summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/de/update-alternatives.pod
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 09:40:31 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 09:40:31 +0000
commitb86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b (patch)
treecabc83be691530ae685c45a8bc7620ccc0e1ebdf /man/de/update-alternatives.pod
parentInitial commit. (diff)
downloaddpkg-upstream.tar.xz
dpkg-upstream.zip
Adding upstream version 1.20.13.upstream/1.20.13upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/de/update-alternatives.pod')
-rw-r--r--man/de/update-alternatives.pod544
1 files changed, 544 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/de/update-alternatives.pod b/man/de/update-alternatives.pod
new file mode 100644
index 0000000..bc9049a
--- /dev/null
+++ b/man/de/update-alternatives.pod
@@ -0,0 +1,544 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 BEZEICHNUNG
+
+update-alternatives - Verwaltung symbolischer Links zur Bestimmung von
+Standardwerten für Befehle
+
+=head1 ÜBERSICHT
+
+B<update-alternatives> [I<Option> …] I<Befehl>
+
+=head1 BESCHREIBUNG
+
+B<update-alternatives> erzeugt, entfernt, verwaltet und zeigt die
+Informationen über die symbolischen Links, die das „Debian
+Alternativ-System“ bilden, an.
+
+Es ist möglich, mehrere Programme, die die gleiche oder ähnliche
+Funktionalität bereitstellen, gleichzeitig auf einem System zu
+installieren. Beispielsweise sind auf vielen Systemen mehrere Texteditoren
+gleichzeitig installiert. Dies gibt den Benutzern eines Systems die
+Möglichkeit, falls gewünscht, jeweils einen anderen Editor zu verwenden,
+allerdings wird es damit für ein Programm schwierig, eine gute Wahl für
+einen Editor zum Starten zu treffen, falls der Benutzer keine spezielle Wahl
+getroffen hat.
+
+Debians Alternativ-System hat das Ziel, dieses Problem zu lösen. Ein
+generischer Name im Dateisystem wird von allen Dateien, die austauschbare
+Funktionalität bereitstellen, verwendet. Das Alternativ-System bestimmt
+zusammen mit dem Systemadministrator, welche Datei tatsächlich durch diesen
+generischen Namen referenziert wird. Falls beispielsweise sowohl der
+Texteditor B<ed>(1) als auch B<nvi>(1) im System installiert sind, wird das
+Alternativ-System dafür sorgen, dass der generische Name I</usr/bin/editor>
+standardmäßig auf I</usr/bin/nvi> zeigt. Der Systemadministrator kann dies
+ändern und dafür sorgen, dass er stattdessen auf I</usr/bin/ed> zeigt, und
+das Alternativ-System wird diese Einstellung nicht verändern, bis es
+explizit dazu aufgefordert wird.
+
+Der generische Name ist kein direkter symbolischer Link auf die ausgewählte
+Alternative. Stattdessen ist es ein symbolischer Link auf einen Namen im
+I<Alternativ-Verzeichnis>, welches wiederum ein symbolischer Link auf die
+tatsächlich referenzierte Datei ist. Dies ist so realisiert, damit die
+Änderungen des Systemadministrators auf das I<%CONFDIR%>-Verzeichnis
+beschränkt bleiben: der FHS (siehe dort) erklärt, warum dies eine gute Idee
+ist.
+
+Wenn ein Paket, das eine Datei mit einer bestimmten Funktionalität
+bereitstellt, installiert, geändert oder entfernt wird, wird
+B<update-alternatives> aufgerufen, um die Informationen über diese Datei im
+Alternatives-System zu aktualisieren. B<update-alternatives> wird
+normalerweise in den folgenden Debian-Paketbetreuerskripten aufgerufen:
+B<postinst> (configure), um die Alternative zu installieren und von B<prerm>
+und B<postrm> (remove), um die Alternative zu entfernen. B<Hinweis:> In den
+meisten (wenn nicht allen) Fällen sollte keine weitere Betreuerskriptaktion
+B<update-alternatives> aufrufen, insbesondere weder B<upgrade> noch
+B<disappear>, da jede dieser anderen Aktionen zum Verlust des manuellen
+Zustands einer Alternative, oder zum Hin-und Herspringen oder zum kompletten
+Umspringen, wenn mehrere von ihnen die gleiche Priorität haben, führen kann.
+
+Es ist oft sinnvoll, dass eine Reihe von Alternativen synchronisiert werden,
+so dass sie als Gruppe geändert werden; wenn beispielsweise mehrere
+Versionen des B<vi>(1) Editors installiert sind, sollte die Handbuchseite,
+die durch I</usr/share/man/man1/vi.1> referenziert wird, zu dem ausführbaren
+Programm, dass durch I</usr/bin/vi> referenziert wird,
+gehören. B<update-alternatives> erledigt dies mit Hilfe von I<Master-> und
+I<Slave-Links>; wird der Master-Link geändert, wird auch jeder zugehörige
+Slave-Link geändert. Ein Master-Link und seine zugehörigen Slave-Links
+bilden zusammen eine I<Link-Gruppe>.
+
+Eine Linkgruppe ist zu jeder Zeit in einem der beiden Modi: automatisch oder
+manuell. Ist eine Gruppe im automatischen Modus, dann wird das
+Alternativ-System bei der Paketinstallation und -entfernung automatisch
+entscheiden, ob und wie die Links aktualisiert werden. Im manuellen Modus
+wird das Alternativ-System die Wahl des Administrators beibehalten und
+Änderungen der Links vermeiden (außer irgendetwas ist defekt).
+
+Beim erstmaligen Einführen in das System befindet sich eine Linkgruppe im
+automatischen Modus. Führt der Systemadministrator Änderungen an den
+automatischen Einstellungen des Systems durch, wird dies beim nächsten
+Aufruf von B<update-alternatives> auf die Linkgruppe bemerkt und die Gruppe
+wird automatisch in den manuellen Modus umgeschaltet.
+
+Jede Alternative hat eine ihr zugeordnete I<Priorität>. Befindet sich eine
+Linkgruppe im automatischen Modus, zeigen die Mitglieder einer Gruppe auf
+die Alternative mit der höchsten Priorität.
+
+Wird die Option B<--config> verwendet, dann zeigt B<update-alternatives>
+alle Auswahlmöglichkeiten für die Link-Gruppe an, für die der gegebene
+I<Name> der Master-Alternative-Name ist. Die aktuelle Auswahl ist mit ‚*’
+markiert. Sie werden dann aufgefordert, Ihre Auswahl bezüglich der
+Linkgruppe anzugeben. Abhängig von der getroffenen Auswahl könnte sich die
+Link-Gruppe nicht mehr im I<automatischen> Modus befinden. Sie müssen dann
+die Option B<--auto> verwenden, um wieder in den automatischen Zustand
+zurückzukehren (oder Sie können B<--config> erneut ausführen und den als
+automatisch markierten Eintrag auswählen).
+
+Falls Sie nicht-interaktiv konfigurieren möchten, können Sie stattdessen die
+Option B<--set> verwenden (siehe unten).
+
+Verschiedene Pakete, die die gleiche Datei bereitstellen, müssen dies
+B<kooperativ> durchführen. Anders gesagt ist in diesem Fall die Verwendung
+von B<update-alternatives> für alle beteiligten Pakete B<zwingend>. Es ist
+nicht möglich, sich über eine Datei in einem Paket hinwegzusetzen, welches
+den B<update-alternatives>-Mechanismus nicht verwendet.
+
+=head1 BEGRIFFE
+
+Da die Tätigkeiten von B<update-alternatives> recht komplex sind, sollen
+einige spezielle Begriffe helfen, seine Vorgehensweise zu erläutern.
+
+=over
+
+=item generischer Name (oder Alternativ-Link)
+
+Ein Name wie I</usr/bin/editor>, der sich über das Alternativ-System auf
+eine Reihe von Dateien mit ähnlicher Funktionalität bezieht.
+
+=item Alternativ-Name
+
+Der Name eines symbolischen Links im Alternativ-Verzeichnis.
+
+=item Alternative (oder Alternativ-Pfad)
+
+Der Name einer speziellen Datei im Dateisystem, die mittels eines
+generischen Namens über das Alternativ-System zugreifbar gemacht werden
+kann.
+
+=item Alternativ-Verzeichnis
+
+Ein Verzeichnis, standardmäßig I<%CONFDIR%/alternatives>, das die Symlinks
+enthält.
+
+=item administratives Verzeichnis
+
+Ein Verzeichnis, standardmäßig I<%ADMINDIR%/alternatives>, das die
+B<update-alternatives> Zustandsinformationen enthält.
+
+=item Linkgruppe
+
+Ein Satz zusammengehörender Symlinks, die als Gruppe aktualisiert werden
+sollen.
+
+=item Master-Link
+
+Der Alternativ-Link in einer Linkgruppe, der bestimmt, wie die anderen Links
+in der Gruppe konfiguriert werden.
+
+=item Slave-Link
+
+Ein Alternativ-Link in einer Linkgruppe, der durch die Einstellung des
+Master-Links gesteuert wird.
+
+=item automatischer Modus
+
+Ist eine Linkgruppe im automatischen Modus, dann sorgt das Alternativ-System
+dafür, dass die Links in der Gruppe auf die für die Gruppe passende
+Alternative mit der höchsten Priorität zeigen.
+
+=item manueller Modus
+
+Ist eine Linkgruppe im manuellen Modus, dann führt das Alternativ-System
+keine Änderungen an den Einstellungen des Systemadministrators durch.
+
+=back
+
+=head1 BEFEHLE
+
+=over
+
+=item B<--install> I<Link Name Pfad Priorität> [B<--slave> I<Link Name Pfad>] …
+
+Fügt eine Gruppe von Alternativen zum System hinzu. I<Link> ist der
+generische Name des Master-Links, I<Name> ist der Name seines Symlinks im
+Alternativ-Verzeichnis und I<Pfad> ist die Alternative, die für den
+Master-Link eingeführt wird. Die Argumente nach B<--slave> sind der
+generische Name, Symlink-Name in dem Alternativ-Verzeichnis und der
+Alternativ-Pfad für den Slave-Link. Null oder mehrere B<--slave>-Optionen,
+jede von drei Argumenten gefolgt, können spezifiziert werden. Beachten Sie,
+dass die Master-Alternative existieren muss, ansonsten schlägt der Aufruf
+fehl. Falls allerdings eine Slave-Alternative nicht existiert, wird der
+zugehörige Slave-Alternative-Link einfach nicht installiert (es wird noch
+eine Warnung ausgegeben). Falls eine echte Datei an einer Stelle installiert
+wird, an der ein Alternativ-Link installiert werden muss, wird diese
+beibehalten, solange B<--force> nicht verwandt wird.
+
+Falls der angegebene Alternativ-Name bereits in den Aufzeichnungen des
+Alternativ-Systems existiert, werden die angegebenen Informationen als neuer
+Satz von Alternativen für die Gruppe hinzugefügt. Andernfalls wird eine neue
+Gruppe, eingestellt im automatischen Modus, mit dieser Information
+hinzugefügt. Falls die Gruppe sich im automatischen Modus befindet und die
+Priorität der neu hinzugefügten Alternative höher ist als die jeder anderen
+installierten Alternative für diese Gruppe, werden die Symlinks
+aktualisiert, so dass sie auf die neu hinzugefügte Alternative zeigen.
+
+=item B<--set> I<Name Pfad>
+
+Setzt das Programm I<Pfad> als Alternative für I<Name>. Dies ist äquivalent
+zu B<--config>, ist aber nicht interaktiv und kann somit geskriptet werden.
+
+=item B<--remove> I<Name Pfad>
+
+Entfernt eine Alternative und alle zugehörigen Slave-Links. I<Name> ist ein
+Name im Alternativ-Verzeichnis, und I<Pfad> ist ein absoluter Dateiname, zu
+dem I<Name> gelinkt werden könnte. Falls I<Name> tatsächlich nach I<Pfad>
+gelinkt ist, dann wird I<Name> aktualisiert, um auf eine andere geeignete
+Alternative zu zeigen (und die Gruppe wird wieder in den automatischen Modus
+versetzt) oder entfernt, falls keine solche Alternative übrig
+bleibt. Zugehörige Slave-Links werden entsprechend aktualisiert oder
+entfernt. Falls der Link derzeit nicht auf I<Pfad> zeigt, werden keine Links
+geändert; nur die Information über die Alternative wird entfernt.
+
+=item B<--remove-all> I<Name>
+
+Entfernt alle Alternativen und deren zugehörige Slave-Links. I<Name> ist ein
+Name im Alternativ-Verzeichnis.
+
+=item B<--all>
+
+Ruft B<--config> für alle Alternativen auf. In der Kombination mit
+B<--skip-auto> kann dies nützlich sein, um alle Alternativen zu prüfen und
+zu konfigurieren, die sich nicht im automatischen Modus befinden. Defekte
+Alternativen werden auch angezeigt. Ein Aufruf von B<yes '' |
+update-alternatives --force --all> ist daher eine einfache Art, um alle
+defekten Alternativen zu reparieren.
+
+=item B<--auto> I<Name>
+
+Überführt die Linkgruppe hinter der Alternative mit Name I<Name> in den
+automatischen Modus. Bei diesem Prozess werden der Master-Symlink und seine
+Slave-Links aktualisiert, um auf die installierte Alternative mit höchster
+Priorität zu zeigen.
+
+=item B<--display> I<Name>
+
+Zeigt Informationen über die Linkgruppe an. Die angezeigten Informationen
+enthalten den Modus der Gruppe (automatisch oder manuell), die Master- und
+Slave-Links, auf welche Alternative der Master-Link derzeit zeigt, welche
+weiteren Alternativen zur Verfügung stehen (und ihre zugehörigen
+Slave-Alternativen), und die installierte Alternative mit der höchsten
+Priorität.
+
+=item B<--get-selections>
+
+Führt alle Master-Alternativ-Namen (die eine Linkgruppe steuern) mit ihrem
+Status auf (seit Version 1.15.0). Jede Zeile enthält bis zu 3 Felder
+(getrennt durch mindestens ein Leerzeichen). Im ersten Feld steht der
+Alternativ-Name, im zweiten der Status (entweder B<auto> oder B<manual>) und
+im letzten die derzeitige Wahl der Alternative (Achtung: Dies ist ein
+Dateiname, der Leerzeichen enthalten kann).
+
+=item B<--set-selections>
+
+Liest eine Konfiguration von Alternativen über die Standardeingabe im von
+„B<--get-selections>“ generierten Format und konfiguriert die Alternativen
+entsprechend neu (seit Version 1.15.0).
+
+=item B<--query> I<Name>
+
+Zeigt alle Informationen über die Linkgruppe an, wie dies auch von
+B<--display> erfolgt, allerdings in einem maschinenlesbaren Format (seit
+Version 1.15.0, siehe nachfolgenden Abschnitt B<ABFRAGE-FORMAT>).
+
+=item B<--list> I<Name>
+
+Zeigt alle Ziele der Linkgruppe an.
+
+=item B<--config> I<Name>
+
+Zeigt die verfügbaren Alternativen für eine Linkgruppe an und erlaubt es dem
+Benutzer, interaktiv auszuwählen, welche zu benutzen ist. Die Linkgruppe
+wird aktualisiert.
+
+=item B<--help>
+
+Zeigt einen Hinweis zum Aufruf und beendet das Programm.
+
+=item B<--version>
+
+Gibt die Version aus und beendet das Programm.
+
+=back
+
+=head1 OPTIONEN
+
+=over
+
+=item B<--altdir> I<Verzeichnis>
+
+Spezifiziert das Alternativ-Verzeichnis, wenn sich dieses von der
+Standardeinstellung unterscheiden soll. Vorgabe ist
+„I<%CONFDIR%/alternatives>“.
+
+=item B<--admindir> I<Verzeichnis>
+
+Spezifiziert das administrative Verzeichnis, wenn sich dieses von der
+Standardeinstellung unterscheiden soll. Vorgabe ist
+„I<%ADMINDIR%/alternatives>“.
+
+=item B<--instdir> I<Verzeichnis>
+
+Spezifiziert das Installationsverzeichnis, in dem Alternatives-Links
+erstellt werden (seit Dpkg 1.20.1). Standardmäßig „“.
+
+=item B<--root> I<Verzeichnis>
+
+Spezifiziert das Wurzelverzeichnis (seit Version 1.201.). Dies setzt auch
+passend die Alternatives-, Installations- und administrativen
+Verzeichnisse. Standardmäßig „“.
+
+=item B<--log> I<Datei>
+
+Gibt die Protokolldatei an (seit Version 1.15.0), wenn diese sich von der
+Vorgabe (%LOGDIR%/alternatives.log) unterscheiden soll.
+
+=item B<--force>
+
+Erlaubt die Ersetzung oder Entfernung von echten Dateien, die sich an
+Stellen befinden, an denen ein Alternativ-Link installiert werden muss.
+
+=item B<--skip-auto>
+
+Überspringt die Konfigurationsabfrage für Alternativen, die korrekt im
+automatischen Modus konfiguriert sind. Diese Option ist nur mit B<--config>
+oder B<--all> relevant.
+
+=item B<--quiet>
+
+Erzeugt keine Kommentare, es sei denn, ein Fehler tritt auf.
+
+=item B<--verbose>
+
+Erzeugt mehr Kommentare darüber, was getan wird.
+
+=item B<--debug>
+
+Erzeugt mehr Kommentare darüber, hilfreich für die Fehlersuche, was getan
+wird (seit Version 1.19.3).
+
+=back
+
+=head1 RÜCKGABEWERT
+
+=over
+
+=item B<0>
+
+Die angeforderte Aktion wurde erfolgreich ausgeführt.
+
+=item B<2>
+
+Beim Lesen der Befehlszeile oder beim Ausführen der Aktion traten Probleme
+auf.
+
+=back
+
+=head1 UMGEBUNG
+
+=over
+
+=item B<DPKG_ADMINDIR>
+
+Falls gesetzt und die Option B<--admindir> nicht angegeben wurde, wird dies
+als Basis-Administrationsverzeichnis verwandt.
+
+=back
+
+=head1 DATEIEN
+
+=over
+
+=item I<%CONFDIR%/alternatives/>
+
+Das standardmäßige Alternativ-Verzeichnis. Kann mittels der Option
+B<--altdir> geändert werden.
+
+=item I<%ADMINDIR%/alternatives/>
+
+Das standardmäßige administrative Verzeichnis. Kann mittels der
+B<--admindir> Option geändert werden.
+
+=back
+
+=head1 ABFRAGE-FORMAT
+
+Das Format von B<--query> ist ein RFC822-artiges, flaches Format. Es besteht
+aus I<n>+1 Blöcken, wobei I<n> die Anzahl der in einer abgefragten
+Linkgruppe verfügbaren Alternativen ist. Der erste Block enthält die
+folgenden Felder:
+
+=over
+
+=item B<Name:> I<Name>
+
+Der alternative Name im Alternativ-Verzeichnis.
+
+=item B<Link:> I<Link>
+
+Der generische Name der Alternative.
+
+=item B<Slaves:> I<Liste-von-Slaves>
+
+Wenn diese Feld vorhanden ist, enthält die B<nächste> Zeile alle
+Slave-Links, die dem Master-Link dieser Alternativen zugeordnet sind. Pro
+Zeile wird ein Slave aufgeführt. Jede Zeile enthält ein Leerzeichen, den
+generischen Namen des Slaves, ein weiteres Leerzeichen und den Pfad zu dem
+Slave-Link.
+
+=item B<Status:> I<Status>
+
+Der Status der Alternative (B<auto> oder B<manual>).
+
+=item B<Best:> I<beste-Wahl>
+
+Der Pfad der besten Alternative für diese Linkgruppe. Nicht vorhanden, falls
+keine Alternative verfügbar ist.
+
+=item B<Value:> I<derzeit-ausgewählte-Alternative>
+
+Der Pfad der derzeit ausgewählten Alternative. Es akzeptiert auch den
+magischen Wert B<none>, der verwandt wird, falls der Link nicht existiert.
+
+=back
+
+Die anderen Blöcke beschreiben die verfügbaren Alternativen in der
+abgefragten Linkgruppe:
+
+=over
+
+=item B<Alternative:> I<Pfad-dieser-Alternativen>
+
+Pfad zu der Alternative dieses Blocks.
+
+=item B<Priority:> I<Prioritätswert>
+
+Wert der Priorität dieser Alternativen.
+
+=item B<Slaves:> I<Liste-von-Slaves>
+
+Wenn dieses Feld vorhanden ist, enthält die B<nächste> Zeile alle
+Slave-Alternativen, die dem Master-Link dieser Alternativen zugeordnet
+sind. Pro Zeile wird ein Slave aufgeführt. Jede Zeile enthält ein
+Leerzeichen, den generischen Namen des Slaves, ein weiteres Leerzeichen und
+den Pfad zu der Slave-Alternative.
+
+=back
+
+=head2 Beispiel
+
+ $ update-alternatives --query editor
+ Name: editor
+ Link: /usr/bin/editor
+ Slaves:
+ editor.1.gz /usr/share/man/man1/editor.1.gz
+ editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/editor.1.gz
+ editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/editor.1.gz
+ editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/editor.1.gz
+ editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/editor.1.gz
+ Status: auto
+ Best: /usr/bin/vim.basic
+ Value: /usr/bin/vim.basic
+
+ Alternative: /bin/ed
+ Priority: -100
+ Slaves:
+ editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz
+
+ Alternative: /usr/bin/vim.basic
+ Priority: 50
+ Slaves:
+ editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz
+ editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz
+ editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz
+ editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz
+ editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz
+
+=head1 DIAGNOSE
+
+Mit B<--verbose> berichtet B<update-alternatives> fortwährend über seine
+Aktivitäten auf seinem Standardausgabekanal. Falls Probleme auftreten, gibt
+B<update-alternatives> eine Fehlermeldung auf seinem Standardfehlerkanal aus
+und beendet sich mit dem Exit-Status 2. Die Diagnostiken sollten
+selbsterklärend sein; falls Sie dies nicht so empfinden, melden Sie dies
+bitte als Fehler.
+
+=head1 BEISPIELE
+
+Es gibt mehrere Pakete, die einen B<vi>-kompatiblen Texteditor
+bereitstellen, beispielsweise B<nvi> und B<vim>. Welcher benutzt wird, wird
+durch die Linkgruppe B<vi> eingestellt, welche Links für das Programm selber
+und die zugehörige Handbuchseite beinhaltet.
+
+Um alle verfügbaren Programme anzuzeigen, die B<vi> bereitstellen, und die
+dazu gehörigen Einstellungen, benutzen Sie die Aktion B<--display>:
+
+=over
+
+ update-alternatives --display vi
+
+=back
+
+Um eine bestimmte B<vi>-Implementation auszuwählen, benutzen Sie als Root
+den folgenden Befehl und wählen dann eine Zahl aus der Liste aus:
+
+=over
+
+ update-alternatives --config vi
+
+=back
+
+Um zur automatischen Auswahl der B<vi>-Implementation zurückzukehren, führen
+Sie Folgendes als Root aus:
+
+=over
+
+ update-alternatives --auto vi
+
+=back
+
+=head1 SIEHE AUCH
+
+B<ln>(1), FHS (der Dateisystem-Hierarchie-Standard, Filesystem Hierarchy
+Standard).
+
+
+=head1 ÜBERSETZUNG
+
+Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2020 von Helge Kreutzmann
+<debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de> und
+2008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>
+angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
+GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen.
+Es gibt KEINE HAFTUNG.