diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-es-AR/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml')
-rw-r--r-- | l10n-es-AR/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml | 495 |
1 files changed, 495 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..8ad0a0727d --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/help/mailnews_security.xhtml @@ -0,0 +1,495 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd"[ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> + <title>Firmar y cifrar mensajes</title> + <link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css"/> +</head> + +<body> + <h1 id="signing_and_encrypting_messages">Firmar y cifrar mensajes</h1> + + <div class="contentsBox">En esta sección: + <ul> + <li><a href="#about_digital_signatures_and_encryption">Qué son + las firmas digitales y el cifrado</a></li> + <li><a href="#getting_other_peoples_certificates">Cómo se + consiguen certificados de otras personas</a></li> + <li><a href="#configuring_security_settings">Cómo se configuran + los certificados de firma y cifrado</a></li> + <li><a href="#signing_and_encrypting_a_new_message">Cómo se + firma y se cifra un mensaje nuevo</a></li> + <li><a href="#reading_signed_and_encrypted_messages">Cómo se lee + un mensaje firmado y cifrado</a></li> + <li><a href="#message_security_compose_window">Seguridad de los + mensajes: ventana Redactar</a></li> + <li><a href="#message_security_received_message">Seguridad de los + mensajes: mensaje recibido</a></li> + </ul> + </div> + + <h2 id="about_digital_signatures_and_encryption">Qué son las firmas + digitales y el cifrado</h2> + + <p>Al redactar un mensaje de correo, tiene la posibilidad de adjuntar una + firma digital. La <a href="glossary.xhtml#digital_signature">firma + digital</a> permite a los destinatarios del mensaje comprobar que el mensaje + viene realmente de usted y que no ha sido manipulado desde el momento del + envío.</p> + + <p>Al redactar un mensaje de correo, también puede cifrarlo si lo + desea. El <a href="glossary.xhtml#encryption">cifrado</a> hace que resulte + muy difícil para cualquiera, excepto el destinatario, leer el mensaje + mientras éste viaja por Internet.</p> + + <p>El firmado digital y el cifrado no están disponibles para los + mensajes de los grupos de noticias.</p> + + <p>Antes de firmar o cifrar un mensaje, debe seguir estos pasos:</p> + + <ol> + <li>Obtener uno o varios <a href= + "glossary.xhtml#certificate">certificados</a> (los equivalentes digitales + a los documentos de identidad). Si desea más información, + consulte <a + href="using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate">Cómo se + consigue un certificado propio</a>.</li> + <li>Configurar los valores de seguridad de su cuenta de correo. Para + más detalles, consulte <a href= + "mail_help.xhtml#security">Cómo se configuran los + certificados de firma y cifrado</a>.</li> + </ol> + + <p>Cuando haya seguido todos los pasos, siga las instrucciones que aparecen + en <a href="#signing_and_encrypting_a_new_message">Cómo se firma y se + cifra un mensaje nuevo</a>.</p> + + <p>En esta sección se ofrece una descripción breve y general + del funcionamiento de las firmas digitales y el cifrado. Si desea más + datos técnicos sobre la materia, consulte en Internet el documento + <a href="http://developer.mozilla.org/en/Introduction_to_Public-Key_Cryptography" + >Introduction to Public-Key Cryptography</a> + (Introducción a la criptografía de clave pública).</p> + + <h3 id="how_digital_signatures_work">Cómo funcionan las firmas + digitales</h3> + + <p>Una firma digital es un código especial, único para cada + mensaje, que se crea con <a href= + "glossary.xhtml#public-key_cryptography">criptografía de clave + pública</a>.</p> + + <p>Las firmas digitales no tienen nada que ver con las firmas escritas, + aunque a veces se usan con propósitos legales similares, como la firma + de un contrato.</p> + + <p>Para crear una firma digital para un mensaje electrónico que vaya a + enviar, le hacen falta dos cosas:</p> + + <ul> + <li>Un <a href="glossary.xhtml#signing_certificate">certificado de + firma</a> que lo identifique para este propósito. Cada vez que + firme un mensaje, su certificado de firma se enviará con él. + El certificado incorpora una <a href="glossary.xhtml#public_key">clave + pública</a>. La presencia del certificado en el mensaje permite al + destinatario comprobar su firma digital. + <p>Tener un certificado se parece, en cierto modo, a incluir su nombre y + su teléfono en el listín telefónico, se trata de + información pública que ayuda a otras personas a + comunicarse con usted.</p></li> + <li>Una <a href="glossary.xhtml#private_key">clave privada</a>, que se + crea y se almacena en el ordenador al obtener un certificado por vez + primera. + <p>La clave privada se protege mediante una <a href= + "glossary.xhtml#master_password">contraseña maestra,</a> y el + navegador no la revela a nadie. El programa de correo y grupos de noticias + emplea la clave privada para crear una firma digital única y + comprobable para todos los mensajes que desee firmar.</p></li> + </ul> + + <h3 id="how_encryption_works">Cómo funciona el cifrado</h3> + + <p>Para cifrar un mensaje de correo, debe tener un <a href= + "glossary.xhtml#encryption_certificate">certificado de cifrado</a> para cada + uno de los destinatarios del mensaje. La clave pública de cada + certificado se usa para cifrar el mensaje para el destinatario en + cuestión.</p> + + <p>Si no posee un certificado para todos y cada uno de los destinatarios, el + mensaje no podrá cifrarse.</p> + + <p>El programa del destinatario usa la clave privada del destinatario, que + permanece en su propio ordenador, para descifrar el mensaje.</p> + + <p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Volver al principio de la + sección</a>]</p> + + <h2 id="getting_other_peoples_certificates">Cómo se consiguen + certificados de otras personas</h2> + + <p>Cada vez que envíe un mensaje firmado digitalmente, + automáticamente enviará con él su certificado de + cifrado. Por ello, una de las maneras más sencillas de obtener el + certificado de otra persona es que dicha persona le envíe un mensaje + cifrado digitalmente.</p> + + <p>Cuando reciba un mensaje de ese tipo, el <a href= + "certs_help.xhtml">administrador de certificados</a>, que es la parte del + navegador que controla los certificados, almacenará + automáticamente el certificado del remitente. Esto resulta útil + porque le hará falta un certificado para cada uno de los destinatarios + de los mensajes de correo que desee mandar cifrados.</p> + + <p>Otra forma de obtener certificados es buscarlos en un directorio + público de los que poseen muchas empresas, que son como los listines + <q>telefónicos</q>.</p> + + <p>También es posible buscar certificados automáticamente. + Esta característica está controlada por <a href= + "mailnews_preferences.xhtml#addressing_preferences">Preferencias de correo y + grupos de noticias - Direcciones</a> o <a href= + "mail_help.xhtml#addressing">Configuración de cuentas de correo y + noticias - Direccionamiento</a>, que le permite configurar &brandShortName; + para buscar las direcciones de correo de destinatarios en un directorio.</p> + + <p>Cuando utiliza una cuenta que está configurada para buscar + direcciones en un directorio, se usará ese mismo directorio para + buscar los certificados correspondientes cuando intente enviar un mensaje + cifrado a uno o más destinatarios de los cuales no se disponga el + certificado en un archivo local.</p> + + <p>También se acudirá al directorio para aquellos certificados + que falten localmente cuando abra el menú desplegable bajo el icono + Seguridad en la ventana Componer y escoja Ver información de + seguridad.</p> + + <p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Volver al principio de la + sección</a>]</p> + + <h2 id="configuring_security_settings">Cómo se configuran los + certificados de firma y cifrado</h2> + + <p>Una vez que haya obtenido un certificado (o varios) de correo + electrónico, deberá especificar los certificados que quiera + usar para firmar y cifrar mensajes.</p> + + <p>Si desea más información sobre obtención de + certificados de correo electrónico, consulte <a href= + "using_certs_help.xhtml#getting_your_own_certificate">Cómo se + consigue un certificado propio</a>.</p> + + <p>Para indicar los certificados de firma y cifrado que quiere usar con una + cuenta concreta, comience desde la ventana Correo:</p> + + <ol> + <li>Abra el menú Editar y seleccione Configuración de + cuentas de Correo y Noticias.</li> + <li>Haga clic en Seguridad, debajo del nombre de la cuenta de correo cuyos + valores de seguridad desea configurar.</li> + <li>Debajo de Firmado digital, haga clic en Seleccionar (es posible que se + le pida su <a href="glossary.xhtml#master_password">contraseña + maestra</a> para seguir adelante). + <p>Verá un cuadro de diálogo en el que podrá + seleccionar entre los certificados de firma disponibles.</p></li> + <li>Elija el certificado de firma que quiera usar y haga clic en + Aceptar.</li> + <li>Siga los mismos pasos con el cifrado. Haga clic en el botón + Seleccionar, elija el certificado de cifrado que desee usar y haga clic en + Aceptar. + <p>En algunos casos, tal vez pueda elegir para el cifrado el mismo + certificado que eligió para la firma digital; consulte con el + administrador del sistema para asegurarse.</p></li> + </ol> + + <p>Opcionalmente, también puede indicar que desea firmar o cifrar + habitualmente todos los mensajes enviados desde una cuenta en concreto. La + configuración de cada cuenta se hace solamente por comodidad; los + valores predeterminados pueden anularse para mensajes individuales.</p> + + <p>Para configurar los valores predeterminados de firma y cifrado, empiece + desde el panel de Seguridad de la cuenta (como se describió + anteriormente) y seleccione los valores de la forma siguiente:</p> + + <ul> + <li>Debajo de Firma digital: + <ul> + <li><strong>Firmar mensajes digitalmente</strong>: cuando esta casilla + esté activada, todos los mensajes que envíe desde esta + cuenta se firmarán digitalmente, a no ser que indique lo + contrario antes de enviar un mensaje. Para anular esta opción + predeterminada, desactive la casilla.</li> + </ul> + </li> + <li>Debajo de Cifrado (elija una): + <ul> + <li><strong>Nunca</strong>: cuando esta opción esté + seleccionada, ninguno de los mensajes que envíe desde esta + cuenta estará cifrado, a no ser que indique lo contrario antes + de enviarlo.</li> + <li><strong>Requerido</strong>: cuando esta opción esté + seleccionada, todos los mensajes que envíe desde esta cuenta + estarán cifrados, pero sólo en caso de que posea + certificados válidos para cada uno de los destinatarios del + mensaje. Si no posee todos los certificados necesarios, el mensaje no + se enviará, a no ser que se desactive el cifrado para ese + mensaje.</li> + </ul> + </li> + </ul> + + <p>Cuando haya terminado de configurar los valores de seguridad, haga clic + en Aceptar para confirmarlos.</p> + + <p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Volver al principio de la + sección</a>]</p> + + <h2 id="signing_and_encrypting_a_new_message">Cómo se firma y se + cifra un mensaje nuevo</h2> + + <p>Para poder firmar digitalmente o cifrar cualquier mensaje, debe obtener al + menos un certificado de correo electrónico y configurar correctamente + los valores de seguridad de su correo. Si desea información + básica, consulte <a + href="#about_digital_signatures_and_encryption">Qué son las firmas + digitales y el cifrado</a>.</p> + + <p>La configuración que se haya especificado en <a href= + "mail_help.xhtml#security">Configuración de cuentas de correo y grupos + de noticias: seguridad</a> determinará los valores predeterminados de + cada ventana de redacción de mensajes que abra cuando vaya a + escribir.</p> + + <p>Para abrir la ventana de redacción de mensajes, vaya a la ventana + Correo y pulse el botón Redactar. Inmediatamente identificará + los valores de seguridad predeterminados por la presencia o ausencia de estos + iconos en la esquina inferior derecha de la ventana:</p> + + <table> + <tr> + <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrSignOk.gif" alt= + "icono de firma digital"/></td> + <td>El mensaje estará firmado digitalmente (siempre que posea un + certificado de correo válido que lo identifique).</td> + </tr> + <tr> + <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrCryptoOk.gif" alt= + "icono de cifrado"/></td> + <td>El mensaje estará cifrado (siempre que posea certificados + válidos para todos los destinatarios).</td> + </tr> + </table> + + <p>Para activar o desactivar estos valores, haga clic en la flecha que + está justo debajo del icono de Seguridad de la barra de herramientas + de mensajes, hacia la parte superior de la ventana. Luego, en la lista + desplegable, seleccione el elemento que desee.</p> + + <ul> + <li><strong>No cifrar este mensaje</strong>: elija este elemento para + desactivar el cifrado en este mensaje. El mensaje se enviará sin + cifrar por Internet.</li> + <li><strong>Cifrar este mensaje</strong>: elija este elemento para activar + el cifrado en este mensaje. El mensaje se enviará cifrado. No + obstante, no podrá enviarse a no ser que posea certificados + válidos para todos los destinatarios.</li> + <li><strong>Firmar digitalmente este mensaje</strong>: elija este elemento + para activar o desactivar la firma digital en este mensaje. Si hay una + marca de verificación, significa que el mensaje se + firmará.</li> + <li><strong>Ver información de seguridad</strong>: elija esta + opción para ver información detallada sobre el estado de + seguridad de este mensaje; lo ayudará a determinar, por ejemplo, si + necesita obtener un certificado para uno de los destinatarios.</li> + </ul> + + <p>Para obtener información detallada sobre el estado de seguridad del + mensaje, también puede hacer clic en el icono de la llave o el + candado, como se explica en <a + href="#message_security_compose_window">Seguridad de los mensajes: ventana + Redactar</a>.</p> + + <p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Volver al principio de la + sección</a>]</p> + + <h2 id="reading_signed_and_encrypted_messages">Cómo se lee un mensaje + firmado y cifrado</h2> + + <p>Cuando vea un mensaje firmado o cifrado en la ventana Correo, estos + iconos, cerca de la esquina superior derecha del encabezado, indicarán + el estado de seguridad del mensaje:</p> + + <table> + <tr> + <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrSignOk.gif" alt= + "icono de firma digital"/></td> + <td>El mensaje está firmado digitalmente y se ha validado. Si la + firma presenta problemas, la pluma aparece rota.</td> + </tr> + <tr> + <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrSignUnknown.gif" + alt="icono desconocido"/></td> + <td>El mensaje está firmado, pero tiene un adjunto de gran + tamaño que no ha sido aún descargado del servidor IMAP. + Por ello, la firma no puede ser validada. Haga clic en el icono para + descargar el adjunto y validar la firma.</td> + </tr> + <tr> + <td><img src="chrome://messenger/skin/smime/icons/hdrCryptoOk.gif" alt= + "icono de cifrado"/></td> + <td>El mensaje está cifrado. Si el cifrado presenta problemas, + la llave aparece rota.</td> + </tr> + </table> + + <p>Si desea más información sobre la validación de + certificados, consulte <a href= + "using_certs_help.xhtml#controlling_validation">Control de + validación</a>.</p> + + <p>Para obtener más detalles sobre la seguridad del mensaje, haga clic + en el icono de la llave o el candado, o siga las instrucciones que se indican + en <a href="#message_security_received_messages">Seguridad de los mensajes: + mensajes recibidos</a>.</p> + + <p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Volver al principio de la + sección</a>]</p> + + <h2 id="message_security_compose_window">Seguridad de los mensajes: ventana + Redactar</h2> + + <p>En esta sección se describe la ventana de Seguridad del mensaje que + se puede abrir para cualquier mensaje que se vaya a redactar. Si aún + no ha llegado a la ventana Seguridad del mensaje, haga clic en el icono + Seguridad de la barra de herramientas de la ventana Redactar.</p> + + <p>La ventana Seguridad del mensaje describe el modo en que se enviará + el mensaje:</p> + + <ul> + <li><strong>Firmado digitalmente</strong>: esta línea indica si el + mensaje irá firmado. Hay tres posibilidades: + <ul> + <li><strong>Sí</strong>: se ha activado la firma digital para + este mensaje, hay un certificado válido que lo identifica y el + mensaje puede firmarse.</li> + <li><strong>No</strong>: se ha desactivado la firma digital para este + mensaje.</li> + <li><strong>Imposible</strong>: se ha activado la firma digital para + este mensaje. Sin embargo, no dispone de un <a href= + "glossary.xhtml#certificate">certificado</a> válido que lo + identifique o hay otros problemas que imposibilitan la firma del + mensaje.</li> + </ul> + </li> + <li><strong>Cifrado</strong>: esta línea indica si el mensaje + irá cifrado. Hay tres posibilidades: + <ul> + <li><strong>Sí</strong>: se ha activado el cifrado para este + mensaje, hay certificados válidos para todos los destinatarios + y el mensaje se puede cifrar.</li> + <li><strong>No</strong>: se ha desactivado el cifrado o bien no es + posible para este mensaje.</li> + <li><strong>Imposible</strong>: se ha activado el cifrado para este + mensaje. Sin embargo, faltan certificados para al menos uno de los + destinatarios de la lista, no hay ningún destinatario en la + lista, o hay problemas de otro tipo que imposibilitan el cifrado.</li> + </ul> + </li> + </ul> + + <p>La ventana Seguridad del mensaje también lista los certificados de + los que se dispone para los destinatarios del mensaje:</p> + + <ul> + <li><strong>Ver</strong>: para ver los detalles de cualquier certificado de + la lista, seleccione el nombre y haga clic en Ver.</li> + </ul> + + <p>Si desea más información sobre la obtención de + certificados y la configuración de valores de seguridad de los + mensajes, consulte <a href="#signing_and_encrypting_messages">Firma y + cifrado de mensajes</a>.</p> + + <p>Para indicar las opciones de firma o cifrado de un mensaje individual, + haga clic en la flecha que está al lado del botón Seguridad de + la ventana Redactar y seleccione las opciones que desee.</p> + +<p>Para establecer las preferencias de firma digital y cifrado para todos los + mensajes, consulte + <a href="mailnews_account_settings.xhtml#security">Configuración de cuentas + de correo y grupos de noticias: seguridad</a>.</p> + + <p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Volver al principio de la + sección</a>]</p> + + <h2 id="message_security_received_message">Seguridad de los mensajes: + mensajes recibidos</h2> + + <p>Esta sección describe la ventana de Seguridad del mensaje, que se + puede abrir para cualquier mensaje que haya recibido. Si aún no ha + llegado a la ventana Seguridad del mensaje de un mensaje recibido, siga estos + pasos:</p> + + <ol> + <li>En la ventana Correo, seleccione el mensaje cuya información de + seguridad desea ver.</li> + <li>Abra el menú Ver y seleccione Información de seguridad + del mensaje.</li> + </ol> + + <p>La ventana de Seguridad del mensaje muestra la siguiente + información:</p> + + <ul> + <li><strong>Firma digital</strong>: la sección superior indica si el + mensaje está firmado digitalmente y, de ser así, si la firma + es válida. + <p>Si la validación ha fallado con OCSP activado, compruebe los + valores de OCSP en <a href= + "validation_help.xhtml#privacy_and_security_preferences_validation">Preferencias + de privacidad y seguridad: validación</a>. Si no está + familiarizado con OCSP, confirme los valores con su administrador de + sistema. Si los valores son correctos, es posible que haya un problema con + el servicio de OCSP o que el certificado que se usó para crear la + firma ya no sea válido.</p> + <p>Si la firma no es válida debido a un problema de los valores de + confianza de algún certificado, puede usar el <a href= + "certs_help.xhtml">Administrador de certificados</a> para ver o modificar + estas opciones.</p> + </li> + <li><strong>Ver certificado de firma</strong>: si el mensaje está + firmado, haga clic en este botón para ver el certificado que se + usó para firmarlo.</li> + <li><strong>Cifrado</strong>: la sección inferior indica si el + mensaje está cifrado y si existen problemas de cifrado. + <ul> + <li>Si el contenido del mensaje se ha alterado por el camino, + debería pedirle al remitente que volviera a enviárselo. + Es posible que los cambios se deban a problemas de red.</li> + <li>Si no tiene una copia de su propio certificado (el que usó + el remitente para cifrar el mensaje) en el ordenador, no podrá + recuperarse la clave privada necesaria para descifrar el mensaje. La + única solución es importar una copia de seguridad del + certificado y su clave privada correspondiente (consulte <a href= + "certs_help.xhtml#your_certificates">Sus certificados</a> si desea + más información). Si no tiene acceso a la copia de + seguridad del certificado, no podrá descifrar el mensaje.</li> + </ul> + </li> + </ul> + + <p>[<a href="#signing_and_encrypting_messages">Volver al principio de la + sección</a>]</p> + +</body> +</html> |