summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-af/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-af/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-af/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd')
-rw-r--r--l10n-af/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd80
1 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-af/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-af/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f0ecbe7c37
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -0,0 +1,80 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY name.label "U naam:">
+<!ENTITY name.accesskey "n">
+<!ENTITY name.text "U naam, soos aan ander gewys">
+<!ENTITY email.label "E-posadres:">
+<!ENTITY email.accesskey "E">
+<!ENTITY password.label "Wagwoord:">
+<!ENTITY password.accesskey "W">
+<!ENTITY password.placeholder "Wagwoord">
+<!ENTITY password.text "Opsioneel, sal net gebruik word om die gebruikernaam te valideer">
+<!ENTITY rememberPassword.label "Onthou wagwoord">
+<!ENTITY rememberPassword.accesskey "O">
+
+
+
+<!ENTITY incoming.label "Inkomend:">
+<!ENTITY outgoing.label "Uitgaande:">
+<!ENTITY username.label "Gebruikernaam:">
+
+
+<!ENTITY imap.label "IMAP">
+
+<!ENTITY smtp.label "SMTP">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
+ Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
+<!ENTITY noEncryption.label "Geen">
+<!ENTITY starttls.label "STARTTLS">
+<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS">
+
+
+<!ENTITY cancel.label "Kanselleer">
+<!ENTITY cancel.accesskey "K">
+<!ENTITY continue.label "Gaan voort">
+<!ENTITY continue.accesskey "G">
+<!ENTITY stop.label "Stop">
+<!ENTITY stop.accesskey "S">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
+ displayed on the button in manual edit mode which will re-guess
+ the account configuration, taking into account the settings that
+ the user has manually changed. -->
+
+
+
+
+
+
+
+<!ENTITY warning.label "Let wel!">
+<!ENTITY incomingSettings.label "Inkomende instellings:">
+<!ENTITY outgoingSettings.label "Uitgaande instellings:">
+<!ENTITY technicaldetails.label "Tegniese detail">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
+ warning on the outgoing server, then the user will need to check a
+ checkbox beside this text before continuing. -->
+<!ENTITY confirmWarning.label "Ek verstaan die risiko.">
+<!ENTITY confirmWarning.accesskey "v">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
+ on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
+ have this text in a button to continue by creating the account. -->
+<!ENTITY doneAccount.label "Klaar">
+<!ENTITY doneAccount.accesskey "K">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
+ the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
+ this text in a button to take you back to the previous page to change
+ the settings and try again. -->
+<!ENTITY changeSettings.label "Wysig instellings">
+<!ENTITY changeSettings.accesskey "i">
+
+<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; kan u in staat stel om u pos met die aangegewe opstelling te kry. U moet egter u administrateur of e-posverskaffer kontak oor hierdie foutiewe verbindings. Kyk die Thunderbird-kwelvrae vir meer inligting.">
+
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Let wel! Dit is 'n onbeveiligde bediener.">
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Kliek sirkel vir meer besonderhede.">
+
+<!ENTITY insecureUnencrypted.description "U e-pos en magtiging word ongeƫnkripteerd gestuur, en u wagwoord (en u boodskap) kan dus maklik deur ander mense gelees word. &brandShortName; sal u u e-pos laat kry, maar u moet eintlik u e-posverskaffer kontak om die bediener met 'n beveiligde verbinding op te stel.">
+<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Die bediener gebruik 'n sertifikaat wat ons nie kan vertrou nie, daarom kan ons nie seker wees dat iemand niƩ die verkeer tussen &brandShortName; en u bediener onderskep nie. &brandShortName; sal u u e-pos laat kry, maar u moet eintlik u e-posverskaffer kontak om die bediener met 'n vertroude sertifikaat op te stel.">
+<!ENTITY secureServer.description "Baie geluk! Dit is 'n beveiligde bediener.">