diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | translations/source/lo/forms/messages.po | 311 |
1 files changed, 311 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/lo/forms/messages.po b/translations/source/lo/forms/messages.po new file mode 100644 index 000000000..8f9ed5096 --- /dev/null +++ b/translations/source/lo/forms/messages.po @@ -0,0 +1,311 @@ +#. extracted from forms/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-15 08:56+0000\n" +"Last-Translator: phommasy <phommasy.ai@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: lo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1518684995.000000\n" + +#: forms/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" +msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." +msgstr "ບໍ່ສາມາດກໍາຫນົດເນື້ອໃນຂອງກ່ອງຄອມໂບ ຫລື ເຂດຂໍ້ມູນໄດ້." + +#: forms/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" +msgid "Insert Image" +msgstr "ເພີ່ມຮູບພາບ" + +#: forms/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" +msgid "substituted" +msgstr "ແທນ" + +#: forms/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN" +msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." +msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ການຄວບຄຸມນີ້ເລີ່ມມີການໂຫລດ. ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງຖືກແທນທີ່ດ້ວຍຕົວຢຶດ." + +#: forms/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_READERROR" +msgid "Error reading data from database" +msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະອ່ານຂໍ້ມູນຈາກຖານຂໍ້ມູນ" + +#: forms/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR" +msgid "Connection failed" +msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ສຳເລັດ" + +#: forms/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM" +msgid "The data content could not be loaded." +msgstr "ເນື້ອໃນຂໍ້ມູນບໍ່ສາມາດໂຫລດ." + +#: forms/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM" +msgid "The data content could not be updated" +msgstr "ເນື້ອໃນຂໍ້ມູນບໍ່ສາມາດປັບປຸງໄດ້" + +#: forms/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" +msgid "Error inserting the new record" +msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະເພີ່ມຂໍ້ມູນບັນທຶກໃໝ່" + +#: forms/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" +msgid "Error updating the current record" +msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະປັບປຸງການບັນທຶກຂໍ້ມູນປັດຈຸບັນ" + +#: forms/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD" +msgid "Error deleting the current record" +msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະລຶບການບັນທຶກຂໍ້ມູນປັດຈຸບັນ" + +#: forms/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS" +msgid "Error deleting the specified records" +msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະລຶບການບັນທຶກຂໍ້ມູນພິເສດ" + +#: forms/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT" +msgid "The object cannot be NULL." +msgstr "ວັດຖຸບໍ່ສາມາດເປັນ NULL ໄດ້." + +#: forms/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS" +msgid "Insert Image from..." +msgstr "ເພີ່ມຮູບຈາກ..." + +#: forms/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS" +msgid "Remove Image" +msgstr "ລືບຮູບ" + +#: forms/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM" +msgid "The given stream is invalid." +msgstr "stream ທີ່ໃຫ້ມາບໍ່ຖືກຕ້ອງ." + +#: forms/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "ໄວຍະກອນຜິດພາດໃນຕົວຢ່າງທີ່ສະແດງ" + +#: forms/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" +msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." +msgstr "ຊະນິດຄ່າທີ່ສະໜັບສະໜູນດ້ວຍການຜູກມັດບໍ່ສາມາດໃຊ້ສຳລັບການແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນໃນການຄວບຄຸມນີ້" + +#: forms/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" +msgid "Record" +msgstr "ການບັນທຶກ" + +#: forms/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR" +msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." +msgstr "ການຄວບຄຸມນີ້ຖືກເຊື່ອມຕໍ່ກັບຜູກມັດຄ່າພາຍນອກ. ໃນເວລາດຽວກັນນັ້ນ, ມັນເຮັດຫນ້າທີ່ເປັນຜູ້ກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ. ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງຮຽກຄືນຄ່າຜູກມັດ ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະສາມາດຕັ້ງຄ່າຕົວກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງໃຫມ່ໄດ້." + +#: forms/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_LABEL_OF" +msgid "of" +msgstr "ຂອງ" + +#: forms/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW" +msgid "" +"The content of the current form has been modified.\n" +"Do you want to save your changes?" +msgstr "" +"ເນື້ອໃນຂອງຟອມປັດຈຸບັນມີການແກ້ໄຂແລ້ວ.\n" +"ທ່ານຕ້ອງການບັນທຶກການປ່ຽນແປງນີ້ ຫຼື ບໍ່?" + +#: forms/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການຕັ້ງຄ່າເງື່ອນໄຂການຮຽງລຳດັບ" + +#: forms/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER" +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການຕັ້ງຄ່າເງື່ອນໄຂການກ່ອງ" + +#: forms/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS" +msgid "To execute this function, parameters are needed." +msgstr "ການໃຊ້ງານໜ້າທີ່ນີ້, ຕົວປ່ຽນແມ່ນຕ້ອງການ." + +#: forms/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" +msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." +msgstr "ໜ້າທີ່ນີ້ບໍ່ສາມາດໃຊ້ດຳເນີນການ, ແຕ່ໃຊ້ສຳລັບສອບຖາມສພຖານະເທົ່ານັ້ນ." + +#: forms/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN" +msgid "Unknown function." +msgstr "ໜ້າທີ່ ທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ." + +#: forms/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION" +msgid "Please enter a binding expression." +msgstr "ກະລຸນາປ້ອນຄຳສະແດງການຜູກມັດ." + +#: forms/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION" +msgid "This is an invalid binding expression." +msgstr "ຄຳສະແດງການຜູກມັດນີ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງ." + +#: forms/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE" +msgid "Value is invalid." +msgstr "ຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ." + +#: forms/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED" +msgid "A value is required." +msgstr "ຈຳເປັນຕ້ອງປ້ອນຄ່າ." + +#: forms/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT" +msgid "The constraint '$1' not validated." +msgstr "ຂໍ້ຈຳກັດ '$1' ບໍ່ຖືກຕ້ອງ." + +#: forms/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" +msgid "The value is not of the type '$2'." +msgstr "ຄ່າຈະຕ້ອງບໍ່ແມ່ນປະເພດ '$2'." + +#: forms/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" +msgid "The value must be smaller than or equal to $2." +msgstr "ຄ່າຄວນຈະນ້ອຍກວ່າ ຫລື ເທົ່າກັບ $2." + +#: forms/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL" +msgid "The value must be smaller than $2." +msgstr "ຄ່າຄວນຈະນ້ອຍກວ່າ $2." + +#: forms/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL" +msgid "The value must be greater than or equal to $2." +msgstr "ຄ່າຄວນຈະໃຫຍ່ກວ່າ ຫລື ເທົ່າກັບ $2." + +#: forms/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL" +msgid "The value must be greater than $2." +msgstr "ຄ່າຄວນຈະໃຫຍ່ກວ່າ $2." + +#: forms/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS" +msgid "$2 digits allowed at most." +msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ມີຫຼາຍສຸດ $2 ຫຼັກ." + +#: forms/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" +msgid "$2 fraction digits allowed at most." +msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ມີເລກເສດສ່ວນຫຼາຍສຸດ $2 ຫຼັກ." + +#: forms/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH" +msgid "The string must be $2 characters long." +msgstr "ຕົວອັກສອນຈະຕ້ອງມີຄວາມຍາວ $2 ອັກສອນ." + +#: forms/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH" +msgid "The string must be at least $2 characters long." +msgstr "ຕົວອັກສອນຈະຕ້ອງມີຄວາມຍາວຢ່າງໜ້ອຍ $2 ອັກສອນ." + +#: forms/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH" +msgid "The string can only be $2 characters long at most." +msgstr "ຕົວອັກສອນສາມາດຍາວໄດ້ສຸດ $2 ອັກສອນເທົ່ານັ້ນ." + +#: forms/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING" +msgid "String" +msgstr "ຕົວອັກສອນ" + +#: forms/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" +msgid "Hyperlink" +msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່" + +#: forms/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" +msgid "True/False (Boolean)" +msgstr "ຖືກ/ຜິດ(ບູລີນ)" + +#: forms/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "ເລກທົດສະນິຍົມ (Decimal)" + +#: forms/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" +msgid "Floating point" +msgstr "ເລກທົດສະນິຍົມ (Float)" + +#: forms/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" +msgid "Double" +msgstr "ເລກທົດສະນິຍົມ (Double)" + +#: forms/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE" +msgid "Date" +msgstr "ວັນທີ" + +#: forms/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" +msgid "Time" +msgstr "ເວລາ" + +#: forms/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" +msgid "Date and Time" +msgstr "ວັນ ແລະ ເວລາ" + +#: forms/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR" +msgid "Year" +msgstr "ປີ" + +#: forms/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH" +msgid "Month" +msgstr "ເດືອນ" + +#: forms/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY" +msgid "Day" +msgstr "ມື້" + +#: forms/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE" +msgid "Error during evaluation" +msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນລະຫວ່າງການປະເມີນຜົນ" + +#: forms/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" +msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." +msgstr "ຕົວອັກສອນ '$1' ບໍ່ກົງກັບຄໍາສະແດງທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມແບບແຜນທີ່ຕ້ອງໃຊ້ '$2'." + +#: forms/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" +msgid "Binding" +msgstr "ຜູກມັດ" + +#: forms/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" +msgid "This is a built-in type and cannot be removed." +msgstr "ນີ້ແມ່ນປະເພດທີ່ຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນໂຕ ແລະ ບໍ່ສາມາດລືບອອກໄດ້." |