diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 09:40:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 09:40:31 +0000 |
commit | b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b (patch) | |
tree | cabc83be691530ae685c45a8bc7620ccc0e1ebdf /man/de/dpkg-name.pod | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | dpkg-b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b.tar.xz dpkg-b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b.zip |
Adding upstream version 1.20.13.upstream/1.20.13upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/de/dpkg-name.pod')
-rw-r--r-- | man/de/dpkg-name.pod | 153 |
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/de/dpkg-name.pod b/man/de/dpkg-name.pod new file mode 100644 index 0000000..e7899d8 --- /dev/null +++ b/man/de/dpkg-name.pod @@ -0,0 +1,153 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 BEZEICHNUNG + +dpkg-name - Debian-Pakete zu vollen Paketnamen umbenennen + +=head1 ÜBERSICHT + +B<dpkg-name> [I<Option> …] [B<-->] I<Datei> … + +=head1 BESCHREIBUNG + +Diese Handbuchseite dokumentiert das B<dpkg-name>-Programm, das eine +einfache Möglichkeit bereitstellt, B<Debian>-Pakete in ihren vollen +Paketnamen umzubenennen. Ein voller Paketname besteht aus +I<Paket>B<_>I<Version>B<_>I<Architektur>B<.>I<Pakettyp> wie in der +Steuerdatei des Pakets angegeben. Der I<Version>-Teil des Dateinamens +besteht aus der Versionsinformation der Originalautoren, optional gefolgt +von einem Bindestrich und der Revisionsinformation. Der I<Pakettyp>-Teil +entstammt dem Feld I<package_type> (falls vorhanden) oder wird auf B<deb> +gesetzt. + +=head1 OPTIONEN + +=over + +=item B<-a>, B<--no-architecture> + +Der Zieldateiname wird keine Architekturinformation enthalten. + +=item B<-k>, B<--symlink> + +Legt einen Symlink an, anstatt zu verschieben. + +=item B<-o>, B<--overwrite> + +Existierende Dateien werden überschrieben, falls sie den gleichen Namen wie +der Zieldatei haben. + +=item B<-s>, B<--subdir> [I<Verzeichnis>] + +Dateien werden in ein Unterverzeichnis verschoben. Falls das als Argument +existierende Verzeichnis existiert, dann werden die Dateien in das +Verzeichnis verschoben, andernfalls wird das Zielverzeichnis aus dem +„section“-Feld des Steuerteils des Pakets entnommen. Das Zielverzeichnis +wird „unstable/binary-I<Architektur>/I<Bereich>“ sein. Falls die Sektion +nicht in der Steuerdatei gefunden werden kann, dann wird B<no-section> +angenommen, und in diesem Fall, wie auch für die Sektionen B<non-free> und +B<contrib> ist das Zielverzeichnis „I<Bereich>/binary-I<Architektur>“. Das +Sektionsfeld muss nicht angegeben werden, daher werden viele Pakete ihren +Weg in das B<no-section>-Gebiet finden. + +B<Warnung>: I<Verwenden Sie diese Option mit Vorsicht, sie ist +unordentlich.> + +=item B<-c>, B<--create-dir> + +Diese Option kann zusammen mit der Option B<-s> verwendet werden. Falls das +Zielverzeichnis nicht gefunden werden kann, wird es automatisch angelegt. + +B<Warnung>: I<Verwenden Sie diese Option mit Vorsicht.> + +=item B<-?>, B<--help> + +Zeigt einen Hinweis zum Aufruf und beendet das Programm. + +=item B<-v>, B<--version> + +Gibt die Version aus und beendet das Programm. + +=back + +=head1 UMGEBUNG + +=over + +=item B<DPKG_COLORS> + +Setzt den Farbmodus (seit Dpkg 1.18.5). Die derzeit unterstützten Werte +sind: B<auto> (Vorgabe), B<always> und B<never>. + +=item B<DPKG_NLS> + +Falls dies gesetzt ist, wird es zur Entscheidung, ob Native Language +Support, auch als Unterstützung für Internationalisierung (oder i18n) +bekannt, aktiviert wird (seit Dpkg 1.19.0). Die akzeptierten Werte sind: +B<0> und B<1> (Vorgabe). + +=back + +=head1 FEHLER + +Einige Pakete folgen nicht der Namensstruktur +I<Paket>B<_>I<Version>B<_>I<Architektur>B<.deb>. Pakete, die von +B<dpkg-name> umbenannt wurden, folgen dieser Struktur. Im Allgemeinen hat +diese keinen Einfluss darauf, wie Pakete von B<dselect>(1)/B<dpkg>(1) +installiert werden, aber andere Installationswerkzeuge können auf diese +Benennungsstruktur angewiesen sein. + +=head1 BEISPIELE + +=over + +=item B<dpkg-name bar-foo.deb> + +Die Datei B<bar-foo.deb> wird in bar-foo_1.0-2_i386.deb oder etwas Ähnliches +(abhängig von der Information, die in dem Steuerteil von B<bar-foo.deb> ist) +umbenannt. + +=item B<find /root/debian/ -name '*.deb' | xargs -n 1 dpkg-name -a> + +Alle Dateien mit der Endung B<deb> im Verzeichnis /root/debian und seiner +Unterverzeichnisse werden von B<dpkg-name> - falls notwendig - ohne +Architekturinformation umbenannt. + +=item B<find -name '*.deb' | xargs -n 1 dpkg-name -a -o -s -c> + +B<Machen Sie das nicht.> Ihr Archiv wird eine kompletter Saustall werden, da +viele Pakete nicht mit Sektionsinformationen kommen. B<Machen Sie dies +nicht.> + +=item B<dpkg-deb --build debian-tmp && dpkg-name -o -s .. debian-tmp.deb> + +Dies kann beim Bau neuer Pakete verwendet werden. + +=back + +=head1 SIEHE AUCH + +B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1), B<find>(1), +B<xargs>(1). + + +=head1 ÜBERSETZUNG + +Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2020 von Helge Kreutzmann +<debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de> und +2008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> +angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die +GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. +Es gibt KEINE HAFTUNG. |