diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-cak/toolkit/chrome | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
58 files changed, 1771 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c7d78ad703 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "Titz'apïx re rutzijol re'"> +<!ENTITY settings.label "Taq nuk'ulem"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..77d885fb30 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = Titz'apïx +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. +webActions.disableForOrigin.label = Kechup ri taq rutzijol %S + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=b'ey %1$S +webActions.settings.label = Kinuk'ulem ri taq tzijol + +# LOCALIZATION NOTE(pauseNotifications.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. +pauseNotifications.label = Keqa't ri taq rutzijol k'a toq ri %S titikïr chik diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..30630aab30 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = Sachoj pa runuk'ulem +readConfigMsg = Man xtikïr ta xusik'ij ri ruyakb'al nuk'ulem. Tab'ana' utzil, tawoyoj ri nuk'samajel aq'inoj. + +autoConfigTitle = Retal k'ayewal AutoConfig +autoConfigMsg = Man xtikïr ta ri Netscape.cfg/AutoConfig. tawoyoj ri anuk'samajel. \n Sachoj: %S xsach: + +emailPromptTitle = Rochochib'al taqoya'l +emailPromptMsg = Tatz'ib'aj ri rochochib'al taqoya'l diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..e1ce2fd906 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +# The Win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +# The Control key - hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +# The Return key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Return + +# The separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..05e690f29a --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Nimatz'ib' + +# The Command key +VK_META=Retal q'i'oj + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..5cd1248b7c --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#default +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Nimatz'ib' + +# The Command key +VK_META=Retal q'i'oj + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=Enter + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ce68a05bb --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=Nisamäj… +aboutReader.loadError=Man xtikïr ta rik'in ri rusamajixik ri cholna'oj pa ri ruxaq + +aboutReader.colorScheme.light=Yuk'unel +aboutReader.colorScheme.dark=Q'equ'm +aboutReader.colorScheme.sepia=Sepya +aboutReader.colorScheme.auto=Yonil + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 ch'utiramaj;#1 taq ch'utiramaj + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 ch'utiramaj;#1-#2 taq ch'utiramaj + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Seriw +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089 +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=Titz'apïx rutz'etik sik'inïk +aboutReader.toolbar.typeControls=Chajinela' richin tz'ib' + +# This is used as a label for the Reader View toolbar button. +# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar. +# %S is replaced by Pocket. +readerView.savetopocket.label=Tiyak Pa %S +# This is a label used for done option in the toolbar +readerView.done.label=Xk'is +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=Titikirisäx pa rutz'etik sik'inïk +readerView.enter.accesskey=R +readerView.close=Titz'apïx rutz'etik sik'inïk +readerView.close.accesskey=R + +# These are used as tooltips in Type Control +aboutReader.toolbar.minus = Tich'utinirisäx Rupalem Tz'ib' +aboutReader.toolbar.plus = Tinimirisäx Rupalem Tz'ib' +aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Tich'utinirisäx Ruwa Rupam +aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Tinimirisäx Ruwa Rupam +aboutReader.toolbar.lineheightminus = Tich'utinirisäx Raqän Cholaj +aboutReader.toolbar.lineheightplus = Tinimirisäx Raqän Cholaj +aboutReader.toolbar.colorschemelight = Ruchib'al Säq B'onil +aboutReader.toolbar.colorschemedark = Ruchib'al Q'ëq B'onil +aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Ruchib'al Sepya' B'onil diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..defd004d8d --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Shield taq Tijonïk +removeButton = Tiyuj + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = Tzijïl taq tijonem +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = Tz'aqät taq tijonem +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = Tzijïl + +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = Tz'aqät + +updateButtonWin = Kek'ex taq Cha'oj +updateButtonUnix = Kek'ex taq Ajowab'äl +learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik +noStudies = Pa majun tijonïk atokinäq. +disabledList = Re re' jun kicholajem tijonïk akuchi' atokinäq. Man xkesamajïx ta k'ak'a' taq tijonïk. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = ¿Achike re re'? %S k'o b'ey nitikïr yeruyäk chuqa' yerub'än taq solna'oj. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = Re tijonem re' nuchäp %1$S chi re %2$S.
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..f7b0bf68ed --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,191 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = Taq tzij chupam richin WebRTC +cannot_retrieve_log = Man tikirel ta yekol ri WebRTC taq rutzij tz'ib'anïk\u0020 + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = yakon ruxaq pa: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = tiyak about:webrtc achi'el + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = ri rutz'ib'axik retal tikirel nilitäj pa %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = pa rub'eyal tzijïl chojmirisanïk, rutz'ib'axik retal pa: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = AEC tz'ib'axïk +aec_logging_off_state_label = Titikirisäx AEC rutz'ib'axik +aec_logging_on_state_label = Tiq'at AEC rutz'ib'axik +aec_logging_on_state_msg = Tzijïl ri AEC rutz'ib'axik (katzijon rik'in ri winäq jujun ch'utaq ramaj k'a ri' tatanab'a' ri chapoj) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = ri kitz'ib'axik taq yakb'äl yatikïr ye'awïl pa: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = PeerConnection nimaläj b'i'aj + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading, sdp_history_heading, sdp_parsing_errors_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = Aj wawe' SDP +remote_sdp_heading = Näj SDP + +sdp_history_heading = SDP Natab'äl +sdp_parsing_errors_heading = Taq Rusachoj SDP Ch'ob'oj +# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_at_timestamp): the local or remote SDP and when it was set +# %1$S will be replaced by local_sdp_heading or remote sdp_heading and %2$S +# will be a numeric timestamp. +sdp_set_at_timestamp = Tijikib'äx %1$S pa ri retal q'ijul %2$S +# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_timestamp): the absolute and relative times +# when the sdp was set. %1$S and $2$S are both numeric timestamps. The +# first is the absolute time, the second is the elapsed time since the +# first sdp was set. ms is an abbreviation for milliseconds. +sdp_set_timestamp = Retal q'ijul %1$S (+ %2$S ms) +# LOCALIZATION NOTE (offer, answer): +# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or +# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and +# remote sdp headings. +offer = Sujunïk +answer = Rutzolixik tzij + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = RTP cholajilatzij + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = ICE amaq' +ice_stats_heading = ICE cholajilatzij +ice_restart_count_label = ICE titikirisäx chik +ice_rollback_count_label = ICE rollbacks +ice_pair_bytes_sent = Taq wayt etaqon +ice_pair_bytes_received = Taq wayt ek'ulun +ice_component_id = ID Ch'akulal + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = Nik'aj ral wok'altäq b'itz\u0020 +avg_framerate_label = Nik'aj ral wok'altäq rusilowachib'alil + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = Aj wawe' +typeRemote = Näj + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = B'ina'an + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = Cha'on + +# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE +# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. %S is replaced by +# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue +# background to visually match the trickled ICE candidates. +trickle_caption_msg2 = Ri cha'oxela' yeb'arb'öt (ye'apon chi rij ri tzolin tzij) niya' kejqalem pa %S +trickle_highlight_color_name2 = xar + +save_page_label = Tiyak Ruxaq +debug_mode_msg_label = Pa rub'eyal chojmirisanel +debug_mode_off_state_label = Titikirisäx pa rub'eyal chojmirisaxïk +debug_mode_on_state_label = Tiq'at ri rub'eyal chojmirisanïk +stats_heading = Rumolob'a' molojri'ïl +stats_clear = Tiyuj el ri natab'äl +log_heading = Rutz'ib'axik okem +log_clear = Tijosq'ïx tz'ib'anïk +log_show_msg = tik'ut pe rutz'ib'axik +log_hide_msg = tewäx ri rutz'ib'axik +connection_closed = Tz'apäl +local_candidate = Cha'oxel aj wawe' +remote_candidate = Näj chi cha'oxel +raw_candidates_heading = Konojel ri Relik Cha'oxela' +raw_local_candidate = Relik Cha'oxel Aj Wawe' +raw_remote_candidate = Relik Näj chi cha'oxel +raw_cand_show_msg = kek'ut pe ri relik cha'oxela' +raw_cand_hide_msg = ke'ewüx relik cha'oxela' +priority = Ya'on ruq'ij +fold_show_msg = kek'ut pe ri taq rub'anikil +fold_show_hint = tapitz'a' richin narïk' re peraj re' +fold_hide_msg = ke'ewäx ri taq rub'anikil +fold_hide_hint = tapitz'a' richin nuk'öl ri' re peraj re' +dropped_frames_label = Xe'elesäx kan ri silowachib'alil +discarded_packets_label = Taq pisoj xech'aqïx kan +decoder_label = Elesäy na'oj +encoder_label = Elesäy na'oj +received_label = K'ulun +packets = taq pisoj +lost_label = Sachinäq +jitter_label = Jitter +sent_label = Titaq + +show_tab_label = Tik'ut ruwi' + +frame_stats_heading = Resta'istika' Silowäch Frame +n_a = M/O +width_px = Ruwa (px) +height_px = Rupalem (px) +consecutive_frames = Tzeqelel taq Frames +time_elapsed = Q'ijul Ik'owinäq (s) +estimated_framerate = Ranin Framerib'äl Ajilan +rotation_degrees = Rusurik (retal) +first_frame_timestamp = Nab'ey-Ruframe K'ulunem Retal Q'ijul +last_frame_timestamp = Jun Kan Ruframe K'ulunem Retal Q'ijul +# SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +local_receive_ssrc = Aj Wawe' K'ulunel SSRC +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +remote_send_ssrc = Näq Rutaqik SSRC +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +configuration_element_provided = Xya' +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +configuration_element_not_provided = Man Xya' Ta +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +custom_webrtc_configuration_heading = WebRTC taq Ajowab'äl Jikib'an Ruma Winäq + +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +bandwidth_stats_heading = Ruwäch Wanta' Q'ijun +# The ID of the MediaStreamTrack +track_identifier = Etanel Ojqanem +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +send_bandwidth_bytes_sec = Titaq Ruwäch Wanta' (bytes/sec) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +receive_bandwidth_bytes_sec = Tik'ul Ruwäch Wanta' (bytes/sec) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +max_padding_bytes_sec = Nïm Runojisaxik (bytes/sec) +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +pacer_delay_ms = Rajlab'al chi kikojol Pisoj ms +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +round_trip_time_ms = RTT ms + diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..321464824e --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "Man xe'ilitäj ta taq chokoy richin re ruwäch chi yakb'äl re'."> +<!ENTITY BrowseButton.label "Tinik'öx…"> +<!ENTITY SendMsg.label "Titaq re ch'akulal re' pa:"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..8ed34792e7 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine, searchInPrivateWindowWithEngine): %S will +# be replaced with the search engine provider's name. This format was chosen +# because the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search). +searchWithEngine = Tikanöx pa %S +searchInPrivateWindowWithEngine = Tikanöx pa %S pa jun Ichinan Tzuwäch + +# LOCALIZATION NOTE (searchInPrivateWindow): Used when the private browsing +# engine is the same as the default engine. +searchInPrivateWindow = Tikanöx pa jun Ichinan Tzuwäch + +# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab +# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab" +# are capitalized. +switchToTab2 = Tijalwachïx chi ruwi' + +# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are +# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them. +visit = Titz'et + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..55b55daab7 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = Rutzijol Jikomal +formPostSecureToInsecureWarning.message = Ri na'oj xatz'ib'aj pa re ruxaq re', xtitaq rik'in jun itzel okem pa k'amaya'l, ruma ri' jun aj rox winäq nitikïr nusik'ij.\n\n¿La kan nawajo' natäq re na'oj re'? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = Titikïr chik el diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd new file mode 100644 index 0000000000..25041fbffc --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY charsetMenu2.label "Rucholajil Tz'ib'atzij"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties new file mode 100644 index 0000000000..bb5fd29e33 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. +# Localizations may add or delete properties where the property key ends with +# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can +# deal with the absence of an access key for an item. +# +# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in +# localizations. +# +# In the en-US version of this file, access keys are given to the following: +# * UTF-8 +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE +# * All Japanese encodings +# +# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value +# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for +# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII +# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make +# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. +# (When this code was developed, all localizations appeared to use +# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) + +# Auto-Detect (sub)menu +charsetMenuCharsets = Kicholajil taq tz'ib' +charsetMenuAutodet = Ruyon Tiitz'et +# 'A' is reserved for Arabic: +charsetMenuAutodet.key = N +charsetMenuAutodet.off = (chupül) +charsetMenuAutodet.off.key = o +charsetMenuAutodet.ru = Aj Rusia +charsetMenuAutodet.ru.key = R +charsetMenuAutodet.uk = Aj Ukranya +charsetMenuAutodet.uk.key = U + +# Globally-relevant +UTF-8.key = U +UTF-8 = UNIKOTE +windows-1252.key = W +windows-1252 = W + +# Arabic +windows-1256.key = A +windows-1256 = ARAWE (WINDOWS) +ISO-8859-6 = ARAWE (ISO) + +# Baltic +windows-1257.key = B +windows-1257 = BALTIKO (WINDOWS) +ISO-8859-4 = BALTIKO (ISO) + +# Central European +windows-1250.key = E +windows-1250 = SENTROEWROPEYO (WINDOWS) +ISO-8859-2.key = I +ISO-8859-2 = SENTROEWROPEYO (ISO) + +# Chinese, Simplified +gbk.bis.key = S +gbk.bis = Ch'uti Chino + +# Chinese, Traditional +Big5.key = T +Big5 = Kan Chino wi + +# Cyrillic +windows-1251.key = C +windows-1251 = Siriliko (Windows) +ISO-8859-5 = Siriliko(ISO) +KOI8-R = Siriliko (KOI8-R) +KOI8-U = Siriliko (KOI8-U) +IBM866 = Siriliko (DOS) + +# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; +# deliberately not in use yet + +# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic.key): If taken into use, this string will appear +# instead of the string for windows-1251.key, so the use of the same +# accelerator is deliberate. +Cyrillic.key = S +# LOCALIZATION NOTE (Cyrillic): If taken into use, this string will appear +# as a single item instead of the five items windows-1251, ISO-8859-5, +# KOI8-R, KOI8-U, and IBM866, so this string does not need to make sense +# together with those strings and should be translated the way those were +# but omitting the part in parentheses. +Cyrillic = Sirilik + +# Greek +windows-1253.key = G +windows-1253 = RYEWO (WINDOW) +ISO-8859-7.key = O +ISO-8859-7 = RYEWO (ISO) + +# Hebrew +windows-1255.key = H +windows-1255 = Aj Heb'reya +# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with +# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item +# sorts right after that one in the collation order for your locale. +ISO-8859-8 = Aj Heb'reya, tz'etel + +# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet + +# Japanese (NOT AN ENCODING NAME) +Japanese.key = J +Japanese = Aj Japon + +# Korean +EUC-KR.key = k +EUC-KR = KORYANO + +# Thai +windows-874.key = i +windows-874 = Taylanes + +# Turkish +windows-1254.key = r +windows-1254 = Aj Turquia + +# Vietnamese +windows-1258.key = V +windows-1258 = aj BYETNAM + diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1cd94f95d7 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "Rub'i' winäq:"> +<!ENTITY editfield1.label "Ewan tzij:"> +<!ENTITY copyCmd.label "Tiwachib'ëx"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "Ticha' Ronojel"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "r"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..ea247ed0dc --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=Retal k'ayewal +Confirm=Tajikib'a' +ConfirmCheck=Tijikib'äx +Prompt=Ruk'utuxik +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=Najowäx Jikib'axïk - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=Najowäx Ewan tzij - %S +Select=Ticha' +OK=ÜTZ +Cancel=Tiq'at +Yes=&Je' +No=&Manäq +Save=&Tiyak +Revert=&Titzolïx +DontSave=Ma&n tiyak +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript Chokoy] +ScriptDlgHeading=Nub'ij ri ruxaq k'amaya'l pa %S: +ScriptDialogLabel=Tichajïx re ruxaq re pa ri kinuk'ik taq kitz'aqat kikajtz'ik tzijonem +ScriptDialogPreventTitle=Tijikib'äx rutzijonem taq ajowab'äl +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S nuk'utuj rub'i' winäq chuqa' jun ewan tzij. Ri ruxaq k'amaya'l nub'ij: “%1$S” +EnterLoginForProxy3=Ri proxi %2$S nuk'utuj rub'i' jun winäq chuqa' jun ewan tzij. Ri ruxaq k'amaya'l nub'ij: “%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S nuk'utuj ri rub'i' ataqoya'l chuqa' ewan atzij. +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S nuk'utuj ri rub'i' ataqoya'l chuqa' ewan tzij. ¡RUTZIJOL K'AYEWAL: Man xtitaq ta ri ewan atzij pa ri ruxaq ajk'amaya'l tajin natz'ët! +EnterPasswordFor=Tatz'ib'aj ri ewan tzij richin %1$S pa %2$S diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..5978768125 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=Tiyak wachib'äl +SaveMediaTitle=Tiyak q'ojom +SaveVideoTitle=Tiyak ri silowachib'äl +SaveAudioTitle=Tiyak K'oxomal +SaveLinkTitle=Tiyak Achi'el +DefaultSaveFileName=rucholajil b'i'aj +WebPageCompleteFilter=Ruxaq k'amaya'l, tz'aqät +WebPageHTMLOnlyFilter=Ruxaq k'amaya'l, xa xe HTML +WebPageXHTMLOnlyFilter=Ruxaq k'amaya'l, xa xe XHTML +WebPageSVGOnlyFilter=Ruxaq k'amaya'l, xa xe SVG +WebPageXMLOnlyFilter=Ruxaq k'amaya'l, xa xe XML + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S taq yakb'äl diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5632cb398b --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "Taq ramaj"> +<!ENTITY time.minute.label "Taq ch'utiramaj"> +<!ENTITY time.second.label "Taq xil ramaj"> +<!ENTITY time.millisecond.label "Xilon taq ramaj"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "jjjj"> +<!ENTITY date.month.placeholder "ii"> +<!ENTITY date.day.placeholder "q'q'"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "Juna'"> +<!ENTITY date.month.label "Ik'"> +<!ENTITY date.day.label "Q'ij"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "Tijosq'ïx"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..0a063196aa --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=ÜTZ +button-cancel=Tiq'at +button-help=To'ïk +button-disclosure=Ch'aqa' chik etamab'äl +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=C +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a921eb3acd --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> + +<!-- OK Cancel Buttons --> +<!ENTITY okButton.label "ÜTZ"> +<!ENTITY cancelButton.label "Tiq'at"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..725847fe2b --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "Tikanöx"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "Tikanöx Chik"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "k"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..1804493eff --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +csp.error.missing-directive = Ri Na'ojil sachinäq jun '%S' k'amöl b'ey ri najowäx + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp.error.illegal-keyword = '%1$S' k'amöl b'ey k'o jun %2$S ewan rutzij man ütz ta + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-protocol = '%1$S' k'amöl b'ey k'o jun itzel %2$S chupam: ruxe'el rub'eyal samaj + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.missing-host = %2$S: rub'eyal samaj nrajo' jun rucholajem '%1$S' k'amöl taq b'ey + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = '%1$S' k'o chi ruk'wan ri ruxe'el %2$S + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: ruxe'el alaswuj pa '%1$S' k'amöl taq b'ey, k'o chi nuk'waj ok jun non-generic sub-domain (e.g., *.example.com ütz chuwäch ri *.com) + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Telesäx el ri %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Ri k'amal “%S” tajin nik'utüx chi tek'am el. ¿Achike nawajo' nab'än? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Telesäx el +uninstall.confirmation.button-1.label = Junelïk tayaka' + +saveaspdf.saveasdialog.title = Tiyak Achi'el + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Jun k'amal, %S, xujäq ri ruxaq natz'ët toq najäq jun k'ak'a' ruwi'. +newTabControlled.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Jun k'amal, %S, xujäl ri ruxaq natz'ët toq najäq ri tikirib'äl ruxaq chuqa' k'ak'a' taq tzuwäch. +homepageControlled.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Jun k'amal, %1$S, yerewaj jujun taq ruwi'. K'a yatikïr yatok pa konojel ri taq ruwi' pa ri %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Tetamäx ch'aqa' chik + diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..2b4089cd45 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=Tel +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..1e6678d4f3 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=Ronojel Yakb'äl +htmlTitle=HTML taq yakb'äl +textTitle=Yakb'äl richin rucholajem tz'ij +imageTitle=Taq kiyakb'al taq wachib'äl +xmlTitle=XML taq yakb'äl +xulTitle=XUL taq yakb'äl +appsTitle=Taq chokoy +audioTitle=Ruyakb'al k'oxom +videoTitle=Taq ruyakb'al silowachib'äl + +formatLabel=B'anikil: diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..2fb2e974f3 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=Man xilitäj ta ri pajtzij +WrappedToTop=Ruk'isib'äl ruxaq, nitikirisäx chik pa rutikirib'al +WrappedToBottom=Rutikirib'al ruxaq, xtutikirisaj k'a nub'ek'isib'ej na +NormalFind=Tikanöx pa ruxaq +FastFind=Anin rukanoxik +FastFindLinks=Anin rukanoxik (taq ximonel) +CaseSensitive=(Na'onel chi ke taq nimatz'ib') +MatchDiacritics=(Tiya' kikojol tz'aqat taq tz'ib') +EntireWord=(Xa xe tz'aqät taq tzij) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#1 richin #2 nuk'äm ri';#1 richin #2 nikik'äm ki' +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=Jotöl chuwäch ri #1 nikik'äm ki';Jotöl chuwäch ri #1 nikik'äm ki' diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties new file mode 100644 index 0000000000..a35aada59f --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/global-extension-fields.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.default-theme@mozilla.org.name, extension.default-theme@mozilla.org.description): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.default-theme@mozilla.org.name=K'o wi +extension.default-theme@mozilla.org.description=Jun wachinel rik'in ri ruchib'al b'onil ri ruq'inoj samajel. + diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..2f54eb367d --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/* + * This file contains all localizable skin settings such as + * font, layout, and geometry + */ +window { + font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif; +} diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..54c9d620f7 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=cak, kaq, es, en-us, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector): +# This preference controls the initial setting for the character encoding +# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob +# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection +# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and +# Ukrainian. +intl.charset.detector= + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..a0f9cfb173 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Ajsik ch'ab' +VK_DOWN=Chuxe' chi ch'ab' +VK_LEFT=Xokon chi ch'ab' +VK_RIGHT=Ajkiq'a' chi ch'ab' +VK_PAGE_UP=Jotolem ruxaq +VK_PAGE_DOWN=Xulan ruxaq +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS +VK_TAB=Ruwi' +VK_BACK=Chi rij +VK_DELETE=Del +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Tikirib'äl +VK_END=K'isib'äl + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Tich'ap +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd new file mode 100644 index 0000000000..be31b81a10 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY mozilla.title.11.14 +'Ri Ruwuj Mozilla, 11:14'> + +<!ENTITY mozilla.quote.11.14 +"Ri Chiköp xawajïr <em>k'ak'a ruwiqoj</em> chuqa' xutijoj ri' chi kij ri taq rub'anikyil ri <em>Q'ijul</em> chuqa' <em>Kajilal</em> +chuqa' <em>Light</em> chuqa' ri <em>Rub'ey</em> uchuq'a' rik'in ri kajulew. Chi rij ri rutijonik, ri Chiköp xerunük' k'ak'a' taq ch'akulal <em>q'aynäq ch'ich'</em> xya' rajawarem. +Xekikot ri nikitzeqelb'ej ri Chiköp, akuchi' xkïl jun aruma pa ruwi' re <em>tijonïk</em>."> + +<!ENTITY mozilla.from.11.14 +'pa <strong>Ruwuj ri Mozilla,</strong> 11:14'> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..f24d52aded --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text, +# instead of having to read it themselves." This is the name +# of the feature and it is the label for the popup button. +listen = Tak'axäx +back = Chi rij +start = Titikirisäx +stop = Tiq'at +forward = Jun chik +speed = Ranin +selectvoicelabel = Ch'ab'äl: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = K'o wi + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b34a49f5e5 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "Titz'apïx re rutzijol taqoj re'"> + +<!ENTITY checkForUpdates "Kekanöx taq k'exoj ruwäch…"> + +<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Tetamäx ch'aqa' chik"> + +<!ENTITY defaultButton.label "ÜTZ!"> +<!ENTITY defaultButton.accesskey "Ü"> + +<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Ch'aqa' chik taq b'anoj"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..5d028eb1c8 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=Titz'ajb'äx +optionsTabLabelGTK=Taq cha'oj + +# Mac titles: +optionsTitleMac=Taq cha'oj: +appearanceTitleMac=Ruwäch: +pageHeadersTitleMac=Taq rujub'i'aj: +pageFootersTitleMac=Kamulun tzij: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=Taq cha'oj + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=Tiq'olo' richin ri xakb'äl chuqa' S_hrink richin tutz'aqa' ri' pa ri ruwa ruxaq\u0020 +selectionOnly=Titz'ajb'äx ri cha'oj_Only +printBGOptions=Ketz'ajb'äx taq rupam +printBGColors=Ketz'ajb'äx taq rub'onil_rupam +printBGImages=Ketz'ajb'äx ri taq ruwachib'al e k'o chupam +headerFooter=Rujub'i'aj chuqa' kamulun tzij +left=Xokon +center=Pa nik'aj +right=Ajkiq'a' +headerFooterBlank=--majun-- +headerFooterTitle=B'i'aj +headerFooterURL=JAY +headerFooterDate=Q'ijul/ramaj +headerFooterPage=Ruxaq # +headerFooterPageTotal=Ruxaq # richin # +headerFooterCustom=Ichinan… +customHeaderFooterPrompt=Tab'ana' utzil, tatz'ib'aj ri ichinan rucholajem tzij richin ri rujub'i'aj/kamulun tzij + +# These are for the summary view in the Mac dialog: +summarySelectionOnlyTitle=Titz'ajb'äx ri cha'oj +summaryShrinkToFitTitle=Tinuk'ub'ëx rik'in ruxaq +summaryPrintBGColorsTitle=Ketz'ajb'äx kib'onil rupam +summaryPrintBGImagesTitle=Ketz'ajb'äx taq ruwachib'al rupam +summaryHeaderTitle=Taq rujub'i'aj +summaryFooterTitle=Kamulun tzij: +summaryNAValue=M/O +summaryOnValue=Titzij +summaryOffValue=Chupül diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..050419a420 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Titzolïx &brandShortName;"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Jub'a' chik nrajo'…"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..82fab5e359 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=Achi'el ta chi man atikirisan ta %S pa jun q'ijul. ¿La nawajo' najosq'ij richin jun k'ak'a' etamab'äl? ¡Tatz'eta' na pe, matyox chawe xatuqa chik qik'in! +# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName. +resetUninstalled.message=Achi'el chi xayäk %S. ¿La nawajo' chi tiqajosq'ij richin jun k'ak'a' etamab'äl, achi'el k'ak'a'? + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=Titikirisäx %S… +refreshProfile.resetButton.accesskey=t diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7d4f370933 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "Titz'aqatisäx pa Soltzij"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "a"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "Titzolïx chi rij Titz'aqatisäx pa soltzij"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "t"> +<!ENTITY spellCheckToggle.label "Tinik'öx Rutz'ib'axik"> +<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "t"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(Majun taq kichilab'exik tz'ib'anïk)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "Taq ch'ab'äl"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "T"> + +<!ENTITY searchTextBox.clear.label "Tijosq'ïx"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "Tinojisäx rutikirisab'al molojri'ïl"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Tinojisäx ewan tzij"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Tinojisäx rub'i' winäq"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(Majun taq kichilab'exik rutikirib'al molojri'ïl)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "Ketz'et ri yakon kitikirisanik molojri'ïl"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e3ffd90cd --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Titzolïx ruwäch kicholajem taq tem"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f34aae35ca --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!ENTITY playButton.playLabel "Titzij"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "Titanab'äx"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "Timemür"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "Tak'axäx"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "Chijun ruwa kematz'ib'"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "Tel pa chijun ruwa kematz'ib'"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "Titaq el pa ruwäch"> +<!ENTITY closedCaption.off "Chupül"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to + accessibility software to clarify what the slider is for. --> +<!ENTITY volumeScrubber.label "Pajonel ch'ab'äl"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPicture.label): This string is used as part of +the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is hovering it. --> +<!ENTITY pictureInPicture.label "Picture-in-Picture"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureToggle.label): This string is used as the +label for a variation of the Picture-in-Picture video toggle button when the mouse is +hovering over the video. --> +<!ENTITY pictureInPictureToggle.label "Titz'et pa Picture-in-Picture"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (pictureInPictureExplainer): This string is used as part of +a variation of the Picture-in-Picture video toggle button. When using this variation, +this string appears below the toggle when the mouse hovers the toggle. --> +<!ENTITY pictureInPictureExplainer "Titzij silowäch pa nab'ey k'ojlib'äl toq nab'än ch'aqa' chik taq wachinäq pa &brandShortName;"> + +<!ENTITY error.aborted "Xpa'e' ri rutzijik silowachib'äl."> +<!ENTITY error.network "Xq'at rutzijik silowachib'äl ruma jun sachoj pa ruk'u'x samaj."> +<!ENTITY error.decode "Man tikirel ta nitz'et ri silowachib'äl ruma chi itzel ri yakb'äl."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "Ri rub'anikil o ruwäch"> +<!ENTITY error.noSource2 "Majun silowachib'äl xelitäj, ri nikixïm ki' pa MIME rub'anikil chuqa' ruwäch."> +<!ENTITY error.generic "Xpa'e' ri rutzijik silowachib'äl ruma jun sachoj ri man etaman ta."> + +<!ENTITY status.pictureInPicture "Re silowäch re' nitzij rik'in Picture-in-Picture rub'anikil."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..91736442d1 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = B'enam pa ri cholaj +goToLineText = Tatz'ib'aj rajilab'al b'ey +invalidInputTitle = Man okel ta re okitz'ib' +invalidInputText = Man okel ta ri rajilab'al b'ey xatz'ib'aj. +outOfRangeTitle = Man xelitäj ta ri b'ey +outOfRangeText = Man xilitäj ta ri b'ey xya' retal. +viewSelectionSourceTitle = Ruxe'el DOM richin ri Cha'oj + +context_goToLine_label = B'enam pa ri Cholaj… +context_goToLine_accesskey = K +context_wrapLongLines_label = Kenuk' ri yuquyäq taq cholaj +context_highlightSyntax_label = Tiya' Retal ri Cholb'ab' diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..0a3b947fda --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=Ütz apetik pa %S +default-last-title=Tajin nitz'aqatisäx ri %S +default-first-title-mac=Nab'ey taq tzij +default-last-title-mac=Ruk'isib'äl taq tzij diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..0fe1ce7c6a --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=xr;xr + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=chr;chr + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=r;r + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=q';q' + +downloadErrorAlertTitle=Xsach toq tajin nuqasaj +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +downloadErrorBlockedBy=Man nitikïr ta niyak ri qasanïk, q'aton ruma %S. +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorExtension=Man nitikïr ta niyak ri qasanïk, q'aton ruma jun k'amal. +downloadErrorGeneric=Man tikirel ta niyak ri qasanïk ruma xk'ulwachitäj jun sachoj ri ma etaman ta ruwäch.\n\nTatojtob'ej chik. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=¿La kan nawajo' ye'aq'ät konojel ri taq qasanïk? +quitCancelDownloadsAlertMsg=We yatel el wakami, xtiq'at jun qasanïk. ¿La kan nawajo' yatel el? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=We yatel el wakami, xkeq'at %S taq qasanïk. ¿La kan nawajo' yatel el? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=We natz'apij kan wakami, xtiq'at jun qasanïk. ¿La kan nawajo' yatel el? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=We natz'apij wakami xkeq'at %S taq qasanïk. ¿La kan nawajo' yatel? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=¿La kan nawajo' ye'aq'ät konojel ri taq qasanïk? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=We nak'ëx pa rub'anikil majun okem pa k'amaya'l wakami, xtiq'at jun qasanïk. ¿La kan nawajo' nab'än ke ri'? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=We wakami nak'ëx pa majun okem pa k'amaya'l, xtiq'at %S taq qasanïk. ¿La kan nawajo' nab'än? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=¿La kan nawajo' ye'aq'ät konojel ri taq qasanïk? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=We xke'atz'apij wakami ronojel ri taq rutzuwäch ichinan taq okem pa k'amaya'l, xtiq'at 1 qasanïk. ¿La at jikïl chi nawajo' yatel pa ri ichinan okem pa k'amaya'l? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=We xke'atz'apij wakami ronojel ri taq rutzuwäch ichinan taq okem pa k'amaya'l, xkeq'at %S taq qasanïk. ¿La at jikïl chi nawajo' yatel pa ri ichinan okem pa k'amaya'l? +cancelDownloadsOKText=Tiq'at jun qasanïk +cancelDownloadsOKTextMultiple=Keq'at %S taq qasanïk +dontQuitButtonWin=Man tel el +dontQuitButtonMac=Man titz'apïx +dontGoOfflineButton=Okinäq na +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Tik'oje' pa rub'eyal Ichinan Okem pa K'amaya'l + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Yalan aninäq + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=bayt +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S richin %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S richin %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S xokon +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S xokon +timeFewSeconds2=Nrajo' na jujun taq xilramaj +timeUnknown2=Man etaman ta jarupe' chik ruq'ijul + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S tob'äl +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=aj wawe' yakb'äl + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Iwir + +fileExecutableSecurityWarning=“%S” jun samajinel yakb'äl. Ri samajinel taq yakb'äl k'ate' k'o kichikopil o juley chik itzel taq b'itz'ib', ri yetikïr nikitz'ila' asamajib'al. Tachajij awi' toq najäq re jun yakb'äl re'. ¿Lan kan nawajo' chi tijaq ri “%S”? +fileExecutableSecurityWarningTitle=¿Tijaq samajinel taq yakb'äl? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Taq qasanïk diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..167f797d01 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Yatikïr najäl runuk'ulem &brandShortName; pa ri taq awajowab'al."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Yatikïr najäl runuk'ulem &brandShortName; pa ri taq rucha'oj."> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..936ec86ae9 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "Xacha' richin najäq"> +<!ENTITY from.label "aj:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "¿Achike k'o chi nub'än &brandShortName; rik'in re yakb'äl re'?"> + +<!ENTITY openWith.label "Tijaq rik'in"> +<!ENTITY openWith.accesskey "T"> +<!ENTITY other.label "Juley chik…"> + +<!ENTITY saveFile.label "Tiyak Yakb'äl"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "T"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "Tikamulüx re na'oj re' wakami junelïk chi ke re ruwäch taq yakb'äl re'."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a"> + +<!ENTITY whichIs.label "ri jun:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Ticha'…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "T"> +<!ENTITY chooseHandler.label "Tinik'öx…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "T"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "¿La nawajo' nayäk re yakb'äl re'?"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..c1acc7183b --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Tajin nujäq %S +saveDialogTitle=Tatz'ib'aj rub'i' ri yakb'äl xtiyak… +defaultApp=%S (kan k'o wi) +chooseAppFilePickerTitle=Tacha' jun achib'il chi chokoy +badApp=Ri chokoy cha'on ("%S") man xilitäj ta. Tanik'oj rub'i' ri yakb'äl o tacha' jun chik chi chokoy. +badApp.title=Man xilitäj ta ri chokoy +badPermissions=Man xyak ta kan ri yakb'äl. Man ya'on ta q'ij chawe. Tacha' jun chik chi yakwuj, akuchi' nayäk wi kan. +badPermissions.title=Man ütz ta ri ya'on q'ij richin niyak +unknownAccept.label=Tiyak Yakb'äl +unknownCancel.label=Tiq'at +fileType=%S yakb'äl +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +pdfHandlerDescription=K'wayel Rub'anikil Wuj +avifExtHandlerDescription=AV1 Ruyakb'al Wachib'äl (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF) +svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG) +webpExtHandlerDescription=WebP Wachib'äl +xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML) diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fd7ef6278a --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- addon actions --> +<!ENTITY setting.learnmore "Tetamäx ch'aqa' chik…"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..072c798322 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S man nuk'äm ta ri' rik'in %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=Man xtikïr ta xnik'öx ri %1$S ruma ri rokisaxik pa %2$S, ruma ri' toq xchup. +notification.unsigned=%1$S man xtikïr ta xnik'öx rokisaxik pa %2$S. Tachajij awi'. +notification.unsigned.link=Ch'aqa' chik rutzijol +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S xkichüp ruma k'ayewal pa ruwi' chajinïk o k'ojlemal. +notification.blocked.link=Ch'aqa' chik rutzijol +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S etaman chi itzel taq k'ayewal nub'än pa chajinïk o ak'ojlemal. +notification.softblocked.link=Ch'aqa' chik rutzijol +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=Jun nimaläj k'exoj k'o richin ri %1$S. +notification.outdated.link=Tik'ex wakami +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S ya'on retal chi k'o pa k'ayewal ruma ri' toq k'o chi nik'ex. +notification.vulnerableUpdatable.link=Tik'ex wakami +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ya'on rutzijol chi k'ayew rik'in. Tachajij awi' richin nawokisaj. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Ch'aqa' chik rutzijol +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=%1$S xtiyuj el toq xtatz'apij re ruwi' re'. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq tajin niqasäx %1$S. +notification.downloadError.retry=Titojtob'ëx chik +notification.downloadError.retry.tooltip=Tatojtob'ej chik naqasaj re tz'aqat re' +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq tajin niyak %1$S. +notification.installError.retry=Titojtob'ëx chik +notification.installError.retry.tooltip=Tatojtob'ej naqasaj chuqa' nayäk chik re tz'aqat re' +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S ja xtiyake' qa. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S man nuk'äm ta ri' rik'in %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=Man xtikïr ta xnik'öx ri %1$S ruma ri rokisaxik pa %2$S, ruma ri' toq xchup. +details.notification.unsigned=%1$S man xtikïr ta xnik'öx rokisaxik pa %2$S. Tachajij awi'. +details.notification.unsigned.link=Ch'aqa' chik rutzijol +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S xkichüp ruma k'ayewal pa ruwi' chajinïk o k'ojlemal. +details.notification.blocked.link=Ch'aqa' chik rutzijol +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=%1$S etaman chi itzel taq k'ayewal nub'än pa chajinïk o ak'ojlemal. +details.notification.softblocked.link=Ch'aqa' chik rutzijol +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=Jun nimaläj k'exoj k'o richin ri %1$S. +details.notification.outdated.link=Tik'ex wakami +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S ya'on retal chi k'o pa k'ayewal ruma ri' toq k'o chi nik'ex. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Tik'ex wakami +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S ya'on rutzijol chi k'ayew rik'in. Tachajij awi' richin nawokisaj. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Ch'aqa' chik rutzijol +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=%1$S xtiyuj el toq xtatz'apij re ruwi' re'. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S ja xtiyake' qa. + +type.extension.name=Taq k'amal +type.themes.name=Taq wachinel +type.locale.name=Taq ch'ab'äl +type.plugin.name=Taq nak'ab'äl +type.dictionary.name=Taq soltzij +type.service.name=Taq samaj +type.legacy.name=Kochin taq K'amal +type.unsupported.name=Man koch'on ta + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=Tawichinaj %S +listHeading.extension=Ke'anuk'samajij ri taq ak'amal +listHeading.shortcuts=Kenuk'samajïx Kichojokem taq K'amal +listHeading.theme=Ke'anuk'samajij ri taq awachinel +listHeading.plugin=Ke'anuk'samajij ri taq anak'ab'al +listHeading.locale=Ke'anuk'samajij ri taq ach'ab'äl +listHeading.dictionary=Ke'anuk'samajij ri taq asoltzij + +searchLabel.extension=Ke'ilitäj ch'aqa' chik taq k'amal +searchLabel.theme=Ke'ilitäj ch'aqa' chik taq wachinel diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5dba670283 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Ticha' jun chokoy"> +<!ENTITY ChooseApp.label "Ticha'…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "T"> +<!ENTITY accept "Tijaq ximon tzij"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..1c73f7f8bd --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=Titzij ri chokoy +protocol.description=Re jun ximonel re' k'o chi nijaq rik'in jun chokoy. +protocol.choices.label=Titaq chi re: +protocol.checkbox.label=Tinatäx ri nucha'oj pa ri taq ximonel %S. +protocol.checkbox.accesskey=T +protocol.checkbox.extra=Re re' tikirel nijalatäj pa ri taq rajowab'al %S. + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +privatebrowsing.disabled.label=Xchup pan Ichinan Tzuwäch + +choose.application.title=Jun chik chokoy… diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..ef72807f50 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Titz'apïx %S +restartMessageNoUnlocker2=%S nisamajin chik, po man nutzolij ta tzij. Richin nokisäx %S, k'o chi nab'ey natz'apij ri %S b'eyal k'o wi, natikirisaj chik ri aq'inoj o nawokisaj jun chik wi ruwäch ab'i'. +restartMessageUnlocker=%S tajin chik nib'anatäj xa xe chi man nisamäj ta. K'o chi nab'ey natz'apij ri tajin xab'än %S richin najäq jun k'ak'a' tzuwäch. +restartMessageNoUnlockerMac=Jaqäl chik jun ruwachib'äl %S. Xa xe k'o chi jaqäl jun ruwachib'äl %S. +restartMessageUnlockerMac=Jaqäl chik jun ruwachib'al %S. Ri ruwachib'äl %S nisamajïx, xtitz'apitäj richin xtijaq re'. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Ruwäch b'i'aj: '%S' - B'ey: '%S' + +pleaseSelectTitle=Tichax rub'anikil +pleaseSelect=Tacha' jun ruwäch b'i'aj richin natikirisaj %S, o tanuk'u' jun k'ak'a' ruwäch b'i'aj. + +renameProfileTitle=Tisik'ïx chik ri ruwäch b'i'aj +renameProfilePrompt=Titz'ib'äx chik rub'i' ri ruwäch b'i'aj "%S" pa: + +profileNameInvalidTitle=Man okel ta ri rub'i' ruwäch b'i'aj +profileNameInvalid=Man okel ta ri rub'i' ruwäch b'i'aj "%S". + +chooseFolder=Ticha' rucholb'al ruwäch b'i'aj +profileNameEmpty=Man nik'ulutäj ta jun rub'i' ruwäch b'i'aj we majun rupam. +invalidChar=Ri tz'ib' "%S" man e okel ta pa kib'i' ruwäch b'i'aj. Tacha' jun chik b'i'aj. + +deleteTitle=Tiyuj el ruwäch b'i'aj +deleteProfileConfirm=Toq nayüj el jun ruwäch b'i'aj, xtelesäx el pa ri kicholajem taq ruwäch b'i'aj chuqa' man xkatikïr ta xtaköl.\nChuqa' yatikïr nacha' chi keyuj el ri taq ruyakb'al rutzij ri ruwäch b'i'aj, achi'el ri anuk'ulem, taq ruwujil b'i'aj chuqa' ch'aqa' chik taq tzij. Re cha'oj re' xtuyüj el ri molyakb'äl "%S", akuchi' man tikirel ta nikolotäj.\n¿La kan nawajo' ye'ayüj el ri taq ruyakb'al re ruwäch b'i'aj re'? +deleteFiles=Keyuj el ri taq yakb'äl +dontDeleteFiles=Man keyuj el taq yakb'äl + +profileCreationFailed=Man tikirel ta richin xnuk' re ruwäch b'i'aj re'. Rik'in jub'a' man kiya'on ta q'ij chawe richin yatz'ib'an pa ri cha'on cholb'äl. +profileCreationFailedTitle=Runuk'ik ri ruwäch b'i'aj, ri man xtikïr ta +profileExists=K'o chik jun ruwäch b'i'aj, ke re' rub'i'. Tacha' jun chik. +profileFinishText=Tapitz'a' pa Tik'is richin ninuk' ri k'ak'a' ruwäch b'i'aj. +profileFinishTextMac=Tapitz'a' pa ruwi ri K'ison richin ninuk' re k'ak'a' ruwäch b'i'aj. +profileMissing=Ri ruwäch ab'i' %S man tikirel ta nisamäj. Rik'in jub'a' elesan el o man tikirel ta yatok chupam. +profileMissingTitle=Xsacho' el ri' ri ruwäch b'i'aj +profileDeletionFailed=Man xyuj ta ri ruwäch b'i'aj, rik'in jub'a' nokisäx. +profileDeletionFailedTitle=Rusachoj Yujunïk + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Ojer taq tzij richin %S + +flushFailTitle=Man eyakon ta ri taq jaloj +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +conflictMessage=Jun chik ruwachib'al %1$S xerujäl ri taq ruwäch b'i'aj. K'o chi nitikirisäx chik %2$S chuwäch ye'ab'äl ch'aqa' chik taq jaloj. +flushFailMessage=Jun man oyob'en ta sachoj xub'än chi man xeyak ta ri taq jaloj. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Titikirisäx chik ri %S +flushFailExitButton=Tel diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..18f8dc6eeb --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=Mani matyox +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Titikirisäx pa jun Mej +restartLaterButton.accesskey=M +restartNowButton=Titikirisäx chik ri %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Man ruk'amon ta ri yakoj + +installSuccess=Ütz xyake' ri k'exoj ruwäch +installPending=Yakoj oyob'en +patchApplyFailure=Man xtikïr ta xuyäk ri k'exoj ruwäch (xk'ulwachitäj jun sachoj toq xsamajïx) +elevationFailure=Man ya'on ta q'ij chawe richin nayäk re k'exoj ruwäch re'. Tab'ana' utzil, katzijon kik'in ri runuk'samajel aq'inoj. + +check_error-200=Yakb'äl XML itzel k'exon ruwäch (200) +check_error-403=Xq'at ri okem (403) +check_error-404=Man xilitäj ta ri ruk'exik ruwäch ri yakb'äl XML (404) +check_error-500=Sachoj chupam ri ruk'u'x samaj (500) +check_error-2152398849=Man xtikïr ta (man etaman ta achike ruma) +check_error-2152398861=Xutun ri okem +check_error-2152398862=Xk'is ri okem +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=Majun rokem k'amab'ey (katok) +check_error-2152398867=Man kiya'on ta q'ij chi re ri b'ey +check_error-2152398868=Majun ek'ulun ta taq tzij (tatojtob'ej chik) +check_error-2152398878=Man xilitäj ta ri ruk'u'x samaj richin k'exoj ruwäch (tanik'oj we atokinäq pa k'amaya'l) +check_error-2152398890=Man xilitäj ta ri proxi ruk'u'x samaj (tanik'oj we atokinäq pa k'amaya'l) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=Majun rokem k'amab'ey (katok) +check_error-2152398919=Xq'at ri ruq'axik taq tzij juk'an chik (tatojtob'ej chik) +check_error-2152398920=Xxutüx ri okem pa proxi ruk'u'x samaj +check_error-2153390069=Xk'is ruq'ijul ri ruwujil rub'i' ri ruk'u'x samaj (we rajowaxik, tachojmirisaj ri ruq'ijul chuqa' ramaj k'o pa Q'inoj) +check_error-verification_failed=Man xtikïr ta xnik'öx ri rutzil k'exoj ruwäch +check_error-move_failed=Xsach richin nusamajij ri k'exoj richin ri yakoj diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..edb5903ebd --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Tokisäx ri runuk'samajel ewan taq tzij richin ninatäx re ewan tzij re'. +savePasswordTitle = Tajikib'a' +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): +# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. +saveLoginMsg = ¿La nawajo' chi ri %1$S nuyäk kan re rutikirib'al molojri'ïl richin ri %2$S? +saveLoginMsgNoUser = ¿La nawajo' chi ri %1$S nuyäk kan re ewan rutzij richin ri %2$S? +saveLoginButtonAllow.label = Tiyak +saveLoginButtonAllow.accesskey = T +saveLoginButtonDeny.label = Man Tiyak +saveLoginButtonDeny.accesskey = M +saveLoginButtonNever.label = Majub'ey Tiyak +saveLoginButtonNever.accesskey = e +updateLoginMsg = ¿La nawajo' nak'ëx ruwäch re rutikirib'al molojri'ïl wakami? +updateLoginMsgNoUser = ¿La nawajo' nak'ëx ruwäch ri ewan tzij k'o wakami? +updateLoginMsgAddUsername = ¿La nawajo' natz'aqatisaj rub'i' jun winäq chi re ri ewan tzij yakon? +updateLoginButtonText = Tik'ex +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = Man tik'ex ruwäch +updateLoginButtonDeny.accesskey = M +updateLoginButtonDelete.label = Tiyuj Yakon Rutikirisaxik Molojri'ïl +updateLoginButtonDelete.accesskey = T +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = ¿La nawajo' nayäk kan ri ewan tzij richin "%1$S" pa %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = ¿La nawajo' nayäk kan ri ewan tzij pa %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Majun rub'i' winäq +togglePasswordLabel=Tik'ut ewan tzij +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = &Wakami mani +neverForSiteButtonText = &Man jub'ey richin re ruxaq k'amaya'l re' +rememberButtonText = &Tinatäx +passwordChangeTitle = Tijikib'äx ri ruk'exik ewan tzij +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = ¿La nawajo' nak'ëx ruwäch ri ewan tzij richin "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = ¿La nawajo' nak'ëx ruwäch ri ewan tzij k'o wakami? +userSelectText2 = Tacha' ri rutikirib'al moloj richin nik'ex: +loginsDescriptionAll2=Ri kitikirib'al moloj re taq ruxaq k'amaya'l re' yeyak pan akematz'ib' + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Tawokisaj jun Ewan Tzij Ütz Tz'ukun +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=%S xkeruyäk ewan taq rutzij re ruxaq k'amaya'l re' +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Majun rub'i' winäq + +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=Richin re ajk'amaya'l ruxaq re' + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Man ütz re okem re'. Ri taq awokisanem xe'atz'ib'aj rik'in jub'a' k'o etamayon kichin. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Tetamäx ch'aqa' chik + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Ketz'et ri Yakon Kitikirisanik taq Molojri'ïl diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..17294ac477 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=Kik'utsamaj taq Yaketal +BookmarksToolbarFolderTitle=Rukajtz'ik samajib'äl +OtherBookmarksFolderTitle=Ch'aqa' chik taq Yaketal +TagsFolderTitle=Taq etal +MobileBookmarksFolderTitle=Taq ruyaketal oyonib'äl +OrganizerQueryHistory=Natab'äl +OrganizerQueryDownloads=Taq qasanïk +OrganizerQueryAllBookmarks=Ronojel Yaketal + +# LOCALIZATION NOTE : +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=Wakami +finduri-AgeInDays-is-1=Iwir +finduri-AgeInDays-is=K'o kan %S q'ij +finduri-AgeInDays-last-is=Ruk'isib'äl %S taq q'ij +finduri-AgeInDays-isgreater=Chuwäch %S taq q'ij +finduri-AgeInMonths-is-0=Re ik' re' +finduri-AgeInMonths-isgreater=Chuwäch %S ik' + +# LOCALIZATION NOTE (localhost): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(aj wawe' taq yakb'äl) + +# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText): +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-cak/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9c4c121d4f --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (tapToPlayPlugin): Mobile (used for touch interfaces) only has one type of plugin possible. --> + +<!ENTITY tapToPlayPlugin "Tapitz'a' wawe' richin nitzijtäj ri nak'ab'äl."> +<!ENTITY clickToActivatePlugin "Titzij nak'ab'äl."> +<!ENTITY checkForUpdates "Kekanöx taq k'exoj ruwäch…"> +<!ENTITY blockedPlugin.label "Xq'eleb'ëx rusamaj re jun nak'ab'äl re' richin yachajïx."> +<!ENTITY hidePluginBtn.label "Tewäx ri nak'ab'äl"> +<!ENTITY managePlugins "Tinuk'samajïx ri nak'ab'äl…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed --> + +<!ENTITY reloadPlugin.pre ""> +<!ENTITY reloadPlugin.middle "Tok chik pa ri ruxaq k'amaya'l"> +<!ENTITY reloadPlugin.post " richin nitojtob'ëx chik."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. --> +<!ENTITY report.please "Titaq rutzijol sachoj"> +<!ENTITY report.submitting "Tajin nitaq ri rutzijol…"> +<!ENTITY report.submitted "Xtaq ri rutzijol sachoj."> +<!ENTITY report.disabled "Xchup ri rutzijol sachoj."> +<!ENTITY report.failed "Man xtikïr ta xutäq."> +<!ENTITY report.unavailable "Majun rutzijol niwachin."> +<!ENTITY report.comment "Titz'aqatisäx jun rutzijol (konojel winaqi' yetz'eto ri taq rutzijol)"> +<!ENTITY report.pageURL "Tatz'aqatisaj ri URL richin ri ruxaq k'amaya'l"> + +<!ENTITY plugin.file "Yakb'äl"> +<!ENTITY plugin.mimeTypes "MIME ruwäch"> +<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Titzij ri rub'anikil ruchajinik ri Adobe flash"> +<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "Tiq'eleb'ëx ruwäch etamab'äl Flash itzelal chuqa' ka'ayel"> diff --git a/l10n-cak/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-cak/toolkit/chrome/search/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..99acfe7d55 --- /dev/null +++ b/l10n-cak/toolkit/chrome/search/search.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addEngineConfirmTitle=Titz'aqatisäx Kanob'äl +addEngineConfirmation=¿Titz'aqatisäx "%S" pa rucholb'al taq kanob'äl pa ri rukajtz'ik kanoxïk?\n\nK'a pa: %S +addEngineAsCurrentText=Tichap re re' richin kano&b'äl wakami chanin +addEngineAddButtonLabel=Titz'aqatisäx + +error_loading_engine_title=Xsach toq tajin nuqasaj +# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location +error_loading_engine_msg2=%S man tikirinäq ta nuqasaj ri nak'ab'äl richin kanoxïk k'a pa:\n%S +error_duplicate_engine_msg=%S man xtikïr ta xuyäk ri nak'ab'äl richin nikanöx pa ri "%S" ruma chi k'o chik jun kanob'äl ri ke ri' rub'i'. + +error_invalid_engine_title=Sachoj richin yakoj +error_invalid_format_title=Man ütz ta chi b'anikil +# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url) +error_invalid_engine_msg2=%1$S man xtikïr ta xuyäk ri ruk'u'x rukanob'al: %2$S |