diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-bs/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bs/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-bs/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd | 18 |
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd b/l10n-bs/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd new file mode 100644 index 0000000000..26c2b2fe5f --- /dev/null +++ b/l10n-bs/suite/chrome/mailnews/msgSynchronize.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul--> + +<!ENTITY MsgSynchronize.label "Preuzmi i sinhroniziraj poruke"> +<!ENTITY MsgSelect.label "Stavke za upotrebu van mreže"> +<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Ako ste već odabrali direktorije pošte ili interesnih grupa za van mrežno korištenje, možete ih preuzeti i/ili sinhronizovati sada. U suprotnom, koristite "Odaberi" dugme da odaberete direktorije pošte i interesnih grupa za van mrežno korištenje."> +<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Preuzmi i/ili sinhroniziraj sljedeće:"> +<!ENTITY syncTypeMail.label "Poruke pošte"> +<!ENTITY syncTypeNews.label "Poruke s novinskih grupa"> +<!ENTITY sendMessage.label "Pošalji neposlane poruke"> +<!ENTITY workOffline.label "Radi izvanmrežno kada preuzimanje i/ili sinhronizacija završi"> +<!ENTITY selectButton.label "Odaberi…"> +<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Odaberi datoteke e-pošte i novinske grupe za izvanmrežno korištenje."> +<!ENTITY MsgSelectInd.label "Preuzmi"> +<!ENTITY MsgSelectItems.label "Datoteke i novinske grupe">
\ No newline at end of file |