summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-bs/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-bs/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties')
-rw-r--r--l10n-bs/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-bs/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..289a6dbec7
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (numReviews): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of reviews
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S je nekompatibilan sa %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S nije mogao biti verifikovan za rad u %2$S te je onemogućen.
+notification.unsigned=%1$S nije mogao biti verifikovan za rad u %2$S. Nastavite s oprezom.
+notification.unsigned.link=Više informacija
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S je onemogućen pošto uzrokuje probleme vezane za sigurnost i stabilnost.
+notification.blocked.link=Više informacija
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S je poznat po tome što uzrokuje probleme vezane za stabilnost ili sigurnost.
+notification.softblocked.link=Više informacija
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Važna nadogradnja je dostupna za %1$S.
+notification.outdated.link=Nadogradi odmah
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=Poznato je da je %1$S ranjiv i trebalo bi ga nadograditi.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Nadogradi odmah
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=Poznato je da je %1$S ranjiv. Koristite s oprezom.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Više informacija
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=%1$S će biti deinstaliran kada zatvorite ovaj tab.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Došlo je do greške prilikom preuzimanja %1$S.
+notification.downloadError.retry=Pokušaj ponovo
+notification.downloadError.retry.tooltip=Ponovo pokušaj preuzeti ovaj add-on
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Došlo je do greške pri instalaciji %1$S.
+notification.installError.retry=Pokušaj ponovo
+notification.installError.retry.tooltip=Ponovo pokušaj preuzeti i instalirati ovaj add-on
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S će ubrzo biti instaliran.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S je nekompatibilan sa %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S nije mogao biti verifikovan za rad u %2$S te je onemogućen.
+details.notification.unsigned=%1$S nije mogao biti verifikovan za rad u %2$S. Nastavite s oprezom.
+details.notification.unsigned.link=Više informacija
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S je onemogućen pošto uzrokuje probleme vezane za sigurnost i stabilnost.
+details.notification.blocked.link=Više informacija
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S je poznat po tome što uzrokuje probleme vezane za stabilnost ili sigurnost.
+details.notification.softblocked.link=Više informacija
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Važna nadogradnja je dostupna za %1$S.
+details.notification.outdated.link=Nadogradi odmah
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=Poznato je da je %1$S ranjiv i trebalo bi ga nadograditi.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Nadogradi odmah
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=Poznato je da je %1$S ranjiv. Koristite s oprezom.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Više informacija
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=%1$S će biti deinstaliran kada zatvorite ovaj tab.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S će ubrzo biti instaliran.
+
+type.extension.name=Ekstenzije
+type.themes.name=Teme
+type.locale.name=Jezici
+type.plugin.name=Plugini
+type.dictionary.name=Rječnici
+type.service.name=Servisi
+type.legacy.name=Zastarjele ekstenzije
+type.unsupported.name=Nije podržano
+