summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/de/dselect.pod
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 09:40:31 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 09:40:31 +0000
commitb86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b (patch)
treecabc83be691530ae685c45a8bc7620ccc0e1ebdf /man/de/dselect.pod
parentInitial commit. (diff)
downloaddpkg-b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b.tar.xz
dpkg-b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b.zip
Adding upstream version 1.20.13.upstream/1.20.13upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/de/dselect.pod')
-rw-r--r--man/de/dselect.pod665
1 files changed, 665 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/de/dselect.pod b/man/de/dselect.pod
new file mode 100644
index 0000000..6c2d053
--- /dev/null
+++ b/man/de/dselect.pod
@@ -0,0 +1,665 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 BEZEICHNUNG
+
+dselect - Debian-Paketverwaltungsoberfläche
+
+=head1 ÜBERSICHT
+
+B<dselect> [I<Option> …] [I<Befehl> …]
+
+=head1 BESCHREIBUNG
+
+B<dselect> ist eine der primären Benutzerschnittstellen für die Verwaltung
+von Paketen auf einem Debian-System. Im Hauptmenü von B<dselect> kann der
+Systemadministrator folgendes machen:
+
+=over
+
+=item *
+
+Liste der verfügbaren Paketeversionen aktualisieren,
+
+=item *
+
+Informationen über installierte und verfügbare Pakete anzeigen,
+
+=item *
+
+Paketauswahlen verändern und Abhängigkeiten verwalten,
+
+=item *
+
+Neue Pakete installieren oder ein Upgrad auf neuere Versionen durchführen.
+
+=back
+
+B<dselect> arbeitet als Oberfläche von B<dpkg>(1), dem systemnahen
+Debian-Paket-Handhabungswerkzeug. Es bietet einen
+Vollbildschirm-Paketauswahl-Verwalter mit einem Paketeabhängigkeits- und
+-konfliktlöser. Bei Aufruf mit Administratorprivilegien können Pakete
+installiert und entfernt sowie Upgrades durchgeführt werden. Verschiedene
+Zugriffsmethoden können konfiguriert werden, um verfügbare
+Paketinformationen und installierbare Pakete aus Paketdepots zu
+holen. Abhängig von der verwendeten Zugriffsmethode können diese Depots
+öffentliche Archiv-Server im Internet, lokale Archiv-Server oder CD-ROMs
+sein. Die empfohlene Zugriffsmethode ist I<apt>, die vom Paket B<apt>(8)
+bereitgestellt wird.
+
+Normalerweise wird B<dselect> ohne Parameter aufgerufen. Es wird ein
+interaktives Menü präsentiert, das dem Benutzer eine Liste von Befehlen
+anbietet. Falls ein Befehl als Argument übergeben wird, wird dieser Befehl
+sofort gestartet. Es sind noch mehrere Befehlszeilenparameter vorhanden, um
+das Laufzeitverhalten von B<dselect> zu verändern oder zusätzliche
+Informationen über das Programm anzuzeigen.
+
+=head1 OPTIONEN
+
+Alle Optionen können sowohl auf der Befehlszeile als auch in der
+Konfigurationsdatei I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg> oder in den Dateien im
+Konfigurationsverzeichnis I<%PKGCONFDIR%/dselect.cfg.d/> von B<dselect>
+angegeben werden. Jede Zeile in der Konfigurationsdatei ist entweder eine
+Option (exakt identisch mit der Befehlszeilenoption, nur ohne einleitende
+Bindestriche) oder ein Kommentar (falls sie mit ‚B<#>’ beginnt).
+
+=over
+
+=item B<--admindir> I<Verzeichnis>
+
+Ändert das Verzeichnis, in dem die Dateien ‚I<status>’, ‚I<available>’ und
+ähnliche Dateien von Dpkg liegen. Standardmäßig ist dies I<%ADMINDIR%> und
+normalerweise sollte es keinen Grund geben, dieses zu ändern.
+
+=item B<-D>I<Datei>, B<--debug> I<Datei>
+
+Aktiviert Fehlersuche. Fehlersuchinformationen werden nach I<Datei>
+gesendet.
+
+=item B<--expert>
+
+Aktiviert den Expertenmodus, d.h. zeigt keine möglicherweise nervenden
+Hilfeinformationen an.
+
+=item B<--color>
+I<Bildschirmteil>:[I<Vordergrund>],[I<Hintergrund>][:I<Attr>[I<+Attr>]…]
+
+=item B<--colour>
+I<Bildschirmteil>:[I<Vordergrund>],[I<Hintergrund>][:I<Attr>[I<+Attr>]…]
+
+Konfiguriert die Bildschirmfarben. Dies funktioniert nur auf
+Farbbildschirmen. Diese Option kann mehrfach verwendet werden (und wird am
+besten in I<dselect.cfg> verwendet). Jede Verwendung ändert die Farben (und
+optional andere Attribute) eines Teils des Bildschirms. Die Teile des
+Bildschirms (von oben nach unten) sind:
+
+=over
+
+=item B<title>
+
+Der Bildschirm-Titel.
+
+=item B<listhead>
+
+Die Kopfzeile über der Paketliste.
+
+=item B<list>
+
+Die scrollende Liste von Paketen (und auch etwas Hilfetext).
+
+=item B<listsel>
+
+Der ausgewählte Eintrag in der Liste.
+
+=item B<pkgstate>
+
+In der Liste der Pakete, der Text, der den aktuellen Zustand jedes Pakets
+anzeigt.
+
+=item B<pkgstatesel>
+
+In der Liste der Pakete, der Text, der den aktuellen Zustand des aktuell
+ausgewählten Paketes anzeigt.
+
+=item B<infohead>
+
+Die Kopfzeile, die den Zustand des aktuell ausgewählten Paketes anzeigt.
+
+=item B<infodesc>
+
+Die Kurzbeschreibung des Pakets.
+
+=item B<info>
+
+Wird verwandt, um Paketinformationen wie die Paketbeschreibung anzuzeigen.
+
+=item B<infofoot>
+
+Die unterste Zeile des Bildschirms bei der Paketauswahl.
+
+=item B<query>
+
+Wird zum Anzeigen von Abfragezeilen verwandt.
+
+=item B<helpscreen>
+
+Farbe der Hilfebildschirme.
+
+=back
+
+Nach dem Teil des Bildschirms kommt ein Doppelpunkt und die Farbangabe. Sie
+können entweder die Vordergrundfarbe, die Hintergrundfarbe oder beide
+angeben und damit die eingebauten Werte überschreiben. Verwenden Sie die
+Standard-Farbnamen von Curses.
+
+Optional kann nach der Farbangabe ein weiterer Doppelpunkt und eine
+Attribut-Angabe folgen. Dies ist eine Liste von einem oder mehreren
+Attribut(en), getrennt durch Plus-Zeichen (‚+’). Folgende Attribute sind
+verfügbar (aber nicht alle funktionieren in allen Terminals): B<normal>,
+B<standout>, B<underline>, B<reverse>, B<blink>, B<bright>, B<dim>, B<bold>
+
+=item B<-?>, B<--help>
+
+Gibt einen kurzen Hilfetext aus und beendet sich erfolgreich.
+
+=item B<--version>
+
+Gibt Versionsinformationen aus und beendet sich erfolgreich.
+
+=back
+
+=head1 BEFEHLE
+
+Wenn B<Dselect> gestartet wird, kann es die folgenden Befehle ausführen,
+entweder direkt, falls sie auf der Befehlszeile angegeben wurden oder indem
+dem Benutzer ein Menü der verfügbaren Befehle bei interaktivem Betrieb
+angezeigt wird:
+
+=head2 Zugriff
+
+Wählt und konfiguriert eine Zugriffsmethode für Paketdepots.
+
+Standardmäßig stellt B<dselect> mehrere Methoden wie I<multi_cd>, I<mounted>
+oder I<ftp> zur Verfügung, aber andere Pakete können zusätzliche Methoden
+bereitstellen, z.B. stellt das B<apt>-Paket die I<apt>(8)-Zugriffsmethode
+bereit.
+
+Die Verwendung der I<apt>-Zugriffsmethode wird nachdrücklich empfohlen.
+
+=head2 Erneuern
+
+Die verfügbare Paketdatenbank auffrischen.
+
+Holt die Liste der verfügbaren Paketversionen aus dem Paket-Depot, das für
+die aktuelle Zugriffsmethode konfiguriert ist, und aktualisiert die
+Datenbank von dpkg. Die Paketliste wird im Depot typischerweise in Dateien
+mit den Namen I<Packages> oder I<Packages.gz> bereitgestellt. Diese Dateien
+können von den Betreuern des Depots mit dem Programm B<dpkg-scanpackages>(1)
+erstellt werden.
+
+Die Details des Befehls „Erneuern“ hängen von der Implementierung der
+Zugriffsmethode ab. Normalerweise ist der Prozess unkompliziert und verlangt
+keine Benutzerinteraktionen.
+
+=head2 Auswählen
+
+Paketauswahlen oder -abhängigkeiten betrachten oder verwalten.
+
+Dies ist die Hauptfunktionalität von B<dselect>. Im Auswahlbildschirm kann
+der Benutzer die Liste der verfügbaren und installierten Pakete
+begutachten. Wenn B<dselect> mit administrativen Rechten ausgeführt wird,
+ist es auch möglich, den Paketauswahlzustand interaktiv zu
+verändern. B<dselect> verfolgt die Auswirkungen dieser Änderungen auf andere
+abhängige oder im Konflikt stehende Pakete.
+
+Wenn ein Konflikt oder eine fehlgeschlagene Abhängigkeit erkannt wird, wird
+dem Benutzer ein Unterbildschirm mit einer Lösung der
+Abhängigkeitsproblematik angeboten. Auf diesem Bildschirm wird eine Liste
+der im Konflikt stehenden oder abhängigen Pakete gezeigt, wobei für jedes
+aufgeführte Paket der Grund ebenfalls angegeben ist. Der Benutzer kann die
+Vorschläge von B<dselect> annehmen, sich über sie hinwegsetzen oder alle
+Änderungen zurücknehmen, darunter diejenigen, die zu den unerfüllten
+Abhängigkeiten oder Konflikten führten.
+
+Die Verwendung des interaktiven Paketauswahlbildschirms wird nachfolgend
+detaillierter beschrieben.
+
+=head2 Installieren
+
+Installiert ausgewählte Pakete.
+
+Die konfigurierte Zugriffsmethode wird installierbare oder für ein Upgrade
+verfügbare Pakete aus den relevanten Depots holen und dann mittels B<dpkg>
+installieren. Abhängig von der Implementation der Zugriffsmethode können
+alle Pakete vor der Installation bereits geholt werden, oder bei Bedarf
+geholt werden. Bei einigen Zugriffsmethoden werden auch Pakete entfernt, die
+zur Entfernung markiert wurden.
+
+Falls während der Installation ein Fehler auftrat, ist es normalerweise
+empfehlenswert, die Installation erneut durchzuführen. In den meisten Fällen
+wird das Problem verschwinden oder gelöst werden. Falls Probleme bleiben
+oder die durchgeführte Installation nicht korrekt war, untersuchen Sie bitte
+den Grund und die Umstände und reichen Sie einen Fehler in der
+Fehlerdatenbank von Debian ein. Anleitungen, wie dies erfolgen kann, sind
+auf L<https://bugs.debian.org/> verfügbar oder können durch Lesen der
+Dokumentation für B<bug>(1) oder B<reportbug>(1) (falls diese installiert
+sind) erhalten werden.
+
+Details des Installationsbefehls hängen von der Implementierung der
+Zugriffsmethode ab. Die Aufmerksamkeit und Eingabe des Benutzers könnten
+während der Installation, Konfiguration oder dem Entfernen von Paketen
+notwendig sein. Dies hängt von den Betreuerskripten im Paket ab. Einige
+Pakete verwenden die Bibliothek B<debconf>(1), die flexiblere oder sogar
+automatisierte Installationseinrichtungen erlaubt.
+
+=head2 Konfig
+
+Konfiguriert alle bisher installierten, aber noch nicht voll konfigurierten
+Pakete.
+
+=head2 Löschen
+
+Löscht oder entfernt installierte Pakete vollständig, die zum Löschen
+markiert sind.
+
+=head2 Beenden
+
+B<Dselect> beenden
+
+Beendet das Programm mit dem Fehlercode Null (erfolgreich).
+
+=head1 PAKETAUSWAHLVERWALTUNG
+
+=head2 Einführung
+
+B<dselect> setzt den Administrator direkt einigen Komplexitäten aus, die
+beim Verwalten großer Paketmengen mit vielen Abhängigkeiten untereinander
+auftreten. Für einen Benutzer, der sich mit den Konzepten und den Arten des
+Debian-Paktverwaltungssystems nicht auskennt, kann dies recht überwältigend
+sein. Obwohl B<dselect> darauf abzielt, die Paketverwaltung und
+-administration zu vereinfachen, kann es dazu nur ein Werkzeug sein und
+somit nicht ausreichende Administratorfähigkeiten und
+Administratorverständnis ersetzen. Es wird vom Benutzer erwartet, dass er
+mit den Konzepten des unterliegenden Debian-Paketsystems vertraut ist. Im
+Zweifelsfall ziehen Sie die Handbuchseite B<dpkg>(1) und die Richtlinien der
+Distribution zu Rate.
+
+Falls B<dselect> nicht im Experten- oder direkten Modus läuft, wird zuerst
+ein Hilfebildschirm angezeigt, wenn dieser Befehl vom Menü ausgewählt
+wird. Dem Benutzer wird I<nachdrücklich> empfohlen, die gesamten in der
+Online-Hilfe angezeigten Informationen zu prüfen, wenn diese angezeigt
+werden. Die Online-Hilfebildschirme können jederzeit mit der Taste ‚B<?>’
+aufgerufen werden.
+
+=head2 Bildschirmlayout
+
+Der Auswahlbildschirm ist standardmäßig in eine obere und eine untere Hälfte
+geteilt. Die obere Hälfte zeigt eine Liste von Paketen. Ein Cursorbalken
+wählt individuelle Pakete oder, falls zutreffend, eine Gruppe von Paketen
+durch Auswahl der Gruppenkopfzeile aus. Die untere Hälfte des Bildschirms
+zeigt einige Details über das derzeit in der oberen Hälfte des Bildschirms
+ausgewählte Paket an. Die Art der angezeigten Details kann variiert werden.
+
+Drücken der Taste ‚B<I>’ schaltet zwischen der Vollbilddarstellung der
+Paketliste, einer vergrößerten Darstellung der Paketdetails und dem
+gleichmäßig geteilten Bildschirm um.
+
+=head2 Paket-Detailbetrachtung
+
+Standardmäßig zeigt die Paket-Detailbetrachtung die ausführliche
+Paketbeschreibung des derzeit in der Paketstatusliste ausgewählten
+Pakets. Die Art der Details kann durch Drücken der Taste ‚B<i>’ umgeschaltet
+werden. Diese wechselt zwischen:
+
+=over
+
+=item *
+
+der ausführlichen Beschreibung
+
+=item *
+
+der Steuerinformation für die installierte Version
+
+=item *
+
+der Steuerinformation für die verfügbare Version
+
+=back
+
+Im Bildschirm der Abhängigkeitsauflösung gibt es auch die Möglichkeit, die
+spezifizierten nicht aufgelösten Abhängigkeiten oder Konflikte mit Bezug zu
+dem Paket anzuschauen und deren Auflistung zu erreichen.
+
+=head2 Paketstatusliste
+
+Der Hauptauswahlbildschirm zeigt eine Liste aller Pakete, die dem
+Debian-Paketverwaltungssystem bekannt sind. Dies beinhaltet alle auf dem
+System installierten Pakete und Pakete, die aus den verfügbaren
+Paketdatenbanken bekannt sind.
+
+Für jedes Paket zeigt die Liste den Paketstatus, die Priorität, die Sektion,
+installierte und verfügbare Architektur, installierte und verfügbare
+Versionen, den Namen und die Kurzbeschreibung des Paketes, alles in einer
+Zeile. Durch Drücken der Taste ‚B<A>’ kann die Anzeige der installierten und
+verfügbaren Architektur an- und ausgeschaltet werden. Durch Drücken der
+Taste ‚B<V>’ kann die Anzeige der installierten und verfügbaren Version
+zwischen ein und aus umgeschaltet werden. Durch Drücken der Taste ‚B<v>’
+wird die Anzeige des Paketstatus zwischen ausführlich und verkürzt
+umgeschaltet. Die verkürzte Anzeige ist voreingestellt.
+
+Die Kurzstatusangabe besteht aus vier Teilen: einer Fehlermarkierung, die
+normalerweise leer sein sollte, dem aktuellen Status, dem letzten
+Auswahlstatus und dem aktuellen Auswahlstatus. Die ersten zwei beziehen sich
+auf den derzeitigen Status des Pakets, das zweite Paar behandelt die vom
+Benutzer gesetzte Auswahl.
+
+Die Bedeutungen der abgekürzten Paketstatusanzeigecodes sind wie folgt:
+
+=over
+
+Fehler-Schalter:
+
+=over
+
+=item I<leer> kein Fehler
+
+=item B<R> schwerer Fehler, Neuinstallation notwendig;
+
+=back
+
+Installationszustand:
+
+=over
+
+=item I<leer> nicht installiert;
+
+=item B<*> vollständig installiert und konfiguriert;
+
+=item B<-> nicht installiert, aber einige Konfigurationsdateien können verblieben
+sein;
+
+=item B<U> entpackt, aber noch nicht konfiguriert;
+
+=item B<C> halb konfiguriert (ein Fehler ist aufgetreten);
+
+=item B<I> halb installiert (ein Fehler ist aufgetreten).
+
+=back
+
+Aktuelle und erbetene Auswahlen:
+
+=over
+
+=item B<*> markiert zur Installation bzw. zum Upgrade;
+
+=item B<-> markiert zum Entfernen, Konfigurationsdateien verbleiben aber;
+
+=item B<=> auf Halten: Paket wird überhaupt nicht verarbeitet;
+
+=item B<_> markiert zum vollständigen Löschen, auch der Konfiguration;
+
+=item B<n> Paket ist neu und wurde noch nicht markiert.
+
+=back
+
+=back
+
+=head2 Cursor- und Bildschirm-Bewegung
+
+Die Paketauswahllisten und die Abhängigkeitskonflikte-Lösungsbildschirme
+können mit den Bewegungsbefehlen navigiert werden, denen die folgenden
+Tasten zugeordnet sind:
+
+=over
+
+=over
+
+=item B<p, Hoch, k> Cursorbalken nach oben bewegen
+
+=item B<n, Runter, j> Cursorbalken nach unten bewegen
+
+=item B<P, Bild hoch, Rückschritt> Liste eine Seite nach oben scrollen
+
+=item B<N, Bild runter, Leertaste> Liste eine Seite nach unten scrollen
+
+=item B<^p> Liste eine Zeile nach oben scrollen
+
+=item B<^n> Liste eine Zeile nach unten scrollen
+
+=item B<t, Pos 1> zum Anfang der Liste springen
+
+=item B<e, Ende> zum Ende der Liste springen
+
+=item B<u> Information eine Seite nach oben scrollen
+
+=item B<d> Information eine Seite nach unten scrollen
+
+=item B<^u> Information eine Zeile nach oben scrollen
+
+=item B<^d> Information eine Zeile nach unten scrollen
+
+=item B<B, Pfeil-links> Anzeige 1/3-Bildschirm nach links verschwenken
+
+=item B<F, Pfeil-rechts> Anzeige 1/3-Bildschirm nach rechts verschwenken
+
+=item B<^b> Anzeige ein Zeichen nach links verschwenken
+
+=item B<^f> Anzeige ein Zeichen nach rechts verschwenken
+
+=back
+
+=back
+
+=head2 Suchen und Sortieren
+
+Die Liste der Pakete kann nach Paketnamen durchsucht werden. Dies erfolgt
+durch Drücken von ‚B</>’ und der Eingabe einer einfachen
+Suchzeichenkette. Die Zeichenkette wird als regulärer Ausdruck gemäß
+B<regex>(7) interpretiert. Falls Sie zu dem Suchausdruck ‚B</d>’ hinzufügen,
+wird Dselect auch in Beschreibungen suchen. Falls Sie ‚B</id>’ hinzufügen,
+wird Groß-/Kleinschreibung ignoriert. Sie können die Suffixe wie folgt
+kombinieren: B<„/id“>. Wiederholtes Suchen wird durch Drücken von ‚B<n>’
+oder ‚B<\>’ erreicht, bis das gewünschte Paket gefunden wurde. Falls die
+Suche das Ende der Liste erreicht, springt sie zum Anfang und fährt von dort
+fort.
+
+Die List-Sortierreihenfolge kann durch wiederholtes Drücken der Tasten
+‚B<o>’ and ‚B<O>’ verändert werden. Die folgenden neun Sortierreihenfolgen
+können ausgewählt werden:
+
+=over
+
+=over
+
+=item B<alphabetisch>
+
+=item B<Priorität+Sektion>
+
+=item B<Sektion+Priorität>
+
+=item B<verfügbar>
+
+=item B<verfügbar+Priorität>
+
+=item B<verfügbar+Sektion>
+
+=item B<Status>
+
+=item B<Status+Priorität>
+
+=item B<Status+Sektion>
+
+=back
+
+=back
+
+Wo dies oben nicht explizit aufgeführt ist, wird alphabetische Reihenfolge
+als abschließender Unterordnungs-Sortierschlüssel verwendet.
+
+=head2 Auswahlen ändern
+
+Die angeforderten Auswahlzustände einzelner Pakete können mit den folgenden
+Befehlen verändert werden:
+
+=over
+
+=over
+
+=item B<+, Einfg> Installation oder Upgrade
+
+=item B<=, H> in vorhandenem Zustand und vorhandener Version halten
+
+=item B<:, G> halten aufheben: Upgrade oder nicht installiert belassen
+
+=item B<-, Entf> entfernen, aber Konfiguration belassen
+
+=item B<_> entfernen & Konfiguration endgültig löschen
+
+=back
+
+=back
+
+Wenn sich aus der Änderungsanforderung eine oder mehrere unerfüllte
+Abhängigkeiten oder Konflikte ergeben, bietet B<dselect> dem Benutzer einen
+Bildschirm zur Abhängigkeitsauflösung an. Dieser wird nachfolgend
+detaillierter beschrieben.
+
+Es ist auch möglich, die Befehle auf Gruppen von Paketauswahlen anzuwenden,
+indem mit dem Cursor-Balken die Gruppen-Überschrift ausgewählt wird. Die
+genaue Gruppierung der Pakete hängt von den Einstellungen der aktuellen
+Listensortierung ab.
+
+Veränderungen von großen Gruppen von Auswahlen sollten vorsichtig
+durchgeführt werden, da dies sofort zu einer großen Anzahl an
+nicht-aufgelösten Abhängigkeiten oder Konflikten führen kann, die dann alle
+im Bildschirm der Abhängigkeitsauflösung dargestellt werden. Dies kann dann
+schwer zu handhaben sein. In der Praxis sind nur die Aktionen Halten und
+Loslassen nützlich, wenn sie auf Gruppen angewandt werden.
+
+=head2 Abhängigkeiten und Konflikte auflösen
+
+Wenn sich aus der Änderungsanforderung eine oder mehrere unerfüllte
+Abhängigkeiten oder Konflikte ergeben, bietet B<dselect> dem Benutzer einen
+Bildschirm zur Abhängigkeitsauflösung an. Zuerst wird allerdings ein
+Hilfebildschirm angezeigt.
+
+Die obere Hälfte dieses Bildschirms führt alle Pakete auf, die auf Grund der
+angeforderten Änderung unerfüllte Abhängigkeiten oder Konflikte haben und
+alle Pakete, deren Installation (einige) dieser Abhängigkeiten erfüllen oder
+deren Entfernung (einige) der Konflikte beseitigen kann. Die untere Hälfte
+zeigt standardmäßig die Abhängigkeiten oder Konflikte, die zu der Auflistung
+des derzeit ausgewählte Paketes geführt haben.
+
+Wenn anfänglich eine Teilliste von Paketen dargestellt wird, könnte
+B<dselect> bereits den erbetenen Auswahlstatus von einigen der aufgeführten
+Pakete gesetzt haben, um die Abhängigkeiten oder Konflikte aufzulösen, die
+dazu geführt hatten, dass der Bildschirm zur Abhängigkeitsauflösung
+angezeigt wurde. Normalerweise ist es am besten, den Vorschlägen von
+B<dselect> zu folgen.
+
+Durch Drücken der Taste ‚B<R>’ kann der Auswahlzustand der aufgeführten
+Pakete zu den Originaleinstellungen zurückgesetzt werden, wie er vor den
+unaufgelösten Abhängigkeiten oder Konflikten war. Durch Drücken der Taste
+‚B<D>’ werden die automatischen Vorschläge zurückgesetzt, aber die
+Änderungen, die zu der Anzeige des Abhängigkeitsauflösungsbildschirms
+geführt hatten, werden wie gebeten beibehalten. Schließlich werden durch
+Drücken der Taste ‚B<U>’ die Auswahlen wieder auf die automatischen
+Auswahlwerte gesetzt.
+
+=head2 Die angeforderten Auswahlen einrichten
+
+Durch Drücken der B<Eingabetaste> wird die derzeit angezeigte Auswahlgruppe
+akzeptiert. Falls B<dselect> keine unaufgelösten Abhängigkeiten als Ergebnis
+der angeforderten Auswahl entdeckt, wird die neue Auswahl gesetzt. Falls es
+allerdings unaufgelöste Abhängigkeiten gibt, wird B<dselect> dem Benutzer
+erneut den Bildschirm mit der Abhängigkeitsauflösung anzeigen.
+
+Um die Menge der Auswahlen zu ändern, die unaufgelöste Abhängigkeiten oder
+Konflikte erzeugt und B<dselect> zu zwingen, diese zu akzeptieren, drücken
+Sie die Taste ‚B<Q>’. Dies setzt die Auswahl wie vom Benutzer angegeben,
+ohne Bedingungen. Machen Sie dies nur, wenn Sie sich über die Konsequenzen
+im Klaren sind.
+
+Der gegenteilige Effekt, um alle Auswahländerungen zurückzusetzen und zurück
+auf die vorherige Auswahlliste zu gehen, wird durch Drücken der Tasten
+‚B<X>’ oder „B<Esc>“ erreicht. Durch wiederholtes Drücken dieser Tasten
+können möglicherweise schädliche Änderungen an der angeforderten
+Paketauswahl komplett auf die letzten bestehenden Einstellungen
+zurückgesetzt werden.
+
+Falls Sie bestimmte Einstellungen aus Versehen vornehmen und alle Auswahlen
+so zurücksetzen wollen, dass diese den bereits auf dem System installierten
+Paketen entsprechen, dann drücken Sie die Taste ‚B<C>’. Dies ähnelt etwas
+der Verwendung des Befehls Loslassen, angewendet auf alle Pakete, ist aber
+als Panikknopf weitaus besser geeignet, falls der Benutzer aus Versehen die
+B<Eingabetaste> gedrückt hat.
+
+=head1 RÜCKGABEWERT
+
+=over
+
+=item B<0>
+
+Die angeforderte Befehl wurde erfolgreich ausgeführt.
+
+=item B<2>
+
+Fataler oder nicht behebbarer Fehler aufgrund eines ungültigen
+Befehlszeilenaufrufs oder Interaktionen mit dem System, wie Zugriffe auf die
+Datenbank, Speicherzuweisungen usw.
+
+=back
+
+=head1 UMGEBUNG
+
+=over
+
+=item B<HOME>
+
+Falls gesetzt, wird B<dselect> dies als das Verzeichnis verwenden, aus dem
+die benutzerspezifische Konfigurationsdatei gelesen wird.
+
+=back
+
+=head1 FEHLER
+
+Die Paketauswahl-Schnittstelle von B<Dselect> bringt einige neue Benutzer
+durcheinander. Gerüchteweise bringt sie sogar erfahrene Kernelentwickler zum
+Heulen.
+
+Die Dokumentation ist verbesserungswürdig.
+
+Es gibt keine Hilfe-Option im Hauptmenü.
+
+Die sichtbare Liste von verfügbaren Paketen kann nicht verkleinert werden.
+
+Die eingebauten Zugriffsmethoden können sich nicht mehr mit aktuellen
+Qualitätsstandards messen. Verwenden Sie die von B<apt>(8) bereitgestellte
+Zugriffsmethode, sie funktioniert nicht nur, sondern ist sogar flexibler als
+die eingebauten Zugriffsmethoden.
+
+=head1 SIEHE AUCH
+
+B<dpkg>(1), B<apt>(8), B<sources.list>(5), B<deb>(5).
+
+
+=head1 ÜBERSETZUNG
+
+Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2020 von Helge Kreutzmann
+<debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de> und
+2008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>
+angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
+GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen.
+Es gibt KEINE HAFTUNG.