diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ca/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ca/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ca/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd | 33 |
1 files changed, 33 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd b/l10n-ca/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c2c7e2fa70 --- /dev/null +++ b/l10n-ca/mail/chrome/messenger/am-mdn.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pane.title "Confirmacions de recepció"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.label "Utilitza les preferències globals de confirmació de recepció en aquest compte"> +<!ENTITY useGlobalPrefs.accesskey "U"> +<!ENTITY globalReceipts.label "Preferències globals…"> +<!ENTITY globalReceipts.accesskey "g"> +<!ENTITY useCustomPrefs.label "Personalitza les confirmacions de recepció per a aquest compte"> +<!ENTITY useCustomPrefs.accesskey "P"> +<!ENTITY requestReceipt.label "Quan s'enviïn missatges, sempre sol·licita una confirmació de recepció"> +<!ENTITY requestReceipt.accesskey "Q"> +<!ENTITY receiptArrive.label "Quan arribi una confirmació de recepció:"> +<!ENTITY leaveIt.label "Deixa-la a la safata d'entrada"> +<!ENTITY leaveIt.accesskey "i"> +<!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary --> +<!ENTITY moveToSent.label "Mou-la a la carpeta «Enviats»"> +<!ENTITY moveToSent.accesskey "M"> +<!ENTITY requestMDN.label "Quan rebi una sol·licitud per a una confirmació de recepció:"> +<!ENTITY returnSome.label "Permet-la per a alguns missatges"> +<!ENTITY returnSome.accesskey "r"> +<!ENTITY never.label "No l'enviïs mai"> +<!ENTITY never.accesskey "N"> +<!ENTITY notInToCc.label "Si no sóc a la part del missatge A o Cc:"> +<!ENTITY notInToCc.accesskey "C"> +<!ENTITY outsideDomain.label "Si el remitent és fora del meu domini:"> +<!ENTITY outsideDomain.accesskey "S"> +<!ENTITY otherCases.label "En tots els altres casos:"> +<!ENTITY otherCases.accesskey "o"> +<!ENTITY askMe.label "Demana-m'ho"> +<!ENTITY alwaysSend.label "Envia-la sempre"> +<!ENTITY neverSend.label "No l'enviïs mai"> |