summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-ca/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ca/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd')
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..19614afe32
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/mailnews/pref/am-copies.dtd
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from am-copies.xul -->
+
+
+<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Còpies i carpetes">
+<!ENTITY sendingPrefix.label "En enviar missatges, automàticament:">
+<!ENTITY fccMailFolder.label "Deixa'n una còpia a:">
+<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "D">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Deixa les respostes en la carpeta del missatge que es respon">
+<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "l">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line -->
+<!ENTITY ccAddress.label "Cc a aquestes adreces electròniques:">
+<!ENTITY ccAddress.accesskey "C">
+<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Separeu les adreces amb comes">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line -->
+<!ENTITY bccAddress.label "Cco a aquestes adreces electròniques:">
+<!ENTITY bccAddress.accesskey "o">
+<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Separeu les adreces amb comes">
+<!ENTITY saveMessageDlg.label "Mostra un diàleg de confirmació quan els missatges s'hagin desat">
+<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "s">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY sentFolderOn.label "Carpeta «Enviats» de:">
+<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "E">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Altres:">
+<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "A">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY archivesTitle.label "Arxiu de missatges">
+<!ENTITY keepArchives.label "Conserva l'arxiu de missatges a:">
+<!ENTITY keepArchives.accesskey "C">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Opcions de l'arxiu…">
+<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "n">
+<!ENTITY archivesFolderOn.label "Carpeta «Arxiu» de:">
+<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "A">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Altres:">
+<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "r">
+<!ENTITY specialFolders.label "Esborranys i plantilles">
+<!ENTITY keepDrafts.label "Conserva els esborranys a:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY draftsFolderOn.label "Carpeta «Esborranys» de:">
+<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "b">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Altres:">
+<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "t">
+<!ENTITY keepTemplates.label "Conserva les plantilles a:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 -->
+<!ENTITY templatesFolderOn.label "Carpeta «Plantilles» de:">
+<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "P">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Altres:">
+<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "r">