summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/pt/deb-src-control.pod
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/pt/deb-src-control.pod')
-rw-r--r--man/pt/deb-src-control.pod472
1 files changed, 472 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/pt/deb-src-control.pod b/man/pt/deb-src-control.pod
new file mode 100644
index 0000000..87668d5
--- /dev/null
+++ b/man/pt/deb-src-control.pod
@@ -0,0 +1,472 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NOME
+
+deb-src-control - formato Debian de ficheiro de controle mestre de pacotes
+fonte
+
+=head1 SINOPSE
+
+B<debian/control>
+
+=head1 DESCRIÇÃO
+
+Cada pacote fonte Debian contem o ficheiro «B<debian/control>» mestre, e o
+seu formato L<deb822(5)> é um superconjunto do ficheiro B<control> enviado
+em pacotes binários Debian, veja B<deb-control>(5).
+
+Este ficheiro contem pelo menos 2 parágrafos, separados por uma linha
+vazia. O primeiro parágrafo lista toda a informação acerca do pacote fonte
+em geral, enquanto cada parágrafo seguinte descreve exactamente um pacote
+binário. Cada parágrafo consiste de pelo menos um campo. Um campo começa com
+um nome de ficheiro, tal como B<Package> ou B<Section> (insensível a
+maiúsculas/minúsculas), seguido de dois pontos, o corpo do campo (sensível a
+maiúsculas/minúsculas a menos que declarado o contrário) e uma mudança de
+linha. São também permitirmos campos multi-linha, mas cada linha
+suplementar, sem o nome do ficheiro, deve começar com pelo menos um espaço
+em branco. O conteúdo dos campos multi-linha é geralmente juntado numa única
+pelas ferramentas (excepto no caso do campo B<Description>, ver
+abaixo). Para inserir linhas vazias num campo de multi-linha, insira um
+ponto após o espaço. As linhas começadas com ‘B<#>’ são tratadas como
+comentários.
+
+=head1 CAMPOS DE FONTE
+
+=over
+
+=item B<Source:> I<source-package-name> (necessário)
+
+O valor deste campo é o nome do pacote fonte, e deve corresponder ao nome do
+pacote fonte no ficheiro debian/changelog. O nome de um pacote deve
+consistir apenas de letras minúsculas (a-z), dígitos (0-9), e dos sinais
+mais (+) e menos (-) e de pontos (.). Os nomes dos pacotes devem ter pelo
+menos dois caracteres de comprimento e têm de começar com um caractere
+alfanumérico minúsculo (a-z0-9).
+
+=item B<Maintainer:> I<fullname-email> (recomendado)
+
+Deverá estar no formato «Joe Bloggs E<lt>jbloggs@foo.comE<gt>», e refere-se
+à pessoa que mantém actualmente o pacote, e não o autor do software nem ao
+empacotador original.
+
+=item B<Uploaders:> I<fullname-email>
+
+Lista todos os nomes e endereços de email de co-maintainers do pacote, no
+mesmo formato que o campo Maintainer. Vários co-maintainers devem ser
+separados por uma vírgula.
+
+=item B<Standards-Version:> I<version-string>
+
+Isto documenta a versão mais recente dos standards de política da
+distribuição com que este pacote está em conformidade.
+
+=item B<Description> I<short-description>
+
+=item B<> I<long-description>
+
+O formato da descrição do pacote fonte é um sumário breve e curto na
+primeira linha (após o campo B<Description>). As linhas seguintes devem ser
+usadas para uma descrição longa e mais detalhada. Cada linha da descrição
+longa tem de ser precedida com um espaço, e as linhas em branco na descrição
+longa têm de conter um único ‘B<.>’ a seguir ao espaço que precede.
+
+=item B<Homepage:> I<url>
+
+O URL da página inicial do projecto do autor original
+
+=item B<Bugs:> I<url>
+
+O I<url> do sistema de acompanhamento de bugs deste pacote. O formato usado
+actualmente é I<bts-type>B<://>I<bts-address>, como
+B<debbugs://bugs.debian.org>. Este campo geralmente não é necessário.
+
+=item B<Rules-Requires-Root:> B<no>|B<binary-targets>|I<impl-keywords>
+
+Este campo é usado para indicar se o campo B<debian/rules> requer
+privilégios de (fake)root para correr alguns dos seus alvos, e se sim
+quando.
+
+=over
+
+=item B<no>
+
+Os alvos binários não irão requerer (fake)root de todo.
+
+=item B<binary-targets>
+
+Os alvos binários devem ser sempre corridos sob (fake)root. Este é a
+predefinição quando o campo é omitido, adicionar o campo com um
+B<binary-targets> explícito quando não estritamente necessário, marca-o como
+tendo sido analisada para este requerimento.
+
+=item I<impl-keywords>
+
+Isto é uma lista de palavras-chave separadas por espaços que define quando
+(fake)root é requerido.
+
+Palavras chave consistem de I<namespace>/I<cases>. A parte I<namespace> não
+pode conter "/" ou espaços em branco. A parte I<cases> não pode conter
+espaços em branco. Mais ainda, ambas partes têm de consistir inteiramente de
+caracteres ASCII de escrita.
+
+Cada ferramenta/pacote irá definir um espaço-nome com o nome dela própria e
+disponibilizar um número de casos onde (fake)root é necessário. (Veja
+"Implementação de palavras-chave fornecidas" em I<rootless-builds.txt>).
+
+Quando o campo está definido para uma das I<impl-keywords>, o compilador irá
+expor uma interface que é usada para correr um comando sob (fake)root. (Veja
+"Gain Root API" em I<rootless-builds.txt>.)
+
+=back
+
+=item B<Testsuite:> I<name-list>
+
+=item B<Testsuite-Triggers:> I<package-list>
+
+Estes campos estão descritos no manual do B<dsc>(5), pois eles são gerados a
+partir de informação inferida de B<debian/tests/control> ou copiada
+literalmente para o ficheiro de controle da fonte.
+
+=item B<Vcs-Arch:> I<url>
+
+=item B<Vcs-Bzr:> I<url>
+
+=item B<Vcs-Cvs:> I<url>
+
+=item B<Vcs-Darcs:> I<url>
+
+=item B<Vcs-Git:> I<url>
+
+=item B<Vcs-Hg:> I<url>
+
+=item B<Vcs-Mtn:> I<url>
+
+=item B<Vcs-Svn:> I<url>
+
+O I<url> do repositório do Sistema de Controlo de Versão usando para manter
+este pacote. Actualmente suportados são B<Arch>, B<Bzr> (Bazaar), B<Cvs>,
+B<Darcs>, B<Git>, B<Hg> (Mercurial), B<Mtn> (Monotone) e B<Svn>
+(Subversion). Geralmente esta campo aponta par aa versão mais recente do
+pacote, tal como o ramal principal ou o "trunk".
+
+=item B<Vcs-Browser:> I<url>
+
+O I<url> da uma interface web para explorar o repositório do Sistema de
+Controlo de Versão.
+
+=item B<Origin:> I<name>
+
+O nome da distribuição de onde este pacote é originário. Normalmente este
+campo não é necessário.
+
+=item B<Section:> I<section>
+
+Este é um campo geral que dá ao pacote uma categoria baseada no software que
+ele instala. Algumas secções comuns são B<utils>, B<net>, B<mail>, B<text>,
+B<x11>, etc.
+
+=item B<Priority:> I<priority>
+
+Define a importância deste pacote relativamente ao sistema como um
+todo. Prioridades comuns são B<required>, B<standard>, B<optional>,
+B<extra>, etc.
+
+Os campos B<Section> e B<Priority> têm geralmente um conjunto definido de
+valores aceites baseados na política específica da distribuição.
+
+=item B<Build-Depends:> I<package-list>
+
+Uma lista de pacotes que precisam de estar instalados e configurados para
+ser possível compilar a partir do pacote fonte. Estas dependências precisam
+de estar satisfeitas quando se compila pacotes binários dependentes ou
+independentes da arquitectura e pacotes fonte. Incluir uma dependência neste
+campo não tem o mesmo efeito exacto que a incluir em ambos
+B<Build-Depends-Arch> e B<Build-Depends-Indep>, porque a dependência também
+precisa de satisfeita quando se compila o pacote fonte.
+
+=item B<Build-Depends-Arch:> I<package-list>
+
+O mesmo que B<Build-Depends>, mas são apenas necessárias quando se compila
+os pacotes dependentes da arquitectura. Os B<Build-Depends> são também
+instalados neste caso. Este campo é suportado desde dpkg 1.16.4; de modo a
+compilar com versões antigas do dpkg, deve ser usado B<Build-Depends> em vez
+disto.
+
+=item B<Build-Depends-Indep:> I<package-list>
+
+O mesmo que B<Build-Depends>, mas são apenas necessárias quando se compila
+os pacotes independentes da arquitectura. Os B<Build-Depends> são também
+instalados neste caso.
+
+=item B<Build-Conflicts:> I<package-list>
+
+Uma lista de pacotes que não devem estar instalados quando o pacote é
+compilado, por exemplo porque interferem com o sistema de compilação
+usado. Incluir uma dependência nesta lista tem o mesmo efeito que a incluir
+em ambos B<Build-Conflicts-Arch> e B<Build-Conflicts-Indep>, com o efeito
+adicional de ser usada para compilações de apenas-fonte.
+
+=item B<Build-Conflicts-Arch:> I<package-list>
+
+O mesmo que B<Build-Conflicts>, mas apenas quando se compila os pacotes
+dependentes da arquitectura. Este campo é suportado desde dpkg 1.16.4; de
+modo a compilar com versões antigas do dpkg, deve ser usado
+B<Build-Conflicts> em vez disto.
+
+=item B<Build-Conflicts-Indep:> I<package-list>
+
+O mesmo que B<Build-Conflicts>. mas apenas quando se compila os pacotes
+independentes da arquitectura.
+
+=back
+
+A sintaxe dos campos B<Build-Depends>, B<Build-Depends-Arch> e
+B<Build-Depends-Indep> é uma lista de grupos de pacotes alternativos. Cada
+grupo é uma lista de pacotes separados por símbolos de barra vertica (ou
+“pipe”), ‘B<|>’. OS grupos estão separados por vírgulas ‘B<,>’, e podem
+terminar com uma vírgula final que será eliminada ao gerar os campos para
+B<deb-control>(5) (desde dpkg 1.10.14). As virgulas devem ler-se como “E”, e
+os pipes como “OU”, com os pipes a vincular com mais firmeza, Cada nome de
+pacote é seguido opcionalmente por um qualificador de arquitectura anexado
+após dois pontos ‘B<:>’, opcionalmente seguido por uma especificação de
+número de versão em parêntesis ‘B<(>’ e ‘B<)>’, uma especificação de
+arquitectura em parêntesis rectos ‘B<[>’ e ‘B<]>’, e uma fórmula de
+restrição consistindo de uma ou mais listas de nomes de perfis em colchetes
+angulares ‘B<E<lt>>’ e ‘B<E<gt>>’.
+
+A sintaxe dos campos B<Build-Conflicts>, B<Build-Conflicts-Arch> e
+B<Build-Conflicts-Indep> é uma lista de nomes de pacotes separados por
+vírgulas, onde a vírgula é lida com um "E", e onde a lista por terminar com
+uma vírgula final que será eliminada ao se gerar os campos para
+B<deb-control>(5) (desde dpkg 1.10.14). Especificar pacotes alternativos
+usando um “pipe” não é suportado. Cada nome de pacote é opcionalmente
+seguido de uma especificação de número de versão em parêntesis, uma
+especificação de arquitectura em parêntesis rectos, e uma fórmula de
+restrição consistindo de um ou mais listas de nomes de perfis em colchetes
+angulares.
+
+Um nome qualificador de arquitectura pode ser um nome de arquitectura real
+Debian (desde dpkg 1.16.5), B<any> (desde dpkg 1.16.2) ou B<native> (desde
+dpkg 1.16.5). Se omitido, a predefinição para campos B<Build-Depends> é a
+arquitectura da máquina actual, a predefinição para campos
+B<Build-Conflicts> é B<any>. Um nome de arquitectura real Debian irá
+corresponder exactamente essa arquitectura para esse nome de pacote, B<any>
+irá corresponder a qualquer arquitectura para esse nome de pacote se o
+pacote estiver marcado com B<Multi-Arch: allowed>, e B<native> irá
+corresponder à arquitectura de compilação actual se o pacote não estiver
+marcado com B<Multi-Arch: foreign>.
+
+Um número de versão pode começar com um ‘B<E<gt>E<gt>>’, nesse caso qualquer
+versão posterior irá corresponder, ie pode especificar ou omitir a revisão
+de empacotamento Debian (separada por um hífen). Relacionamentos de versão
+aceites são ‘B<E<gt>E<gt>>’ para maior que, ‘B<E<lt>E<lt>>’ para menor que,
+‘B<E<gt>=>’ para maior ou igual a, ‘B<E<lt>=>’ para menor ou igual a, e
+‘B<=>’ para igual a.
+
+Uma especificação de arquitectura consiste em um ou mais nomes de
+arquitectura, separados por espaços em branco. Pode ser adicionado no inicio
+de cada nome um ponto de exclamação, o que significa "NÃO".
+
+Uma fórmula de restrição consiste em uma ou mais listas de restrições,
+separadas por espaços em branco. Cada lista de restrição fica dentro de
+colchetes angulares, os itens na lista de restrição são nomes de perfis de
+compilação, separados por espaços em branco e pode ser prefixados com um
+ponto de exclamação, que significa “NÃO”. Uma fórmula de restrição
+representa uma expressão de forma normal disjuntiva.
+
+Note que as dependências de pacotes no conjunto B<build-essential> podem ser
+omitidas e que declarar conflitos de compilação contra elas é
+impossível. Uma lista desses pacotes está no pacote build-essential.
+
+=head1 CAMPOS DE BINÁRIOS
+
+Note que os campos B<Priority>, B<Section> e B<Homepage> podem também ficar
+num parágrafo binário para sobrepor o valor global do pacote fonte.
+
+=over
+
+=item B<Package:> I<binary-package-name> (necessário)
+
+Este campo é usado para dar nome ao nome do pacote binário. Aplicam-se as
+mesmas restrições como para um nome de pacote fonte.
+
+=item B<Package-Type:> B<deb>|B<udeb>|I<type>
+
+Este campo define o tipo de pacote. B<udeb> é para pacotes de tamanho
+reduzido usados pelo instalador de debian. B<deb> é o valor predefinido, é
+assumido se o campo estiver ausente. Mais tipos podem ser adicionados no
+futuro.
+
+=item B<Architecture:> I<arch>|B<all>|B<any> (necessário)
+
+A arquitectura especifica em que tipo de hardware este pacote corre. Para os
+pacotes que correm em toras as arquitecturas, use o valor B<any>. Para
+pacotes que são independentes da arquitectura, tais como scripts de shell e
+Perl ou documentação, use o valor B<all>. Para restringir os pacotes a certo
+conjunto de arquitecturas, especifique os nomes das arquitecturas, separadas
+por um espaço. É também possível colocar wildcards de arquitecturas nessa
+lista (veja B<dpkg-architecture>(1) para mais informação sobre isto).
+
+=item B<Build-Profiles:> I<restriction-formula>
+
+Este campo especifica as condições para quais este pacote compila ou não
+compila. Para expressar essas condições, é usada a mesma sintaxe de fórmula
+de restrição que se usa no campo B<Build-Depends>.
+
+Se um parágrafo de pacote binário não conter este campo, então significa
+implicitamente que compila com todos os perfis de compilação (incluindo
+nenhum deles).
+
+Por outras palavras,se um parágrafo de pacote binário estiver anotado com um
+campo B<Build-Profiles> não vazio, então este pacote binário é gerado se e
+apenas se a condição expressa pela expressão de forma normal conjuntiva ser
+avaliada como verdadeira.
+
+=item B<Protected:> B<Byes>|B<no>
+
+=item B<Essential:> B<yes>|B<no>
+
+=item B<Build-Essential:> B<yes>|B<no>
+
+=item B<Multi-Arch:> B<same>|B<foreign>|B<allowed>|B<no>
+
+=item B<Tag:> I<tag-list>
+
+=item B<Description:> I<short-description> (recomendado)
+
+Estes campos estão descritos no manual do B<deb-control>(5), pois eles são
+literalmente copiados para o ficheiro de controle do pacote binário.
+
+=item B<Depends:> I<package-list>
+
+=item B<Pre-Depends:> I<package-list>
+
+=item B<Recommends:> I<package-list>
+
+=item B<Suggests:> I<package-list>
+
+=item B<Breaks:> I<package-list>
+
+=item B<Enhances:> I<package-list>
+
+=item B<Replaces:> I<package-list>
+
+=item B<Conflicts:> I<package-list>
+
+=item B<Provides:> I<package-list>
+
+=item B<Built-Using:> I<package-list>
+
+Estes campos declaram relacionamentos entre pacotes. Eles são discutidos no
+manual B<deb-control>(5). Quando estes campos são encontrados em
+I<debian/control> eles podem também terminar com uma vírgula final (desde
+dpkg 1.10.14), têm especificações de arquitectura, e fórmulas de restrição
+que serão todas reduzidas quando se gera os campos para B<deb-control>(5).
+
+=item B<Subarchitecture:> I<value>
+
+=item B<Kernel-Version:> I<value>
+
+=item B<Installer-Menu-Item:> I<value>
+
+Estes campos são usados pelo instalador de debian em B<udeb>s e geralmente
+não são necessários Veja /usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt
+do pacote B<debian-installer> para mais detalhes acerca deles.
+
+=back
+
+=head1 CAMPOS DEFINIDOS PELO UTILIZADOR
+
+É permitido adicionar campos adicionais definidos pelo utilizador. As
+ferramentas irão ignorar estes campos. -Se deseja que os campos sejam
+copiados os ficheiros resultantes, tal como um pacote binário, você precisa
+de usar um esquema de nomeação personalizado: os campos devem começar com um
+B<X>, seguido de zero ou mais das letras B<SBC> e um hífen.
+
+=over
+
+=item B<S>
+
+O campo irá aparecer no ficheiro de controle do pacote fonte, veja
+B<dsc>(5).
+
+=item B<B>
+
+O campo irá aparecer no ficheiro de controle do pacote binário, veja
+B<deb-control>(5).
+
+=item B<C>
+
+O campo irá aparecer no ficheiro de controle de envio (.changes), veja
+B<deb-changes>(5).
+
+=back
+
+Note que os prefixos B<X>[B<SBC>]B<-> são cortados quando so campos são
+copiados para os ficheiros resultantes. Um campo B<XC-Approved-By> irá
+aparecer como B<Approved-By> no ficheiro changes e não irá aparecer nos
+ficheiros de controle de pacote binário ou fonte.
+
+Tenha em conta que estes campos definidos pelo utilizador irão usar o espaço
+de nomes global, o que poderá em algum ponto no futuro colidir com campos
+oficialmente reconhecidos. Para evitar tal potencial situação, você pode
+prefixar esse campos com B<Private->, tal como B<XB-Private-New-Field>.
+
+=head1 EXEMPLO
+
+ # Comment
+ Source: dpkg
+ Section: admin
+ Priority: required
+ Maintainer: Dpkg Developers <debian-dpkg@lists.debian.org>
+ # this field is copied to the binary and source packages
+ XBS-Upstream-Release-Status: stable
+ Homepage: https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg
+ Vcs-Browser: https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git
+ Vcs-Git: https://git.dpkg.org/git/dpkg/dpkg.git
+ Standards-Version: 3.7.3
+ Build-Depends: pkg-config, debhelper (>= 4.1.81),
+ libselinux1-dev (>= 1.28-4) [!linux-any]
+
+ Package: dpkg-dev
+ Section: utils
+ Priority: optional
+ Architecture: all
+ # this is a custom field in the binary package
+ XB-Mentoring-Contact: Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>
+ Depends: dpkg (>= 1.14.6), perl5, perl-modules, cpio (>= 2.4.2-2),
+ bzip2, lzma, patch (>= 2.2-1), make, binutils, libtimedate-perl
+ Recommends: gcc | c-compiler, build-essential
+ Suggests: gnupg, debian-keyring
+ Conflicts: dpkg-cross (<< 2.0.0), devscripts (<< 2.10.26)
+ Replaces: manpages-pl (<= 20051117-1)
+ Description: Debian package development tools
+ This package provides the development tools (including dpkg-source)
+ required to unpack, build and upload Debian source packages.
+ .
+ Most Debian source packages will require additional tools to build;
+ for example, most packages need make and the C compiler gcc.
+
+=head1 VEJA TAMBÉM
+
+L<deb822(5)>, B<deb-control>(5), B<deb-version>(7), B<dpkg-source>(1)
+
+
+=head1 TRADUÇÃO
+
+Américo Monteiro
+
+Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para
+Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>.