summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads')
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties24
4 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa333e06f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=Error de descarga
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=La descarga no se puede guardar porque ha sido bloqueada por %S.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=La descarga no se puede guardar porque está bloqueada por una extensión.
+downloadErrorGeneric=La descarga no puede guardarse porque ha sucedido un error desconocido.\n\nVuelva a intentarlo.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=¿Cancelar todas las descargas?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Si sale ahora, se cancelará una descarga. ¿Seguro que quiere salir?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Si sale ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Seguro que quiere salir?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Si cierra ahora, se cancelará una descarga. ¿Seguro que quiere salir?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Si cierra ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Seguro que quiere salir?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=¿Cancelar todas las descargas?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Si pasa al modo sin conexión ahora, se cancelará una descarga. ¿Seguro que quiere pasar al modo sin conexión?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Si pasa al modo sin conexión ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Seguro que quiere pasar al modo sin conexión?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=¿Cancelar todas las descargas?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Si cierra todas las ventanas de navegación privada ahora, se cancelará una descarga. ¿Está seguro de que quiere abandonar la navegación privada?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Si cierra todas las ventanas de navegación privada ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Está seguro de que quiere abandonar la navegación privada?
+cancelDownloadsOKText=Cancelar una descarga
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Cancelar %S descargas
+dontQuitButtonWin=No salir
+dontQuitButtonMac=No cerrar
+dontGoOfflineButton=Permanecer conectado
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Seguir en navegación privada
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Muy, muy rápido
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/seg.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=bytes
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S de %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S de %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S restantes
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S restantes
+timeFewSeconds2=Quedan pocos segundos
+timeUnknown2=Tiempo restante desconocido
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=recurso %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=archivo local
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Ayer
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" es un archivo ejecutable. Los archivos ejecutables pueden contener virus u otros códigos maliciosos que podrían dañar su equipo. Sea cauteloso al abrir este archivo. ¿Seguro que quiere ejecutar "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=¿Abrir archivos ejecutables?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Descargas
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fd3aaab781
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "La configuración se puede cambiar en las preferencias de &brandShortName;.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "La configuración se puede cambiar en las opciones de &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b0efa5a27b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "Ha elegido abrir:">
+<!ENTITY from.label "de:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "¿Qué debería hacer &brandShortName; con este archivo?">
+
+<!ENTITY openWith.label "Abrir con">
+<!ENTITY openWith.accesskey "o">
+<!ENTITY other.label "Otros…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "Guardar archivo">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "u">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Hacer esto automáticamente para estos archivos a partir de ahora.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "que es:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Elegir…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "E">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Examinar…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "E">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "¿Desea guardar este archivo?">
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fc9422144a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Abriendo %S
+saveDialogTitle=Escriba el nombre con el que guardar el archivo…
+defaultApp=%S (predeterminada)
+chooseAppFilePickerTitle=Elegir aplicación auxiliar
+badApp=La aplicación que ha elegido ("%S") no ha podido encontrarse. Compruebe el nombre del archivo o escoja otra aplicación.
+badApp.title=Aplicación no encontrada
+badPermissions=No se ha podido guardar el archivo porque no tiene los permisos adecuados. Elija otro directorio donde guardarlo.
+badPermissions.title=Permisos no válidos para guardar
+unknownAccept.label=Guardar archivo
+unknownCancel.label=Cancelar
+fileType=archivo %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=PDF (Portable Document Format)
+avifExtHandlerDescription=Archivo de imagen AV1 (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=Imagen WebP
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)