summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/nl/deb-changelog.pod
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 09:40:31 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-27 09:40:31 +0000
commitb86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b (patch)
treecabc83be691530ae685c45a8bc7620ccc0e1ebdf /man/nl/deb-changelog.pod
parentInitial commit. (diff)
downloaddpkg-b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b.tar.xz
dpkg-b86570f63e533abcbcb97c2572e0e5732a96307b.zip
Adding upstream version 1.20.13.upstream/1.20.13upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/nl/deb-changelog.pod')
-rw-r--r--man/nl/deb-changelog.pod213
1 files changed, 213 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/nl/deb-changelog.pod b/man/nl/deb-changelog.pod
new file mode 100644
index 0000000..1685436
--- /dev/null
+++ b/man/nl/deb-changelog.pod
@@ -0,0 +1,213 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NAAM
+
+deb-changelog - indeling van het dpkg changelog-bestand van
+broncodepakketten
+
+=head1 OVERZICHT
+
+B<debian/changelog>
+
+=head1 BESCHRIJVING
+
+Wijzigingen aan de ingepakte versie van een project worden in het
+changelog-bestand I<debian/changelog> toegelicht. Daar vallen in de broncode
+aangebrachte veranderingen ten opzichte van die van de toeleveraar onder,
+evenals andere wijzigingen en updates aan het pakket.
+
+De indeling van het bestand I<debian/changelog> laat het gereedschap voor
+het bouwen van pakketten toe om uit te zoeken welke versie van het pakket
+gebouwd wordt en om andere release-specifieke informatie te weten te komen.
+
+Deze indeling bestaat uit een reeks vermeldingen zoals deze:
+
+Z<>
+ I<pakket> (I<versie>) I<distributies>; I<metadata>
+ [optioneel (een) blanco regel(s), die gestript worden]
+ * I<informatie-over-de-veranderingen>
+ I<nog-informatie-over-de-aanpassingen>
+ [blanco regel(s), zichtbaar in de uitvoer van B<dpkg-parsechangelog>(1)]
+ * I<en-eventueel-nog-meer-wijzigingsinformatie>
+ [optioneel (een) blanco regel(s), die gestript worden]
+ -- I<naam-van-de-onderhouder> <I<e-mailadres>> I<datum>
+I<pakket> en I<versie> zijn de naam van het broncodepakket en zijn
+versienummer. I<versie> wordt begrensd door de haakjes U+00028 ‘B<(>’ en
+U+0029 ‘B<)>’.
+
+I<distributies> somt één of meer door een spatie van elkaar gescheiden
+distributies op waarin deze versie ondergebracht moet worden als ze geüpload
+wordt; dit wordt gekopieerd naar het veld B<Distribution> in het bestand
+I<.changes>. I<distributies> moet afgesloten worden door een puntkomma
+(U+003B ‘B<;>’).
+
+I<metadata> is een lijst items van het type I<trefwoord>=I<waarde> die
+onderling door een komma gescheiden worden. Elk trefwoord mag alleen
+mintekens en hoofdletterongevoelige alfanumerieke tekens bevatten, omdat ze
+moeten worden toegewezen aan B <deb822>(5)-veldnamen. De enige
+I<trefwoord>en die momenteel ondersteund worden door B<dpkg> zijn B<urgency>
+en B<binary-only>. De waarde van B<urgency> wordt gebruikt voor het
+B<Urgency>-veld in het I<.changes>-bestand voor de upload. B<binary-only>
+met als waarde B<yes> wordt gebruikt om aan te geven dat dit changelog-item
+betrekking heeft op een niet door de onderhouder gedane upload van
+uitsluitend het(de) binaire pakket(ten) (een automatisch opnieuw bouwen van
+het(de) binaire pakket(ten) met het changelog-item als enige aangebrachte
+wijziging).
+
+De informatie over de wijzigingen kan in feite om het even welk aantal
+regels beslaan die beginnen met minstens twee spaties (U+0020
+B<SPACE>). Gewoonlijk begint men bij het beschrijven van een wijziging
+steeds met een asterisk, gevolgd door een spatie. Eventuele vervolgregels
+springen zo in dat ze uitgelijnd zijn met de tekst van de regel erboven. Als
+men dat wenst kunnen blanco regels gebruikt worden om groepen van
+veranderingen onderling te scheiden.
+
+Indien deze upload bugs oplost die vermeld staan in het bugvolgsysteem van
+de distributie, kunnen die automatisch gesloten worden op het ogenblik dat
+het pakket opgenomen wordt in het archief van de distributie, indien de
+tekenreeks:
+
+=over
+
+B<Closes: Bug#>I<nnnnn>
+
+=back
+
+opgenomen wordt in de beschrijving van de wijzigingen (de exacte Perl
+reguliere expressie is
+B</closes:\s*(?:bug)?\#?\s?\d+(?:,\s*(?:bug)?\#?\s?\d+)*/i>). Deze
+informatie wordt overgedragen via het veld B<Closes> in het bestand
+I<.changes>.
+
+De naam van de onderhouder en het e-mailadres die in het changelog-bestand
+vermeld worden moeten betrekking hebben op de persoon die deze release van
+het pakket voorbereidde. Deze gegevens betreffen B<niet> noodzakelijk de
+persoon die het pakket uploadt of de persoon die het pakket gewoonlijk
+onderhoudt. De hier vermelde informatie wordt gekopieerd naar het veld
+B<Changed-By> in het bestand I<.changes> en zal later, wanneer de upload in
+het distributiearchief ondergebracht wordt, gebruikt worden voor het zenden
+van een kennisgeving.
+
+De I<datum> heeft de volgende indeling (compatibel met en met dezelfde
+betekenis als in RFC2822 en RFC5322, of hetgeen het commando «date -R»
+genereert):
+
+=over
+
+I<dag-van-de-week>B<,> I<dd> I<maand> I<jjjj> I<uu>B<:>I<mm>B<:>I<ss>
+B<+>I<zzzz>
+
+=back
+
+waarbij:
+
+=over
+
+=item I<dag-van-de-week>
+
+Een van volgende mogelijkheden is: B<Mon>, B<Tue>, B<Wed>, B<Thu>, B<Fri>,
+B<Sat>, B<Sun>.
+
+=item I<dd>
+
+Een uit een of twee cijfers bestaande dag van de maand (B<01>-B<31> is,
+waarbij de voorop staande nul facultatief is, maar gewoonlijk niet wordt
+weggelaten.
+
+=item I<maand>
+
+Een van volgende mogelijkheden is: B<Jan>, B<Feb>, B<Mar>, B<Apr>, B<May>,
+B<Jun>, B<Jul>, B<Aug>, B<Sep>, B<Oct>, B<Nov>, B<Dec>.
+
+=item I<jjjj>
+
+Een uit vier cijfers bestaande aanduiding van het jaar (bijv. 2010) is.
+
+=item I<uu>
+
+Een uit twee cijfers bestaande aanduiding van het uur (B<00>-B<23>) is.
+
+=item I<mm>
+
+Een uit twee cijfers bestaande aanduiding van de minuten (B<00>-B<59>) is.
+
+=item I<ss>
+
+Een uit twee cijfers bestaande aanduiding van de seconden (B<00>-B<60>) is.
+
+=item [B<+->]I<zzzz>
+
+De afwijking is van de tijdzone ten opzichte van de gecoördineerde
+wereldtijd (UTC). ‘B<+>’ geeft aan dat de tijd voorloopt op UTC (d.w.z. dat
+de tijdzone zich ten oosten van de nulmeridiaan bevindt) en ‘B<->’ geeft aan
+dat de tijd achterloopt op UTC (d.w.z. dat de tijdzone zich ten oosten van
+de nulmeridiaan bevindt). De eerste twee cijfers geven aan hoeveel uur het
+verschil bedraagt ten opzichte van UTC en de laatste twee hoeveel extra
+minuten het verschil is ten opzichte van UTC. De laatste twee cijfers moeten
+vallen binnen het bereik B<00>-B<59>.
+
+=back
+
+De eerste “titel”-regel met de naam van het pakket moet beginnen aan de
+linkermarge. De “volgende” regel met de gegevens over de onderhouder en de
+datum moet door exact één spatie voorafgegaan worden (U+0020
+B<SPACE>). Tussen de informatie over de onderhouder en de datum moeten exact
+twee spaties staan (U+0020 B<SPACE>). Elk onderdeel van de I<datum> kan
+gescheiden worden door één of meer spaties (U+0020 B<SPACE>), behalve na de
+komma waar het gescheiden kan worden door nul of meer spaties (U+0020
+B<SPACE>).
+
+Elke regel die volledig (d.w.z. zonder voorafgaande witruimte) bestaat uit
+commentaar in de vorm van B<#>- of B</* */> of RCS-trefwoorden.
+
+Modusregels van Vim of lokale variabelen van Emacs en oudere
+changelog-elementen met een andere indeling aan het einde van het bestand,
+moeten aanvaard worden en in de uitvoer behouden blijven, maar de inhoud
+ervan kan verder genegeerd worden en het ontleden kan op dat punt gestopt
+worden.
+
+Het volledige changelog-bestand moet in UTF-8 opgemaakt zijn.
+
+=head1 BESTANDEN
+
+=over
+
+=item I<debian/changelog>
+
+=back
+
+=head1 VOORBEELDEN
+
+ dpkg (1.17.18) unstable; urgency=low
+
+ [ Guillem Jover ]
+ * Handle empty minimum versions when initializing dependency versions,
+ as the code is mapping the minimum version 0 to '' to avoid outputting
+ useless versions. Regression introduced in dpkg 1.17.17. Closes: #764929
+
+ [ Updated programs translations ]
+ * Catalan (Guillem Jover).
+
+ [ Updated dselect translations ]
+ * Catalan (Guillem Jover).
+ * German (Sven Joachim).
+
+ -- Guillem Jover <guillem@debian.org> Sun, 12 Oct 2014 15:47:44 +0200
+
+=head1 ZIE OOK
+
+B<deb822>(5), B<deb-version>(7), B<deb-changes>(5),
+B<dpkg-parsechangelog>(1).
+