diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-az/calendar | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-az/calendar')
-rw-r--r-- | l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd | 121 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd | 292 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd | 17 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-az/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties | 146 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-az/calendar/chrome/calendar/global.dtd | 52 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-az/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd | 50 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-az/calendar/chrome/calendar/migration.dtd | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-az/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 80 |
10 files changed, 802 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties new file mode 100644 index 0000000000..caf1a2c5e3 --- /dev/null +++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-alarms.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reminderCustomTitle): +# %1$S = unit, %2$S = reminderCustomOrigin +# Example: "3 minutes" "before the task starts" +reminderCustomTitle=%1$S %2$S +reminderTitleAtStartEvent=Tədbirin başladığı an +reminderTitleAtStartTask=Tapşırığın başladığı an +reminderTitleAtEndEvent=Tədbirin bitdiyi an +reminderTitleAtEndTask=Tapşırığın bitdiyi an + +# LOCALIZATION NOTE (reminderSnoozeOkA11y) +# This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the user +# focuses the "OK" button in the "Snooze for..." popup of the alarm dialog. +# %1$S = any of unit* +reminderSnoozeOkA11y=%1$S üçün xatırladıcını mürgülət + +reminderCustomOriginBeginBeforeEvent=tədbir başlamazdan əvvəl +reminderCustomOriginBeginAfterEvent=tədbir başladıqdan sonra +reminderCustomOriginEndBeforeEvent=tədbir bitməzdən əvvəl +reminderCustomOriginEndAfterEvent=tədbir bitdikdən sonra +reminderCustomOriginBeginBeforeTask=tapşırıq başlamazdan əvvəl +reminderCustomOriginBeginAfterTask=tapşırıq başladıqdan sonra +reminderCustomOriginEndBeforeTask=tapşırıq bitməzdən əvvəl +reminderCustomOriginEndAfterTask=tapşırıq bitdikdən sonra + +reminderErrorMaxCountReachedEvent=Seçilmiş kalendarın tədbir başına #1 xəbərdarlıq limiti var.;Seçilmiş kalendarın tədbir başına #1 xəbərdarlıq limiti var. +reminderErrorMaxCountReachedTask=Seçilmiş kalendarın tapşırıq başına #1 xəbərdarlıq limiti var.;Seçilmiş kalendarın tapşırıq başına #1 xəbərdarlıq limiti var. diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0007231953 --- /dev/null +++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar-event-dialog.dtd @@ -0,0 +1,121 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY event.title.label "Elementi Düzəlt" > + +<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "K"> + +<!ENTITY newevent.from.label "Kimdən" > +<!ENTITY newevent.to.label "Kimə" > + +<!ENTITY newevent.status.label "Status" > +<!ENTITY newevent.status.accesskey "S" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label "Dəqiqləşdirilməyib" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey "o" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label "Dəqiqləşdirilməyib" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label "Ləğv edilib" > +<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "n" > +<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label "Ləğv edildi" > +<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey "T" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Təsdiqləndi" > +<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey "C" > + +<!-- The following entity is for New Task dialog only --> + +<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label, + event.attendees.disallowcounter.label) + - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure + - they still fit in. --> +<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey "f"> +<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "x"> + +<!-- Keyboard Shortcuts --> +<!ENTITY event.dialog.new.event.key2 "I"> +<!ENTITY event.dialog.new.task.key2 "D"> +<!ENTITY event.dialog.new.message.key2 "N"> +<!ENTITY event.dialog.close.key "W"> +<!ENTITY event.dialog.save.key "S"> +<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key "L"> +<!ENTITY event.dialog.print.key "P"> +<!ENTITY event.dialog.undo.key "Z"> +<!ENTITY event.dialog.redo.key "Y"> +<!ENTITY event.dialog.cut.key "X"> +<!ENTITY event.dialog.copy.key "C"> +<!ENTITY event.dialog.paste.key "V"> +<!ENTITY event.dialog.select.all.key "A"> + +<!-- Menubar --> +<!ENTITY event.menu.item.new.label "Yeni"> +<!ENTITY event.menu.item.new.accesskey "N"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.label "Tədbir"> +<!ENTITY event.menu.item.new.event.accesskey "E"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.label "Tapşırıq"> +<!ENTITY event.menu.item.new.task.accesskey "T"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.label "Mesaj"> +<!ENTITY event.menu.item.new.message.accesskey "M"> +<!ENTITY event.menu.item.new.contact.accesskey "C"> +<!ENTITY event.menu.item.close.label "Qapat"> +<!ENTITY event.menu.item.close.accesskey "C"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.save.label "Yadda saxla"> +<!ENTITY event.menu.item.save.accesskey "S"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE + - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close" + - menu item when editing events/tasks in a dialog window. + - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close" + - when editing events/tasks in a tab. --> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.label "Saxla və Qapat"> +<!ENTITY event.menu.item.saveandclose.accesskey "l"> + +<!ENTITY event.menu.item.delete.label "Sil…"> + + + + + +<!-- Toolbar --> + + +<!-- Counter box --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*) + - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to + - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only + - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with + - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot + - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 --> + +<!-- Main page --> + + + + +<!-- Recurrence dialog --> + + + + + + + +<!-- LOCALIZATON NOTE + Some languages use a preposition when describing dates: + Portuguese: 6 de Setembro + English: 6 [of] September + event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in + Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly +--> + + + +<!-- Attendees dialog --> + +<!-- Timezone dialog --> + +<!-- Read-Only dialog --> diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..62e5eaf965 --- /dev/null +++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,292 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- General --> +<!ENTITY calendar.calendar.label "Təqvim"> +<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "C"> + +<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Yeni tədbir yarat" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Yeni tapşırıq yarat" > + +<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Tapşırıqlar" > +<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Bitirilmiş Tapşırıqları Göstər"> + +<!ENTITY calendar.today.button.label "Bu gün"> +<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Sabah"> +<!ENTITY calendar.upcoming.button.label "Gələn"> + +<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Bütün Tədbirlər"> +<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Bu Günün Tədbirləri"> +<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Bütün Gələcək Tədbirlər"> +<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Mövcud Seçilmiş Gün"> +<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Mövcud Görünüşdəki Tədbirlər"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Sonrakı 7 gün içindəki tədbirlər"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Sonrakı 14 gün içindəki tədbirlər"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Sonrakı 31 gün içindəki tədbirlər"> +<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Bu təqvim ayındakı tədbirlər"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip) + - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the + - task tree view. --> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Bitdi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Bitməyə görə sırala"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Üstünlük"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Üstünlüyə görə sırala"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Başlıq"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Başlığa görə sırala"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% Bitdi"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "% Bitməyə görə sırala"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Başlanğıc"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Başlanğıca görə sırala"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Bitiş"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Bitişə görə sırala"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Bitmiş"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Bitmə tarixinə görə sırala"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kateqoriya"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Kateqoriyaya görə sırala"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Məkan"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Məkana görə sırala"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Status"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Statusa görə sırala"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Təqvim Adı"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Təqvim adına görə sırala"> + +<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "Bu günə get" > + + +<!ENTITY calendar.nextday.label "Növbəti Gün" > +<!ENTITY calendar.prevday.label "Əvvəlki Gün" > +<!ENTITY calendar.nextday.accesskey "x" > +<!ENTITY calendar.prevday.accesskey "s" > +<!ENTITY calendar.nextweek.label "Növbəti Həftə" > +<!ENTITY calendar.prevweek.label "Əvvəlki Həftə" > +<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey "x" > +<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey "s" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.label "Növbəti Ay" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.label "Əvvəlki Ay" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey "x" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey "s" > + +<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip "Bir Gün Sonra" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip "Bir Gün Geri" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip "Bir Həftə Sonra" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip "Bir Həftə Geri" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip "Bir Ay Sonra" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip "Bir Ay Geri" > + +<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Yeni Tədbir" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Yeni Tapşırıq" > +<!ENTITY calendar.print.button.label "Çap" > +<!ENTITY calendar.print.button.accesskey "P"> + +<!ENTITY calendar.day.button.label "Gün" > +<!ENTITY calendar.week.button.label "Həftə" > +<!ENTITY calendar.month.button.label "Ay" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Ancaq iş günləri" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "r" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Görünüşdəki Tapşırıqlar" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "k" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Bitirilmiş Tapşırıqları göstər" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "c" > + + + +<!ENTITY calendar.list.header.label "Təqvim"> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label) + "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set + that is after today and after the selected date. If a task repeats, a + separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or + before today (or the selected date, whichever is later). --> + +<!ENTITY calendar.task-details.status.label "status"> + + + +<!-- Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Aç"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Tapşırıq Aç…"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Yeni Tədbir…"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Yeni Tapşırıq…"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Tapşırıq Sil"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Tədbiri Sil"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Kəs"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Köçür"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "C"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Yapışdır"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "T" > +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "d" > + +<!-- Task Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.context.priority.label "Üstünlük"> +<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "s"> + +<!--=percent sign--> + +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Bitmiş olaraq işarətlə"> +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "o"> + +<!ENTITY progress.level.0 "0% Bitib"> +<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0"> +<!ENTITY progress.level.25 "25% Bitib"> +<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2"> +<!ENTITY progress.level.50 "50% Bitib"> +<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5"> +<!ENTITY progress.level.75 "75% Bitib"> +<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7"> +<!ENTITY progress.level.100 "100% Bitib"> +<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1"> + +<!ENTITY priority.level.none.accesskey "s"> +<!ENTITY priority.level.low.accesskey "L"> +<!ENTITY priority.level.normal "Normal"> +<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "N"> +<!ENTITY priority.level.high "Yüksək"> +<!ENTITY priority.level.high.accesskey "H"> + +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 Saat"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "H"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 Gün"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "D"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 Həftə"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "W"> + +<!ENTITY calendar.copylink.label "Keçid Məkanını Köçür"> +<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "C"> + +<!-- Task View --> +<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other + task action buttons --> +<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Sil"> + +<!-- Server Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Yeni Təqvim…"> +<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N"> +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Təqvim Tap…" > +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "F" > +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Təqvim Sil…"> +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "D"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the + calendar is the general action of removing it, while deleting means to + clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar + list. --> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Təqvim Sil…"> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "R"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "U"> +<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label "Təqvimləri Sinxronlaşdır"> +<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.publish.label "Təqvimi Paylaş…"> +<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "b"> +<!ENTITY calendar.context.export.label "Təqvimi İxrac et…"> +<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "E"> +<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "P"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey) + This is the access key used for the showCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "h"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey) + This is the access key used for the hideCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "H"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey) + This is the access key used for the showOnlyCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.showall.label "Bütün Təqvimləri Göstər"> +<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "A"> + +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "n"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "v"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Tədbir…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "E"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Mesaj…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "M"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Tapşırıq…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "T"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "M"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Təqvim Siyahısı"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "L"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "F"> + +<!-- Calendar Alarm Dialog --> + +<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Məkan:" > + + +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 Dəqiqə" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 Dəqiqə" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 Dəqiqə" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 Dəqiqə" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 Dəqiqə" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 Saat" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 Saat" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 Gün" > + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel) + This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the + user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm + dialog. --> + +<!-- Calendar Server Dialog --> +<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Təqvimi redaktə et"> +<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Təqvim Adı:"> + +<!-- Calendar Properties --> +<!ENTITY calendarproperties.color.label "Rəng:"> +<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)"> +<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV"> +<!ENTITY calendarproperties.wcap.label "Sun Java System Təqvim Serveri (WCAP)"> +<!ENTITY calendarproperties.format.label "Format:"> +<!ENTITY calendarproperties.location.label "Məkan:"> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "U"> + +<!-- Calendar Publish Dialog --> +<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Təqvimi Yayımla"> +<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Paylaş"> +<!ENTITY calendar.publish.close.button "Qapat"> + +<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Məsələn http://www.myserver.com/webdav/test.ics kimi"> + +<!-- Select Calendar Dialog --> +<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Təqvim Seç"> + +<!-- Calendar Printing --> +<!ENTITY calendar.print.window.title "Təqvimi Çap et"> +<!ENTITY calendar.print.title.label "Başlıq:"> +<!ENTITY calendar.print.range.label "Çap Rejimi"> +<!ENTITY calendar.print.currentView2.label "Mövcud görünüş"> +<!ENTITY calendar.print.selectedEventsAndTasks.label "Seçilmiş tədbirlər/tapşırıqlar"> +<!ENTITY calendar.print.tasks.label "Tapşırıqlar"> +<!ENTITY calendar.print.events.label "Tədbirlər"> +<!ENTITY calendar.print.custom.label "Fərdi tarix aralığı:"> +<!ENTITY calendar.print.from.label "Başlanğıc:"> +<!ENTITY calendar.print.to.label "Bitiş:"> +<!ENTITY calendar.print.settingsGroup.label "Çap Tənzimləmələri"> +<!ENTITY calendar.print.optionsGroup.label "Seçimlər"> +<!ENTITY calendar.print.completedtasks.label "Tamamlanmış tapşırıqlar"> + +<!-- Error reporting --> +<!ENTITY calendar.error.detail "Detallar…"> +<!ENTITY calendar.error.code "Xəta kodu:"> +<!ENTITY calendar.error.description "Açıqlama:"> +<!ENTITY calendar.error.title "Xəta baş verdi"> + +<!-- Extract buttons in message header --> +<!ENTITY calendar.extract.event.button "Tədbir olaraq əlavə et"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button "Tapşırıq olaraq əlavə et"> diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d7c8729a79 --- /dev/null +++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY wizard.title "Yeni Təqvim Yarat" > +<!ENTITY wizard.label "Yeni təqvim yarat" > + +<!ENTITY initialpage.computer.label "Kompüterimdə"> +<!ENTITY initialpage.network.label "Şəbəkədə"> + +<!ENTITY locationpage.username.label "İstifadəçi adı:" > +<!ENTITY locationpage.password.label "Parol:" > + +<!ENTITY custompage.shortdescription "Təqviminizi fərdiləşdirin" > + +<!ENTITY finishpage.shortdescription "Təqvim Yaradıldı" > +<!ENTITY finishpage.longdescription "Təqviminiz yaradıldı." > diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties new file mode 100644 index 0000000000..1654246bc8 --- /dev/null +++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/calendarCreation.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error.invalidUri=Lütfən doğru mövqe daxil edin. +error.alreadyExists=Siz artıq bu mövqedəki təqvimə abunə olmusunuz. diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties new file mode 100644 index 0000000000..493cdfdbbf --- /dev/null +++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/dateFormat.properties @@ -0,0 +1,146 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# In case you are looking for the note about different declensions on date +# formats, here it is. If your language doesn't use different declensions of +# month names, you shouldn't have much work. Just leave the *.monthFormat +# string on "nominative" and the string month.*.name will be filled in. +# +# If you need a different form for a string, you can change the +# *.monthFormat to a different value. Supported values are currently: +# nominative (default), genitive +# The modified month name form will then be filled in accordingly. If this +# system does not suit your needs, please file a bug! + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.name): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "nominative" or in places +# where using a different declension is not yet supported. +month.1.name=Yanvar +month.2.name=Fevral +month.3.name=Mart +month.4.name=Aprel +month.5.name=May +month.6.name=İyun +month.7.name=İyul +month.8.name=Avqust +month.9.name=Sentyabr +month.10.name=Oktyabr +month.11.name=Noyabr +month.12.name=Dekabr + +# LOCALIZATION NOTE (month.*.genitive): +# Some languages require different declensions of month names. +# These values will be used if *.monthFormat is set to "genitive" +# If your language doesn't use different declensions, just set the same +# values as for month.*.name. +month.1.genitive=Yanvar +month.2.genitive=Fevral +month.3.genitive=Mart +month.4.genitive=Aprel +month.5.genitive=May +month.6.genitive=İyun +month.7.genitive=İyul +month.8.genitive=Avqust +month.9.genitive=Sentyabr +month.10.genitive=Oktyabr +month.11.genitive=Noyabr +month.12.genitive=Dekabr + +month.1.Mmm=Yan +month.2.Mmm=Fev +month.3.Mmm=Mar +month.4.Mmm=Apr +month.5.Mmm=May +month.6.Mmm=İyn +month.7.Mmm=İyl +month.8.Mmm=Avq +month.9.Mmm=Sen +month.10.Mmm=Okt +month.11.Mmm=Noy +month.12.Mmm=Dek + +day.1.name=Bazar +day.2.name=Bazar ertəsi +day.3.name=Çərşənbə axşamı +day.4.name=Çərşənbə +day.5.name=Cümə axşamı +day.6.name=Cümə +day.7.name=Şənbə + +day.1.Mmm=Baz +day.2.Mmm=Ber +day.3.Mmm=Çax +day.4.Mmm=Çər +day.5.Mmm=Cax +day.6.Mmm=Cüm +day.7.Mmm=Şən + +# Can someone tell me why we're not counting from zero? +day.1.short=Ba +day.2.short=Be +day.3.short=Ça +day.4.short=Çə +day.5.short=Ca +day.6.short=Cü +day.7.short=Şə + +# Localizable day's date +day.1.number=1 +day.2.number=2 +day.3.number=3 +day.4.number=4 +day.5.number=5 +day.6.number=6 +day.7.number=7 +day.8.number=8 +day.9.number=9 +day.10.number=10 +day.11.number=11 +day.12.number=12 +day.13.number=13 +day.14.number=14 +day.15.number=15 +day.16.number=16 +day.17.number=17 +day.18.number=18 +day.19.number=19 +day.20.number=20 +day.21.number=21 +day.22.number=22 +day.23.number=23 +day.24.number=24 +day.25.number=25 +day.26.number=26 +day.27.number=27 +day.28.number=28 +day.29.number=29 +day.30.number=30 +day.31.number=31 + +# LOCALIZATION NOTE (dayOrdinalSymbol): +# Allows to insert a string, a character or a symbol after the number of a +# monthday in order to give it the meaning of ordinal number e.g. 1 -> 1st etc. +# It's mainly used when formatting dates with both monthday and month name. It +# affects the following localizable strings that hence must be localized *without* +# any ordinal symbol for the monthday number: +# dayHeaderLabel, monthlyDaysOfNth_day, +# yearlyNthOn, daysIntervalBetweenYears, +# daysIntervalBetweenMonths, daysIntervalInMonth. +# Write only a single string if the ordinal symbol is the same for every monthday, otherwise +# write a sequence of _31_ strings (one for each monthday) separated with commas. +# If your language doesn't require that in the mentioned strings, leave it empty. +# e.g. +# dayOrdinalSymbol=. +# -> daysIntervalInMonth: 'March 3. - 9., 2008' +# dayOrdinalSymbol=st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th,th, +# th,th,th,th,th,st,nd,rd,th,th,th,th,th,th,th,st +# -> daysIntervalBetweenMonths: 'September 29th - November 1st, 2008' +dayOrdinalSymbol= + +noon=Günorta +midnight=Gecəyarısı + +AllDay=Bütün Gün +Repeating=(Təkrarlanan) diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/global.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/global.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3f4fbe6cce --- /dev/null +++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/global.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY time.midnight "Gecəyarısı" > +<!ENTITY time.noon "Günorta" > + +<!-- Day Names --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : Accesskeys for day.1.Ddd to day.7.Ddd are currently + only used in Preferences > Views > Workweek groupbox --> +<!ENTITY day.1.Ddd "Baz" > +<!ENTITY day.1.Ddd.accesskey "S"> +<!ENTITY day.2.Ddd "Ber" > +<!ENTITY day.2.Ddd.accesskey "M"> +<!ENTITY day.3.Ddd "Çax" > +<!ENTITY day.3.Ddd.accesskey "T"> +<!ENTITY day.4.Ddd "Çər" > +<!ENTITY day.4.Ddd.accesskey "W"> +<!ENTITY day.5.Ddd "Cax" > +<!ENTITY day.5.Ddd.accesskey "h"> +<!ENTITY day.6.Ddd "Cüm" > +<!ENTITY day.6.Ddd.accesskey "F"> +<!ENTITY day.7.Ddd "Şnb" > +<!ENTITY day.7.Ddd.accesskey "a"> + +<!ENTITY day.1.name "Bazar" > +<!ENTITY day.2.name "Bazar ertəsi" > +<!ENTITY day.3.name "Çərşənbə axşamı" > +<!ENTITY day.4.name "Çərşənbə" > +<!ENTITY day.5.name "Cümə axşamı" > +<!ENTITY day.6.name "Cümə" > +<!ENTITY day.7.name "Şənbə" > + +<!ENTITY month.1.name "Yanvar" > +<!ENTITY month.2.name "Fevral" > +<!ENTITY month.3.name "Mart" > +<!ENTITY month.4.name "Aprel" > +<!ENTITY month.5.name "May" > +<!ENTITY month.6.name "İyun" > +<!ENTITY month.7.name "İyul" > +<!ENTITY month.8.name "Avqust" > +<!ENTITY month.9.name "Sentyabr" > +<!ENTITY month.10.name "Oktyabr" > +<!ENTITY month.11.name "Noyabr" > +<!ENTITY month.12.name "Dekabr" > + +<!ENTITY onemonthbackward.tooltip "Bir Ay Geri" > +<!ENTITY onemonthforward.tooltip "Bir Ay İrəli" > +<!ENTITY showToday.tooltip "Bu günə get"> +<!ENTITY onedayforward.tooltip "Bir Gün İrəli"> +<!ENTITY onedaybackward.tooltip "Bir Gün Geri"> +<!ENTITY showselectedday.tooltip "Seçilmiş günün tədbirlərini göstər"> diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..91a860cccc --- /dev/null +++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/menuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Event Menu --> +<!ENTITY event.new.event "Yeni Tədbir…"> +<!ENTITY event.new.event.accesskey "N"> + +<!ENTITY event.new.task "Yeni Tədbir…"> +<!ENTITY event.new.task.accesskey "k"> + +<!ENTITY calendar.import.label "İdxal et…"> +<!ENTITY calendar.import.accesskey "I"> + +<!ENTITY calendar.export.label "İxrac et…"> +<!ENTITY calendar.export.accesskey "E"> + +<!ENTITY calendar.publish.label "Yayimla…"> +<!ENTITY calendar.publish.accesskey "b"> + +<!ENTITY calendar.deletecalendar.label "Seçilmiş Təqvimi Sil…"> +<!ENTITY calendar.deletecalendar.accesskey "D"> +<!ENTITY calendar.unsubscribecalendar.label "Seçilmiş Təqvimin Abunəliyindən Çıx…"> +<!ENTITY calendar.unsubscribecalendar.accesskey "U"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.removecalendar.label): Removing the calendar + is the general action of removing it, while deleting means to clear the + data and unsubscribing means just taking it out of the calendar list. --> +<!ENTITY calendar.removecalendar.label "Seçilmiş Təqvimi Sil…"> +<!ENTITY calendar.removecalendar.accesskey "R"> + + +<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Fərdiləşdir…"> +<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "C"> + +<!ENTITY showUnifinderCmd.label "Tədbirləri Tap"> +<!ENTITY showUnifinderCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY showUnifinderCmd.tooltip "Tədbir tapma panelini çevir"> + +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Təqvimdəki Tədbirləri Göstər"> +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "T"> + +<!ENTITY goTodayCmd.label "Bu gün"> +<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "T"> + +<!ENTITY showCurrentView.label "Hazırki Görünüş"> +<!ENTITY showCurrentView.accesskey "V"> + +<!ENTITY calendar.properties.label "Təqvim Xassələri…"> +<!ENTITY calendar.properties.accesskey "C"> diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/calendar/migration.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5ec75c8cc5 --- /dev/null +++ b/l10n-az/calendar/chrome/calendar/migration.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY migration.title "&brandFullName;: Məlumat İdxalı"> +<!ENTITY migration.welcome "Xoş Gəlmisiniz"> +<!ENTITY migration.importing "İdxal edilir"> +<!ENTITY migration.progress.description "Seçilmiş məlumatlar idxal edilir"> diff --git a/l10n-az/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-az/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5400ee780f --- /dev/null +++ b/l10n-az/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,80 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters! + - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row), + - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document! + --> + +<!-- Tools menu --> +<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Təqvim"> + +<!-- New menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Tədbir…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "E"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Tapşırıq…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "T"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Təqvim…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "n"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.label "Aç"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "O"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "Saxlanılmış Mesaj…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "M"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Təqvim Faylı…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "C"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Təqvim"> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "n"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Tapşırıqlar"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "k"> + +<!-- Events and Tasks menu --> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Tədbirlər və Tapşırıqlar"> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "n"> + +<!-- properties dialog, calendar creation wizard --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "E-Poçt:"> + +<!-- iMIP Bar (meeting support) --> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Qəbul et"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Tədbir dəvətnaməsini qəbul et"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Hamısını qəbul et"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Əlavə et"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Tədbiri təqvimə əlavə et"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Rədd et"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Tədbir dəvətnaməsini rədd et"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Hamısını rədd et"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Sil"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Təqvimdən sil"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Detallar…"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Tədbir detallarını göstər"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Daha çox"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Daha çox seçim göstərmək üçün kliklə"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Təkrar təsdiqlə"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Təşkilatçıya təkrar təsdiqləmə göndərir"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Nüsxəsini yadda saxla"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Yenilə"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Təqvimdəki tədbiri yenilə"> +<!ENTITY lightning.imipbar.description "Bu mesajda tədbirə dəvətnamə var."> + +<!-- Lightning specific keybindings --> +<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C"> +<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D"> +<!ENTITY lightning.keys.event.new "I"> +<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D"> + +<!-- Account Central page --> +<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Yeni təqvim yarat"> + +<!-- today-pane-specific --> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Mini-Ay göstər"> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Mini-Gün göstər"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "d"> +<!ENTITY todaypane.showNone.label "Heç nə göstərmə"> +<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "o"> |