summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f50951bc68
--- /dev/null
+++ b/l10n-ach/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties
@@ -0,0 +1,111 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log):
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org
+document_title = Tic ma iyi WebRTC
+cannot_retrieve_log = Pe twero golo data ma kigwoko me WebRTC
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg):
+# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation.
+save_page_msg = kigwoko potbuk i: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+save_page_dialog_title = gwok about:webrtc calo
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_off_state_msg = coc ikom lubo kor nonge i: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log.
+debug_mode_on_state_msg = tye i kit me nongo bal, loke nonge i: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label,
+# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg):
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_msg_label = Gwok me AEC
+aec_logging_off_state_label = Cak Gwok me AEC
+aec_logging_on_state_label = Juk gwok me AEC
+aec_logging_on_state_msg = Gwok me AEC tye katic (lok ki lago cim pi dakika mo manok ka i juk mako ne)
+
+# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg):
+# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files.
+# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+aec_logging_off_state_msg = pwail me gwok ma kimako nonge i: %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun
+# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string
+# should not normally be translated and is used as a data label.
+peer_connection_id_label = ID pa PeerConnection
+
+# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading):
+# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+sdp_heading = SDP
+local_sdp_heading = SDP ma gang
+remote_sdp_heading = SDP me kama bor
+
+# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the
+# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not
+# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+rtp_stats_heading = Wel me RTP
+
+# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation
+# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol,
+# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for
+# Statistics.
+ice_state = Kit ma ICE tye kwede
+ice_stats_heading = Wel me ICE
+
+# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation
+# for Average. These are used as data labels.
+avg_bitrate_label = Adyere me bitrate
+avg_framerate_label = Adyere me dwiro pa pem
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a
+# line of statistics collected for a peer connection. The data represents
+# either the local or remote end of the connection.
+typeLocal = Ma gang
+typeRemote = Ki kama bor
+
+# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank.
+nominated = Kicimo
+
+# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column.
+# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true"
+# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate.
+selected = Kiyero
+
+save_page_label = Gwok pot buk
+debug_mode_msg_label = Kit me nong bal
+debug_mode_off_state_label = Cak kit me nongo bal
+debug_mode_on_state_label = Juk kit me nongo bal
+stats_clear = Jwa gin mukato
+log_heading = Gwok me kube
+log_clear = Jwa rikod
+log_show_msg = nyut gwok
+log_hide_msg = kan gwok
+connection_closed = kiloro
+local_candidate = Lacungu ma gang
+remote_candidate = Lacungu ma kama bor
+priority = Pire tek
+fold_show_msg = nyut kore ki kore
+fold_show_hint = dii me yaro bute man
+fold_hide_msg = kan kore ki kore
+fold_hide_hint = dii me jwiko bute man
+dropped_frames_label = Pem ma kibolo
+discarded_packets_label = Paket ma kibayo
+decoder_label = Lagony coc
+encoder_label = Lamung coc
+received_label = Kigamo
+packets = paket
+lost_label = Orweny
+jitter_label = Bare
+sent_label = Kicwalo
+