summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/suite/chrome/common/sync
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-bs/suite/chrome/common/sync
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bs/suite/chrome/common/sync')
-rw-r--r--l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd6
-rw-r--r--l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties37
-rw-r--r--l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd18
-rw-r--r--l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd8
-rw-r--r--l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties42
-rw-r--r--l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd99
-rw-r--r--l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties45
7 files changed, 255 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..71955e69ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Sync">
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f5b9a0ec5
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+change.password.title = Promijenite vašu lozinku
+change.password.acceptButton = Promijeni lozinku
+change.password.status.active = Promjena vaše lozinke…
+change.password.status.success = Vaša lozinka je promijenjena.
+change.password.status.error = Dogodila se greška pri promjeni vaše lozinke.
+
+change.password3.introText = Vaša lozinka mora biti duga najmanje 8 znakova. I ne može biti ista kao vaše korisničko ime ili ključ za popravak.
+change.password.warningText = Napomena: Svi vaši drugi uređaji neće biti u mogućnosti da se povežu na vaš račun jednom kada promijenite ovu lozinku.
+
+change.recoverykey.title = Promijenite vaš ključ za oporavak
+change.recoverykey.acceptButton = Promijenite ključ za oporavak
+change.recoverykey.label = Promjena ključa za oporavak i otpremanje lokalnih podataka, molimo pričekajte…
+change.recoverykey.error = Dogodila se greška pri promjeni vašeg ključa za oporavak!
+change.recoverykey.success = Vaš ključ za oporavak je uspješno promijenjen!
+change.recoverykey.introText2 = Da osiguramo vašu potpunu privatnost, svi vaši podaci su šifrovani prije otpremanja. Ključ za dešifrovanje vaših podataka nije otpemljen.
+change.recoverykey.warningText = Napomena: Mijenjanjem ovoga će izbrisati sve podatke pohranjene na Sync serveru i otpremit će nove podatke osigurane s ovim ključem za oporavak. Vaši drugi uređaji neće biti sinhronizovani dok ne unesete novi ključ za oporavak u uređaj.
+
+new.recoverykey.label = Vaš ključ za oporavak
+
+# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
+new.password.title = Ažuriraj lozinku
+new.password.introText = Vaša lozinka je odbačena od servera, molimo ažurirajte lozinku.
+new.password.label = Unesite vašu novu lozinku
+new.password.confirm = Potvrdite vašu novu lozinku
+new.password.acceptButton = Ažuriraj lozinku
+new.password.status.incorrect = Netačna lozinka, molimo pokušajte ponovo.
+
+new.recoverykey.title = Ažurirajte ključ za oporavak
+new.recoverykey.introText = Promijenili ste vaš ključ za oporavak iz drugog uređaja, molimo unesite vaš ažurirani ključ za oporavak.
+new.recoverykey.acceptButton = Ažurirajte ključ za oporavak
+new.recoverykey.status.incorrect = Netačan ključ za oporavak, molimo pokušajte ponovo.
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..774940a003
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title "Vaš &syncBrand.fullName.label; ključ">
+<!ENTITY syncKey.page.description "Vaš ključ je korišten da dekodira podatke u vašem &syncBrand.fullName.label; računu. Morat ćete unijeti ključ svaki puta kada konfigurišete &syncBrand.fullName.label; na novom računaru ili uređaju.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Čuvajte ga u tajnosti">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Vaš &syncBrand.fullName.label; račun je šifrovan da zaštiti vašu privatnost. Bez ovog ključa, to bi moglo potrajati godinama za nekoga da dekodira vaše lične informacije. Vi ste jedina osoba koja čuva ovaj ključ. To znači da jedino vi možete pristupiti vašim &syncBrand.fullName.label; podacima.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Čuvajte ga na sigurnom">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Nemojte izgubiti ovaj ključ.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Ne čuvamo kopiju vašeg ključa (to bi značilo da više nije u tajnosti!) tako da ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "vam ne možemo pomoći oporaviti ga">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " ako ga izgubite. Morat ćete koristiti ovaj ključ svaki put kada povezujete novi računar ili uređaj na &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Saznajte više o &syncBrand.fullName.label; i vašoj privatnosti na ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label "&syncBrand.fullName.label; Uslovi servisa dostupni su na ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Polica privatnosti dostupna je na ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label ".">
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..cbc837546c
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Kvota servera">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Preuzimanje informacija o kvoti…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label "Tip">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Veličina">
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f0b0f28324
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label = Dodaci
+collection.bookmarks.label = Zabilješke
+collection.history.label = Historija
+collection.passwords.label = Lozinke
+collection.prefs.label = Postavke
+collection.tabs.label = Tabovi
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label = Trenutno koristite %1$S %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label = Koristite %1$S%% (%2$S %3$S) od dozvoljenih %4$S %5$S.
+quota.usageError.label = Ne možemo preuzeti informacije o kvoti.
+quota.retrieving.label = Preuzimanje…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S
+quota.remove.label = Ukloni
+quota.treeCaption.label = Odznači stavke da zaustavite sinhronizaciju za njih i oslobodite prostor na serveru.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label = SeaMonkey Sync će ukloniti sljedeće podatke: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label = \u0020Će osloboditi do %1$S %2$S.
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e9d40000ab
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -0,0 +1,99 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label "Postavljanje &syncBrand.fullName.label; ">
+
+<!-- First page of the wizard -->
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Dobrodošli, ako nikad prije niste koristili &syncBrand.fullName.label; trebate napraviti novi račun.">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "Napravite novi račun">
+<!ENTITY setup.haveAccount.label "Već imam &syncBrand.fullName.label; račun.">
+<!ENTITY button.connect.label "Poveži">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Jeste li prije koristili &syncBrand.fullName.label;?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label "Nikad prije nisam koristio &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Već koristim &syncBrand.shortName.label; na drugom računaru">
+
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+<!ENTITY server.label "Server">
+<!ENTITY serverType.main.label "Server &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY serverType.custom2.label "Koristite prilagođeni server…">
+<!ENTITY signIn.account2.label "Račun">
+<!ENTITY signIn.password.label "Lozinka">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Ključ za oporavak">
+
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Detalji računa">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Potvrdite lozinku">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label "Email adresa">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+ joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Slažem se s">
+<!ENTITY setup.tosLink.label "Uslovima servisa">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label "i">
+<!ENTITY setup.ppLink.label "Policom privatnosti">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey "">
+
+<!-- New Account Page 2: Recovery Key -->
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; brine o vašoj privatnosti">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Da osiguramo vašu potpunu privatnost, svi vaši podaci su šifrovani prije otpremanja. Ključ za oporavak potreban za dešifrovanje vaših podataka nije otpemljen.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Vaš ključ za oporavak">
+<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Generišite novi ključ">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Vaš ključ za oporavak je potreban da pristupite &syncBrand.fullName.label; na drugim uređajima. Molimo napravite sigurnosnu kopiju. Ne možemo vam pomoći da dobijete natrag vaš ključ za oporavak.">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Štampaj…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Sačuvaj…">
+
+<!-- New Account Page 3: Captcha -->
+<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Molimo potvrdite da niste robot">
+
+<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) -->
+<!ENTITY addDevice.title.label "Dodajte uređaj">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Pokaži mi kako.">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Nemam uređaj sa sobom">
+<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Da aktivirate, idite na &syncBrand.shortName.label; Postavke/Opcije na vašem drugom uređaju i izaberite &#x0022;Dodatj uređaj&#x0022;.">
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Zatim, unesite ovaj kod:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Da aktivirate vaš novi uređaj, idite na &syncBrand.shortName.label; Postavke/Opcije na uređaju i izaberite &#x0022;Poveži.&#x0022;">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Unesite kod koji uređaj obezbjeđuje:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Molimo pokušajte ponovo.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Uređaj je uspješno dodan. Početna sinhronizacija može potrajati nekoliko minuta i završit će se u pozadini.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Da aktivirate vaš uređaj morat ćete unijeti vaš ključ za oporavak. Molimo da odštampate ili sačuvate ovaj ključ i nosite ga sa sobom.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Uređaj povezan">
+
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Prijavite se">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Možete dobiti kopiju vašeg ključa za oporavak ako odete na &syncBrand.shortName.label; Postavke/Opcije na vašem drugom uređaju, i izaberete &#x0022;Moj ključ za oporavak&#x0022; ispod &#x0022;Upravljanje računom&#x0022;.">
+<!ENTITY verifying.label "Provjera…">
+<!ENTITY resetPassword.label "Resetuj lozinku">
+<!ENTITY resetSyncKey.label "Izgubio sam svoj drugi uređaj.">
+
+<!-- Sync Options -->
+<!ENTITY setup.optionsPage.title "Sync opcije">
+<!ENTITY syncComputerName.label "Naziv računara:">
+
+<!ENTITY syncMy.label "Sync moje">
+<!ENTITY engine.addons.label "Dodatke">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label "Zabilješke">
+<!ENTITY engine.tabs.label "Tabove">
+<!ENTITY engine.history.label "Historiju">
+<!ENTITY engine.passwords.label "Lozinke">
+<!ENTITY engine.prefs.label "Postavke">
+
+<!ENTITY choice2.merge.main.label "Spoji podatke ovog računara s mojim &syncBrand.shortName.label; podacima">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(preporučeno)">
+<!ENTITY choice2.client.main.label "Zamijenite sve podatke na ovom računaru s mojim &syncBrand.shortName.label; podacima">
+<!ENTITY choice2.server.main.label "Zamijenite podatke svih drugih uređaja s podacima ovog računara">
+
+<!-- Confirm Merge Options -->
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Potvrdi">
+<!ENTITY confirm.merge.label "&syncBrand.fullName.label; će sada spojiti sve podatke browsera ovog računara u vaš Sync račun.">
+<!ENTITY confirm.client2.label "Upozorenje: Sljedeći &brandShortName; podaci na ovom računaru će biti izbrisani:">
+<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; će potom kopirati vaše &syncBrand.fullName.label; podatke na ovaj računar.">
+<!ENTITY confirm.server2.label "Upozorenje: Podaci na sljedećim uređajima će biti prepisani s lokalnim podacima:">
+
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+<!ENTITY setup.successPage.title "Postavke završene">
+<!ENTITY changeOptions.label "Možete promijeniti ove postavke odabirom Sync opcija ispod.">
+<!ENTITY continueUsing.label "Sada možete nastaviti koristiti &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..87ef187cfe
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label = Sync opcije
+button.syncOptionsDone.label = Gotovo
+button.syncOptionsCancel.label = Otkaži
+
+invalidEmail.label = Neispravna email adresa
+serverInvalid.label = Molimo da unesete ispravan server URL
+usernameNotAvailable.label = Već se koristi
+
+verifying.label = Provjera…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
+# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+
+save.recoverykey.title = Sačuvajte ključ za oporavak
+save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey Recovery Key.html
+
+newAccount.action.label = SeaMonkey Sync je sada postavljen da automatski sinhronizuje sve podatke browsera.
+newAccount.change.label = Možete odabrati šta tačno sinhronizovati odabirom Sync opcija ispod.
+resetClient.change.label = SeaMonkey Sync će sada spojiti sve podatke browsera ovog računara s vašim Sync računom.
+wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync će sada zamijeniti sve podatke browsera na ovom računaru s podacima vašeg Sync računa.
+wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync će sada zamijeniti sve podatke browsera u vašem Sync računu s podacima na ovom računaru.
+existingAccount.change.label = Možete promijeniti ove postavke odabirom Sync opcija ispod.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync