1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
|
#. extracted from swext/mediawiki/help
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-03 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554295762.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vikis;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>plėtiniai;MediaWiki</bookmark_value>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id5993530\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Publikavimo į vikį priemone „Wiki Publisher“ turimą teksto dokumentą galima įkelti į „MediaWiki“ serverį. Įkėlus dokumentą galės skaityti visi vikio naudotojai.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Failas → Siųsti → Į „MediaWiki“</item>, jei veikiamąjį dokumentą norite įkelti į „MediaWiki“ serverį.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id4554582\n"
"help.text"
msgid "System Requirements"
msgstr "Reikalavimai sistemai"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9340495\n"
"help.text"
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "„Java“ programų vykdymo terpė"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "Vikio paskyra tinkamame „<link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link>“ serveryje"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "„Wiki Publisher“ diegimas"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Prieš pradedant naudoti „Wiki Publisher“ įsitikinkite, kad su „%PRODUCTNAME“ paketu yra susieta „Java“ programų vykdymo terpė (JRE). Jei norite tai patikrinti, pasirinkite meniu <item type=\"menuitem\">Priemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ → Kitos parinktys</item>. Įsitikinkite, kad parinktis „Naudoti Java terpę“ yra pažymėta, o didžiajame sąrašo lauke pažymėtas reikiamos terpės pavadinimas. Jei nėra aktyvintos jokios terpės, tuomet aktyvinkite ne senesnę nei 1.4 versijos „Java“ terpę ir paleiskite „%PRODUCTNAME“ iš naujo."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id5316019\n"
"help.text"
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "Prisijungimas prie vikio"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "Pastaba: Visus naudotojo vardus ir slaptažodžius programoje „%PRODUCTNAME“ galima įrašyti. Įrašyti slaptažodžiai bus apsaugoti pagrindiniu slaptažodžiu. Pagrindinį slaptažodį galima nustatyti lange <item type=\"menuitem\">Priemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ → Saugumas</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id3751640\n"
"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "Pastaba: Jei prisijungimui naudojate įgaliotąjį serverį, nurodykite serverio informaciją lange <item type=\"menuitem\">Priemonės → Parinktys → Internetas → Įgaliotasis serveris</item> ir iš naujo paleiskite programą."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9533677\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Atverkite teksto dokumentą ir pasirinkite <item type=\"menuitem\">Priemonės → Parinktys → Internetas → MediaWiki</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id368968\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Parinkčių</emph></link> lange spustelėkite <emph>Pridėti</emph>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6962187\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
msgstr "„<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link>“ nuostatų lange įveskite vikio paskyros informaciją."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5328836\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
msgstr "Langelyje <emph>URL adresas</emph> įveskite vikio, prie kurio norite jungtis, adresą."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "URL adresą galima nukopijuoti iš interneto naršyklės adreso juostos ir įdėti šiame langelyje."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
msgstr "<emph>Naudotojo vardo</emph> langelyje nurodykite savo vikio paskyros naudotojo vardą."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9297158\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "Jei vikyje leidžiama anoniminė prieiga su rašymo teisėmis, naudotojo vardo ir slaptažodžio langelius galima palikti tuščius."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Langelyje <emph>Slaptažodis</emph> įveskite vikio paskyros slaptažodį ir spustelėkite <emph>Gerai</emph>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "Jei norite, pažymėkite langelį „Įrašyti slaptažodį“ – šitaip slaptažodis bus įrašytas ir kitiems seansams. Prieigai prie įrašytų slaptažodžių reikalingas pagrindinis slaptažodis. Jį galima nustatyti lange <item type=\"menuitem\">Priemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ → Saugumas</item>. Įrašyti slaptažodžių nebus galima, kol nebus nustatytas pagrindinis slaptažodis."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id7044892\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "Naujo vikio įrašo kūrimas"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id3514206\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document."
msgstr "Atverkite teksto dokumentą."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id944853\n"
"help.text"
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "Sukurkite norimo įrašo turinį. Tekstą galima formatuoti, naudoti antraštes, išnašas ir kt. Suderinamų formatavimo požymių sąrašą galima rasti <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">šiame tinklalapyje</link> (anglų k.)."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4566484\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Failas → Siųsti → Į „MediaWiki“</item>."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id228278\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr "Lange <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Siųsti į „MediaWiki“</emph></link> nurodykite įrašo parinktis."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
msgstr "<emph>„MediaWiki“ serveris</emph>: Pasirinkite norimą vikį."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
msgstr "<emph>Pavadinimas</emph>: Nurodykite įrašo pavadinimą. Jei norite perrašyti egzistuojantį įrašą, įveskite jo pavadinimą. Jei norite sukurti naują vikio įrašą, įveskite naują pavadinimą."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9688711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>Santrauka</emph>: Jei norite, įveskite vikio įrašo santrauką."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4123661\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>Neesminis taisymas</emph>: Pažymėkite šį langelį, jei publikuojamas dokumentas tėra nežymus jau egzistuojančio įrašo tokiu pačiu pavadinimu taisymas."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
msgstr "<emph>Rodyti interneto naršyklėje</emph>: Jei norite, kad publikuotas įrašas būtų atvertas kompiuteryje įdiegta interneto naršykle, pažymėkite šį langelį."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Send</emph>."
msgstr "Spustelėkite <emph>Siųsti</emph>."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"hd_id960722\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id4571672\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "<emph>MediaWiki</emph> dialogo lange galima pridėti naują arba taisyti esamą „MediaWiki“ paskyrą."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id7631458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Įveskite „MediaWiki“ serverio adresą, prasidedantį „https://“</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id7862483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodykite „MediaWiki“ serverio naudotojo vardą. Palikite tuščią, jei norite jungtis anonimiškai.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id1113010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Įveskite „MediaWiki“ serverio naudotojo slaptažodį. Palikite tuščią, jei norite jungtis anonimiškai.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id656758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pažymėkite, jei norite įrašyti slaptažodį kitiems seansams. Turi būti įgalintas pagrindinis slaptažodis, žr. <item type=\"menuitem\">Priemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ → Saugumas</item>.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
msgstr "Įveskite vikio serverio URL adresą, pvz. https://wiki.documentfoundation.org, arba nukopijuokite adresą iš interneto naršyklės."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "Jei vikyje leidžiama anoniminė prieiga, prisijungimo duomenų langelius galima palikti tuščius. Jei ne, įveskite naudotojo vardą ir slaptažodį."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
msgstr "Jei saugumo parinkčių lange <item type=\"menuitem\">Priemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME“ → Saugumas</item> įgalintas pagrindinis slaptažodis, vikio slaptažodį galima įrašyti ir programa galės siųsti informaciją į serverį kai tik prireiks. Jei to norite, pažymėkite parinktį <emph>Įrašyti slaptažodį</emph>."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "„MediaWiki“ formatai"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id3743095\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "„MediaWiki“ formatai"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
msgstr "Šiame sąraše nurodomi teksto formatavimo požymiai, kuriuos galima naudoti į vikį siunčiamam tekstui formatuoti."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "„OpenDocument“ formatas, naudojamas tekstų rengyklėje „Writer“, skiriasi nuo „MediaWiki“ formato. Tik keletą formatavimo požymių galima perkelti iš vieno formato į kitą."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7178868\n"
"help.text"
msgid "Headings"
msgstr "Antraštės"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
msgstr "Teksto dokumente antraštėms galima taikyti antraščių pastraipos stilius. Vikyje antraščių stiliai atitiks nurodytus antraščių lygmenis, tačiau bus atvaizduojami taip, kaip aprašyta vikyje."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7217627\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hipersaitai"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
msgstr "„OpenDocument“ formato hipersaitai pakeičiami „išoriniais“ vikio saitais. Todėl programoje esamą „OpenDocument“ saitų funkcionalumą naudokite tik saitams į išorinius, ne vikio, tinklalapius. Jei norite sukurti saitą į kitą to paties vikio įrašą, naudokite vikio saitus."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id941190\n"
"help.text"
msgid "Lists"
msgstr "Sąrašai"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
msgstr "Sąrašą pavyks teisingai eksportuoti, jei visam sąrašui pritaikytas vientisas sąrašo stilius. Jei tekstų rengyklėje „Writer“ norite sudaryti sąrašą, naudokite ženklinimo arba numeravimo priemones. Jei reikalingas sąrašas be numerių ar ženklelių, lange <emph>Formatas → Ženklinimas ir numeravimas</emph> nustatykite norimą sąrašo stilių."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7026886\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Pastraipos"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4436475\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Lygiuotė"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id376598\n"
"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "Vikio straipsniuose nenaudokite konkrečios teksto lygiuotės. Vis dėlto, kairinė, centrinė ir dešininė lygiuotės yra suderinamos su vikio teksto formatavimu."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7486190\n"
"help.text"
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "Nurodyto formato tekstas"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
msgstr "Pastraipos stilius su lygiapločiu šriftu pakeičiamas nurodyto formato tekstu. Nurodyto formato tekstas vikyje rodomas rėmelyje."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4834131\n"
"help.text"
msgid "Character styles"
msgstr "Rašmenų stiliai"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
msgstr "Rašmenų stiliais pakeičiama dalies pastraipos teksto išvaizda. Suderinami požymiai yra pusjuodis tekstas, kursyvas, pusjuodis kursyvas, apatinis ir viršutinis indeksai. Visi lygiapločiai šriftai pakeičiami vikio rašomosios mašinėlės stiliumi."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id9405499\n"
"help.text"
msgid "Images"
msgstr "Paveikslai"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "Paveikslų negalima eksportuoti viename faile su vikio įrašo tekstu. Vis dėlto, jeigu paveikslas jau yra įkeltas į vikio serverį (pvz., „WikiMedia Commons“), tuomet konvertuojant sukuriama teisinga gairė paveikslui rodyti. Galima naudoti ir paveikslų pavadinimus."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id2162236\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "Lentelės"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "Paprastas lenteles galima eksportuoti be praradimų. Lentelių antraštės paverčiamos atitinkamo vikio stiliaus antraštėmis. Vis dėlto, lentelių kraštinių savitas formatas, nustatyti stulpelių pločiai ir fono spalvos bus prarastos."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id2954496\n"
"help.text"
msgid "Joined Cells"
msgstr "Sulieti langeliai"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
msgstr "„OpenDocument“ formatas ir „LibreOffice“ programa lenteles su sulietais langeliais atvaizduoja kaip įdėtines lenteles. Tuo tarpu vikio lentelių modelyje sulieti langeliai aprašomi kaip stulpelių ir eilučių grupės."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8163090\n"
"help.text"
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "Jei sulieti tik tos pačios eilutės stulpeliai, eksportuota lentelė atrodys taip pat, kaip ir pradiniame dokumente."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id425122\n"
"help.text"
msgid "Borders"
msgstr "Kraštinės"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1831110\n"
"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "Kad ir kokį nustatytumėte lentelės kraštinių ir fono stilių, lentelė visada bus eksportuojama „prettytable“ formatu, o tai reiškia, kad vikyje lentelė bus rodoma su paprastomis kraštinėmis ir pusjuodėmis antraštėmis."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Character set and special characters"
msgstr "Koduotė ir specialieji rašmenys"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "Publikuoto teksto koduotė visada bus UTF-8. Jei numatytoji jūsų sistemos koduotė yra kitokia, kai kurie specialieji rašmenys gali būti rodomi neteisingai. Tokiu atveju perjunkite rašyklės naudojamą koduotę į UTF-8, o jei jūsų naudojama rašyklė nesuderinama su UTF-8 koduote, atverkite publikuotą vikio įrašą „Firefox“ naršykle ir joje įgalinkite UTF-8 koduotę. Tada galėsite nukopijuoti publikuotą tekstą ir įdėti jį į norimos programos dokumentą."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Siųsti į „MediaWiki“"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Siųsti į „MediaWiki“"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
msgstr "<emph>Siuntimo į „MediaWiki“</emph> lange nurodykite šio siuntimo į vikį seanso nuostatas."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite „MediaWiki“ serverį, kuriame norite publikuoti dokumentą. Jei norite pridėti naują serverį, spustelėkite <emph>Pridėti</emph>.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Įveskite „Wiki“ įrašo pavadinimą. Tai bus pagrindinė jūsų įrašo antraštė. Kuriant naują įrašą, ji turi būti unikali šiame vikyje. Jei įvesite egzistuojantį pavadinimą, perrašysite ir egzistuojantį viki įrašą.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2486342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Įveskite santrauką ar komentarą (nebūtina).</ahelp> Žr. <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id823999\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>Neesminis taisymas</emph>: <ahelp hid=\".\">Pažymėkite šį langelį, jei publikuojamas dokumentas tėra nežymus jau egzistuojančio įrašo tokiu pačiu pavadinimu taisymas.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>Rodyti interneto naršyklėje</emph>: <ahelp hid=\".\">Jei norite, kad publikuotas įrašas būtų atvertas kompiuteryje įdiegta interneto naršykle, pažymėkite šį langelį.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "„MediaWiki“ parinktys"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"hd_id6425672\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "„MediaWiki“ parinktys"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Šiame dialogo lange galima pridėti, taisyti ar šalinti „MediaWiki“ serverius. Langą galima atverti pasirinkus komandą <item type=\"menuitem\">Priemonės → Parinktys → Internetas → MediaWiki</item>."
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Jei norite pridėti vikio serverį, spustelėkite „Pridėti“.<br/>Jei norite taisyti paskyros nuostatas, pažymėkite norimą įrašą ir spustelėkite „Taisyti“.<br/>Pažymėkite įrašą ir spustelėkite „Šalinti“, jei norite pašalinti pasirinktą įrašą iš paskyrų sąrašo.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveriamas „MediaWiki“ dialogo langas, kuriame galima pridėti naują vikio paskyrą.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveriamas „MediaWiki“ dialogo langas, kuriame galima taisyti pažymėtos paskyros informaciją.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id7285073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pažymėtas paskyros įrašas pašalinamas iš sąrašo.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id1029084\n"
"help.text"
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
msgstr "Spustelėjus „Pridėti“ arba „Taisyti“, atveriamas „<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>“ dialogo langas."
|