diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/mk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po')
-rw-r--r-- | translations/source/mk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po | 841 |
1 files changed, 841 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po new file mode 100644 index 000000000..5fbda4ddc --- /dev/null +++ b/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -0,0 +1,841 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/04 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369390892.000000\n" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys for Drawings" +msgstr "Кратенки за Цртежите" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"bm_id3156441\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>кратенки;во цртежи</bookmark_value><bookmark_value>цртежи;кратенки</bookmark_value>" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3156441\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Кратенки за цртежи</link></variable>" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3153877\n" +"help.text" +msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents." +msgstr "Следното е листа на кратенки поврзани со документот во кој цртаме." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154730\n" +"help.text" +msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>." +msgstr "Може исто така да употребувате <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">општи кратенки во$[officename]</link>." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149121\n" +"help.text" +msgid "Function Keys for Drawings" +msgstr "Функцииски кратенки во цртежи" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3155768\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "Кратенки" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3153713\n" +"help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "<emph>Ефект</emph>" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3150044\n" +"help.text" +msgid "F2" +msgstr "F2" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3152346\n" +"help.text" +msgid "Add or edit text." +msgstr "Додади или уреди текст" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154705\n" +"help.text" +msgid "F3" +msgstr "F3" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3147004\n" +"help.text" +msgid "Opens group to edit individual objects." +msgstr "Отвора група, за да уредите оделни предмети." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3155113\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3159238\n" +"help.text" +msgid "Close group editor." +msgstr "Затвори го групниот уредувач" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3150199\n" +"help.text" +msgid "Shift+F3" +msgstr "Shift+F3" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3152994\n" +"help.text" +msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog." +msgstr "Го отвора дијалогот на<emph>умножувачот</emph>" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154488\n" +"help.text" +msgid "F4" +msgstr "F4" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3149406\n" +"help.text" +msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog." +msgstr "Ги отвора дијалозите за<emph>позицијата и големината</emph>" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3148870\n" +"help.text" +msgid "F5" +msgstr "F5" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3153917\n" +"help.text" +msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>." +msgstr "Го отвора <emph>Навигаторот</emph>." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3157982\n" +"help.text" +msgid "F7" +msgstr "F7" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154649\n" +"help.text" +msgid "Checks spelling." +msgstr "Проверка на правопис." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3152869\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154765\n" +"help.text" +msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>." +msgstr "Го отвора <emph>Thesaurus</emph>." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3146962\n" +"help.text" +msgid "F8" +msgstr "F8" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154707\n" +"help.text" +msgid "Edit points on/off." +msgstr "Уреди точки да/не." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149317\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3147250\n" +"help.text" +msgid "Fits to frame." +msgstr "Зголеми до рамката." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3150434\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" +msgstr "F11" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3151389\n" +"help.text" +msgid "Opens Styles window." +msgstr "" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"bm_id3150393\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>зумирање;кратенка</bookmark_value><bookmark_value>цртеж; зумирање на функцијата</bookmark_value>" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3150393\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys for Drawings" +msgstr "Кратенки за Цртежите" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3156401\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "Кратенки" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3146323\n" +"help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "<emph>Ефект</emph>" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149946\n" +"help.text" +msgid "Plus(+) Key" +msgstr "Plus(+) Key" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3159119\n" +"help.text" +msgid "Zooms in." +msgstr "Зумирај напред." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3150655\n" +"help.text" +msgid "Minus(-) Key" +msgstr "Minus(-) Key" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3145827\n" +"help.text" +msgid "Zooms out." +msgstr "Зумирај назад." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149886\n" +"help.text" +msgid "Multiple(×) Key (number pad)" +msgstr "Multiple(×) Key (number pad)" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3150746\n" +"help.text" +msgid "Zooms to fit entire page in screen." +msgstr "Зумирај наназад во зоната на страницата." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154841\n" +"help.text" +msgid "Divide (÷) Key (number pad)" +msgstr "Divide (÷) Key (number pad)" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3153039\n" +"help.text" +msgid "Zooms in on the current selection." +msgstr "Зумирај напред накај избраниот предмет." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3150867\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3149250\n" +"help.text" +msgid "Groups selected objects." +msgstr "Групирање на избраните предмети." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149955\n" +"help.text" +msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3148582\n" +"help.text" +msgid "Ungroups selected group." +msgstr "Разгрупирање на избраните предмети." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3146852\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3153110\n" +"help.text" +msgid "Combines selected objects." +msgstr "Комбинирање на избраните предмети." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3153567\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3147366\n" +"help.text" +msgid "Uncombines selected objects." +msgstr "Ги одкомбинира избраните објекти." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3153730\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift++" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3155928\n" +"help.text" +msgid "Bring to front." +msgstr "Извлечи нанапред." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3145245\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>++" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3148393\n" +"help.text" +msgid "Bring forward." +msgstr "Извлечи напред" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3150928\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+-" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3156062\n" +"help.text" +msgid "Send backward." +msgstr "Ипрати наназад." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3145298\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+-" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3149028\n" +"help.text" +msgid "Send to back." +msgstr "Испрати назад." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3147533\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings" +msgstr "Кратенки поврзани со цртежите" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154865\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "Кратенки" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3155370\n" +"help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "<emph>Ефект</emph>" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_idN10AD7\n" +"help.text" +msgid "Page Up" +msgstr "PageUp" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_idN10ADC\n" +"help.text" +msgid "Switch to previous page" +msgstr "Врати се на претходната страна." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_idN10AE2\n" +"help.text" +msgid "Page Down" +msgstr "PageDown" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_idN10AE7\n" +"help.text" +msgid "Switch to next page" +msgstr "Врати на наредната страна" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_idN10AED\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" +msgstr "Ctrl+PageUp" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_idN10AFD\n" +"help.text" +msgid "Switch to previous layer" +msgstr "Врати се на претходниот слој" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_idN10AF8\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" +msgstr "Ctrl+PageDown" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_idN10AF2\n" +"help.text" +msgid "Switch to next layer" +msgstr "Врати се на следниот слој" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3153927\n" +"help.text" +msgid "Arrow Key" +msgstr "Стрелки" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3155986\n" +"help.text" +msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key." +msgstr "Го преместува избраниот предмет во насока на притиснатата стрелка." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3156259\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3147171\n" +"help.text" +msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key." +msgstr "Премести го аголот на гледање во насока на притиснатата стрелка." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3152484\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)." +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Click while dragging an object. Note: you must first enable the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in Tools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General to use this shortcut key." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3149450\n" +"help.text" +msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released." +msgstr "Го умножува предметот што го е влечен, кога копчето на глушецот го испуштаме." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154643\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar" +msgstr "Ctrl+Enter со тастатурата се фокусира (F6) на нацртаниот предмет на иконата од алатникот" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3150756\n" +"help.text" +msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view." +msgstr "Вметнува нацртан предмет со стандардна големина во центарот на тековната страница." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3151189\n" +"help.text" +msgid "Shift+F10" +msgstr "Shift+F10" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3151266\n" +"help.text" +msgid "Opens the context menu for the selected object." +msgstr "Го отвара контекстното мени за избраниот предмет." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3156100\n" +"help.text" +msgid "F2" +msgstr "F2" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3156323\n" +"help.text" +msgid "Enters text mode." +msgstr "Внесува текстуален режим." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3147563\n" +"help.text" +msgid "Enter" +msgstr "Enter" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3150258\n" +"help.text" +msgid "Enters text mode if a text object is selected." +msgstr "Внесува текстуален режим ако текстуален предмет е избран." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3155851\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" +msgstr "Ctrl+Enter" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154046\n" +"help.text" +msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted." +msgstr "Внесува тексуален режим ако текстуалниот предмет е избран. Ако не постои никаков текст или ако ги имате веќе внесено сите текстови што сте ги избрале на страницата, нова страница ќе се отвори автоматски." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149977\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3152812\n" +"help.text" +msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward." +msgstr "Притиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>командата и влечете со притиснато копче на глушецот во било која насока и предметот ќе се зголемува/намалува од центарот нанадвор или навнатре." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3143232\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+кликни на предмет" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3156007\n" +"help.text" +msgid "Selects the object behind the currently selected object." +msgstr "Го избира предметот позади тековно избраниот предмет." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3147252\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+кликни на предмет" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3145666\n" +"help.text" +msgid "Selects the object in front of the currently selected object." +msgstr "Го избира предметот пред тековно избраниот предмет." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3155325\n" +"help.text" +msgid "Shift key while selecting an object" +msgstr "Shift копче додека избирате предмети" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3159343\n" +"help.text" +msgid "Adds or removes object to or from the selection." +msgstr "Додава или одстранува предмет од изборот." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3083282\n" +"help.text" +msgid "Shift+ drag while moving an object" +msgstr "Shift+ влечи со глушецот" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3145620\n" +"help.text" +msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees." +msgstr "Движењето на избраниот предмет правопропорционално така што го множи со 45 степени." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154933\n" +"help.text" +msgid "Shift+drag while creating or resizing an object" +msgstr "Shift+влечење креира или зголемува/намалува предмет" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3148831\n" +"help.text" +msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio." +msgstr "Ја ограничува димензијата на предметот множејки ја со 45 степени" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154205\n" +"help.text" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3148804\n" +"help.text" +msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created." +msgstr "Ги избира предметите во редослед по кој тие се создавани." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3145410\n" +"help.text" +msgid "Shift+Tab" +msgstr "Shift+Tab" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3149764\n" +"help.text" +msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created." +msgstr "Избира предмети на страницата во обратен редослед од нивното создавање." + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3158399\n" +"help.text" +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3109840\n" +"help.text" +msgid "Exits current mode." +msgstr "Напушти го тековниот режим." |