diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-es-AR/suite/chrome/common/places/places.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-es-AR/suite/chrome/common/places/places.properties | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/places/places.properties b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..f7358896cd --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/places/places.properties @@ -0,0 +1,116 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Por razones de seguridad, javascript o urls de datos no pueden cargarse desde la ventana o barra lateral de historial. +noTitle=(sin título) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Vacío) + +bookmarksBackupTitle=Nombre del resguardo de marcadores + +bookmarksRestoreAlertTitle=Revertir marcadores +bookmarksRestoreAlert=Ésto reemplazará todos los marcadores actuales con el resguardo. ¿Está seguro? +bookmarksRestoreTitle=Seleccionar un resguardo de marcadores +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Tipo de archivo no soportado. +bookmarksRestoreParseError=No se puede procesar el archivo de resguardo. + +bookmarksLivemarkLoading=Cargando marcador vivo… +bookmarksLivemarkFailed=Falló la carga del marcador vivo. + +menuOpenLivemarkOrigin.label=Abrir "%S" + +sortByName=Ordenar ‘%S’ por nombre +sortByNameGeneric=Ordenar por nombre +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Ordenar por nombre +view.sortBy.1.name.accesskey=N +view.sortBy.1.url.label=Ordenar por ubicación +view.sortBy.1.url.accesskey=L +view.sortBy.1.date.label=Ordenar por visita más reciente +view.sortBy.1.date.accesskey=V +view.sortBy.1.visitCount.label=Ordenar por cantidad de visitas +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C +view.sortBy.1.description.label=Ordenar por descripción +view.sortBy.1.description.accesskey=D +view.sortBy.1.dateAdded.label=Ordenar por agregado +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e +view.sortBy.1.lastModified.label=Ordenar por el último modificado +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M +view.sortBy.1.tags.label=Ordenar por etiquetas +view.sortBy.1.tags.accesskey=T + +searchBookmarks=Buscar marcadores +searchHistory=Buscar en el historial + +tabs.openWarningTitle=Confirmar apertura +tabs.openWarningMultipleBranded=Está por abrir %S pestañas. Ésto puede hacer que %S funcione mucho más lento mientras las páginas se cargan. ¿Está seguro que quiere continuar? +tabs.openButtonMultiple=Abrir pestañas +tabs.openWarningPromptMeBranded=Avisarme cuando abrir demasiadas pestañas pueda hacer más lento a %S + +SelectImport=Importar archivo de marcadores +EnterExport=Exportar archivo de marcadores + +detailsPane.noItems=Ningún ítem +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=Un ítem;#1 ítems + +mostVisitedTitle=Más vistados +recentlyBookmarkedTitle=Recientemente marcados +recentTagsTitle=Recientemente etiquetados + +OrganizerQueryHistory=Historial +OrganizerQueryAllBookmarks=Todos los marcadores +OrganizerQueryTags=Etiquetas + +# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel, +# keywordResultLabel, searchengineResultLabel) +# Noun used to describe the location bar autocomplete result type +# to users with screen readers +# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml +tagResultLabel=Etiqueta +bookmarkResultLabel=Marcador +switchtabResultLabel=Pestaña +keywordResultLabel=Palabra clave +searchengineResultLabel=Buscar + + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.text=El sistema de marcadores e historial no será funcional porque uno de los archivos de %S está en uso por otra aplicación. Algún software de seguridad puede ser la causa de este problema. +lockPromptInfoButton.label=Conocer más +lockPromptInfoButton.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (deletePagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.deletePages.label=Borrar página;Borrar páginas +cmd.deletePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkPagesLabel): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +cmd.bookmarkPages.label=Marcar página;Marcar páginas +cmd.bookmarkPages.accesskey=B + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Eliminar página +cmd.deleteSinglePage.accesskey=D +cmd.deleteMultiplePages.label=Eliminar páginas +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=Marcar página +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=B +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Marcar páginas +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=B |