blob: 8f9ed5096ce638223d552cb7ab93198edf17e86b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
|
#. extracted from forms/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 08:56+0000\n"
"Last-Translator: phommasy <phommasy.ai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518684995.000000\n"
#: forms/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "ບໍ່ສາມາດກໍາຫນົດເນື້ອໃນຂອງກ່ອງຄອມໂບ ຫລື ເຂດຂໍ້ມູນໄດ້."
#: forms/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "ເພີ່ມຮູບພາບ"
#: forms/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
msgid "substituted"
msgstr "ແທນ"
#: forms/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ການຄວບຄຸມນີ້ເລີ່ມມີການໂຫລດ. ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງຖືກແທນທີ່ດ້ວຍຕົວຢຶດ."
#: forms/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_READERROR"
msgid "Error reading data from database"
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະອ່ານຂໍ້ມູນຈາກຖານຂໍ້ມູນ"
#: forms/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
msgid "Connection failed"
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່ບໍ່ສຳເລັດ"
#: forms/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "ເນື້ອໃນຂໍ້ມູນບໍ່ສາມາດໂຫລດ."
#: forms/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "ເນື້ອໃນຂໍ້ມູນບໍ່ສາມາດປັບປຸງໄດ້"
#: forms/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະເພີ່ມຂໍ້ມູນບັນທຶກໃໝ່"
#: forms/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
msgid "Error updating the current record"
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະປັບປຸງການບັນທຶກຂໍ້ມູນປັດຈຸບັນ"
#: forms/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະລຶບການບັນທຶກຂໍ້ມູນປັດຈຸບັນ"
#: forms/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂະນະລຶບການບັນທຶກຂໍ້ມູນພິເສດ"
#: forms/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "ວັດຖຸບໍ່ສາມາດເປັນ NULL ໄດ້."
#: forms/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
msgid "Insert Image from..."
msgstr "ເພີ່ມຮູບຈາກ..."
#: forms/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
msgid "Remove Image"
msgstr "ລືບຮູບ"
#: forms/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "stream ທີ່ໃຫ້ມາບໍ່ຖືກຕ້ອງ."
#: forms/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "ໄວຍະກອນຜິດພາດໃນຕົວຢ່າງທີ່ສະແດງ"
#: forms/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
msgstr "ຊະນິດຄ່າທີ່ສະໜັບສະໜູນດ້ວຍການຜູກມັດບໍ່ສາມາດໃຊ້ສຳລັບການແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນໃນການຄວບຄຸມນີ້"
#: forms/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
msgid "Record"
msgstr "ການບັນທຶກ"
#: forms/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
msgstr "ການຄວບຄຸມນີ້ຖືກເຊື່ອມຕໍ່ກັບຜູກມັດຄ່າພາຍນອກ. ໃນເວລາດຽວກັນນັ້ນ, ມັນເຮັດຫນ້າທີ່ເປັນຜູ້ກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ. ທ່ານຈໍາເປັນຕ້ອງຮຽກຄືນຄ່າຜູກມັດ ກ່ອນທີ່ທ່ານຈະສາມາດຕັ້ງຄ່າຕົວກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງໃຫມ່ໄດ້."
#: forms/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
msgid "of"
msgstr "ຂອງ"
#: forms/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"ເນື້ອໃນຂອງຟອມປັດຈຸບັນມີການແກ້ໄຂແລ້ວ.\n"
"ທ່ານຕ້ອງການບັນທຶກການປ່ຽນແປງນີ້ ຫຼື ບໍ່?"
#: forms/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການຕັ້ງຄ່າເງື່ອນໄຂການຮຽງລຳດັບ"
#: forms/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການຕັ້ງຄ່າເງື່ອນໄຂການກ່ອງ"
#: forms/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "ການໃຊ້ງານໜ້າທີ່ນີ້, ຕົວປ່ຽນແມ່ນຕ້ອງການ."
#: forms/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "ໜ້າທີ່ນີ້ບໍ່ສາມາດໃຊ້ດຳເນີນການ, ແຕ່ໃຊ້ສຳລັບສອບຖາມສພຖານະເທົ່ານັ້ນ."
#: forms/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
msgid "Unknown function."
msgstr "ໜ້າທີ່ ທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ."
#: forms/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "ກະລຸນາປ້ອນຄຳສະແດງການຜູກມັດ."
#: forms/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "ຄຳສະແດງການຜູກມັດນີ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງ."
#: forms/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
msgid "Value is invalid."
msgstr "ຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງ."
#: forms/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
msgid "A value is required."
msgstr "ຈຳເປັນຕ້ອງປ້ອນຄ່າ."
#: forms/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "ຂໍ້ຈຳກັດ '$1' ບໍ່ຖືກຕ້ອງ."
#: forms/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "ຄ່າຈະຕ້ອງບໍ່ແມ່ນປະເພດ '$2'."
#: forms/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "ຄ່າຄວນຈະນ້ອຍກວ່າ ຫລື ເທົ່າກັບ $2."
#: forms/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "ຄ່າຄວນຈະນ້ອຍກວ່າ $2."
#: forms/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "ຄ່າຄວນຈະໃຫຍ່ກວ່າ ຫລື ເທົ່າກັບ $2."
#: forms/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "ຄ່າຄວນຈະໃຫຍ່ກວ່າ $2."
#: forms/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ມີຫຼາຍສຸດ $2 ຫຼັກ."
#: forms/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "ອະນຸຍາດໃຫ້ມີເລກເສດສ່ວນຫຼາຍສຸດ $2 ຫຼັກ."
#: forms/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "ຕົວອັກສອນຈະຕ້ອງມີຄວາມຍາວ $2 ອັກສອນ."
#: forms/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "ຕົວອັກສອນຈະຕ້ອງມີຄວາມຍາວຢ່າງໜ້ອຍ $2 ອັກສອນ."
#: forms/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "ຕົວອັກສອນສາມາດຍາວໄດ້ສຸດ $2 ອັກສອນເທົ່ານັ້ນ."
#: forms/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
msgid "String"
msgstr "ຕົວອັກສອນ"
#: forms/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ການເຊື່ອມຕໍ່"
#: forms/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "ຖືກ/ຜິດ(ບູລີນ)"
#: forms/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "ເລກທົດສະນິຍົມ (Decimal)"
#: forms/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
msgid "Floating point"
msgstr "ເລກທົດສະນິຍົມ (Float)"
#: forms/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "ເລກທົດສະນິຍົມ (Double)"
#: forms/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "ວັນທີ"
#: forms/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
msgid "Time"
msgstr "ເວລາ"
#: forms/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
msgid "Date and Time"
msgstr "ວັນ ແລະ ເວລາ"
#: forms/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "ປີ"
#: forms/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "ເດືອນ"
#: forms/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
msgid "Day"
msgstr "ມື້"
#: forms/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
msgid "Error during evaluation"
msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນລະຫວ່າງການປະເມີນຜົນ"
#: forms/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "ຕົວອັກສອນ '$1' ບໍ່ກົງກັບຄໍາສະແດງທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມແບບແຜນທີ່ຕ້ອງໃຊ້ '$2'."
#: forms/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "ຜູກມັດ"
#: forms/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
msgstr "ນີ້ແມ່ນປະເພດທີ່ຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນໂຕ ແລະ ບໍ່ສາມາດລືບອອກໄດ້."
|