diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 09:40:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-27 09:40:31 +0000 |
commit | b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b (patch) | |
tree | cabc83be691530ae685c45a8bc7620ccc0e1ebdf /man/fr/deb-src-control.pod | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | dpkg-upstream.tar.xz dpkg-upstream.zip |
Adding upstream version 1.20.13.upstream/1.20.13upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/fr/deb-src-control.pod')
-rw-r--r-- | man/fr/deb-src-control.pod | 486 |
1 files changed, 486 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fr/deb-src-control.pod b/man/fr/deb-src-control.pod new file mode 100644 index 0000000..cc71a4b --- /dev/null +++ b/man/fr/deb-src-control.pod @@ -0,0 +1,486 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NOM + +deb-src-control - Format du fichier principal de contrôle dans les paquets +source Debian + +=head1 SYNOPSIS + +B<debian/control> + +=head1 DESCRIPTION + +Each Debian source package contains the master «B<debian/control>» file, and +its L<deb822(5)> format is a superset of the B<control> file shipped in +Debian binary packages, see B<deb-control>(5). + +This file contains at least 2 paragraphs, separated by a blank line. The +first paragraph lists all information about the source package in general, +while each following paragraph describes exactly one binary package. Each +paragraph consists of at least one field. A field starts with a fieldname, +such as B<Package> or B<Section> (case insensitive), followed by a colon, +the body of the field (case sensitive unless stated otherwise) and a +newline. Multi-line fields are also allowed, but each supplementary line, +without a fieldname, should start with at least one space. The content of +the multi-line fields is generally joined to a single line by the tools +(except in the case of the B<Description> field, see below). To insert empty +lines into a multi-line field, insert a dot after the space. Lines starting +with a ‘B<#>’ are treated as comments. + +=head1 LES CHAMPS SOURCE + +=over + +=item B<Source:> I<nom-du-paquet-source> (requis) + +La valeur de ce champ est le nom du paquet source et doit correspondre au +nom du paquet source dans le fichier debian/changelog. Un nom de paquet doit +être constitué uniquement de lettres minuscules (a-z), de chiffres (0-9), +des caractères plus (+) et moins (-) et de points (.). Les noms de paquets +doivent comporter au moins deux caractères et doivent commencer par un +caractère alphanumérique (a-z0-9) en minuscule. + +=item B<Maintainer:> I<nom-complet-et-adresse-électronique> (recommandé) + +Le format de ce champ sera S<« Jean> Dupont S<E<lt>jdupont@foo.comE<gt> » ;> il +indique le responsable actuel du paquet, par opposition à l'auteur du +logiciel ou au responsable originel. + +=item B<Uploaders:> I<nom-complet-et-adresse-électronique> + +Affiche les noms et les adresses électroniques des co-responsables du +paquet, au même format que le champ B<Maintainer>. Des co-responsables +multiples peuvent être séparés par des virgules. + +=item B<Standards-Version:> I<chaîne-de-la-version> + +Ce champ indique la version la plus récente des normes de la charte de la +distribution auxquelles ce paquet se conforme. + +=item B<Description> I<description-courte> + +=item B<> I<description-longue> + +Le format de la description du paquet est un résumé bref sur la première +ligne (après le champ B<Description>). Les lignes suivantes peuvent servir à +une description plus longue et plus détaillée. Chaque ligne de cette +description longue doit être précédée d'une S<espace ;> quand c'est une ligne +blanche, elle doit contenir un seul S<« B<.> »> après cette espace. + +=item B<Homepage:> I<URL> + +URL de la page d'accueil du projet amont. + +=item B<Bugs:> I<URL> + +L'I<URL> du système de suivi de bogues (BTS) de ce paquet. Le format utilisé +est I<type_de_bts>B<://>I<adresse_du_btsE>, par exemple +B<debbugs://bugs.debian.org>. Ce champ est en général inutile. + +=item B<Rules-Requires-Root:> B<no>|B<binary-targets>|I<mots-clés-implémentation> + +Ce champ est utilisé pour indiquer si le fichier B<debian/rules> exige des +droits (fake)root pour exécuter certaines de ses cibles et quand, si c'est +le cas. + +=over + +=item B<no> + +Les cibles binaires n'exigeront aucun (fake)root. + +=item B<binary-targets> + +Les cibles binaires doivent toujours être exécutées avec les droits +(fake)root. C'est la valeur par défaut quand le champ est S<omis ;> l'ajout du +champ avec un B<binary-targets> explicite, alors qu'il n'est pas strictement +nécessaire, marque qu'il a été analysé pour cette exigence. + +=item I<mots-clés-implémentation> + +Il s'agit d'une liste, séparée par des espaces, de mots-clés qui définissent +quand (fake)root est exigé. + +Les mots-clés sont composés de I<espace-de-nommage>/I<cas>. La partie +I<espace-de-nommage> ne peut pas inclure de S<« / »> ou d'espace. La partie +I<cas> ne peut pas inclure d'espace. Par ailleurs, les deux parties doivent +être entièrement composées de caractères ASCII imprimables. + +Chaque outil ou paquet définira un espace de nommage nommé d'après lui-même +et fournira le nombre des cas où (fake)root est exigé. (Voir S<« Mots-clés> +fournis par S<l'implémentation »> dans I<rootless-builds.txt>). + +Quand le champ est défini pour un des I<mots-clés-implémentation>, le +constructeur exposera une interface qui est utilisée pour exécuter une +commande avec les droits (fake)root. (Voir S<« API> pour obtenir les droits +S<root »> dans I<rootless-builds.txt>). + +=back + +=item B<Testsuite:> I<liste-de-noms> + +=item B<Testsuite-Triggers:> I<liste-de-paquets> + +Ces champs sont décrits dans la page de manuel de B<dsc>(5), car ils sont +créés à partir des informations déduites de B<debian/tests/control> ou +copiés littéralement dans le fichier S<« control »> du paquet source. + +=item B<Vcs-Arch:> I<URL> + +=item B<Vcs-Bzr:> I<URL> + +=item B<Vcs-Cvs:> I<URL> + +=item B<Vcs-Darcs:> I<URL> + +=item B<Vcs-Git:> I<URL> + +=item B<Vcs-Hg:> I<URL> + +=item B<Vcs-Mtn:> I<URL> + +=item B<Vcs-Svn:> I<URL> + +Ce champ indique l'I<URL> du système de gestion de version utilisé pour la +gestion du paquet. Les systèmes gérés sont B<Arch>, B<Bzr> (Bazaar), B<Cvs>, +B<Darcs>, B<Git>, B<Hg> (Mercurial), B<Mtn> (Monotone) et B<Svn> +(Subversion). En général, ce champ fait référence à la dernière version du +paquet, c'est-à-dire la branche principale ou le S<« trunk ».> + +=item B<Vcs-Browser:> I<URL> + +Indique l'I<URL> de l'interface web permettant de parcourir le dépôt du +système de gestion de version. + +=item B<Origin:> I<nom> + +Indique le nom de la distribution dont le paquet provient. Ce champ n'est +souvent pas nécessaire. + +=item B<Section:> I<section> + +Champ général qui indique la catégorie d'un S<paquet ;> cette catégorie est +fondée sur le programme que ce paquet installe. B<utils>, B<net>, B<mail>, +B<text>, S<B<x11>, etc.,> représentent quelques catégories habituelles. + +=item B<Priority:> I<priorité> + +Définit l'importance du paquet à l'intérieur du système +général. B<required>, B<standard>, B<optional>, S<B<extra>, etc.,> représentent +des priorités habituelles. + +Les champs B<Section> et B<Priority> possèdent un ensemble défini de valeurs +acceptées, tiré de la Charte particulière de la distribution. + +=item B<Build-Depends:> I<liste-de-paquets> + +Liste de paquets à installer et configurer pour pouvoir construire à partir +du paquet source. Ces dépendances doivent être satisfaites lors de la +construction des paquets binaires dépendant ou non de l'architecture, et des +paquets source. Ajouter une dépendance à ce champ n'aura pas exactement le +même effet que de l'inclure à la fois dans B<Build-Depends-Arch> et +B<Build-Depends-Indep>, parce que la dépendance a aussi besoin d'être prise +en compte lors de la construction du paquet source. + +=item B<Build-Depends-Arch:>I<liste-de-paquets> + +Liste analogue à B<Build-Depends>, mais restreinte aux paquets nécessaires +pour construire les paquets dépendants de l'architecture. Les paquets +indiqués dans B<Build-Depends> sont alors également installés. Ce champ est +géré depuis la S<version 1.16.4> de S<dpkg ; pour> pouvoir construire des paquets +avec des versions plus anciennes de dpkg, il est préférable d'utiliser +B<Build-Depends>. + +=item B<Build-Depends-Indep:> I<liste-de-paquets> + +Liste analogue à B<Build-Depends>, mais restreinte aux paquets nécessaires +pour construire les paquets indépendants de l'architecture. Les paquets +indiqués dans B<Build-Depends> sont alors aussi installés. + +=item B<Build-Conflicts:> I<liste de paquets> + +Liste de paquets qui ne doivent pas être installés lors de la construction +du paquet, par exemple s'ils interfèrent avec le système de construction +utilisé. Si une dépendance est ajoutée à cette liste, l'effet sera le même +que si elle était ajoutée à la fois dans B<Build-Conflicts-Arch> et +B<Build-Conflicts-Indep>, en ayant de plus l'effet d'être prise en compte +pour les constructions de paquets uniquement source S<(« source-only> +S<builds »).> + +=item B<Build-Conflicts-Arch:> I<liste-de-paquets> + +Identique à B<Build-Conflicts>, mais n'est prise en compte que pour les +paquets dépendants de l'architecture. Ce champ est géré depuis la +S<version 1.16.4> de S<dpkg ;> pour pouvoir construire des paquets avec des +versions plus anciennes de dpkg, il est préférable d'utiliser +B<Build-Conflicts>. + +=item B<Build-Conflicts-Indep:> I<liste-de-paquets> + +liste analogue à B<Build-Conflicts> mais restreinte à la construction des +paquets indépendants de l'architecture. + +=back + +La syntaxe des champs B<Build-Depends>, B<Build-Depends-Arch> et +B<Build-Depends-Indep> est une liste de groupes contenant des paquets +alternatifs. Chaque groupe est une liste de paquets séparés par des barres +verticales (le symbole du tube) S<« B<|> ».> Les groupes sont séparés par des +virgules S<« B<,> »,> et la liste peut finir par une virgule qui peut être +éliminée lors de la création des champs pour B<deb-control>(5) (depuis +S<dpkg 1.10.14).> Une virgule représente un S<« ET »> logique et une barre +verticale représente un S<« OU »> S<logique ;> le tube représente un lien plus +fort. Chaque nom de paquet est suivi de façon optionnelle par un type +d'architecture entre crochets après deux-points S<« B<:> »,> éventuellement +suivi par un numéro de version entre parenthèses S<« B<(> »> et S<« B<)> »,> une +spécification d'architecture entre crochets S<« B<[> »> et S<« B<]> »,> et une +formule de restriction constituée d'une ou plusieurs listes de noms de +profil entre chevrons S<« B<E<lt>> »> et S<« B<E<gt>> ».> + +La syntaxe des champs B<Build-Conflicts>, B<Build-Conflicts-Arch> et +B<Build-Conflicts-Indep> est une liste de paquets séparés par des virgules +qui représentent le S<« ET »> logique et peut finir par une virgule qui peut +être éliminée lors de la création des champs pour B<deb-control>(5) (depuis +S<dpkg 1.10.14).> L'indication de paquets alternatifs avec une barre verticale +(le symbole du tube) S<« | »> n'est pas prise en charge. Chaque nom de paquet +peut être suivi de façon optionnelle par un numéro de version entre +parenthèses, un type d'architecture entre crochets et une formule de +restriction constituée d'une ou plusieurs listes de noms de profil entre +chevrons. + +Un nom de type d'architecture peut être un nom d'architecture réelle de +Debian (depuis S<dpkg 1.16.5),> B<any> (depuis S<dpkg 1.16.2)> ou B<native> +(depuis S<dpkg 1.16.5).> S'il est omis, la valeur par défaut des champs +B<Build-Depends> est l'architecture de l'hôte actuel, la valeur par défaut +des champs B<Build-Conflicts> est B<any>. Un nom d'architecture réelle de +Debian correspondra exactement à l'architecture pour ce nom de paquet, +B<any> correspondra à toute architecture pour ce nom de paquet si le paquet +a été marqué B<Multi-Arch: allowed>, et B<native> correspondra à +l'architecture de construction actuelle si le paquet n'a pas été marqué +B<Multi-Arch: foreign>. + +Une contrainte sur le numéro de version peut commencer par +S<« B<E<gt>E<gt>> »,> et dans ce cas toute version supérieure correspondra, et +il peut indiquer (ou pas) le numéro de révision pour le paquet Debian (les +deux numéros étant séparés par un trait d'union). Voici les relations +acceptées pour les S<versions :> S<« B<E<gt>E<gt>> »> pour supérieur à, +S<« B<E<lt>E<lt>> »> pour inférieur à, S<« B<E<gt>=> »> pour supérieur ou égal, +S<« B<E<lt>=> »> pour inférieur ou égal, et S<« B<=> »> pour égal à. + +Une indication d'architecture consiste en un ou plusieurs noms +d'architectures, séparés par des espaces. Un nom d'architecture peut être +précédé d'un point d'exclamation qui correspond alors au S<« NON »> logique. + +Une formule de restriction consiste en une ou plusieurs listes de +restriction séparées par des espaces. Chaque liste de restriction est +incluse entre chevrons. Les éléments des listes de restriction sont des noms +de profils de construction séparés par des espaces et pouvant être préfixés +d'un point d'exclamation représentant un S<« NON »> logique. Une formule de +restriction représente une forme normale disjonctive. + +Veuillez noter que les dépendances des paquets du jeu B<build-essential> +peuvent être omises et qu'il n'est pas possible de déclarer des conflits +avec ces paquets. La liste des paquets concernés est fournie par le paquet +build-essential. + +=head1 CHAMPS BINAIRES + +Veuillez noter que les champs B<Priority>, B<Section> et B<Homepage> peuvent +être placés dans le paragraphe d'un paquet binaire et leur valeur remplace +alors celle du paquet source. + +=over + +=item B<Package:> I<nom-du-paquet-binaire> (requis) + +Ce champ sert à indiquer le nom du paquet binaire. Les restrictions sont les +mêmes que celles des paquets source. + +=item B<Package-Type:> B<deb>|B<udeb>|I<type> + +Ce champ indique le type de paquet. La valeur B<udeb> est à utiliser pour +les paquets à taille contrôlée utilisés par l'installateur Debian. La valeur +B<deb> est la valeur par défaut qui est utilisée si le champ n'est pas +présent. De nouveaux types pourraient être ajoutés au fil du temps. + +=item B<Architecture:> I<arch>|B<all>|B<any> (requis) + +Ce champ indique l'architecture matérielle sur laquelle le paquet peut être +utilisé. Les paquets qui peuvent être utilisés sur toute architecture +doivent utiliser le champ B<any>. Les paquets indépendants de +l'architecture, tels les scripts shell ou Perl ou la documentation utilisent +la valeur B<all>. Pour restreindre un paquet à certaines architectures, +leurs noms doivent être indiqués séparés par des espaces. Il est également +possible d'utiliser des noms génériques d'architectures dans cette liste +(voir B<dpkg-architecture>(1) pour plus d'informations sur ces architectures +génériques). + +=item B<Build-Profiles:> I<formule-de-restriction> + +Ce champ précise les conditions pour lesquelles ce paquet binaire est ou +n'est pas construit. Cette condition est exprimée en utilisant la même +syntaxe de formule de restriction qui provient du champ B<Build-Depends>. + +Si un paragraphe de paquet binaire ne contient pas ce champ, cela signifie +de façon implicite que ce paquet se construit avec tous les profils de +construction (y compris aucun profil). + +En d'autres termes, si un paragraphe de paquet binaire est annoté d'un champ +B<Build-Profiles> non vide, alors, ce paquet binaire est créé si et +seulement si la condition exprimée par l'expression en forme normale +conjonctive est évaluée à vrai. + +=item B<Protected:> B<Byes>|B<no> + +=item B<Essential:> B<yes>|B<no> + +=item B<Build-Essential:> B<yes>|B<no> + +=item B<Multi-Arch:> B<same>|B<foreign>|B<allowed>|B<no> + +=item B<Tag:> I<liste-d'étiquettes> + +=item B<Description:> I<description-courte> (recommandé) + +Ces champs sont décrits dans la page de manuel de B<deb-control>(5), car ils +sont copiés littéralement dans le fichier S<« control »> du paquet binaire. + +=item B<Depends:> I<liste-de-paquets> + +=item B<Pre-Depends:> I<liste-de-paquets> + +=item B<Recommends:> I<liste-de-paquets> + +=item B<Suggests:> I<liste-de-paquets> + +=item B<Breaks:> I<liste-de-paquets> + +=item B<Enhances:> I<liste-de-paquets> + +=item B<Replaces:> I<liste-de-paquets> + +=item B<Conflicts:> I<liste-de-paquets> + +=item B<Provides:> I<liste-de-paquets> + +=item B<Built-Using:> I<liste-de-paquets> + +Ces champs déclarent les relations entre les paquets. Ils sont discutés dans +la page de manuel de B<deb-control>(5). Quand ces champs se trouvent dans +I<debian/control>, ils peuvent aussi se terminer par une virgule (depuis +S<dpkg 1.10.14) ;> ils comprennent des spécifications d'architecture et des +formules de restriction qui seront réduites lors de la génération des champs +pour B<deb-control>(5). + +=item B<Subarchitecture:> I<valeur> + +=item B<Kernel-Version:> I<valeur> + +=item B<Installer-Menu-Item:> I<valeur> + +Ces champs sont utilisés par l'installateur dans les B<udeb> et ne sont en +général pas nécessaires. Veuillez consulter +/usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt fourni avec le paquet +B<debian-installer> pour plus de détails. + +=back + +=head1 LES CHAMPS UTILISATEUR + +Il est autorisé d'ajouter au fichier de contrôle des champs supplémentaires +définis par l'utilisateur. L'outil ignorera ces champs. Si vous souhaitez +que ces champs soient copiés dans ces fichiers de sortie, tels que les +paquets binaires, vous devez utiliser un schéma de nommage S<personnalisé :> +les champs démarreront par un B<X>, suivi de zéro ou plusieurs des lettres +B<SBC> et un trait d'union. + +=over + +=item B<S> + +Ce champ apparaîtra dans le fichier de contrôle du paquet des sources, voir +B<dsc>(5). + +=item B<B> + +Le champ apparaîtra dans le fichier de contrôle du paquet binaire, voir +B<deb-control>(5). + +=item B<C> + +Le champ apparaîtra dans le fichier de contrôle d'envoi (.changes), voir +B<deb-changes>(5). + +=back + +Veuillez noter que les préfixes B<X>[B<SBC>]B<-> sont retirés quand les +champs sont copiés dans les fichiers de sortie. Un champ B<XC-Approved-By> +apparaîtra sous la forme B<Approved-By> dans le fichier des modifications et +n'apparaîtra pas dans les fichiers de contrôle des paquets binaires ou +source. + +Il faut prendre en compte le fait que ces champs définis par l'utilisateur +se serviront de l'espace de nommage global, lequel pourrait, dans le futur, +entrer en conflit avec des champs officiellement reconnus. Pour éviter de +telles situations, il est conseillé de les préfixer avec B<Private-> +S<(exemple :> B<XB-Private-New-Field>). + +=head1 EXEMPLE + + # Comment + Source: dpkg + Section: admin + Priority: required + Maintainer: Dpkg Developers <debian-dpkg@lists.debian.org> + # this field is copied to the binary and source packages + XBS-Upstream-Release-Status: stable + Homepage: https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg + Vcs-Browser: https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git + Vcs-Git: https://git.dpkg.org/git/dpkg/dpkg.git + Standards-Version: 3.7.3 + Build-Depends: pkg-config, debhelper (>= 4.1.81), + libselinux1-dev (>= 1.28-4) [!linux-any] + + Package: dpkg-dev + Section: utils + Priority: optional + Architecture: all + # this is a custom field in the binary package + XB-Mentoring-Contact: Raphael Hertzog <hertzog@debian.org> + Depends: dpkg (>= 1.14.6), perl5, perl-modules, cpio (>= 2.4.2-2), + bzip2, lzma, patch (>= 2.2-1), make, binutils, libtimedate-perl + Recommends: gcc | c-compiler, build-essential + Suggests: gnupg, debian-keyring + Conflicts: dpkg-cross (<< 2.0.0), devscripts (<< 2.10.26) + Replaces: manpages-pl (<= 20051117-1) + Description: Debian package development tools + This package provides the development tools (including dpkg-source) + required to unpack, build and upload Debian source packages. + . + Most Debian source packages will require additional tools to build; + for example, most packages need make and the C compiler gcc. + +=head1 VOIR AUSSI + +L<deb822(5)>, B<deb-control>(5), B<deb-version>(7), B<dpkg-source>(1) + + +=head1 TRADUCTION + +Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. +Philippe Batailler, 2006. +Nicolas François, 2006. +Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>. |