diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-cak/mobile/android/chrome/browser.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cak/mobile/android/chrome/browser.properties')
-rw-r--r-- | l10n-cak/mobile/android/chrome/browser.properties | 476 |
1 files changed, 476 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cak/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-cak/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..f2d6f66f87 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,476 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonsConfirmInstall.title=Tajin nuyäk ri chokoy +addonsConfirmInstall.install=Tiyak + +addonsConfirmInstallUnsigned.title=Man jikib'an ta ri tz'aqat +addonsConfirmInstallUnsigned.message=Re ruxaq re' nrajo' nuyäk jun tz'aqar ri man jikib'an ta. Ayon chawa xtaya' q'ij. + +# Alerts +alertAddonsDownloading=Tajin niqasäx tz'aqat +alertAddonsInstalledNoRestart.message=Xyak kan ronojel + +# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +alertAddonsInstalledNoRestart.action2=TAQ TZ'AQAT + +alertDownloadsStart2=Tajin nutikirisaj ruqasaxik +alertDownloadsDone2=Xqasäx kan ronojel +alertDownloadsToast=Xuchäp ruqasaxik… +alertDownloadsPause=Tuxlan +alertDownloadsResume=Titikïr chik el +alertDownloadsCancel=Jumul tiq'at +# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a +# successful download. %S will be replaced by the file name of the download. +alertDownloadSucceeded=%S xqasäx +# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast +# when the user tries to download something in Guest mode. +downloads.disabledInGuest=E chupül ri taq qasanïk pa ri ula' taq moloj + +# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast) +# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page) +# that has been added; for example, 'Google'. +alertSearchEngineAddedToast='%S' xtz'aqatisäx kan achi'el jun kanob'äl +alertSearchEngineErrorToast=Man xtz'aqatisäx ta kan '%S' achi'el jun kanob'äl +alertSearchEngineDuplicateToast='%S' k'o chik chi kikojol ri asamajela' richin yakanon + +# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the +# user has enabled "Clear private data on exit". +alertShutdownSanitize=Tajin niyuj el ri ichinan tzij… + +alertPrintjobToast=Tajin nitz'ajb'äx… + +download.blocked=Man nitikïr ta nuqasaj ri yakb'äl + +addonError.titleError=Sachoj +addonError.titleBlocked=Q'aton chi tz'aqat +addonError.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chik + +# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message): +# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified. +unsignedAddonsDisabled.title=Man ejikib'an ta ri tz'aqat +unsignedAddonsDisabled.message=Jun o ch'aqa' chik taq tz'aqat eyakon man tikirel ta yenik'öx, ruma ri' xetz'apïx. +unsignedAddonsDisabled.dismiss=Tichup ruwäch +unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Ketz'et ri taq tz'aqat + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5): +# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name +addonError-1=Ri rutz'aqat man tikirel ta xqasäx ruma jun sachoj richin nok pa #2. +addonError-2=Ri rutz'aqat ri #2 man tikirel ta yakon chupam ruma man nuxïm ta ri' rik'in ri rutz'aqat #3 oyob'en. +addonError-3=Ri rutz'aqat qasan pa #2 man tikirel ta yakon chupam ruma achi'el ta yujtajinäq. +addonError-4=#1 man tikirel ta xyak chupam ruma #3 man nitikïr ta nuk'ëx ri yakb'äl nik'atzin. +addonError-5=#3 xuchajij chi ri #2 tuyäk taq tz'aqat ri man enik'on ta. + +# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version +addonLocalError-1=Re jun rutz'aqat re' man xyak ta ruma jun sachoj pa kinuk'ulem taq yakb'äl. +addonLocalError-2=Re rutz'aqat re' man tikirel ta yakon chupam ruma man nuxïm ta ri' rik'in ri ruwäch #3 oyob'en. +addonLocalError-3=Re rutz'aqat re' man xyak ta kan chupam ruma achi'el ta yujtajinäq. +addonLocalError-4=#1 man tikirel ta xyak kan chupam ruma ri #3 man nitikïr ta nujalwachij ri yakb'äl nik'atzin. +addonLocalError-5=Man xyak ta kan re jun rutz'aqat re' ruma chi man nik'on ta. +addonErrorIncompatible=#1 man xyak ta kan chupam ruma man nikixïm ta ki' kik'in ri #3 #4. +addonErrorBlocklisted=#1 man tikirel ta xyak kan chupam ruma k'o retal chi janila xtuya' k'ayewal chi rij ruchuq'a' chuqa' ruchajixik. + +# Notifications +notificationRestart.normal=Tatikirisaj chik richin yetz'aqatisäx konojel ri taq k'exoj. +notificationRestart.blocked=Itzel taq tz'aqät eyakon chupam. Tatikirisaj chik richin tichup kiwäch. +notificationRestart.button=Titikirisäx chik +doorhanger.learnMore=Tetamäx ch'aqa' chik + +# Popup Blocker + +# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popup.message=#1 man xuya' ta q'ij chi re k'amaya'l re' nujäq jun elenel tz'etöy ruwäch. ¿La nawajo' chi niq'alajin pe?;#1 man xuya' ta q'ij chi re ruxaq k'amaya'l re' nujäq #2 elenel tz'etöy taq ruwäch. ¿La nawajo' chi yeq'alajin pe? +popup.dontAskAgain=Man tik'utüx chik pe chi rij re jun ruxaq k'amaya'l re' +popup.show=Tiq'alajin pe +popup.dontShow=Mani niq'alajin pe + +# SafeBrowsing +safeBrowsingDoorhanger=Re ruxaq k'amaya'l re' q'alajisan chi k'o malware chupam o nutojtob'ej nrelesaj wachb'i'aj. Tachajij awi'. + +# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in +# site settings dialog. +blockPopups.label2=Elenel tz'etöy ruwäch + +# XPInstall +xpinstallPromptWarning2=%S xuq'ät chi re k'amaya'l re (%S) nuk'utuj chi tiyak qa solkema' chupam awokisaxel. +xpinstallPromptWarningLocal=%S xuq'ät chi re tz'aqat re (%S) niyak qa chupam awokisaxel. +xpinstallPromptWarningDirect=%S xuq'ät chi niyak qa jun tz'aqat chupam awokisaxel. +xpinstallPromptAllowButton=Tiya' q'ij +xpinstallDisabledMessageLocked=Xchup ruyakik ri solkema' ruma ri runuk'samajel aq'inoj. +xpinstallDisabledMessage2=Ri ruyakik solkema' wakami chupül. Tapitz'a' pa Titzij richin natojtob'ej chik. +xpinstallDisabledButton=Titzij + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=¿La nitz'aqatisäx %S? + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Najowäx naya' q'ij richin: +webextPerms.add.label=Titz'aqatisäx +webextPerms.cancel.label=Tiq'at + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S xk'extäj. K'o chi ye'ajikib'a' k'ak'a' taq ya'oj q'ij chuwäch nayäk ri k'ak'a' ruwäch k'exon. We nacha' “Tiq'at” nik'oje' na ri ruwäch tz'aqat k'o wakami. + +webextPerms.updateAccept.label=Tik'ex + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S nuk'utuj rutz'aqat taq ya'oj q'ij. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Nrajo': +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Tiya' q'ij +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Tiq'at + +webextPerms.description.bookmarks=Kesik'ïx chuqa' kek'ex taq yaketal +webextPerms.description.browserSettings=Nisik'ïx chuqa' nijal ri runuk'ulem kanob'äl +webextPerms.description.browsingData=Tiyuj ri k'ak'a' natab'äl, taq kaxlanwey chuqa' ch'aqa' chik taq rutzij ri okem pa k'amaya'l +webextPerms.description.clipboardRead=Tik'am tzij pa ri molwuj +webextPerms.description.clipboardWrite=Kenim taq tzij pa ri molwuj +webextPerms.description.devtools=Kenimirisäx ri kisamajib'al b'anonela' richin ke'ok pa taq kitzij pa jaqon taq ruwi' +webextPerms.description.downloads=Keqasäx taq yakb'äl, tisik'ïx chuqa' tijalwachïx ri kinatab'al taq ruqasanik okik'amaya'l +webextPerms.description.downloads.open=Kejaq ri taq yakb'äl eqasan pan akematz'ib' +webextPerms.description.find=Tisik'ïx rucholajem kitzij konojel ri taq ruwi' ejaqon +webextPerms.description.geolocation=Katok pan ak'ojlib'al +webextPerms.description.history=Tok pa runatab'al okem pa k'amaya'l +webextPerms.description.management=Kenik'öx ri rokisaxik k'amal chuqa' ri kinuk'samajixik taq wachinel +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Kejalwachïx taq rutzijol kik'in taq kema' ri man e %S +webextPerms.description.notifications=Kek'ut pe ri rutzijol chawäch +webextPerms.description.privacy=Tisik'ïx chuqa' tijal ri runuk'ulem ichinanem +webextPerms.description.proxy=Tichajïx runuk'ulem ruproxi ri okik'amaya'l +webextPerms.description.sessions=Tok pa ri taq ruwi' nimakol kejaq +webextPerms.description.tabs=Tok pa ri taq ruwi' okik'amaya'l +webextPerms.description.topSites=Tok pa runatab'al okem pa k'amaya'l +webextPerms.description.webNavigation=Nok pa ri rusamaj okik'amaya'l toq okinäq pa k'amaya'l + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Nok pa ri taq atzij pa ronojel ri ajk'amaya'l ruxaq + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Katok pa ri taq atzij richin ri taq ruxaq k'amaya'l pa %S ruk'ojlem b'ey + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Katok pa ri taq atzij pa #1 jun chik ruk'ojlem b'ey;Katok pa ri taq atzij pa #1 ch'aqa' chik taq ruk'ojlem b'ey + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Nok pa taq atzij richin %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Katok pa ri taq atzij pa #1 jun chik ruxaq k'amaya'l;Katok pa ri taq atzij pa #1 ch'aqa' chik taq ruxaq k'amaya'l + + +# Site Identity +identity.identified.verifier=Jikib'an ruma: %S +identity.identified.verified_by_you=Xatz'aqatisaj apo jun man relik ta chajinïk pa re k'amaya'l re' +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# Geolocation UI +geolocation.allow=Tikomonïx +geolocation.dontAllow=Mani nikomonïx +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in +# site settings dialog. +geolocation.location=K'ojlib'äl + +# Desktop notification UI +desktopNotification2.allow=Junelïk +desktopNotification2.dontAllow=Majub'ey +# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be +# used in site settings dialog. +desktopNotification.notifications=Taq rutzijol + +# Imageblocking +imageblocking.downloadedImage=Man q'aton ta chi wachib'äl +imageblocking.showAllImages=Tik'ut pe ronojel + +# New Tab Popup +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of tabs +newtabpopup.opened=Jaqon jun k'ak'a' ruwi';ejaqon #1 k'ak'a' taq ruwi' +newprivatetabpopup.opened=K'ak'a' ichinan ruwi' jaqäl;#1 k'ak'a' taq ichinan ruwi' e jaqäl + +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +newtabpopup.switch=CHUPUNEL TZIJONEL + +# Undo close tab toast +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast +# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed. +undoCloseToast.message=Tzapäl %S + +# Private Tab closed message +# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears +# when the user closes a private tab. +privateClosedMessage.message=Tzapäl ri ichinan okem pa k'amaya'l + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a +# toast when the user closes a tab if there is no title to display. +undoCloseToast.messageDefault=Tz'apäl ruwi' + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +undoCloseToast.action2=TITZOLÏX + +# Offline web applications +offlineApps.ask=¿Taya' q'ij chi ri %S tuyaka' ri taq rupam ri okisaxel richin ye'okisäx toq man atokinäq ta pa k'amaya'l? +offlineApps.dontAskAgain=Man tik'utüx chik pe chi rij re jun ruxaq k'amaya'l re' +offlineApps.allow=Tiya' q'ij +offlineApps.dontAllow2=Man tiya' q'ij + +# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in +# site settings dialog. +offlineApps.offlineData=Taq tzij pa man okem ta rub'eyal + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # site settings dialog. +password.logins=Kitikirisaxik taq molojri'ïl +# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match +# saveButton in passwordmgr.properties +password.save=Tiyak +# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match +# dontSaveButton in passwordmgr.properties +password.dontSave=Mani niyak + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character +# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this +# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences. +# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Text Selection +selectionHelper.textCopied=Rucholajem tzij wachib'en pa molwuj + +# Casting +# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the +# dialog/prompt. +casting.sendToDevice=Titaq pa okisaxel + +# Context menu +contextmenu.openInNewTab=Tijaq ri ximonel pa jun k'ak'a' ruwi' +contextmenu.openInPrivateTab=Tijaq ximöy pa jun ichinan ruwi' +contextmenu.share=Tikomonïx +contextmenu.copyLink=Tiwachib'ëx ri ximöy +contextmenu.shareLink=Tikomonïx ri ximöy +contextmenu.bookmarkLink=Titz'aqatisäx ri ximöy pa yaketal +contextmenu.copyEmailAddress=Tiwachib'ëx ri rochochib'al taqoya'l +contextmenu.shareEmailAddress=Tikomonïx ri rochochib'al taqoya'l +contextmenu.copyPhoneNumber=Tiwachib'ëx ri rajilab'al oyonib'äl +contextmenu.sharePhoneNumber=Tikomonïx rajilab'al oyonib'äl +contextmenu.fullScreen=Chijun ruwa kematz'ib' +contextmenu.viewImage=Titz'et Wachib'äl +contextmenu.copyImageLocation=Tiwachib'ëx rub'ey ri wachib'äl +contextmenu.shareImage=Tikomonïx wachib'äl +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search): +# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for +# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google". +contextmenu.search=%S Tikanöx +contextmenu.saveImage=Tiyak wachib'äl +contextmenu.showImage=Tik'ut pe ri wachib'äl +contextmenu.setImageAs=Tiya' kan ri wachib'äl achi'el +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is +# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an +# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily +# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine" +# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details. +# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended. +contextmenu.addSearchEngine3=Titz'aqatisäx kanob'äl +contextmenu.playMedia=Titzij +contextmenu.pauseMedia=Tuxlan +contextmenu.showControls2=Kek'ut pe chajinela' +contextmenu.mute=Timemür +contextmenu.unmute=Tak'axäx +contextmenu.saveVideo=Tiyak ri silowachib'äl +contextmenu.saveAudio=Tiyak k'oxomal +contextmenu.addToContacts=Titz'aqatisäx pa b'i'aj achib'il +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice): +# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction +contextmenu.sendToDevice=Titaq pa okisaxel + +contextmenu.copy=Tiwachib'ëx +contextmenu.cut=Tiqupïx +contextmenu.selectAll=Ticha' ronojel +contextmenu.paste=Titz'ajb'äx + +contextmenu.call=Toyon + +#Input widgets UI +inputWidgetHelper.date=Tacha' jun ruq'ijul +inputWidgetHelper.datetime-local=Tacha' jun ruq'ijul chuqa' ramaj +inputWidgetHelper.time=Tacha' jun ramaj +inputWidgetHelper.week=Tacha' jun wuqq'ij +inputWidgetHelper.month=Tacha' jun ik' +inputWidgetHelper.cancel=Tiq'at +inputWidgetHelper.set=Tib'an runuk'ulem +inputWidgetHelper.clear=Tijosq'ïx + +# Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<man etaman ta ruwäch> +stacktrace.outputMessage=Retal royonik %S, rusamaj %S, k'amab'ey %S. +timer.start=%S: xtikïr ri tz'etöy ramaj + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +clickToPlayPlugins.activate=Titzij +clickToPlayPlugins.dontActivate=Mani nitzij +# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that +# will be used in site settings dialog. +clickToPlayPlugins.plugins=Taq nak'ab'äl + +# Site settings dialog + +masterPassword.incorrect=Man qitzij ta re ewan tzij + +# Debugger +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=Tajin nok ri okem +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection. +remoteIncomingPromptUSB=¿Tiya' q'ij richin ruchojmirisaxik rik'in USB okem? +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection. +remoteIncomingPromptTCP=¿Tiya' q'ij chi re ri okem rik'in näj ruchojmirisaxik %1$S:%2$S? Re okem re' nrajo' chi tiwachib'ëx jun QR tzij richin niya' retal ri ruwujil ri näj okisaxel. Tikirel man nab'än ta ri näj wachib'enïk rik'in runataxik ri okisaxel. +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptDeny=Tiq'at +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptAllow=Tiya' q'ij +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR +# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The +# connection will be allowed assuming the scan succeeds. +remoteIncomingPromptScan=Tiwachib'ëx +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will +# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger +# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and +# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this +# client. +remoteIncomingPromptScanAndRemember=Tiwachib'ëx chuqa' tinatäx +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a +# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote +# debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptTitle=Xsach QR Scan +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in +# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming +# remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptMessage=Man tikirel ta niwachib'ëx ri QR b'itz'ib' richin ri näj chojmirisab'äl. Tanik'oj chi ri ruwachib'enel rub'itz'ib' cholob'äl yakon chuqa' tatojtob'ej chik yatok chupam. +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the +# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an +# incoming remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptOK=ÜTZ + +# Helper apps +helperapps.open=Tijaq +helperapps.openWithApp2=Tijaq rik'in ri %S chokoy +helperapps.openWithList2=Tijaq rik'in jun chokoy +helperapps.always=Junelïk +helperapps.never=Majub'ey +helperapps.pick=Titz'aqatïx rub'anik rik'in +helperapps.saveToDisk=Tiqasäx +helperapps.alwaysUse=Junelïk +helperapps.useJustOnce=Xa xe jumul + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera.message = ¿La nawajo' nakomonij ri elesäy awachib'al rik'in ri %S? +getUserMedia.shareMicrophone.message = ¿La nawajo' nakomonij ri q'asäy ach'ab'äl rik'in ri %S? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = ¿La nawajo' nakomonij ri elesäy awachib'al chuqa' ri q'asäy ach'ab'äl rik'in ri %S? +getUserMedia.denyRequest.label = Mani nikomonïx +getUserMedia.shareRequest.label = Tikomonïx +getUserMedia.videoSource.default = Elesäy wachib'äl %S +getUserMedia.videoSource.frontCamera = Ruwäch elesäy wachib'äl +getUserMedia.videoSource.backCamera = Rij elesäy wachib'äl +getUserMedia.videoSource.none = Majun silowachib'äl +getUserMedia.videoSource.tabShare = Ticha' jun ruwi' richin niq'alajisäx +getUserMedia.videoSource.prompt = Ruxe'el silowachib'äl +getUserMedia.audioDevice.default = Q'asäy ch'ab'äl %S +getUserMedia.audioDevice.none = Majun k'oxom +getUserMedia.audioDevice.prompt = Q'asäy ch'ab'äl ri xtokisäx +getUserMedia.sharingCamera.message2 = Tzijïl ri elesäy wachib'äl +getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Tzijïl ri q'asäy ch'ab'äl +getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = E tzijïl ri elesäy wachib'äl chuqa' ri q'asäy ch'ab'äl +getUserMedia.blockedCameraAccess = Xq'at ri elesäy wachib'äl. +getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Xq'eleb'ëx rusamaj ri q'asäy ch'ab'äl. +getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Xq'at kisamaj ri elesäy wachib'äl chuqa' ri q'asäy ch'ab'äl. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Ichinan +userContextWork.label = Samaj +userContextBanking.label = Yakb'äl pwaqil +userContextShopping.label = Loq'oj + +# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip): +# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar. +readerMode.toolbarTip=Tapitz'a' ri ruwäch richin nikik'üt pe ki' ri taq rucha'oj sik'inem + +#Open in App +openInApp.pageAction = Tijaq pa chokoy +openInApp.ok = ÜTZ +openInApp.cancel = Jumul tiq'at + +#Tab sharing +tabshare.title = "Ticha' jun ruwi' richin niq'alajisäx" +#Tabs in context menus +browser.menu.context.default = Ximöy +browser.menu.context.img = Wachib'äl +browser.menu.context.video = Silowachib'äl +browser.menu.context.audio = K'oxomal +browser.menu.context.tel = Oyonib'äl +browser.menu.context.mailto = Taqoya'l + +# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js +feedHandler.chooseFeed=Ticha' ri ruwäch tz'ib' +feedHandler.subscribeWith=Titz'ib'äx b'i'aj rik'in + +# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated): +# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis. +# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to +# a file they should import or the name of an api. +nativeWindow.deprecated=%1$S itzel nitz'et. Tab'ana' utzil, tawokisaj %2$S pa ruk'exel + +# Vibration API permission prompt +vibrationRequest.message = ¿La nawajo' chi re ruxaq k'amaya'l re' nub'arb'otij ri awokisaxel? +vibrationRequest.denyButton = Man tiya' q'ij +vibrationRequest.allowButton = Tiya' q'ij |