diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-bg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties')
-rw-r--r-- | l10n-bg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-bg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..62fb5ce0e3 --- /dev/null +++ b/l10n-bg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=Добавката %1$S е несъвместима с %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=Добавката %1$S не може да бъде проверена, за да бъде използвана от %2$S, и беше изключена. +notification.unsigned=Добавката %1$S не може да бъде проверена, за да бъде използвана от %2$S. Бъдете внимателни. +notification.unsigned.link=Повече информация +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=Добавката %1$S беше изключена поради съображения за сигурност или стабилност. +notification.blocked.link=Повече информация +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=Добавката %1$S може да причини проблеми със сигурността или стабилността. +notification.softblocked.link=Повече информация +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=Има важно обновяване на %1$S. +notification.outdated.link=Обновяване +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=Добавката %1$S е квалифицирана като уязвима и трябва да бъде обновена. +notification.vulnerableUpdatable.link=Обновяване +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=Добавката %1$S е квалифицирана като уязвима. Използвайте я внимателно. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Повече информация +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=Добавката %1$S ще бъде премахната след затваряне на раздела. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Грешка при изтеглянето на %1$S. +notification.downloadError.retry=Повторен опит +notification.downloadError.retry.tooltip=Повторен опит за изтегляне на добавката +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Грешка при изтегляне на %1$S. +notification.installError.retry=Повторен опит +notification.installError.retry.tooltip=Повторен опит за изтегляне и инсталиране на добавката +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=Добавката %1$S ще бъде инсталирана след малко. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=Добавката %1$S е несъвместима с %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=Добавката %1$S не може да бъде проверена, за да бъде използвана от %2$S, и беше изключена. +details.notification.unsigned=Добавката %1$S не може да бъде проверена, за да бъде използвана от %2$S. Бъдете внимателни. +details.notification.unsigned.link=Повече информация +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=Добавката %1$S беше изключена поради съображения за сигурност или стабилност. +details.notification.blocked.link=Повече информация +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=Добавката %1$S може да причини проблеми със сигурността или стабилността. +details.notification.softblocked.link=Повече информация +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=Има важно обновяване на %1$S. +details.notification.outdated.link=Обновяване +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=Добавката %1$S е квалифицирана като уязвима и трябва да бъде обновена. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Обновяване +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=Добавката %1$S е квалифицирана като уязвима. Използвайте я внимателно. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Повече информация +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=Добавката %1$S ще бъде премахната след затваряне на раздела. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=Добавката %1$S ще бъде инсталирана след малко. + +type.extension.name=Разширения +type.themes.name=Теми +type.locale.name=Езици +type.plugin.name=Приставки +type.dictionary.name=Речници +type.service.name=Услуги +type.legacy.name=Остарели добавки +type.unsupported.name=Неподдържано + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=Персонализирайте вашия %S +listHeading.extension=Управление на добавките +listHeading.shortcuts=Управление на клавишните комбинации на разширението +listHeading.theme=Управление на теми +listHeading.plugin=Управление на приставки +listHeading.locale=Управление на езици +listHeading.dictionary=Управление на речници + +searchLabel.extension=Още разширения +searchLabel.theme=Още теми |