diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-bs/browser/chrome/overrides | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bs/browser/chrome/overrides')
-rw-r--r-- | l10n-bs/browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 42 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bs/browser/chrome/overrides/netError.dtd | 91 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-bs/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 |
3 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-bs/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..8d7f6c1151 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Molimo da provjerite da li je URL tačan i pokušate ponovo. +fileNotFound=Firefox ne može da pronađe fajl na %S. +fileAccessDenied=Fajl %S nije čitljiv. +dnsNotFound2=Ne možemo se povezati na server na %S. +unknownProtocolFound=Firefox ne zna kako otvoriti ovu adresu, jer jedan od sljedećih protokola (%S) nije povezan s nijednim programom ili je zabranjen u ovom kontekstu. +connectionFailure=Firefox ne može ostvariti vezu sa serverom na %S. +netInterrupt=Veza sa %S je prekinuta za vrijeme učitavanja stranice. +netTimeout=Serveru na %S je potrebno previše vremena da odgovori. +redirectLoop=Firefox je uočio da server preusmjerava zahtjev za ovom adresom na način koji nikad neće završiti. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Za prikaz ove stranice, %S mora poslati informacije koje će ponoviti bilo koju akciju (tipa pretrage ili potvrde naruđbe) koja je prethodno izvedena. +resendButton.label=Ponovo pošalji +unknownSocketType=Firefox ne zna kako komunicirati sa serverom. +netReset=Veza sa serverom je resetovana prilikom učitavanja stranice. +notCached=Ovaj dokument više nije dostupan. +netOffline=Firefox je trenutno u offline režimu i ne može pristupiti Webu. +isprinting=Dokument se ne može mijenjati dok je na Štampi ili u Pregledu prije štampe. +deniedPortAccess=Ova adresa koristi mrežni port koji se inače ne koristi za surfanje Webom. Firefox je otkazao zahtjev radi vaše sigurnosti. +proxyResolveFailure=Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji ne može pronaći. +proxyConnectFailure=Firefox je konfigurisan da koristi proxy server koji odbija vezu. +contentEncodingError=Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer koristi neispravnu ili nepodržanu kompresiju. +unsafeContentType=Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer sadrži tip fajla koji nije siguran za otvaranje. Molimo vas da kontaktirate vlasnike web stranice i obavijestite ih o ovom problemu. +externalProtocolTitle=Zahtjev spoljašnjeg protokola +externalProtocolPrompt=Spoljašnji program mora biti pokrenut za obradu %1$S: linkova.\n\n\nTraženi link:\n\n%2$S\n\nAplikacija: %3$S\n\n\nUkoliko niste očekivali ovaj zahtjev, postoji mogućnost da se radi o pokušaju iskorištenja slabosti datog programa. Otkažite zahtjev, osim ako ste sigurni da nije zlonamjeran.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Nepoznato> +externalProtocolChkMsg=Upamti moj izbor za sve linkove ovog tipa. +externalProtocolLaunchBtn=Pokreni aplikaciju +malwareBlocked=Stranica %S je prijavljena kao napadačka stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki. +harmfulBlocked=Stranica %S je prijavljena kao potencijalno opasna stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki. +unwantedBlocked=Stranica %S je prijavljena da služi neželjeni softver i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki. +deceptiveBlocked=Web stranica %S je prijavljena kao obmanjujuća stranica i blokirana je na osnovu vaših sigurnosnih postavki. +cspBlocked=Ova stranica ima definiranu sigurnosnu politiku sadržaja koja spriječava da se učita na ovaj način. +corruptedContentErrorv2=Stranica %S je doživjela povredu mrežnog protokola koja ne može biti ispravljena. +remoteXUL=Ova stranica koristi nepodržanu tehnologiju koja više nije izvorno podržana u Firefoxu. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox ne može garantovati sigurnost vaših podataka na %S jer koristi SSLv3, ranjiv sigurnosni protokol. +inadequateSecurityError=Web stranica je pokušala pregovarati nedovoljan nivo sigurnosti. diff --git a/l10n-bs/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-bs/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..371a8dadda --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,91 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Problem sa učitavanjem stranice"> +<!ENTITY retry.label "Pokušaj ponovo"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Idi nazad"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Server nije pronađen"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 " +<strong>Ukoliko je adresa ispravna, evo tri stvari koje možete pokušati:</strong> +<ul> + <li>Pokušajte ponovo kasnije.</li> + <li>Provjerite vašu internet konekciju.</li> + <li>Ako koristite firewall, pobrinite se da &brandShortName; ima dozvole za pristup Webu.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Provjerite da li u nazivu fajla postoji greška u velikim/malim slovima, ili neka druga greška.</li> <li>Provjerite da li je fajl premješten, obrisan ili mu je promijenjeno ime.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>Možda je uklonjen, premješten ili dozvole za fajl sprječavaju pristup.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; iz nekog razloga ne može da učita stranicu.</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Prijavi se na mrežu"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Morate se prijaviti na ovu mrežu da biste mogli pristupiti internetu.</p>"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Otvori stranicu za prijavu na mrežu"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "Neispravan URL"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Traženi dokument nije dostupan u &brandShortName; kešu.</p><ul><li>Kao sigurnosna predostrožnost, &brandShortName; automatski ne traži ponovo osjetljive dokumente.</li><li>Kliknite Pokušaj ponovo da ponovo zatražite dokument od web stranice.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Uklonite oznaku sa "Radi Offline" meni stavke, a zatim pokušajte ponovo.</li> </ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Molimo da kontaktirate vlasnike web stranice kako biste ih informisali o ovom problemu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Molimo da kontaktirate vlasnike web stranice kako biste ih informisali o ovom problemu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Možda ćete trebati instalirati drugi program da biste mogli otvoriti ovu adresu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Provjerite da li su postavke proxyja ispravne.</li> <li>Kontaktirajte vašeg mrežnog administratora kako biste provjerili da li proxy server radi.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Provjerite da li su postavke proxyja ispravne.</li> <li>Provjerite da li radi mrežna konekcija vašeg računara.</li> <li>Ako su vaš računar ili mreža zaštićeni firewallom ili proxyjem, provjerite da li &brandShortName; ima dozvoljen pristup Webu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Ovaj problem ponekad može biti izazvan onemogućavanjem ili odbijanjem prihvatanja kolačića.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Provjerite da li je na vaš sistem instaliran Personal Security Manager.</li> <li>Ovo može biti usljed nestandardne konfiguracije servera.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Stranica koju pokušavate otvoriti ne može biti prikazana jer autentičnost primljenih podataka nije moguće provjeriti.</li> <li>Molimo da kontaktirate vlasnike web stranice i da ih obavijestite o ovom problemu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Web stranica je možda privremeno nedostupna ili je prezauzeta. Pokušajte ponovo za par trenutaka.</li> <li>Ukoliko ne možete učitati niti jednu stranicu, provjerite mrežnu konekciju vašeg računara.</li> <li>Ako su vaš računar ili mreža zaštićeni firewallom ili proxyjem, provjerite da li &brandShortName; ima dozvoljen pristup Webu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; je spriječio učitavanje stranice na ovaj način jer stranica ima sigurnosnu politiku sadržaja koja to zabranjuje.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Stranica koju želite pogledati ne može biti prikazana usljed greške u prijenosu.</p><ul><li>Molimo da obavijestite vlasnike web stranice o ovom problemu.</li></ul>"> + + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Prijavite greške poput ove da biste pomogli Mozilli da identifikuje i blokira opasne stranice"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Saznajte više…"> + +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Molimo da obavijestite vlasnike web stranice o ovom problemu.</li></ul></p>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Napredna info: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Kopiraj tekst na clipboard"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> koristi sigurnosne tehnologije koje su zastarjele i podložne napadima. Napadač može jednostavno otkriti informacije za koje ste smatrali da su sigurne. Administrator web stranice će trebati popraviti server prije nego što možete posjetiti stranicu.</p><p>Kod greške: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY prefReset.longDesc "Izgleda da vaše postavke sigurnosti mreže uzrokuju ovo. Želite li vratiti na početne postavke?"> +<!ENTITY prefReset.label "Vrati početne postavke"> + diff --git a/l10n-bs/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-bs/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ecc535984a --- /dev/null +++ b/l10n-bs/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- --> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Podešavanja možete promijeniti korištenjem taba Aplikacije u &brandShortName; Podešavanjima."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Podešavanja možete promijeniti korištenjem taba Aplikacije u &brandShortName; Opcijama."> |