diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml')
-rw-r--r-- | l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml | 218 |
1 files changed, 218 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml b/l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml new file mode 100644 index 0000000000..a157b94e9d --- /dev/null +++ b/l10n-es-ES/suite/chrome/common/help/mailnews_newsgroups.xhtml @@ -0,0 +1,218 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd" [ + <!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd" > + %brandDTD; +]> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> + <title>Comenzar con los grupos de noticias</title> + <link rel="stylesheet" href="helpFileLayout.css" type="text/css" /> + <link rel="stylesheet" href="chrome://communicator/skin/smileys.css" + type="text/css"/> +</head> + +<body> +<h1 id="getting_started_with_newsgroups">Comenzar con los grupos de +noticias</h1> + +<div class="contentsBox">En esta sección: + <ul> + <li><a href="#subscribing_to_newsgroups">Suscribirse a grupos de + noticias</a></li> + <li><a href="#reading_newsgroup_messages">Leer mensajes de los + grupos</a></li> + <li><a href="#posting_newsgroup_messages">Enviar mensajes a los + grupos</a></li> + <li><a href="#contributing_to_ongoing_discussions">Contribuir a continuar + las discusiones</a></li> + <li><a href="#monitoring_threads">Observar conversaciones</a></li> + <li><a href="#removing_a_newsgroup">Eliminar un grupo</a></li> + <li><a href="#adding_a_newsgroup_server">Añadir un servidor de + noticias</a></li> + </ul> +</div> + +<h2 id="subscribing_to_newsgroups">Suscribirse a grupos de noticias</h2> + +<p>Si ha configurado una <a href="#adding_a_newsgroup_server">cuenta</a> en +un servidor de noticias, puede apuntarse (suscribirse) a los grupos de +noticias (también llamados grupos de discusión).</p> + +<p>Para suscribirse a un grupo, comenzando desde la ventana de Correo y +noticias:</p> + +<ol> + <li>Abra el menú Archivo y elija Suscribirse. Verá el cuadro + de diálogo Suscribirse.</li> + <li>Si es necesario, despliegue la lista para elegir otra cuenta de + noticias.</li> + <li>Seleccione un grupo de noticias. Para seleccionar más de un grupo + de noticias, haga <kbd class="mac">Cmd</kbd><kbd + class="noMac">Ctrl</kbd>+clic en cada grupo adicional.</li> + <li>Pulse en Suscribir o en la columa Suscribir junto al grupo. Cuando + se suscriba, verá una marca junto al nombre del grupo. Pulse en + Cancelar suscripción para cancelar una selección.</li> + <li>Pulse Aceptar. La lista de los grupos suscritos aparece en la ventana + de Correo y noticias.</li> +</ol> + +<p>Si se está usando un servidor de correo IMAP, también puede suscribirse a + las carpetas de mensajes que haya en el servidor IMAP (la bandeja de + entrada es un tipo de carpeta de mensajes). Siga las instrucciones + anteriores para suscribirse, pero seleccione una cuenta IMAP de la lista + desplegable. Para más información sobre cómo compartir y suscribirse + carpetas, vea <a + href="mailnews_organizing.xhtml#sharing_folders_with_other_users">Compartir + carpetas con otros usuarios (sólo IMAP)</a>.</p> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Volver al principio de la +sección</a>]</p> + +<h2 id="reading_newsgroup_messages">Leer mensajes de grupos de noticias</h2> + +<p>Cuando se abre un servidor de noticias, se ve la lista de grupos a los +que se está suscrito. El servidor descarga las <em>cabeceras</em> +de los mensajes nuevos de cada grupo.</p> + +<p>Para leer mensajes de grupos, comenzando desde la ventana de Correo y +noticias:</p> + +<ol> + <li>Haga doble clic en un icono de servidor de noticias para ver sus grupos + (si no hay grupos, puede que tenga que suscribirse a alguno).</li> + <li>Pulse en el nombre de un grupo para ver sus mensajes.</li> + <li>Pulse en un mensaje para leerlo. Pulse el botón de + conversación para mostrar todas las respuestas debajo del mensaje + original. Se puede elegir cualquier cabecera para mostrar el mensaje. Se + puede <a href="#posting_newsgroup_messages">iniciar una nueva + conversación</a> o <a + href="#contributing_to_ongoing_discussions">enviar un mensaje</a> como + respuesta.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Volver al principio de la +sección</a>]</p> + +<h2 id="posting_newsgroup_messages">Enviar mensajes a los grupos de +noticias</h2> + +<p>Para iniciar nuevas conversaciones (hilos o discusiones):</p> + +<ol> + <li>Desde la lista de los grupos suscritos en la ventana de Correo y + noticias, seleccione un grupo.</li> + <li>Pulse en Redactar.</li> + <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages">Redacte</a> + su mensaje, y pulse el botón Enviar para mandarlo.</li> + <li>Pulse en Obtener mensajes para ver su mensaje en el grupo.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Volver al principio de la +sección</a>]</p> + +<h2 id="contributing_to_ongoing_discussions">Contribuir a continuar las +conversaciones</h2> + +<p>Para mandar una respuesta al grupo:</p> + +<ol> + <li>En la lista de mensajes, seleccione un mensaje al que quiera + responder.</li> + <li>Pulse Responder.</li> + <li><a href="mailnews_using_mail.xhtml#composing_mail_and_newsgroup_messages">Redacte</a> + su mensaje, y pulse Enviar para mandarlo.</li> +</ol> + +<p>Para responder individualmente además de al grupo:</p> + +<ol> + <li>En la lista de mensajes, seleccione el mensaje al que va a + responder.</li> + <li>Pulse en Responder a todos.</li> + <li>Redacte el mensaje y pulse Enviar para mandarlo.</li> +</ol> + +<p>Para redirigir un mensaje a otro grupo:</p> + +<ul> + <li>Pulse Responder y elija <q>Followup-To</q> en la lista desplegable + <q>Grupo de noticias</q>. Las respuestas a ese mensaje se enviarán + al grupo que se ha indicado.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Volver al principio de la +sección</a>]</p> + +<h2 id="monitoring_threads">Observar conversaciones</h2> + +<p>Para observar mensajes sin leer en las conversaciones que sean de +interés para usted:</p> + +<ol> + <li>Seleccione un mensaje de la conversación.</li> + <li>Abra el menú Mensaje, y elija Observar conversación.</li> + <li>Si quiere observar más conversaciones, repita los pasos 1 y 2 + con los mensajes de las otras conversaciones.</li> + <li>Para llevar a cabo la observación de las conversaciones, abra + el menú Ver, elija Mensajes, y luego elija Conversaciones con + mensajes sin leer. &brandShortName; muestra sólo las conversaciones + observadas que contengan mensajes sin leer.</li> + <li>Abra el menú Ver, elija Mensajes, y luego escoja Todos para + ver de nuevo todos los mensajes del grupo.</li> +</ol> + +<p>Para ignorar una conversación:</p> + +<ol> + <li>Seleccione el mensaje en la conversación.</li> + <li>Abra el menú Mensaje y elija Ignorar conversación. + &brandShortName; marca todos los mensajes de la conversación como + leídos, y todas las respuestas nuevas de esa conversación se + marcarán como leídas.</li> + <li>Para ver las conversaciones ignoradas, abra el menú Ver, elija + Mensajes, y después seleccione Conversaciones ignoradas.</li> +</ol> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Volver al principio de la +sección</a>]</p> + +<h2 id="removing_a_newsgroup">Eliminar un grupo de noticias</h2> + +<p>Para eliminar un grupo de noticias de la lista:</p> + +<ul> + <li type="disc">Seleccione el icono del grupo y pulse la tecla Supr.</li> +</ul> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Volver al principio de la +sección</a>]</p> + +<h2 id="adding_a_newsgroup_server">Añadir un servidor de noticias</h2> + +<p>Si el grupo al que quiere suscribirse está en un servidor diferente, +debe configurar primero el acceso a ese servidor.</p> + +<p>Para configurar un servidor de noticias adicional, abra el menú +Archivo en la ventana de Correo y noticias y elija Nuevo, y luego cuenta.</p> + +<ul> + <li>Usando el asistente para cuentas, indique que la cuenta nueva que + se va a configurar es una cuenta de grupos de noticias.</li> +</ul> + +<p>Una vez que ya ha configurado el acceso al nuevo servidor, puede <a +href="#subscribing_to_newsgroups">suscribirse</a> a los grupos de ese +servidor. En la ventana de Correo y noticias, abra el menú Archivo y +elija Suscribirse.</p> + +<p>[<a href="#getting_started_with_newsgroups">Volver al principio de la +sección</a>]</p> +</body> +</html> |