diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ca/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ca/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ca/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd | 22 |
1 files changed, 22 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2dca62dfff --- /dev/null +++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Treu-me d'aquí!"> +<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ignora aquest avís"> +<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Per què s'ha blocat aquest lloc?"> + +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "S'ha informat que el lloc web és atacant!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "S'ha informat que el lloc web a <span id='malware_sitename'/> seria atacant, i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat."> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Els llocs atacants proven d'instal·lar programari que roba informació privada, utilitzen el vostre ordinador per atacar-ne d'altres, o fan malbé el vostre sistema.</p><p>Alguns llocs atacants distribueixen de forma intencionada programari maligne, tot i que molts estan compromesos sense el coneixement o permís dels propietaris.</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title "S'ha informat que el lloc web és una falsificació!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.phishing.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc "S'ha informat que el lloc web a <span id='phishing_sitename'/> seria una falsificació, i s'ha blocat d'acord amb les vostres preferències de seguretat."> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc "<p>Les falsificacions web estan dissenyades per enganyar-vos i que així reveleu la vostra informació personal i financera imitant les fonts en què podeu confiar.</p><p>Introduir-hi cap tipus d'informació pot resultar en una suplantació d'identitat o altra mena de fraus.</p>"> + +<!ENTITY reportPhishSite.label "Informa d'una falsificació web…"> +<!ENTITY reportPhishSite.accesskey "f"> +<!ENTITY notAForgery.label "No és cap falsificació web…"> +<!ENTITY notAForgery.accesskey "f"> |