summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/or/basic/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/or/basic/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/or/basic/messages.po735
1 files changed, 735 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/or/basic/messages.po b/translations/source/or/basic/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..9d0b1b450
--- /dev/null
+++ b/translations/source/or/basic/messages.po
@@ -0,0 +1,735 @@
+#. extracted from basic/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:27
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Syntax error."
+msgstr "ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ତ୍ରୁଟି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:28
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Return without Gosub."
+msgstr "Gosub ବିନା ଫେରନ୍ତୁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:29
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect entry; please retry."
+msgstr "ଭୁଲ ଭରଣ; ଦୟାକରି ପୁଣିଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:30
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid procedure call."
+msgstr "ଅବୈଧ ପଦ୍ଧତି ଡ଼ାକ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:31
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Overflow."
+msgstr " ଉଚ୍ଛ୍ବଳନ"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:32
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:33
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array already dimensioned."
+msgstr "ଆରେ ଦିଗପ୍ରାପ୍ତ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:34
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Index out of defined range."
+msgstr "ଅନୁକ୍ରମଣିକା ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇଥିବା ପରିସର ବାହାରେ ଅଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:35
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Duplicate definition."
+msgstr "ନକଲି ସଂଜ୍ଞା |"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:36
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Division by zero."
+msgstr "ଶୂନ୍ୟ ଦ୍ବାରା ବିଭାଜିତ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:37
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable not defined."
+msgstr "ପ୍ରାଚଳକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:38
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data type mismatch."
+msgstr "ତଥ୍ୟ ଗୁଡିକ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:39
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid parameter."
+msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:40
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Process interrupted by user."
+msgstr "ଚାଳକ ଦ୍ବାରା ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ପ୍ରଣାଳୀ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:41
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Resume without error."
+msgstr "ବିନାତ୍ରୁଟିରେ ପୁନଃ ଚାଳନ କରନ୍ତୁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:42
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough stack memory."
+msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ଷ୍ଟାକ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:43
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
+msgstr "ଉପ-ପଦ୍ଧତି କିମ୍ବା ଫଳନ ପଦ୍ଧତି ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯାଇନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:44
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error loading DLL file."
+msgstr "DLL ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:45
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Wrong DLL call convention."
+msgstr "ଭୁଲ DDLଡାକ ପ୍ରଥା।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:46
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Internal error $(ARG1)."
+msgstr "ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ତ୍ରୁଟି $(ARG1)।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:47
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid file name or file number."
+msgstr "ଅବୈଧ ଫାଇଲ ନାମ କିମ୍ବା ଫାଇଲ ପ୍ରକାର।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:48
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File not found."
+msgstr "ଫାଇଲ ମିଳୁନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:49
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect file mode."
+msgstr "ଭୁଲ ଫାଇଲ ଧାରା।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:50
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already open."
+msgstr "ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଖୋଲାଅଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:51
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device I/O error."
+msgstr "ଉପକରଣ I/O ତ୍ରୁଟି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:52
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already exists."
+msgstr "ଫାଇଲ ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:53
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record length."
+msgstr "ଭୁଲ ଅନୁଲିପି ଲମ୍ବ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:54
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk or hard drive full."
+msgstr "ଡ଼ିସ୍କ ଏବଂ ହାର୍ଡ ଡ୍ରାଇଭ ପୁରଣ ହୋଇସାରିଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:55
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Reading exceeds EOF."
+msgstr "ପଢ଼ିବା EOF କୁ ଅତିକ୍ରମ କରିସାରଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:56
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record number."
+msgstr "ଭୁଲ ଅନୁଲିପି ସଂଖ୍ୟା।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:57
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many files."
+msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ଫାଇଲ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:58
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device not available."
+msgstr "ଉପକରଣ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:59
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Access denied."
+msgstr "ପ୍ରବେଶାନୁମତି ନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:60
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk not ready."
+msgstr "ଡ଼ିସ୍କ ପ୍ରସ୍ତୁତ ନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:61
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not implemented."
+msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:62
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Renaming on different drives impossible."
+msgstr "ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାର ଡ୍ରାଇଭରେ ନାମ ବଦଳାଇବା ଅସମ୍ଭବ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:63
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path/File access error."
+msgstr "ପଥ /ଫାଇଲ ଅଭିଗମ୍ୟତା ତ୍ରୁଟି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:64
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path not found."
+msgstr "ପଥ ମିଳୁନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:65
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object variable not set."
+msgstr "ବସ୍ତୁ ପ୍ରାଚଳ ସେଟ ହୋଇନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:66
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid string pattern."
+msgstr "ଅବୈଧ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ପ୍ରକାର।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:67
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Use of zero not permitted."
+msgstr "ଶୂନ୍ୟର ବ୍ୟବହାର ଅନୁମତି ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:68
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE Error."
+msgstr "DDE ତ୍ରୁଟି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:69
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Awaiting response to DDE connection."
+msgstr "DDE ସଂଯୋଗ ପାଇଁ ଉତ୍ତର ଅପେକ୍ଷା କରିଅଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:70
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No DDE channels available."
+msgstr "କୌଣସି DDE ଚ୍ୟାନେଲ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:71
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No application responded to DDE connect initiation."
+msgstr "କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ DDE ସଂଯୋଗ ଆରମ୍ଭକୁ ଉତ୍ତର ଦେଉନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:72
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
+msgstr "DDE ସଂଯୋଗ ଆରମ୍ଭ ପାଇଁ ବହୁତଗୁଡ଼ିଏ ପ୍ରୟୋଗ ଉତ୍ତର ଦେଇଛନ୍ତି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:73
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE channel locked."
+msgstr "DDE ଚ୍ୟାନେଲ ବନ୍ଦହୋଇଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:74
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application cannot execute DDE operation."
+msgstr "DDE ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବାହ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗ ନିଷ୍ପାଦନ କରିହେବ ନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:75
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Timeout while waiting for DDE response."
+msgstr "DDE ଉତ୍ତର ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରି ସମୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:76
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
+msgstr "ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ESCAPE କୁ ଦବେଇଲେ ଯେତେବେଳେ DDE କାର୍ଯ୍ୟକାରି ହେଉଛି୤"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:77
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application busy."
+msgstr "ବାହ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗ ବ୍ୟସ୍ତ ଅଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:78
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE operation without data."
+msgstr "ତଥ୍ୟ ବିନା DDE ପ୍ରୟୋଗ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:79
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data are in wrong format."
+msgstr "ତଥ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ଭୁଲ ଶୈଳୀରେ ଅଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:80
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application has been terminated."
+msgstr "ବାହ୍ୟ ପ୍ରୟୋଗଟି ସମାପ୍ତ କରାଯାଇଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:81
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE connection interrupted or modified."
+msgstr "DDE ସଂଯୋଗଟି ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି କିମ୍ବା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:82
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE method invoked with no channel open."
+msgstr "DDE ପଦ୍ଧତିକୁ କୌଣସି ଚ୍ୟାନେଲ ଖୋଲାନଥାଇ ଆବାହନ କରାଯାଇଛି। "
+
+#: basic/inc/basic.hrc:83
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid DDE link format."
+msgstr "ଅବୈଧ DDE ସଂଯୋଗ ଶୈଳୀ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:84
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE message has been lost."
+msgstr "DDE ସନ୍ଦେଶଟି ହଜିଯାଇଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:85
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Paste link already performed."
+msgstr "ଲଗାଇଥିବା ସଂଯୋଗଟି ପୂର୍ବରୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:86
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
+msgstr "ସଂଯୋଗ ଅବସ୍ଥାକୁ, ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ ବିଷୟ କାରଣରୁ ସେଟ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:87
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
+msgstr "DDEML.DLL ଫାଇଲକୁ DDE ଆବଶ୍ୟକ କରେ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:88
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
+msgstr "ମୋଡ୍ୟୁଲ ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ; ଅବୈଧ ଶୈଳୀ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:89
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object index."
+msgstr "ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ଅନୁକ୍ରମଣିକା।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:90
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not available."
+msgstr "ବସ୍ତୁଟି ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:91
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect property value."
+msgstr "ଭୁଲ ଗୁଣଧର୍ମ ମୂଲ୍ୟ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:92
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is read-only."
+msgstr "ଏହି ଗୁଣଟି କେବଳ ପଠନୀୟ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:93
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is write only."
+msgstr "ଏହି ଗୁଣଟି କେବଳ ଲିଖନୀୟ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:94
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object reference."
+msgstr "ଅବୈଧ ବସ୍ତୁ ସନ୍ଦର୍ଭ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:95
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
+msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ କିମ୍ବା ପଦ୍ଧତି ମିଳୁନାହିଁ: $(ARG1) |"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:96
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object required."
+msgstr "ବସ୍ତୁ ଆବଶ୍ୟକ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:97
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid use of an object."
+msgstr "ବସ୍ତୁର ଅବୈଧ ବ୍ୟବହାର।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:98
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation is not supported by this object."
+msgstr "ଏହି ବସ୍ତୁ ଦ୍ବାରା OLE ସ୍ବୟଂଚାଳନ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:99
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property or method is not supported by the object."
+msgstr "ବସ୍ତୁ ଦ୍ୱାରା ଏହି ଗୁଣ ଧର୍ମ କିମ୍ବା ପ୍ରଣାଳୀ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:100
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation Error."
+msgstr "OLE ସ୍ବୟଂଚାଳନ ତ୍ରୁଟି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:101
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This action is not supported by given object."
+msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ବସ୍ତୁ ଦ୍ବାରା ଏହି କାର୍ଯ୍ୟଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:102
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named arguments are not supported by given object."
+msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ବସ୍ତୁ ଦ୍ୱାରା ନାମକରଣ କରାଯାଇଥିବା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:103
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
+msgstr "ପ୍ରଦତ୍ତ ବସ୍ତୁ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଚଳିତ ସ୍ଥାନୀୟ ବିନ୍ୟାସଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:104
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named argument not found."
+msgstr "ନାମକରଣ କରାଯାଇଥିବା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ମିଳୁନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:105
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Argument is not optional."
+msgstr "ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଟି ଇଚ୍ଛାଧୀନ ନୁହଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid number of arguments."
+msgstr "ଅବୈଧ ସଂଖ୍ୟକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:107
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not a list."
+msgstr "ବସ୍ତୁଟି ଗୋଟିଏ ତାଲିକା ନୁହଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:108
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid ordinal number."
+msgstr "ଅବୈଧ କ୍ରମସଂଖ୍ୟା।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:109
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Specified DLL function not found."
+msgstr "ଉଲ୍ଲିଖିତ DLL ଫଳନ ମିଳୁନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:110
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid clipboard format."
+msgstr "ଅବୈଧ କ୍ଲିପବୋର୍ଡ ଶୈଳୀ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:111
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this property."
+msgstr "ବସ୍ତୁରେ ଏହି ଗୁଣଟି ନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:112
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this method."
+msgstr "ବସ୍ତୁରେ ଏହି ପଦ୍ଧତିଟି ନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:113
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Required argument lacking."
+msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଅଭାବ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:115
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error executing a method."
+msgstr "ଗୋଟିଏ ପଦ୍ଧତିକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:116
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to set property."
+msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ବିନ୍ୟାସ କରିବା ପାଇଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:117
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to determine property."
+msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିବା ପାଇଁ।"
+
+#. Compiler errors. These are not runtime errors.
+#: basic/inc/basic.hrc:119
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
+msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ସଂକେତ: $(ARG1)।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:120
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expected: $(ARG1)."
+msgstr "ଆଶାକୃତ: $(ARG1)।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:121
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol expected."
+msgstr "ସଂକେତ ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:122
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable expected."
+msgstr "ପ୍ରାଚଳ ଆଶାକରାଯାଉଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:123
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label expected."
+msgstr "ସ୍ତର ଆଶାକରାଯାଉଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:124
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Value cannot be applied."
+msgstr "ମୂଲ୍ୟକୁ ପ୍ରୟୋଗ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:125
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) already defined."
+msgstr "ପ୍ରାଚଳ $(ARG1)କୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟାକରାଯାଇଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:126
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
+msgstr "ଉପ ପ୍ରଣାଳୀ କିମ୍ବା ଫଳନ ପ୍ରଣାଳୀ $(ARG1) କୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:127
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) already defined."
+msgstr "ସ୍ତର $(ARG1) କୁ ପୂର୍ବରୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟାକରାଯାଇଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:128
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) not found."
+msgstr "ପ୍ରାଚଳ $(ARG1) ମିଳୁନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:129
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "ଆରେ କିମ୍ବା ପ୍ରଣାଳୀ $(ARG1) ମିଳୁନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:130
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "ପ୍ରଣାଳୀ $(ARG1) ମିଳୁନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:131
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) undefined."
+msgstr "ସ୍ତର $(ARG1) ଟି ବ୍ୟାଖ୍ୟାହୋଇନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:132
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown data type $(ARG1)."
+msgstr "ଅଜଣା ତଥ୍ଯ ପ୍ରକାର $(ARG1)।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:133
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Exit $(ARG1) expected."
+msgstr "$(ARG1)ର ପ୍ରସ୍ଥାନକୁ ଆଶାକରାଯାଉଥିଲା।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:134
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
+msgstr "ଉକ୍ତି ବ୍ଲକ ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଖୋଲାଅଛି: $(ARG1) ଅନୁପସ୍ଥିତ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:135
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parentheses do not match."
+msgstr "ପାରାଗ୍ରାଫଗୁଡ଼ିକ ମେଳଖାଉନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:136
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
+msgstr "ସଂକେତ $(ARG1) ପୂର୍ବରୁ ଭିନ୍ନଭାବରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟାକରାଯାଇଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:137
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parameters do not correspond to procedure."
+msgstr "ପଦ୍ଧତି ଉପରେ ନିର୍ଭର କରୁନଥିବା ପ୍ରାଚଳଗୁଡ଼ିକ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:138
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid character in number."
+msgstr "ସଂଖ୍ୟାରେ ଅବୈଧ ଅକ୍ଷର।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:139
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array must be dimensioned."
+msgstr "ଆରେଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଦିଗରେ ଥିବା ଉଚିତ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:140
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Else/Endif without If."
+msgstr "If ବିନା Else/Endif।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:141
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
+msgstr "$(ARG1) ଗୋଟିଏ ପଦ୍ଧତିରେ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:142
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
+msgstr "$(ARG1) ଗୋଟିଏ ପଦ୍ଧତି ବାହାରେ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:143
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Dimension specifications do not match."
+msgstr "ଦିଗ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ମେଳଖାଉନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:144
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown option: $(ARG1)."
+msgstr "ଅଜଣା ବିକଳ୍ପ: $(ARG1)।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:145
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Constant $(ARG1) redefined."
+msgstr "ସ୍ଥିରାଙ୍କ $(ARG1) ପୁଣି ବ୍ଯାଖ୍ୟା କରାଯାଇଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:146
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Program too large."
+msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମଟି ବହୁତ ବଡ଼।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:147
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Strings or arrays not permitted."
+msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ କିମ୍ବା ଆରେଗୁଡ଼ିକ ଅନୁମୋଦିତ ନୁହଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:148
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "An exception occurred $(ARG1)."
+msgstr "ଗୋଟିଏ ବ୍ୟତିକ୍ରମ ଘଟିଛି $(ARG1)।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:149
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This array is fixed or temporarily locked."
+msgstr "ଏହି ଆରେଟି ସ୍ଥିର ଅଛି କିମ୍ବା ଅସ୍ଥାୟୀ ରୂପେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ଅଛି।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:150
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Out of string space."
+msgstr "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ସ୍ଥାନର ଅଭାବ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:151
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expression Too Complex."
+msgstr "ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିଟି ଅତିରିକ୍ତ ଜଟିଳ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:152
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Can't perform requested operation."
+msgstr "ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ପରିଚାଳନକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:153
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many DLL application clients."
+msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ DLL ପ୍ରୟୋଗ କ୍ଳାଏଣ୍ଟମାନେ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:154
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "For loop not initialized."
+msgstr "For loopକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇନାହିଁ।"
+
+#: basic/inc/basic.hrc:155
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1)"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
+msgid "On"
+msgstr "On"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr "ବନ୍ଦ"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
+msgid "True"
+msgstr "ସତ୍ଯ"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
+msgid "False"
+msgstr "ମିଥ୍ଯା"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "ହଁ"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
+msgid "No"
+msgstr "ନାହିଁ"
+
+#. format currency
+#: basic/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
+msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
+msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
+
+#: basic/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
+msgid "The macro running has been interrupted"
+msgstr "ମାକ୍ରୋ ଚାଲୁରହିବା ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛି"