summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-ES/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-es-ES/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz
firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties')
-rw-r--r--l10n-es-ES/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties b/l10n-es-ES/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..443e2696c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/suite/chrome/mailnews/imapMsgs.properties
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+imapAlertDialogTitle = Alerta en la cuenta %S
+imapStatusSelectingMailbox = Abriendo carpeta %S…
+imapStatusCreatingMailbox = Creando carpeta…
+imapStatusDeletingMailbox = Eliminando carpeta %S…
+imapStatusRenamingMailbox = Renombrando carpeta %S…
+imapStatusLookingForMailbox = Buscando carpetas…
+imapStatusSubscribeToMailbox = Suscribiéndose a la carpeta %S…
+imapStatusUnsubscribeMailbox = Cancelando suscripción a la carpeta %S…
+imapStatusSearchMailbox = Buscando carpeta…
+imapStatusCloseMailbox = Cerrando carpeta…
+imapStatusExpungingMailbox = Comprimiendo carpeta…
+imapStatusLoggingOut = Cerrando sesión…
+imapStatusCheckCompat = Comprobando las características del servidor de correo…
+imapStatusSendingLogin = Enviando información de conexión…
+imapStatusSendingAuthLogin = Enviando información de conexión…
+imapDownloadingMessage = Descargando mensaje…
+imapGettingACLForFolder = Obteniendo carpeta ACL…
+imapGettingServerInfo = Obteniendo información sobre el servidor…
+imapGettingMailboxInfo = Obteniendo información sobre el buzón…
+imapEmptyMimePart = Esta parte del cuerpo del mensaje se descargará bajo demanda.
+imapReceivingMessageHeaders3 = Descargando cabecera de mensaje %1$S de %2$S en %3$S…
+imapReceivingMessageFlags3 = Descargando marca de mensaje %1$S de %2$S en %3$S…
+imapDeletingMessages = Eliminando mensajes…
+imapDeletingMessage = Eliminando mensaje…
+imapMovingMessages = Moviendo mensajes a %S…
+imapMovingMessage = Moviendo mensaje a %S…
+imapCopyingMessages = Copiando mensajes a %S…
+imapCopyingMessage = Copiando mensaje a %S…
+imapFolderReceivingMessageOf3 = Descargando mensaje %1$S de %2$S en %3$S…
+imapDiscoveringMailbox = Encontrada la carpeta: %S
+imapEnterServerPasswordPrompt = Introduzca su contraseña para %1$S en %2$S:
+imapServerNotImap4 = El servidor de correo %S no es un servidor de correo IMAP4.
+imapDone =
+imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername = Introduzca su contraseña para %1$S
+imapUnknownHostError = No se pudo conectar con el servidor %S.
+imapOAuth2Error = Fallo de identificación al conectarse al servidor %S.
+imapConnectionRefusedError = La conexión al servidor de correo %S ha sido rechazada.
+imapNetTimeoutError = La conexión al servidor %S ha superado el tiempo de espera máximo.
+imapNoNewMessages = No hay mensajes nuevos en el servidor.
+imapDefaultAccountName = Correo para %S
+imapSpecialChar2 = El carácter %S está reservado en este servidor IMAP. Elija otro nombre.\u0020
+imapPersonalSharedFolderTypeName = Carpeta personal
+imapPublicFolderTypeName = Carpeta pública
+imapOtherUsersFolderTypeName = Carpeta de otro usuario
+imapPersonalFolderTypeDescription = Esta es una carpeta de correo personal. No está compartida.
+imapPersonalSharedFolderTypeDescription = Esta es una carpeta de correo personal. Ha sido compartida.
+imapPublicFolderTypeDescription = Esta es una carpeta pública.
+imapOtherUsersFolderTypeDescription = Esta es una carpeta de correo compartida por el usuario '%S'.
+imapAclFullRights = Control total
+imapAclLookupRight = Buscar
+imapAclReadRight = Leídos
+imapAclSeenRight = Cambiar estado Leído/No leído
+imapAclWriteRight = Redactar
+imapAclInsertRight = Insertar (copiar en)
+imapAclPostRight = Enviar
+imapAclCreateRight = Crear subcarpeta
+imapAclDeleteRight = Eliminar mensajes
+imapAclAdministerRight = Administrar carpeta
+imapServerDoesntSupportAcl = Este servidor no admite carpetas compartidas.
+imapAclExpungeRight = Eliminar completamente
+imapServerDisconnected = El servidor %S ha cortado la conexión. Puede que el servidor se haya caído o que haya un problema en la red.
+imapSubscribePrompt = ¿Quiere suscribirse a %1$S?
+imapServerDroppedConnection = No es posible conectar a su servidor IMAP. Puede que haya superado el número máximo de \
+conexiones a este servidor. Si es así, utilice el cuadro de diálogo de configuraciones \
+avanzadas del servidor IMAP para reducir el número de conexiones cacheadas.
+imapQuotaStatusFolderNotOpen = La información de cuota no está disponible porque la carpeta no está abierta.
+imapQuotaStatusNotSupported = Este servidor no incluye la característica de cuotas.
+imapQuotaStatusNoQuota2 = Esta carpeta no proporciona información de cuota.
+imapQuotaStatusInProgress = Información de cuota no disponible aún.
+imapOutOfMemory = La aplicación se ha quedado sin memoria.
+imapCopyingMessageOf2 = Copiando mensaje %1$S de %2$S a %3$S…
+imapMoveFolderToTrash = ¿Seguro que quiere eliminar la carpeta '%S'?
+imapDeleteNoTrash = Eliminar esta carpeta no puede deshacerse y eliminará todos los mensajes que contiene y sus subcarpetas. ¿Aún está seguro de que quiere eliminar la carpeta '%S'?
+imapDeleteFolderDialogTitle = Eliminar carpeta
+imapDeleteFolderButtonLabel = &Eliminar carpeta
+imapAuthChangeEncryptToPlainSSL = El servidor IMAP %S no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar esta cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' a 'Contraseña normal' en 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de pronto falla, contacte con su proveedor o administrador de correo.
+imapAuthChangePlainToEncrypt = El servidor IMAP %S no permite contraseñas sin cifrar. Intente cambiar a 'Contraseña cifrada' como 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'.
+imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL = El servidor IMAP %S no parece admitir contraseñas cifradas. Si acaba de configurar la cuenta, pruebe a cambiar el 'Método de identificación' a 'Contraseña, transmitida de forma insegura' en la 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'. Si solía funcionar y ahora de pronto falla, es un indicio de que alguien podría estar robándole la contraseña.
+imapAuthMechNotSupported = El servidor IMAP %S no admite el método de identificación seleccionado. Cambie el 'Método de identificación' en la 'Configuración de cuentas | Configuración del servidor'.
+imapAuthGssapiFailed = El tique Kerberos/GSSAPI no ha sido aceptado por el servidor IMAP %S. Compruebe que ha iniciado sesión en el dominio Kerberos/GSSAPI.
+imapServerCommandFailed = La orden actual no se ejecutó con éxito. El servidor de correo de la cuenta %1$S respondió: %2$S\u0020
+imapFolderCommandFailed = La operación actual en '%2$S' no se ejecutó con éxito. El servidor de correo de la cuenta %1$S respondió: %3$S
+imapServerAlert = Alerta de la cuenta %1$S: %2$S