summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/mail/messenger/newInstallPage.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ca/mail/messenger/newInstallPage.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ca/mail/messenger/newInstallPage.ftl')
-rw-r--r--l10n-ca/mail/messenger/newInstallPage.ftl15
1 files changed, 15 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/mail/messenger/newInstallPage.ftl b/l10n-ca/mail/messenger/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..be63105a0b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/mail/messenger/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title = Notícia important
+heading = Canvis en el vostre perfil del { -brand-short-name }
+changed-title = Què ha canviat?
+changed-desc-profiles = Aquesta instal·lació del { -brand-short-name } té un perfil nou. Un perfil és el conjunt de fitxers on el { -brand-product-name } desa la informació, com ara els missatges, les contrasenyes, les preferències de l'usuari i les llibretes d'adreces.
+changed-desc-dedicated = Per tal de poder canviar amb més facilitat i seguretat entre les instal·lacions del { -brand-product-name } (inclosos { -brand-product-name }, { -brand-product-name } Beta i { -brand-product-name } Daily), aquesta instal·lació ara té un perfil dedicat. No comparteix automàticament la vostra informació desada amb les altres instal·lacions del { -brand-product-name }.
+lost = <b>No heu perdut les dades personals ni les personalitzacions.</b> Si ja heu desat informació al { -brand-product-name } en aquest ordinador, encara està disponible en una altra instal·lació del { -brand-product-name }.
+options-title = Quines opcions tinc?
+options-do-nothing = Si no feu res, les dades del vostre perfil del { -brand-short-name } seran diferents de les dades del perfil de les altres instal·lacions del { -brand-product-name }.
+resources = Recursos
+about-pofiles-link = Vegeu i gestioneu els vostres perfils
+support-link = Ús del gestor de perfils - Article d'ajuda