summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties')
-rw-r--r--l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f5f5ac7377
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties
@@ -0,0 +1,88 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# accountCreation.properties
+
+cleartext_warning = %1$S no usa cifrado.
+selfsigned_warning = %1$S no usa un certificado confiable.
+selfsigned_details = Normalmente, un servidor de correo seguro presentará un certificado confiable para probar que es realmente el servidor que dice ser. La conexión al servidor de correo estará cifrada pero no puede validarse que se trate del servidor correcto.
+cleartext_details = Los servidores de correo inseguros no usan conexiones cifradas para proteger sus contraseñas e información cifrada. Al conectarse a estos servidores podría exponer su contraseña e información privada.
+
+default_server_tag = (por omisión)
+port_auto = Auto
+
+looking_up_settings = Buscando configuración…
+looking_up_settings_disk = Buscando configuración: instalación de %1$S
+looking_up_settings_isp = Buscando configuración: su proveedor de correo electrónico
+looking_up_settings_db = Buscando configuración: base de datos de Mozilla ISP
+looking_up_settings_mx = Buscando configuración: dominio de correo entrante
+looking_up_settings_exchange = Buscando configuración: servidor Exchange
+looking_up_settings_guess = Buscando configuración: probando nombres habituales de servidor
+looking_up_settings_halfmanual = Buscando configuración: sondeando servidor
+found_settings_disk = Configuración encontrada en la instalación de %1$S
+found_settings_isp = Configuración encontrada en el proveedor de correo electrónico
+found_settings_db = Configuración encontrada en la base de datos de ISP de Mozilla
+found_settings_exchange = Encontrada configuración para un servidor Microsoft Exchange
+no-open-protocols = Desafortunadamente, este servidor de correo no es compatible con protocolos abiertos.
+addon-intro = Un complemento de terceros puede permitirle acceder a su cuenta de correo en este servidor:
+found_settings_guess = Configuración encontrada intentando nombres habituales de servidor
+found_settings_halfmanual = Se ha encontrado la siguiente configuración sondeando el servidor suministrado
+failed_to_find_settings = %1$S no ha podido encontrar la configuración de su cuenta de correo electrónico.
+manually_edit_config = Editando configuración
+guessed_settings_offline = Está desconectado. Hemos deducido algunos parámetros pero tendrá que introducir la configuración correcta.
+
+check_preconfig = comprobrando la pre-configuración…
+found_preconfig = encontrada pre-configuración
+checking_config = comprobando configuración…
+found_config = Encontrada la configuración de su cuenta
+checking_mozilla_config = comprobando configuraciones de la Comunidad Mozilla…
+found_isp_config = encontrada una configuración
+probing_config = sondeando configuración…
+guessing_from_email = adivinando configuración…
+config_details_found = ¡Se han encontrado los detalles de su configuración!
+config_unverifiable = No se ha podido verificar la configuración — ¿es incorrecto el nombre de usuario o la contraseña?
+exchange_config_unverifiable = No se ha podido verificar la configuración. Si su nombre de usuario y contraseña son correctos, es probable que el administrador del servidor haya desactivado la configuración seleccionada para su cuenta. Pruebe a seleccionar otro protocolo.
+incoming_found_specify_outgoing = Se han encontrado los detalles de configuración de su servidor de entrada, especifique el nombre del servidor de salida.
+outgoing_found_specify_incoming = Se han encontrado los detalles de configuración de su servidor de salida, especifique el nombre del servidor de entrada.
+please_enter_missing_hostnames = No se han podido inferir las opciones — introduzca los nombres de servidor que faltan.
+incoming_failed_trying_outgoing = No se ha podido configurar automáticamente el servidor de entrada, se continúa con el de salida.
+outgoing_failed_trying_incoming = No se ha podido configurar automáticamente el servidor de salida, se continúa con el de entrada.
+checking_password = Comprobando contraseña…
+password_ok = Contraseña correcta
+user_pass_invalid = Nombre de usuario o contraseña no válido
+check_server_details = Comprobando detalles del servidor
+check_in_server_details = Comprobando detalles del servidor de entrada
+check_out_server_details = Comprobando detalles del servidor de salida
+
+error_creating_account = Error al crear la cuenta
+incoming_server_exists = Ya existe el servidor de entrada.
+
+please_enter_name = Introduzca su nombre.
+double_check_email = ¡Revise bien esta dirección de correo electrónico!
+
+addonInstallStarted = Descargando e instalando un complemento…
+addonInstallSuccess = Complemento instalado correctamente.
+addonInstallShortLabel = Instalar
+
+resultUnknown = Desconocido
+resultOutgoingExisting = Usar servidor de salida SMTP existente
+resultIMAP = IMAP
+resultPOP3 = POP3
+resultSMTP = SMTP
+resultExchange = Exchange
+resultNoEncryption = Sin cifrado
+resultSSL = SSL
+resultSTARTTLS = STARTTLS
+resultSSLCertWeak = ¡Advertencia! No se ha podido verificar el servidor
+resultSSLCertOK =
+resultUsernameBoth = %1$S
+resultUsernameDifferent = Entrante: %1$S, saliente: %2$S
+
+confirmAdvancedConfigTitle = Confirmar configuración avanzada
+confirmAdvancedConfigText = Este diálogo se cerrará y se creará una cuenta con la configuración actual, incluso si es incorrecta. ¿Quiere continuar?
+
+credentials_incomplete = Identificación fallida. O las credenciales introducidas son incorrectas o se necesita un nombre de usuario separado para iniciar sesión. Este nombre de usuario es normalmente su nombre de usuario del dominio de Windows, con o sin el dominio (por ejemplo, jgarcia o DOMINIO\\jgarcia).
+credentials_wrong = Identificación fallida. Compruebe el nombre de usuario y contraseña.
+otherDomain.label = %1$S ha encontrado su información de configuración de cuenta en %2$S. ¿Desea continuar y enviar sus credenciales?
+otherDomain_ok.label = Nombre de usuario
+otherDomain_cancel.label = Cancelar