diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po')
-rw-r--r-- | translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 1458 |
1 files changed, 1458 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po new file mode 100644 index 000000000..3d1783a17 --- /dev/null +++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -0,0 +1,1458 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibreOffice 7.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-21 15:42+0200\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" +"Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" +msgstr "Dobrodošli v pomoči za $[officename] Calc" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"hd_id3147338\n" +"help.text" +msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" +msgstr "Dobrodošli v pomoči za $[officename] Calc" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"hd_id3153965\n" +"help.text" +msgid "How to Work With $[officename] Calc" +msgstr "Kako uporabljamo $[officename] Calc" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"par_id3147004\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Seznam funkcij po kategorijah\">Seznam funkcij po kategorijah</link>" + +#: main0000.xhp +msgctxt "" +"main0000.xhp\n" +"hd_id3154659\n" +"help.text" +msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys" +msgstr "Meniji, orodne vrstice in tipke za bližnjice v $[officename] Calc" + +#: main0100.xhp +msgctxt "" +"main0100.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Menus" +msgstr "Meniji" + +#: main0100.xhp +msgctxt "" +"main0100.xhp\n" +"hd_id3156023\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Meniji\">Meniji</link></variable>" + +#: main0100.xhp +msgctxt "" +"main0100.xhp\n" +"par_id3154760\n" +"help.text" +msgid "The following menu commands are available for spreadsheets." +msgstr "Pri delu s preglednicami so na voljo naslednji menijski ukazi." + +#: main0101.xhp +msgctxt "" +"main0101.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: main0101.xhp +msgctxt "" +"main0101.xhp\n" +"hd_id3156023\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"Datoteka\">Datoteka</link>" + +#: main0101.xhp +msgctxt "" +"main0101.xhp\n" +"par_id3151112\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ti ukazi veljajo za trenutni dokument, odpiranje novega dokumenta ali izhod iz programa.</ahelp>" + +#: main0102.xhp +msgctxt "" +"main0102.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: main0102.xhp +msgctxt "" +"main0102.xhp\n" +"hd_id3156023\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Uredi\">Uredi</link>" + +#: main0102.xhp +msgctxt "" +"main0102.xhp\n" +"par_id3154758\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za urejanje vsebine trenutnega dokumenta.</ahelp>" + +#: main0102.xhp +msgctxt "" +"main0102.xhp\n" +"hd_id3146919\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Povezave\">Povezave</link>" + +#: main0102.xhp +msgctxt "" +"main0102.xhp\n" +"hd_id3148488\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Slika s povezavami\">Slika s povezavami</link>" + +#: main0102.xhp +msgctxt "" +"main0102.xhp\n" +"hd_id0914201502131542\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Predmet\">Predmet</link>" + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "View" +msgstr "Pogled" + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"hd_id3151112\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Pogled\">Pogled</link>" + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"par_id3149456\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za nadzor prikaza dokumenta na zaslonu.</ahelp>" + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"par_idN105AB\n" +"help.text" +msgid "Normal" +msgstr "Navadno" + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"par_idN105AF\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokaže navaden pogled delovnega lista.</ahelp>" + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"hd_id102720151109097115\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Prelom strani</link>" + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"hd_id10272015110909623\n" +"help.text" +msgid "Grid Lines for Sheet" +msgstr "Mrežne črte za delovni list" + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"par_id102720151147483554\n" +"help.text" +msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet." +msgstr "Preklopite vidljivost mrežnih črt za trenutni delovni list." + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"hd_id033020170228348624\n" +"help.text" +msgid "Show Formula" +msgstr "Pokaži formulo" + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"par_id03302017024610704\n" +"help.text" +msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." +msgstr "Shrani formule celic namesto izračunanih vrednosti." + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"hd_id102720150908397549\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galerija</link>" + +#: main0103.xhp +msgctxt "" +"main0103.xhp\n" +"hd_id3125863\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Povečava\">Povečava</link>" + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Insert" +msgstr "Vstavi" + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"hd_id3157909\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Vstavi\">Vstavi</link>" + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"par_id3153896\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni <emph>Vstavi</emph> vsebuje ukaze za vstavljanje novih elementov, kot so slike, besedilna polja, predmeti, medijske datoteke in imena celic, na trenutni delovni list.</ahelp>" + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"hd_id3146918\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Grafikon\">Grafikon</link>" + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"par_id0302200904002496\n" +"help.text" +msgid "Inserts a chart." +msgstr "Vstavi grafikon." + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"hd_id3147003\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Plavajoči okvir\">Plavajoči okvir</link>" + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"hd_id3156285\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperpovezava\">Hiperpovezava</link>" + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"hd_id3153726\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Poseben znak\">Poseben znak</link>" + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"hd_id761577295440343\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"par_id11577295470732\n" +"help.text" +msgid "Inserts the current date in the cell." +msgstr "V celico vstavi trenutni datum." + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"hd_id131577295445736\n" +"help.text" +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"par_id91577295463980\n" +"help.text" +msgid "Inserts the current time in the cell." +msgstr "V celico vstavi trenutni čas." + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"hd_id621577296064493\n" +"help.text" +msgid "Field" +msgstr "Polje" + +#: main0104.xhp +msgctxt "" +"main0104.xhp\n" +"par_id391577296078546\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." +msgstr "Odpre podmeni za izbor datuma, imena delovnega lista ali naslova dokumenta v celico." + +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Format" +msgstr "Oblika" + +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id3149669\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Oblika\">Oblika</link>" + +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"par_id3145171\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni <emph>Oblika</emph> vsebuje ukaze za oblikovanje izbranih celic, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"predmeti\">predmetov</link> in vsebine celic v vašem dokumentu.</ahelp>" + +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id3154732\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Celice\">Celice</link>" + +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id3155087\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Stran\">Stran</link>" + +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id3145748\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Znak\">Znak</link>" + +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id3154485\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Odstavek\">Odstavek</link>" + +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id3157980\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Samodejno oblikovanje\">Samodejno oblikovanje</link>" + +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id3159206\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Pogojno oblikovanje\">Pogojno oblikovanje</link>" + +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id3154703\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Kontrolnik\">Kontrolnik</link>" + +#: main0105.xhp +msgctxt "" +"main0105.xhp\n" +"hd_id3147005\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Obrazec\">Obrazec</link>" + +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Tools" +msgstr "Orodja" + +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"hd_id3150769\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Orodja\">Orodja</link>" + +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"par_id3150440\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools</emph> menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Meni <emph>Orodja</emph> vsebuje ukaze za preverjanje črkovanja, sledenje sklicev z delovnih listov, iskanje napak in določanje scenarijev.</ahelp>" + +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"par_id3152576\n" +"help.text" +msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications." +msgstr "Prav tako lahko ustvarjate in dodeljujete makre, prilagodite videz orodnih vrstic, menijev, tipkovnice in nastavljate privzete nastavitve za module $[officename]." + +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"hd_id3154015\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Samopopravki\">Možnosti samopopravkov</link>" + +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"hd_id3149122\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Iskanje cilja\">Iskanje cilja</link>" + +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"hd_id3155768\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenariji\">Scenariji</link>" + +#: main0106.xhp +msgctxt "" +"main0106.xhp\n" +"hd_id3150086\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Prilagodi\">Prilagodi</link>" + +#: main0107.xhp +msgctxt "" +"main0107.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Window" +msgstr "Okno" + +#: main0107.xhp +msgctxt "" +"main0107.xhp\n" +"hd_id3154758\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Okno\">Okno</link>" + +#: main0107.xhp +msgctxt "" +"main0107.xhp\n" +"par_id3150398\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vsebuje ukaze za upravljanje in prikazovanje oken dokumenta.</ahelp>" + +#: main0112.xhp +msgctxt "" +"main0112.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Data" +msgstr "Podatki" + +#: main0112.xhp +msgctxt "" +"main0112.xhp\n" +"hd_id3153254\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Podatki\">Podatki</link>" + +#: main0112.xhp +msgctxt "" +"main0112.xhp\n" +"par_id3147264\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ukaze menija <emph>Podatki</emph> uporabite pri urejanju podatkov na trenutnem delovnem listu. Določite lahko obsege, razvrščate in filtrirate podatke, računate rezultate, orišete podatke in ustvarite vrtilno tabelo.</ahelp>" + +#: main0116.xhp +msgctxt "" +"main0116.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Sheet" +msgstr "Delovni list" + +#: main0116.xhp +msgctxt "" +"main0116.xhp\n" +"hd_id0906201507390173\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Delovni list</link>" + +#: main0116.xhp +msgctxt "" +"main0116.xhp\n" +"par_id0906201507414091\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za spreminjanje in upravljanje delovnega lista in njegovih elementov.</ahelp>" + +#: main0116.xhp +msgctxt "" +"main0116.xhp\n" +"par_id0906201507414191\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Vstavi vrstice\">Vstavi vrstice</link>" + +#: main0116.xhp +msgctxt "" +"main0116.xhp\n" +"par_id0906201507414192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Vstavi stolpce\">Vstavi stolpce</link>" + +#: main0116.xhp +msgctxt "" +"main0116.xhp\n" +"hd_id3150792\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy Sheet</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Premakni/kopiraj\">Premakni/kopiraj delovni list</link>" + +#: main0116.xhp +msgctxt "" +"main0116.xhp\n" +"hd_id3153968\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show Sheet</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Pokaži\">Pokaži delovni list</link>" + +#: main0116.xhp +msgctxt "" +"main0116.xhp\n" +"hd_id3163708\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete Sheet</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Izbriši\">Izbriši delovni list</link>" + +#: main0116.xhp +msgctxt "" +"main0116.xhp\n" +"hd_id3163735308\n" +"help.text" +msgid "Sheet Tab Color" +msgstr "Barva zavihka delovnega lista" + +#: main0116.xhp +msgctxt "" +"main0116.xhp\n" +"hd_id3163733308\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Sheet Events</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Dogodki\">Dogodki delovnega lista</link>" + +#: main0200.xhp +msgctxt "" +"main0200.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "Orodne vrstice" + +#: main0200.xhp +msgctxt "" +"main0200.xhp\n" +"hd_id3154758\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Orodne vrstice\">Orodne vrstice</link></variable>" + +#: main0200.xhp +msgctxt "" +"main0200.xhp\n" +"par_id3148798\n" +"help.text" +msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" +msgstr "Ta podmeni prikaže orodne vrstice, ki so na voljo v preglednicah.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Formatting Bar" +msgstr "Vrstica Oblikovanje" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id3150448\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Vrstica oblikovanja\">Vrstica Oblikovanje</link>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id3153897\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">Vrstica <emph>Oblikovanje</emph> vsebuje osnovne ukaze za ročno dodeljevanje oblikovanja.</ahelp>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id3153160\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Barva pisave\">Barva pisave</link>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id3150715\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj levo\">Poravnaj levo</link>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id3155064\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Align Center Horizontally</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj vodoravno na sredino\">Poravnaj vodoravno na sredino</link>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id3150042\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj desno\">Poravnaj desno</link>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id3154703\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Obojestransko\">Obojestransko</link>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id3152986\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj na zgornji rob\">Poravnaj na zgornji rob</link>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id3153306\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Align Center Vertically</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj navpično na sredino\">Poravnaj navpično na sredino</link>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"hd_id3151240\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Poravnaj na spodnji rob\">Poravnaj na spodnji rob</link>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_idN10843\n" +"help.text" +msgid "Number Format : Date" +msgstr "Oblika številk: datum" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_idN10847\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the date format to the selected cells.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbranim celicam nastavi obliko datuma.</ahelp>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_idN1085E\n" +"help.text" +msgid "Number Format: Exponential" +msgstr "Oblika številk: eksponent" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_idN10862\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbranim celicam nastavi eksponentno obliko.</ahelp>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_idN10871\n" +"help.text" +msgid "Additional icons" +msgstr "Dodatne ikone" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_idN10875\n" +"help.text" +msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible." +msgstr "Če je vključena podpora za <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"Kompleksna postavitev besedila\">kompleksno postavitev besedila</link>, sta vidni dodatni ikoni." + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_idN1088E\n" +"help.text" +msgid "Left-To-Right" +msgstr "Od leve proti desni" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_idN1089C\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">Ikona od leve proti desni</alt></image>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_idN108BA\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Besedilo se vnaša z leve na desno.</ahelp>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_idN108D1\n" +"help.text" +msgid "Right-To-Left" +msgstr "Od desne proti levi" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_idN108DF\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">Ikona od desne proti levi</alt></image>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_idN108FD\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Besedilo v jeziku s kompleksno postavitvijo besedila se vnaša z desne na levo.</ahelp>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id192266\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poravna vsebino celice na levo.</ahelp>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id1998962\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poravna vsebino celice na desno.</ahelp>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id2376476\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poravna vsebino celice vodoravno na sredino.</ahelp>" + +#: main0202.xhp +msgctxt "" +"main0202.xhp\n" +"par_id349131\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Poravna vsebino celice na levi in desni rob celice.</ahelp>" + +#: main0203.xhp +msgctxt "" +"main0203.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Drawing Object Properties Bar" +msgstr "Vrstica Lastnosti risanega predmeta" + +#: main0203.xhp +msgctxt "" +"main0203.xhp\n" +"hd_id3154346\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Vrstica Lastnosti risanega predmeta\">Vrstica Lastnosti risanega predmeta</link>" + +#: main0203.xhp +msgctxt "" +"main0203.xhp\n" +"par_id3149656\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">Vrstica <emph>Lastnosti risanega predmeta</emph> vsebuje ukaze za oblikovanje in poravnavo predmetov, ki jih izberete v delovnem listu.</ahelp>" + +#: main0203.xhp +msgctxt "" +"main0203.xhp\n" +"hd_id3145748\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Slog črte\">Slog črte</link>" + +#: main0203.xhp +msgctxt "" +"main0203.xhp\n" +"hd_id3151073\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Širina črte\">Širina črte</link>" + +#: main0203.xhp +msgctxt "" +"main0203.xhp\n" +"hd_id3153417\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Barva črte\">Barva črte</link>" + +#: main0203.xhp +msgctxt "" +"main0203.xhp\n" +"hd_id3147338\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Barva ozadja\">Barva ozadja</link>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Text Formatting Bar" +msgstr "Vrstica Oblikovanje besedila" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"hd_id3156330\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Vrstica Oblikovanje besedila\">Vrstica Oblikovanje besedila</link>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"par_id3151112\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">Vrstica <emph>Oblikovanje besedila</emph> se prikaže, ko je kazalec v predmetu z besedilom, kot je polje z besedilom ali risalni predmet. Vsebuje ukaze za oblikovanje in poravnavo.</ahelp>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"hd_id3148575\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Barva pisave\">Barva pisave</link>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"hd_id3154944\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Razmik med vrsticami: 1\">Razmik med vrsticami: 1</link>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"hd_id3146969\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Razmik med vrsticami: 1,5\">Razmik med vrsticami: 1,5</link>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"hd_id3153711\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Razmik med vrsticami: 2\">Razmik med vrsticami: 2</link>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"hd_id3147345\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Poravnaj levo\">Poravnaj levo</link>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"hd_id3155337\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Poravnaj vodoravno na sredino\">Poravnaj vodoravno na sredino</link>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"hd_id3147001\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Poravnaj desno\">Poravnaj desno</link>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"hd_id3155115\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Obojestransko\">Obojestransko</link>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"hd_id3150202\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Nadpisano\">Nadpisano</link>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"hd_id3155531\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Podpisano\">Podpisano</link>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"hd_id3145387\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Znak\">Znak</link>" + +#: main0205.xhp +msgctxt "" +"main0205.xhp\n" +"hd_id3153067\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Odstavek\">Odstavek</link>" + +#: main0206.xhp +msgctxt "" +"main0206.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Formula Bar" +msgstr "Vrstica za formule" + +#: main0206.xhp +msgctxt "" +"main0206.xhp\n" +"hd_id3147264\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Vrstica za formule\">Vrstica za formule</link>" + +#: main0206.xhp +msgctxt "" +"main0206.xhp\n" +"par_id3150400\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">To vrstico uporabite za vnos formul.</ahelp>" + +#: main0208.xhp +msgctxt "" +"main0208.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Status Bar" +msgstr "Vrstica stanja" + +#: main0208.xhp +msgctxt "" +"main0208.xhp\n" +"hd_id3151385\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Vrstica stanja\">Vrstica stanja</link>" + +#: main0208.xhp +msgctxt "" +"main0208.xhp\n" +"par_id3149669\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet." +msgstr "<emph>Vrstica stanja</emph> prikazuje podatke o trenutnem delovnem listu." + +#: main0208.xhp +msgctxt "" +"main0208.xhp\n" +"hd_id0821200911024321\n" +"help.text" +msgid "Digital Signature" +msgstr "Digitalni podpisi" + +#: main0208.xhp +msgctxt "" +"main0208.xhp\n" +"par_id0821200911024344\n" +"help.text" +msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>." +msgstr "Glejte tudi stran <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digitalni podpisi</link>." + +#: main0210.xhp +msgctxt "" +"main0210.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Print Preview Bar" +msgstr "Vrstica Predogled tiskanja" + +#: main0210.xhp +msgctxt "" +"main0210.xhp\n" +"hd_id3156023\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Vrstica Predogled tiskanja\">Vrstica Predogled tiskanja</link>" + +#: main0210.xhp +msgctxt "" +"main0210.xhp\n" +"par_id3148663\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Orodna vrstica <emph>Predogled tiskanja</emph> se prikaže, ko izberete <emph>Datoteka – Predogled tiskanja</emph>.</ahelp>" + +#: main0210.xhp +msgctxt "" +"main0210.xhp\n" +"hd_id3147393\n" +"help.text" +msgid "Full Screen" +msgstr "Cel zaslon" + +#: main0210.xhp +msgctxt "" +"main0210.xhp\n" +"par_id460828\n" +"help.text" +msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button." +msgstr "Skrije menije in orodne vrstice. Za izhod iz celozaslonskega načina kliknite gumb <emph>Cel zaslon</emph>." + +#: main0210.xhp +msgctxt "" +"main0210.xhp\n" +"hd_id3147394\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Oblika strani\">Oblika strani</link>" + +#: main0210.xhp +msgctxt "" +"main0210.xhp\n" +"hd_id3147494\n" +"help.text" +msgid "Margins" +msgstr "Robovi" + +#: main0210.xhp +msgctxt "" +"main0210.xhp\n" +"par_id460929\n" +"help.text" +msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog." +msgstr "Pokaže ali skrije robove strani. Robove lahko povlečete z miško ali nastavite na zavihku <emph>Stran</emph> pogovornega okna <emph>Slog strani</emph>." + +#: main0210.xhp +msgctxt "" +"main0210.xhp\n" +"hd_id3245494\n" +"help.text" +msgid "Scaling Factor" +msgstr "Faktor povečave" + +#: main0210.xhp +msgctxt "" +"main0210.xhp\n" +"par_id460939\n" +"help.text" +msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too." +msgstr "Ta prosojnica določa merilo strani za natisnjeno preglednico. Faktor merila lahko nastavite tudi na zavihku <emph>Delovni list</emph> pogovornega okna <emph>Slog strani</emph>." + +#: main0210.xhp +msgctxt "" +"main0210.xhp\n" +"hd_id3147395\n" +"help.text" +msgid "Close Preview" +msgstr "Zapri predogled" + +#: main0210.xhp +msgctxt "" +"main0210.xhp\n" +"par_id460829\n" +"help.text" +msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button." +msgstr "Za izhod iz predogleda strani kliknite gumb <emph>Zapri predogled</emph>." + +#: main0214.xhp +msgctxt "" +"main0214.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Image Bar" +msgstr "Vrstica Slika" + +#: main0214.xhp +msgctxt "" +"main0214.xhp\n" +"hd_id3153088\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Vrstica Slika\">Vrstica Slika</link>" + +#: main0214.xhp +msgctxt "" +"main0214.xhp\n" +"par_id3153896\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Image</emph> bar is displayed when you insert or select an image in a sheet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Orodna vrstica <emph>Slika</emph> je vidna, ko vstavite ali izberete sliko v delovnem listu.</ahelp>" + +#: main0218.xhp +msgctxt "" +"main0218.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Tools Bar" +msgstr "Vrstica Orodja" + +#: main0218.xhp +msgctxt "" +"main0218.xhp\n" +"hd_id3143268\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Vrstica Orodja\">Vrstica Orodja</link>" + +#: main0218.xhp +msgctxt "" +"main0218.xhp\n" +"par_id3151112\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Vrstica Orodja omogoča hiter dostop do pogosto uporabljenih ukazov.</ahelp>" + +#: main0218.xhp +msgctxt "" +"main0218.xhp\n" +"par_idN10610\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Kontrolniki\">Kontrolniki</link>" + +#: main0218.xhp +msgctxt "" +"main0218.xhp\n" +"hd_id3154730\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Izberi temo\">Izberi temo</link>" + +#: main0218.xhp +msgctxt "" +"main0218.xhp\n" +"par_idN10690\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Napredni filter\">Napredni filter</link>" + +#: main0218.xhp +msgctxt "" +"main0218.xhp\n" +"par_idN106A8\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Zaženi</link>" + +#: main0218.xhp +msgctxt "" +"main0218.xhp\n" +"par_idN106C0\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Evro-pretvornik\">Evro-pretvornik</link>" + +#: main0218.xhp +msgctxt "" +"main0218.xhp\n" +"par_idN106D8\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Določi</link>" + +#: main0218.xhp +msgctxt "" +"main0218.xhp\n" +"par_idN106F0\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Iskanje cilja\">Iskanje cilja</link>" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "$[officename] Calc Features" +msgstr "Kaj ponuja $[officename] Calc" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3154758\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Kaj ponuja $[officename] Calc\">Kaj ponuja $[officename] Calc</link></variable>" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"par_id3149457\n" +"help.text" +msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets." +msgstr "$[officename] Calc je program za delo s preglednicami, s katero lahko računate, analizirate in upravljate podatke. Lahko tudi uvažate in spreminjate preglednice Microsoft Excel." + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3148797\n" +"help.text" +msgid "Calculations" +msgstr "Izračuni" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"par_id3145172\n" +"help.text" +msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data." +msgstr "$[officename] Calc vam ponuja <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"funkcije\">funkcije</link>, vključno s statističnimi in bančnimi funkcijami, ki jih lahko uporabite za tvorbo formul za izvedbo kompleksnih izračunov iz podatkov." + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"par_id3145271\n" +"help.text" +msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas." +msgstr "Uporabite lahko tudi <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Čarovnika za funkcije</link>, ki pomaga ustvarjati funkcije po meri." + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3152596\n" +"help.text" +msgid "What-If Calculations" +msgstr "Izračuni kaj-če" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"par_id3156444\n" +"help.text" +msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios." +msgstr "Zanimiva možnost je neposreden ogled rezultatov sprememb nad enim od faktorjev izračuna, ki ga sestavlja več faktorjev. Tako lahko npr. vidite, kako sprememba časovnega obdobja v izračunu posojila vpliva na obrestne mere ali zneske odplačil. Upravljate lahko tudi z večjimi tabelami – z uporabo različnih vnaprej določenih scenarijev." + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3148576\n" +"help.text" +msgid "Database Functions" +msgstr "Funkcije za delo z zbirkami podatkov" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"par_id3154011\n" +"help.text" +msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data." +msgstr "Preglednice uporabite za razporejanje, shranjevanje in filtriranje podatkov." + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"par_id3154942\n" +"help.text" +msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer." +msgstr "$[officename] Calc omogoča vlečenje-in-spuščanje tabel iz zbirk podatkov, pa tudi uporabo preglednice kot vira podatkov za ustvarjanje pisem v modulu $[officename] Writer." + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3145800\n" +"help.text" +msgid "Arranging Data" +msgstr "Razporejanje podatkov" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"par_id3154490\n" +"help.text" +msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals." +msgstr "Z nekaj miškinimi kliki lahko preuredite svojo preglednico, da prikaže ali skrije določene obsege podatkov, oblikujete obsege glede na posebne pogoje ali na hitro izračunate vmesne vsote in končne vsote." + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3155601\n" +"help.text" +msgid "Dynamic Charts" +msgstr "Dinamični grafikoni" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"par_id3149121\n" +"help.text" +msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes." +msgstr "$[officename] Calc vam omogoča prikaz podatkov preglednice v dinamičnih grafikonih, ki se samodejno posodobijo, če se spremenijo podatki." + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"hd_id3153707\n" +"help.text" +msgid "Opening and Saving Microsoft Files" +msgstr "Odpiranje in shranjevanje datotek Microsoft" + +#: main0503.xhp +msgctxt "" +"main0503.xhp\n" +"par_id3157867\n" +"help.text" +msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>." +msgstr "Uporabite filtre $[officename] za pretvorbo datotek Excel ali za odpiranje in shranjevanje v številnih drugih <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"oblike zapisa\">oblikah zapisa</link>." |