. FB5CE
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:97
+msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Мәтіннен кейінгі шегініс"
+
+#. S5sAR
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:138
+msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Бiрiншi жол шегiнiсі"
+
+#. BHVFx
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:52
+msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "Абзацқа дейінгі аралық"
+
+#. atiQ5
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:94
+msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "Абзацтан кейінгі аралық"
+
+#. 3AxBn
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8
+msgctxt "passwd|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Парольді өзгерту"
+
+#. 5YiVo
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:106
+msgctxt "passwd|oldpassL"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Пароль:"
+
+#. FkYnV
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:140
+msgctxt "passwd|oldpass"
+msgid "Old Password"
+msgstr "Ескі пароль"
+
+#. YkcuU
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:206
+msgctxt "passwd|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "П_ароль:"
+
+#. 2KH4V
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220
+msgctxt "passwd|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr "_Растау:"
+
+#. dPuKB
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238
+msgctxt "passwd|label2"
+msgid "New Password"
+msgstr "Жаңа пароль"
+
+#. FCDr9
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12
+msgctxt "presetmenu|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Атын өзгерту"
+
+#. j4qLg
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20
+msgctxt "presetmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіру"
+
+#. qge9y
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:8
+msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
+msgid "Profile exported"
+msgstr "Профиль экспортталды"
+
+#. PgUAx
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46
+msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "_Орналасқан бумасын ашу"
+
+#. urGAz
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70
+msgctxt "profileexporteddialog|label"
+msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
+msgstr "Пайдаланушы профиліңіз \"libreoffice-profile.zip\" ретінде экспортталды."
+
+#. CwYqv
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Delete the contour?"
+msgstr "Контурды өшіру керек пе?"
+
+#. RaS9y
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid ""
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted."
+msgstr ""
+"Жаңа жұмыс орнын орнату нәтижесінде\n"
+"контур өшірілетін болады."
+
+#. vfE23
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Шынымен де жалғастыруды қалайсыз ба?"
+
+#. 5Jv2q
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Delete this object?"
+msgstr "Бұл объектті өшіру керек пе?"
+
+#. DQdAb
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Do you really want to delete this object?"
+msgstr "Бұл объектті өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
+
+#. iyFiB
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Delete this theme?"
+msgstr "Бұл теманы өшіру керек пе?"
+
+#. X8PaZ
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Do you really want to delete this theme?"
+msgstr "Бұл теманы өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
+
+#. U7ZEQ
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr "Сенсорлық сурет өзгерістерін сақтау керек пе?"
+
+#. VzMMc
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr "Сенсорлық сурет өзгертілді."
+
+#. gA2hD
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе?"
+
+#. Erprn
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Create a new contour?"
+msgstr "Жаңа контурды жасау керек пе?"
+
+#. EpgVt
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Do you want to create a new contour?"
+msgstr "Жаңа контурды жасау керек пе?"
+
+#. dnsvz
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Save contour changes?"
+msgstr "Контур өзгерістерін сақтау керек пе?"
+
+#. NCyFW
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "The contour has been modified."
+msgstr "Контур өзгертілді."
+
+#. GbCXz
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе?"
+
+#. VTLKt
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr "Сенсорлық сурет өзгерістерін сақтау керек пе?"
+
+#. ByAsL
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr "Сенсорлық сурет өзгертілді."
+
+#. 6zego
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе?"
+
+#. 8WqZA
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Unlink the graphics?"
+msgstr "Графика сілтемелерін үзу керек пе?"
+
+#. hkaA8
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "This graphic object is linked to the document."
+msgstr "Бұл графикалық объект құжатқа байланысқан."
+
+#. R9bBj
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr "Графиканы түзету үшін оның құжатпен байланысын үзуді қалайсыз ба?"
+
+#. GtoFq
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25
+msgctxt "redlinecontrol|view"
+msgid "List"
+msgstr "Тізім"
+
+#. ApyjX
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47
+msgctxt "redlinecontrol|filter"
+msgid "Filter"
+msgstr "Сүзгі"
+
+#. EEEtQ
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:36
+msgctxt "redlinefilterpage|date"
+msgid "_Date:"
+msgstr "_Күні:"
+
+#. EnyT2
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:51
+msgctxt "redlinefilterpage|author"
+msgid "_Author:"
+msgstr "_Авторы:"
+
+#. G36HS
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66
+msgctxt "redlinefilterpage|comment"
+msgid "C_omment:"
+msgstr "А_нықтамасы:"
+
+#. gPhYL
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:92
+msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
+msgid "Comment"
+msgstr "Түсіндірме"
+
+#. 3joBm
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:103
+msgctxt "redlinefilterpage|range"
+msgid "_Range:"
+msgstr "_Ауқым:"
+
+#. fdw75
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:128
+msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
+msgid "Action"
+msgstr "Әрекет"
+
+#. c4doe
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:139
+msgctxt "redlinefilterpage|action"
+msgid "A_ction:"
+msgstr "Ә_рекет:"
+
+#. r9bBY
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:164
+msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
+msgid "Author"
+msgstr "Авторы"
+
+#. mGrjp
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:191
+msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
+msgid "Range"
+msgstr "Ауқымы"
+
+#. CcvJU
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:208
+msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
+msgid "Set reference"
+msgstr "Сілтемені орнату"
+
+#. g7HYA
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:236
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "earlier than"
+msgstr "ертерек"
+
+#. XsdmM
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since"
+msgstr "кейін"
+
+#. BAiQ7
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "equal to"
+msgstr "тең"
+
+#. dxxQ9
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:239
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "not equal to"
+msgstr "тең емес"
+
+#. pGgae
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:240
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "between"
+msgstr "арасында"
+
+#. tFbU9
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:241
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since saving"
+msgstr "сақтағаннан кейін"
+
+#. EEzm5
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:248
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
+msgid "Date Condition"
+msgstr "Уақыт және күн шарты"
+
+#. Z2Wv3
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270
+msgctxt "redlinefilterpage|and"
+msgid "a_nd"
+msgstr "жә_не"
+
+#. VCH68
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:291
+msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
+msgid "Start Date"
+msgstr "Басталу күні"
+
+#. CyQhk
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:311
+msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
+msgid "Start Time"
+msgstr "Басталу уақыты"
+
+#. TbDDR
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:326
+msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr "Ағымдағы уақыт және күнді орнату"
+
+#. YE4kc
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:346
+msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
+msgid "End Date"
+msgstr "Аяқталу күні"
+
+#. jbLhY
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:366
+msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
+msgid "End Time"
+msgstr "Аяқталу уақыты"
+
+#. PAFLU
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:381
+msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr "Ағымдағы уақыт және күнді орнату"
+
+#. p8TCX
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:180
+msgctxt "redlineviewpage|action"
+msgid "Action"
+msgstr "Әрекет"
+
+#. j2BA9
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:86
+msgctxt "redlineviewpage|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#. BCWpJ
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:101
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:200
+msgctxt "redlineviewpage|author"
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#. tFbAs
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:215
+msgctxt "redlineviewpage|date"
+msgid "Date"
+msgstr "Күні"
+
+#. p8a2G
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:230
+msgctxt "redlineviewpage|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "Түсіндірме"
+
+#. nUz2M
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:146
+msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr "Өзгерістер"
+
+#. pGEZv
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:245
+msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr "Өзгерістер"
+
+#. EunTG
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
+msgctxt "rowsmenu|delete"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Жолдарды өшіру"
+
+#. ZhA6W
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:19
+msgctxt "rowsmenu|save"
+msgid "Save Record"
+msgstr "Жазбаны сақтау"
+
+#. hjBHQ
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:26
+msgctxt "rowsmenu|undo"
+msgid "Undo: Data entry"
+msgstr "Болдырмау: деректерді енгізу"
+
+#. xHAu7
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12
+msgctxt "rulermenu|mm"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Миллиметр"
+
+#. wvJrk
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20
+msgctxt "rulermenu|cm"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Сантиметр"
+
+#. 9CXyh
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28
+msgctxt "rulermenu|m"
+msgid "Meter"
+msgstr "Метр"
+
+#. BuJwF
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36
+msgctxt "rulermenu|km"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Километр"
+
+#. TCCzs
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44
+msgctxt "rulermenu|in"
+msgid "Inch"
+msgstr "Дюйм"
+
+#. qdB5e
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52
+msgctxt "rulermenu|ft"
+msgid "Foot"
+msgstr "Фут"
+
+#. iuVZk
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60
+msgctxt "rulermenu|mile"
+msgid "Miles"
+msgstr "Миля"
+
+#. CGC4c
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68
+msgctxt "rulermenu|pt"
+msgid "Point"
+msgstr "Нүкте"
+
+#. pJop7
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76
+msgctxt "rulermenu|pc"
+msgid "Pica"
+msgstr "Пика"
+
+#. vYbmG
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
+msgctxt "rulermenu|ch"
+msgid "Char"
+msgstr "Таңба"
+
+#. TSJTi
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92
+msgctxt "rulermenu|line"
+msgid "Line"
+msgstr "Жол"
+
+#. XF4Hg
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8
+msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "Қауіпсіз режимі"
+
+#. iDg7S
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
+msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
+msgid "_Continue in Safe Mode"
+msgstr "Қауіпсіз режимде жалға_стыру"
+
+#. E29UG
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
+msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
+msgid "_Restart in Normal Mode"
+msgstr "Қалыпты режимде қа_йта іске қосу"
+
+#. wx9FE
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
+msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
+msgid "_Apply Changes and Restart"
+msgstr "Өзгерістерді іске _асырып, қайта іске қосу"
+
+#. nJydf
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
+msgctxt "safemodedialog|label1"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
+"\n"
+"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME қазір қауіпсіз режимде, сіздің пайдаланушы баптаулары және кеңейтулер уақытша сөндірілген.\n"
+"\n"
+"%PRODUCTNAME жұмыс режиміне қайтару үшін, пайдаланушы профиліңізге келесі өзгерістердің біреуін немесе барлығын жасай аласыз."
+
+#. ZCnEM
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
+msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "Қор көшірмеден қалпына келтіру"
+
+#. VKzik
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:140
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
+msgid "Restore user configuration to the last known working state"
+msgstr "Пайдаланушы баптауларын соңғы жұмысқа жарамды қалып-күйіне қайтару."
+
+#. fMJCJ
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:155
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
+msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
+msgstr "Пайдаланушы орнатқан кеңейтулерді соңғы жұмысқа жарамды қалып-күйіне қайтару."
+
+#. XA5FB
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:177
+msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
+msgid "Configure"
+msgstr "Баптау"
+
+#. 39m5B
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:201
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
+msgid "Disable all user extensions"
+msgstr "Барлық пайдаланушы кеңейтулерін сөндіру"
+
+#. KSsV8
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
+msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
+msgstr "Құрылғылық үдетуді сөндіру (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
+
+#. qwxrp
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
+msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Қеңейтулер"
+
+#. KUuTy
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:261
+msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
+msgid "Uninstall all user extensions"
+msgstr "Барлық пайдаланушы кеңейтулерін өшіру"
+
+#. d8Qw9
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:276
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
+msgid "Reset state of shared extensions"
+msgstr "Ортақ кеңейтулер қалып-күйлерін тастау"
+
+#. SLbCa
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:291
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
+msgid "Reset state of bundled extensions"
+msgstr "Құрамындағы кеңейтулер қалып-күйлерін тастау"
+
+#. 5sX6T
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:313
+msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
+msgid "Reset to factory settings"
+msgstr "Бастапқы баптауларға тастау"
+
+#. eLD3z
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:336
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
+msgid "Reset settings and user interface modifications"
+msgstr "Баптауларды және интерфейс өзгерістерін тастау"
+
+#. nbksW
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:351
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
+msgid "Reset entire user profile"
+msgstr "Пайдаланушы профилін толығымен тастау"
+
+#. yZNQE
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
+msgctxt "safemodedialog|label3"
+msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
+msgstr "Қауіпсіз режимі шеше алмаған мәселелерге тап болсаңыз, көмекті алу немесе ақаулық жөнінде хабарлау үшін келесі сілтемені қолданыңыз."
+
+#. 7kmEG
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
+msgid "Get Help"
+msgstr "Көмекті алу"
+
+#. C6Drd
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
+msgctxt "safemodedialog|label4"
+msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
+msgstr "Есептемеге пайдаланушы профилінің бөлігін қосуға болады (абайлаңыз, оның ішінде жеке деректер болуы мүмкін)."
+
+#. sA9xn
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
+msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
+msgid "Archive User Profile"
+msgstr "Пайдаланушы профайлын архивтеу"
+
+#. vkgcm
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
+msgid "Show User Profile"
+msgstr "Пайдаланушы профилін көрсету"
+
+#. nJGFk
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
+msgctxt "safemodedialog|label2"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Кеңейтілген"
+
+#. HCip5
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save your changes?"
+msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе?"
+
+#. tcGBa
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The content of the current form has been modified."
+msgstr "Ағымдағы форма құрамасы өзгертілген."
+
+#. qx6tD
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12
+msgctxt "selectionmenu|standard"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Стандартты таңдау"
+
+#. DGKv2
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20
+msgctxt "selectionmenu|extending"
+msgid "Extending selection"
+msgstr "Кеңейтілген таңдау"
+
+#. fqC9L
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28
+msgctxt "selectionmenu|adding"
+msgid "Adding selection"
+msgstr "Таңдауды қосу"
+
+#. DbjFT
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36
+msgctxt "selectionmenu|block"
+msgid "Block selection"
+msgstr "Блоктық таңдау"
+
+#. vo2WC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:52
+msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr "Мөлдір емес үшін 0% ал толығымен мөлдір үшін 100% көрсетіңіз."
+
+#. RBwTW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:68
+msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr "Мөлдір емес үшін 0% және толығымен мөлдір үшін 100% көрсетіңіз."
+
+#. iA8W8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:72
+msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. CNKBs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:93
+msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Толтыруы:"
+
+#. WwgXW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:94
+msgctxt "sidebararea|filllabel"
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Толтыруы:"
+
+#. AtBee
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:107
+msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
+msgid "Select the fill type to apply."
+msgstr "Түспен толтыру түрін таңдаңыз."
+
+#. wprqq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110
+msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject"
+msgid "Fill Type"
+msgstr "Түспен толтыру түрі"
+
+#. eBXqH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr "Градиент стилін таңдаңыз."
+
+#. okAe3
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:130
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Linear"
+msgstr "Сызықтық"
+
+#. oyiN5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:131
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Axial"
+msgstr "Осьтік"
+
+#. vVAfq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Radial"
+msgstr "Радиалды"
+
+#. 8G3MN
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Эллипсоидты"
+
+#. UHZgP
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Квадраттық"
+
+#. GknV3
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "Тікбұрышты"
+
+#. zAPDV
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
+msgid "Gradient Type"
+msgstr "Градиент түрі"
+
+#. yG7qD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:151
+msgctxt "sidebararea|bmpimport"
+msgid "_Import"
+msgstr "_Импорттау"
+
+#. egzhb
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:185
+msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color to apply."
+msgstr "Іске асыру үшін түсті таңдаңыз."
+
+#. UPF58
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:204
+msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
+msgid "Select the effect to apply."
+msgstr "Эффектті таңдаңыз."
+
+#. EiCFo
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:223
+msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
+msgid "Hatching/Bitmap"
+msgstr "Штрихтеу/Растр"
+
+#. 6ziwq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:238
+msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient from."
+msgstr "Градиент басы."
+
+#. UE2EH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262
+msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient angle."
+msgstr "Градиент бұрышын таңдау."
+
+#. fuzvt
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:267
+msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
+msgid "Gradient angle"
+msgstr "Градиент көлбеулігі"
+
+#. FjG3M
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:281
+msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient to."
+msgstr "Градиент соңы."
+
+#. VnsM7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:298
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. RZtCX
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:299
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Мө_лдірлілігі:"
+
+#. hrKBN
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:312
+msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
+msgid "Select the type of transparency to apply."
+msgstr "Іске асыру үшін мөлдірлілік түрін таңдаңыз."
+
+#. qG4kJ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "None"
+msgstr "Жоқ"
+
+#. AAqxT
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Solid"
+msgstr "Тұтас"
+
+#. GzSAp
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Linear"
+msgstr "Сызықтық"
+
+#. vXTqG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Axial"
+msgstr "Осьтік"
+
+#. 7BS94
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Radial"
+msgstr "Радиалды"
+
+#. tvpBz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Эллипсоидты"
+
+#. RWDy2
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Квадраттық"
+
+#. ozP7p
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Square"
+msgstr "Тікбұрышты"
+
+#. J46j4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
+msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
+msgid "Transparency Type"
+msgstr "Мөлдірлілік түрі"
+
+#. 8hBpk
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:346
+msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
+msgid "Specify the variation of gradient transparency."
+msgstr "Градиент мөлдірлілігінің нұсқасын таңдаңыз."
+
+#. BEqw7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:24
+msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
+msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection."
+msgstr "Бұл баптаулар ағымдағы таңдау үшін қолжетімсіз."
+
+#. ED99f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:106
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
+msgid "Gallery Theme"
+msgstr "Галерея темасы"
+
+#. qkjNj
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:119
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
+msgid "New Theme..."
+msgstr "Жаңа тема..."
+
+#. wqE5z
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:156
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
+msgid "Icon View"
+msgstr "Таңбашалар"
+
+#. TZSrQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:161 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:180
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
+msgid "Theme Items"
+msgstr "Тема элементтері"
+
+#. FLH5B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:175
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Егжей-тегжейлі"
+
+#. oWCjG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:43
+msgctxt "sidebarglow|radius"
+msgid "Radius:"
+msgstr "Радиус:"
+
+#. bEFFC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:69
+msgctxt "sidebarglow|color"
+msgid "Color:"
+msgstr "Түсі:"
+
+#. EvWsM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:100
+msgctxt "sidebarglow|transparency"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Мөлдірлілігі:"
+
+#. BdPh5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71
+msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "_Жарықтылығы:"
+
+#. X5Qk5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
+msgid "Specify the luminance of the graphic."
+msgstr "Сурет жарықтылығын көрсетіңіз."
+
+#. DQXTc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:89
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Жарықтылығы"
+
+#. FnFeA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:102
+msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
+msgid "_Contrast:"
+msgstr "_Контраст:"
+
+#. zTZpz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
+msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
+msgstr "Суреттің ең жарық және ең қараңғы бөліктер арасындағы айырмашылық деңгейін көрсетіңіз."
+
+#. zJs2p
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:120
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Контраст"
+
+#. 6cABJ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133
+msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
+msgid "Color _mode:"
+msgstr "Түс режи_мі:"
+
+#. Rj5UQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:149
+msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
+msgid "Color mode"
+msgstr "Түс режімі"
+
+#. bzPBa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162
+msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Мө_лдірлілігі:"
+
+#. YNFDX
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:176
+msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr "Мөлдірлілік шамасын пайызбен көрсетіңіз; 0% мөлдір емес, ал 100% толығымен мөлдірді сипаттайды."
+
+#. GAw6e
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:180
+msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. JgKWp
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:212
+msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
+msgid "Red"
+msgstr "Қызыл"
+
+#. fGACH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:216
+msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
+msgid "Red"
+msgstr "Қызыл"
+
+#. EB3md
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:255
+msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
+msgid "Green"
+msgstr "Жасыл"
+
+#. tnEBW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:259
+msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
+msgid "Green"
+msgstr "Жасыл"
+
+#. QsZtm
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:299
+msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
+msgid "Blue"
+msgstr "Көк"
+
+#. jUwam
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:303
+msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
+msgid "Blue"
+msgstr "Көк"
+
+#. JkRhR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342
+msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text"
+msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
+msgstr "Орта түстердің жарықтылығына әсер ететін гамма мәнін көрсетіңіз."
+
+#. Bf469
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:347
+msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
+msgid "Gamma value"
+msgstr "Гамма"
+
+#. rBdfj
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Line:"
+msgstr "_Сызық:"
+
+#. 5yM6T
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:59
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the arrowheads."
+msgstr "Бағдаршалар стилін таңдаңыз."
+
+#. R56Ey
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:71
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line."
+msgstr "Сызық стилін таңдаңыз."
+
+#. JA5zE
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:104
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ені:"
+
+#. HokBv
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:118
+msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
+msgid "Select the width of the line."
+msgstr "Сызық енін таңдаңыз."
+
+#. hqTEs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:147
+msgctxt "sidebarline|colorlabel"
+msgid "_Color:"
+msgstr "Тү_с:"
+
+#. oEqwH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:161
+msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr "Сызық түсін таңдаңыз."
+
+#. JbEBs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:171
+msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr "Сызық түсін таңдаңыз."
+
+#. XiUKD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:191
+msgctxt "sidebarline|translabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Мө_лдірлілігі:"
+
+#. t32c8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:205
+msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the transparency of the line."
+msgstr "Сызық мөлдірлілігін көрсетіңіз."
+
+#. kDWvG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:209
+msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Мөлдірлілігі"
+
+#. AZukk
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:252
+msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
+msgid "_Corner style:"
+msgstr "_Бұрыш стилі:"
+
+#. DhDzF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:266
+msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the edge connections."
+msgstr "Байланыстар стилін таңдаңыз."
+
+#. CUdXF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Rounded"
+msgstr "Дөңгелектенген"
+
+#. jPD2D
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:269
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "- none -"
+msgstr "- жоқ -"
+
+#. MuNWz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:270
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Mitered"
+msgstr "Қалыпты"
+
+#. Dftrf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:271
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Beveled"
+msgstr "Дөңес"
+
+#. EG2LW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:275
+msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "Бұрыш стилі"
+
+#. rHzFD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:288
+msgctxt "sidebarline|caplabel"
+msgid "Ca_p style:"
+msgstr "А_яқ стилі:"
+
+#. PbDF7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line caps."
+msgstr "Сызық аяғының стилін таңдаңыз."
+
+#. 9qZVm
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:304
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Flat"
+msgstr "Жазық"
+
+#. AK2DH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:305
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Round"
+msgstr "Дөңгелектенген"
+
+#. 52VUc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:306
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "Тікбұрышты"
+
+#. AxAHn
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:310
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
+msgid "Cap Style"
+msgstr "Аяқтаудың стилі"
+
+#. rmxCC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:21
+msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
+
+#. noR4f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:51
+msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Горизонталды туралау"
+
+#. 3oBp7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:148
+msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Вертикалды туралау"
+
+#. XhELc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:211
+msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Ар_алық:"
+
+#. FUUE6
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:226
+msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Аралық"
+
+#. wp4PE
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "Абзацқа дейінгі аралық"
+
+#. 3qyED
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:288
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "Абзацқа дейінгі аралық"
+
+#. 5MAGg
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:328
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "Абзацтан кейінгі аралық"
+
+#. D6uqC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:334
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "Абзацтан кейінгі аралық"
+
+#. EK89C
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362
+msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Жолдар аралығы"
+
+#. dao3E
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:394
+msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "Ш_егініс:"
+
+#. JDD6B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:409
+msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Шегініс"
+
+#. mpMaQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:417
+msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Шегіністі үлкейту"
+
+#. MqE6b
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:429
+msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Шегіністі азайту"
+
+#. nEeZ4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:441
+msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr "Кері шегініске ауысу"
+
+#. A6fEZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:479
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr "Мәтін алдындағы шегініс"
+
+#. F4XDM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:485
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr "Мәтін алдындағы шегініс"
+
+#. 7FYqL
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:525
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Мәтіннен кейінгі шегініс"
+
+#. AaRox
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Мәтіннен кейінгі шегініс"
+
+#. aMMo9
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:571
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Бірінші жол шегінісі"
+
+#. sBmb4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:577
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Бiрiншi жол шегiнiсі"
+
+#. EjiLR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:622
+msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
+
+#. aFsx7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:659
+msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr "Абзацтың фон түсі"
+
+#. 5HiLZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:47
+msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "_X орны:"
+
+#. DqemA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:61
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the horizontal position."
+msgstr "Горизонталды орналасу үшін мәнді енгізіңіз."
+
+#. e3DxA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Горизонталды"
+
+#. CzgZb
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:79
+msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "_Y орны:"
+
+#. 8jhK2
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:93
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the vertical position."
+msgstr "Вертикалды орналасу үшін мәнді енгізіңіз."
+
+#. EYEMR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:97
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикалды"
+
+#. maEbF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:110
+msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ені:"
+
+#. AfcEf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:124
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
+msgid "Enter a width for the selected object."
+msgstr "Таңдалған объекттің енін енгізіңіз."
+
+#. 9j3cM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:129
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
+msgid "Width"
+msgstr "Ені"
+
+#. BrACQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142
+msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "Б_иіктігі:"
+
+#. 6iopt
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:156
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
+msgid "Enter a height for the selected object."
+msgstr "Таңдалған объекттің биіктігін енгізіңіз."
+
+#. Z9wXF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:161
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
+msgid "Height"
+msgstr "Биіктігі"
+
+#. nLGDu
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:172
+msgctxt "sidebarpossize|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "Арақ_атынасын сақтап отыру"
+
+#. 2ka9i
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:176
+msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
+msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
+msgstr "Таңдалған объекттің өлшемдерін өзгерту кезінде жақтар арақатынасын сақтап отыру."
+
+#. L8ALA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
+msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
+msgid "_Arrange:"
+msgstr "Орн_аластыру:"
+
+#. JViFZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:211 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:270
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:506 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:554
+msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Орналастыру"
+
+#. GPEEC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:319
+msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
+msgid "_Flip:"
+msgstr "_Шағылыс:"
+
+#. SBiLG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:342
+msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object vertically."
+msgstr "Таңдалған объектті вертикалды айналдыру."
+
+#. sAzF5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:354
+msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object horizontally."
+msgstr "Таңдалған объектті горизонталды айналдыру."
+
+#. G7xCD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:373
+msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Бұрылыс бұрышы"
+
+#. 5ZwVL
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:381
+msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Бұру"
+
+#. oBCCy
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407
+msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
+msgid "_Rotation:"
+msgstr "Бұ_ру:"
+
+#. 3EB6B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:424
+msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "Бұру бұрышын таңдаңыз."
+
+#. EEFuY
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:465
+msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
+msgid "Edit Chart"
+msgstr "Диаграмманы түзету"
+
+#. GfsLe
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:491
+msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
+msgid "Alig_n:"
+msgstr "Ту_ралау:"
+
+#. osqQf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:47
+msgctxt "sidebarshadow|angle"
+msgid "Angle:"
+msgstr "Бұрыш:"
+
+#. n7wff
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:61
+msgctxt "sidebarshadow|distance"
+msgid "Distance:"
+msgstr "Ара қашықтығы:"
+
+#. RFRDq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:87
+msgctxt "sidebarshadow|color"
+msgid "Color:"
+msgstr "Түсі:"
+
+#. SLW9V
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:118
+msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Мөлдірлілігі:"
+
+#. 9TCg8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:204
+msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
+msgid "Enable"
+msgstr "Іске қосу"
+
+#. SABEF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarsoftedge.ui:38
+msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
+msgid "Radius:"
+msgstr "Радиус:"
+
+#. dZf2D
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
+msgctxt "stylemenu|update"
+msgid "Update to Match Selection"
+msgstr "Таңдалғанға сәйкес болатындай жаңарту"
+
+#. 8sKCs
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20
+msgctxt "stylemenu|edit"
+msgid "Edit Style..."
+msgstr "Стильді түзету..."
+
+#. nQGet
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:37
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
+msgid "_Wire Frame"
+msgstr "_Сым жақтау"
+
+#. GvdiZ
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:56
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
+msgid "_Matt"
+msgstr "_Бұлыңғыр"
+
+#. a8xWB
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:75
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
+msgid "_Plastic"
+msgstr "_Пластик"
+
+#. 5eUqx
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:94
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
+msgid "Me_tal"
+msgstr "Ме_талл"
+
+#. ECSGJ
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr "Кө_бірек опциялар"
+
+#. BsL29
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr "Көбірек опциялар"
+
+#. DJ6vY
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
+msgid "Very Tight"
+msgstr "Өте тығыз"
+
+#. GYD7d
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:33
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
+msgid "Tight"
+msgstr "Тығыз"
+
+#. 8EcPH
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:49
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "Қалыпты"
+
+#. hEuRj
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:65
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
+msgid "Loose"
+msgstr "Бос"
+
+#. 4kdQx
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:81
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
+msgid "Very Loose"
+msgstr "Өте бос"
+
+#. hsu3c
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:97
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Соңғы таңдауыңызша мәні"
+
+#. pZZ9u
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:132
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
+msgid "0.0"
+msgstr "0.0"
+
+#. 6kNQD
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:143
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Таңдауыңызша мәні"
+
+#. dmyBS
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8
+msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Таңбалар"
+
+#. DkCjR
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135
+msgctxt "textcontrolchardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Қаріп"
+
+#. cLacD
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181
+msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Қаріп эффекттері"
+
+#. dEBCR
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228
+msgctxt "textcontrolchardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Орналасуы"
+
+#. c3hXJ
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8
+msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Абзац"
+
+#. KvutC
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Шегіністер және аралықтар"
+
+#. EGGHM
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Туралау"
+
+#. mwKiB
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Шығысазиялық теру ережелері"
+
+#. YMTHT
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табуляция"
+
+#. hHwzA
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:19
+msgctxt "textunderlinecontrol|none"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Жоқ)"
+
+#. 9VDo4
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:37
+msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
+msgid "Single"
+msgstr "Дара"
+
+#. czS3W
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:54
+msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
+msgid "Double"
+msgstr "Қос"
+
+#. DBg8Y
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:71
+msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Жуан"
+
+#. fNrBz
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:88
+msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Пунктир"
+
+#. JEgvk
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:105
+msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "Пунктир (жуан)"
+
+#. 46nci
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:122
+msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
+msgid "Dash"
+msgstr "Штрих"
+
+#. D8gB4
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:139
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Ұзын штрих"
+
+#. gkUzu
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:156
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "Штрихпунктир"
+
+#. qMLxK
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "Екі нүктесі бар штрихпунктир"
+
+#. dusMw
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:190
+msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Толқын"
+
+#. xJTZe
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:204
+msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "Кө_бірек опциялар..."
+
+#. QWLND
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:25
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Элементті қосу"
+
+#. Xe3ES
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:38
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Элементті қосу"
+
+#. 4AVyV
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:51
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Атрибутты қосу"
+
+#. FcS4D
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:64
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Түзету"
+
+#. FDkCU
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:77
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Өшіру"
+
+#. LMM8D
+#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12
+msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
+msgid "Digital Signatures..."
+msgstr "Цифрлық қолтаңбалар..."
+
+#. cLnrU
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12
+msgctxt "zoommenu|page"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Толық бет"
+
+#. gZGXQ
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20
+msgctxt "zoommenu|width"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Бет енiмен"
+
+#. ZQxa5
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28
+msgctxt "zoommenu|optimal"
+msgid "Optimal View"
+msgstr "Оптималды көрініс"
+
+#. tMYhp
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36
+msgctxt "zoommenu|50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#. B3psf
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44
+msgctxt "zoommenu|75"
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#. RWH6b
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52
+msgctxt "zoommenu|100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. DjAKP
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60
+msgctxt "zoommenu|150"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#. C5wCF
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68
+msgctxt "zoommenu|200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"