summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/ga/swext/mediawiki/help.po
blob: 77afa2d10c5f41fb28395c892ded900645c7228d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
#. extracted from swext/mediawiki/help
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-20 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542742449.000000\n"

#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Foilsitheoir Vicí"

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Vicí;Foilsitheoir Vicí</bookmark_value><bookmark_value>Foilsitheoir Vicí</bookmark_value><bookmark_value>eisínteachtaí;MediaWiki</bookmark_value>"

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id5993530\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Foilsitheoir Vicí"

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Le Foilsitheoir Vicí beidh tú in ann do cháipéis reatha a uasluchtú ó Writer go freastalaí MediaWiki. Tar éis duit é a uasluchtú, beidh gach duine a úsáideann an vicí in ann do cháipéis a léamh.</ahelp>"

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Roghnaigh <item type=\"menuitem\">Comhad - Seol - Go MediaWiki</item> chun an cháipéis reatha Writer a uasluchtú go freastalaí MediaWiki.</ahelp>"

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id4554582\n"
"help.text"
msgid "System Requirements"
msgstr "Riachtanais Chórais"

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9340495\n"
"help.text"
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Timpeallacht Amrite Java"

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "Cuntas vicí ar fhreastalaí <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> a dtacaítear leis"

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Foilsitheoir Vicí á Shuiteáil"

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Sula n-úsáidfidh tú an Foilsitheoir Vicí, cinntigh go bhfuil Timpeallacht Ama Rite Java (Java Runtime Environment, JRE) in úsáid ag %PRODUCTNAME. Le stádas an JRE a sheiceáil, roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Casta</item>. Deimhnigh go bhfuil tic in aice le “Úsáid timpeallacht ama rite Java” agus go bhfuil fillteán ama rite Java roghnaithe sa liosta mór. Mura bhfuil JRE ar siúl, gníomhachtaigh JRE, leagan 1.4 nó níos déanaí, agus atosaigh %PRODUCTNAME."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id5316019\n"
"help.text"
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "Chun Ceangal a Bhunú le Vicí"

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "Nóta: is féidir leat d'ainm úsáideora agus d'fhocal faire le haghaidh gach dialóg a stóráil i %PRODUCTNAME. Beidh an focal faire stóráilte go slán agus é cosanta le príomhfhocal faire. Chun an príomhfhocal faire a chumasú, roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Slándáil</item>."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id3751640\n"
"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "Nóta: má cheanglaíonn tú leis an nGréasán trí sheachfhreastalaí, cuir isteach sonraí an tseachfhreastalaí ag <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - Idirlíon - Seachfhreastalaí</item>, agus atosaigh an bogearra."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9533677\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Oscail cáipéis Writer agus roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - Idirlíon - MediaWiki</item>."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id368968\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
msgstr "Sa dialóg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Roghanna</emph></link>, cliceáil <emph>Cuir Leis</emph>."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6962187\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
msgstr "Sa dialóg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link>, cuir isteach an fhaisnéis don chuntas ar an vicí."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5328836\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
msgstr "I mbosca téacs an <emph>URL</emph>, cuir isteach seoladh vicí a dteastaíonn uait ceangal leis."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "Is féidir leat an URL a chóipeáil ó bhrabhsálaí agus é a ghreamú sa bhosca téacs."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
msgstr "I mbosca an <emph>ainm úsáideora</emph>, cuir isteach aitheantas úsáideora do chuntais vicí."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9297158\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "Má tá cead ag úsáideoirí gan ainm scríobh ar an vicí, is féidir leat na boscaí Ainm Úsáideora agus Focal Faire a fhágáil folamh."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Sa bhosca Focal Faire, cuir isteach focal faire do chuntais vicí, agus cliceáil <emph>OK</emph>."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "Tá sé de rogha agat “Sábháil an focal faire” a chumasú chun an focal faire a shábháil ó sheisiún go seisiún. Úsáidtear príomhfhocal faire chun na focail fhaire shábháilte a chosaint. Roghnaigh <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Slándáil</item> chun an príomhfhocal faire a chumasú. Ní bheidh “Sábháil an focal faire” ar fáil mura bhfuil an príomhfhocal faire cumasaithe."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id7044892\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "Chun Leathanach Nua Vicí a Chruthú"

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id3514206\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document."
msgstr "Oscail cáipéis Writer."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id944853\n"
"help.text"
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "Scríobh inneachar an leathanaigh vicí. Is féidir leat formáidiú ar nós formáidí téacs, ceannteidil, fonótaí, srl a úsáid. Féach ar <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">an liosta d'fhormáidí inúsáidte</link>."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4566484\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "Roghnaigh <item type=\"menuitem\">Comhad - Seol - Go MediaWiki</item>."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id228278\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr "Sa dialóg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Seol chuig MediaWiki</emph></link>, sonraigh socruithe d'iontrála."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
msgstr "<emph>Freastalaí MediaWiki</emph>: Roghnaigh an vicí."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
msgstr "<emph>Teideal</emph>: Cuir isteach teideal an leathanaigh. Cuir isteach teideal leathanaigh atá ann cheana chun an cháipéis téacs reatha a chur ina áit. Cuir isteach teideal nua chun leathanach nua a chruthú ar an vicí."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9688711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>Achoimre</emph>: Cuir isteach achoimre ghairid roghnach de do leathanach."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4123661\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>Is mioneagarthóireacht í seo</emph>: Roghnaigh an bosca seo chun an leathanach uasluchtaithe a mharcáil mar mhioneagarthóireacht den leathanach atá ann cheana agus an teideal céanna air."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
msgstr "<emph>Taispeáin i mbrabhsálaí</emph>: Cuir tic sa bhosca seo chun brabhsálaí do chórais a oscailt agus an leathanach vicí uasluchtaithe a thaispeáint."

#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Send</emph>."
msgstr "Cliceáil <emph>Seol</emph>."

#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"hd_id960722\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id4571672\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "Úsáid an dialóg <emph>MediaWiki</emph> chun socruithe do chuntais MediaWiki a athrú nó chun cur leo."

#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id7631458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cuir isteach URL le haghaidh freastalaí MediaWiki, ag tosú le \"https://\".</ahelp>"

#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id7862483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cuir isteach d'ainm úsáideora ar an bhfreastalaí MediaWiki. Fág glan le haghaidh rochtain gan ainm.</ahelp>"

#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id1113010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cuir isteach d'fhocal faire ar an bhfreastalaí MediaWiki. Fág glan le haghaidh rochtain gan ainm.</ahelp>"

#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id656758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Is féidir leat d'fhocal faire a stóráil ó sheisiún go seisiún. Caithfear an príomhfhocal faire a chumasú; féach <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME - Slándáil</item>.</ahelp>"

#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
msgstr "Cuir isteach seoladh Idirlín fhreastalaí vicí i bhformáid cosúil le “https://wiki.documentfoundation.org” nó cóipeáil an URL ó bhrabhsálaí."

#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "Má cheadaíonn an vicí rochtain gan ainm, is féidir leat boscaí téacs an chuntais a fhágáil bán. Mura gceadaíonn, cuir isteach d'ainm úsáideora agus d'fhocal faire."

#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
msgstr "Má tá an príomhfhocal faire cumasaithe agat ar an gcluaisín <emph>Slándáil</emph> sa dialóg <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - %PRODUCTNAME</item>, beidh an bogearra in ann d'fhocal faire a stóráil agus na sonraí a chur isteach go huathoibríoch más gá. Cumasaigh an ticbhosca <emph>Sábháil an focal faire</emph> chun d'fhocal faire a stóráil."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Formáidí MediaWiki"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id3743095\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "Formáidí MediaWiki"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
msgstr "Sa liosta seo a leanas tá forbhreathnú ar na formáidí téacs atá an Foilsitheoir Vicí in ann uasluchtú chuig an bhfreastalaí vicí."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "Tá difríochtaí suntasacha idir formáid OpenDocument a úsáideann Writer agus formáid MediaWiki. Ní féidir ach cuid de na gnéithe a aistriú ó fhormáid amháin go dtí an ceann eile."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7178868\n"
"help.text"
msgid "Headings"
msgstr "Ceannteidil"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
msgstr "Cuir stíl ailt do cheannteidil i bhfeidhm ar na ceannteidil i do cháipéis Writer. Taispeánfaidh an vicí na stíleanna ceannteidil ag an leibhéal imlíne céanna agus iad formáidithe mar a shainmhíníonn an vicí."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7217627\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hipearnaisc"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
msgstr "Athraítear hipearnaisc OpenDocument go naisc “seachtracha” vicí. Mar sin, ní cheart saoráid ionsuite nasctha OpenDocument a úsáid ach chun naisc a chruthú a cheanglaíonn le suímh taobh amuigh de ghréasán an vicí. Chun naisc a chruthú a cheanglaíonn le rudaí eile san fhearann vicí céanna, úsáid naisc vicí."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id941190\n"
"help.text"
msgid "Lists"
msgstr "Liostaí"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
msgstr "Is féidir liostaí a easpórtáil go hiontaofa má úsáideann an liosta iomlán stíl liosta chomhsheasmhach. Úsáid na deilbhíní Uimhriú nó Urchair chun liosta a chruthú i Writer. Má tá liosta uait gan uimhriú gan urchair, úsáid <emph>Formáid - Urchair agus Uimhriú</emph> leis an stíl atá uait a shainmhíniú agus a chur i bhfeidhm."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7026886\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Ailt"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4436475\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Ailíniú"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id376598\n"
"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "Ní ceart léirailíniú téacs a úsáid in ailt vicí. Mar sin féin, tacaítear le hailíniú téacs ar chlé, láraithe agus ar dheis."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7486190\n"
"help.text"
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "Téacs réamhfhormáidithe"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
msgstr "Athraítear stíl ailt le cló aonleithid go téacs réamhfhormáidithe. Taispeántar téacs réamhfhormáidithe ar an vicí le himlíne timpeall an téacs."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4834131\n"
"help.text"
msgid "Character styles"
msgstr "Stíleanna carachtair"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
msgstr "Athraíonn stíleanna carachtair an chuma atá ar chuid d'alt. Tacaíonn an trasfhoirmiú le cló trom, cló iodálach, cló trom iodálach, foscripteanna agus forscripteanna. Athraítear gach cló aonleithid go dtí stíl chlóscríobháin an vicí."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id9405499\n"
"help.text"
msgid "Images"
msgstr "Íomhánna"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "Ní féidir íomhánna a easpórtáil le trasfhoirmiú a chruthaíonn comhad amháin téacs vicí. Má tá an íomhá uasluchtaithe cheana féin chuig an spriocfhearann vicí (m.sh. WikiMedia Commons), áfach, déanfar clib bhailí íomhá ina bhfuil an íomhá. Tacaítear le ceannteidil íomhá freisin."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id2162236\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "Táblaí"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "Tacaítear go maith le táblaí simplí. Athraítear ceanntásca tábla go ceanntásca tábla i stíl vicí. Ní thugtar aon aird, áfach, ar shainfhormáidiú imlínte tábla, méid colúin agus dathanna cúlra."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id2954496\n"
"help.text"
msgid "Joined Cells"
msgstr "Cealla Comhcheangailte"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
msgstr "Léiríonn OpenDocument, agus LibreOffice go háirithe, táblaí a bhfuil cealla comhcheangailte atá ag síneadh thar rónna iontu mar tháblaí le táblaí neadaithe. I gcontrárthacht leis sin, úsáidtear réisí colúin agus ró i Vicí chun cealla den chineál sin a léiriú."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8163090\n"
"help.text"
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "Má chomhcheanglaítear colúin in aon ró amháin, beidh torthaí an athraithe an-chosúil leis an mbuncháipéis."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id425122\n"
"help.text"
msgid "Borders"
msgstr "Imlínte"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1831110\n"
"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "Déantar easpórtáil i gcónaí ar thábla mar “prettytable,” gan aird a thabhairt ar shainstíleanna tábla le haghaidh imlíne agus cúlra. Taispeántar an toradh sa vicí le himlínte simplí agus ceannteideal trom."

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Character set and special characters"
msgstr "Tacar carachtar agus carachtair speisialta"

#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "Is é UTF-8 an tacar carachtar a úsáidtear i dtoradh an tiontaithe. B'fhéidir nach é seo tacar carachtar réamhshocraithe do chórais, agus d'fhéadfadh cuma mhícheart a bheith ar “carachtair speisialta” agus tú ag amharc orthu leis na réamhshocruithe. É sin ráite, is féidir leat d'eagarthóir a athrú chun ionchódú UTF-8 a úsáid mar réiteach ar an bhfadhb seo. Mura dtacaíonn d'eagarthóir le hathrú ionchódaithe, is féidir leat toradh an tiontaithe a thaispeáint sa bhrabhsálaí Firefox agus an t-ionchódú a athrú go UTF-8 ann. Ansin beidh tú in ann toradh an tiontaithe a chóipeáil agus a ghreamú i do rogha feidhmchláir."

#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Seol chuig MediaWiki"

#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Seol chuig MediaWiki"

#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
msgstr "Sa dialóg <emph>Seol chuig MediaWiki</emph>, sonraigh na socruithe le haghaidh d'uasluchtaithe reatha vicí."

#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Roghnaigh an freastalaí MediaWiki ar a dteastaíonn uait do cháipéis a fhoilsiú. Cliceáil <emph>Cuir Leis</emph> chun freastalaí nua a chur leis an liosta.</ahelp>"

#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cuir isteach teideal na hiontrála vicí. Is é seo barrtheideal na hiontrála vicí. Má tá iontráil nua i gceist, caithfidh an teideal a bheith uathúil ar an vicí seo. Má chuireann tú teideal isteach atá ann cheana, cuirfear an t-uasluchtú in áit na hiontrála atá ann.</ahelp>"

#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2486342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cuir isteach go roghnach achoimre nó nóta gairid.</ahelp> Féach <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."

#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id823999\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>Is mioneagarthóireacht í seo</emph>: <ahelp hid=\".\">Roghnaigh an bosca seo chun an leathanach uasluchtaithe a mharcáil mar mhioneagarthóireacht den leathanach atá ann cheana agus an teideal céanna air.</ahelp>"

#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>Taispeáin i mbrabhsálaí</emph>: <ahelp hid=\".\">Cuir tic sa bhosca seo chun brabhsálaí do chórais a oscailt agus an leathanach vicí uasluchtaithe a thaispeáint.</ahelp>"

#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Roghanna MediaWiki"

#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"hd_id6425672\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "Roghanna MediaWiki"

#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Is féidir leat freastalaithe MediaWiki a chur leis an liosta, a bhaint den liosta, nó a chur in eagar. Oscail na roghanna faoi <item type=\"menuitem\">Uirlisí - Roghanna - Idirlíon - MediaWiki</item>."

#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cliceáil Cuir Leis chun freastalaí vicí nua a chur leis an liosta.<br/>Roghnaigh ceann atá ann agus cliceáil Cuir in Eagar chun socruithe an chuntais a chur in eagar.<br/>Roghnaigh ceann acu agus cliceáil Bain chun é a bhaint den liosta.</ahelp>"

#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Osclaíonn an dialóg MediaWiki chun cur leis an liosta.</ahelp>"

#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Osclaíonn an dialóg MediaWiki chun an iontráil a chur in eagar.</ahelp>"

#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id7285073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Baineann an iontráil roghnaithe ón liosta.</ahelp>"

#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id1029084\n"
"help.text"
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
msgstr "Nuair a chliceálann tú Cuir Leis nó Cuir in Eagar, osclaíonn an dialóg <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>."