diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-fi/mail/messenger/openpgp | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fi/mail/messenger/openpgp')
-rw-r--r-- | l10n-fi/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 16 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 188 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 34 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 30 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 49 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fi/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 637 |
8 files changed, 996 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl new file mode 100644 index 0000000000..02e62cbcb7 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-password-window = + .title = Valitse salasana varmuuskopioidaksesi OpenPGP-avaimesi + +set-password-legend = Valitse salasana + +set-password-message = Tässä asettamasi salasana suojaa salaisen OpenPGP-avaimen varmuuskopiotiedostoa, jonka olet aikeissa luoda. Sinun tulee asettaa tämä salasana jatkaaksesi varmuuskopiointia. + +set-password-backup-pw = + .value = Salaisen avaimen varmuuskopion salasana: + +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Salaisen avaimen varmuuskopion salasana (uudelleen): + +set-password-reminder = <b>Tärkeää!</b> Jos unohdat salaisen avaimen varmuuskopion salasanan, et pysty palauttamaan tätä varmuuskopiota myöhemmin. Säilytä salasana turvallisesti. + +password-quality-meter = Salasanan laadun mittari diff --git a/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..31f2edbb18 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = Vaihda avaimen voimassaoloaika + +info-will-expire = Tämä avain on tällä hetkellä määritetty vanhenemaan { $date }. +info-already-expired = Tämä avain on jo vanhentunut. +info-does-not-expire = Tämä avain on tällä hetkellä määritetty olemaan koskaan vanhenematta. + +info-explanation-1 = <b>Kun avain vanhenee</b>, sitä ei voi enää käyttää salaukseen tai digitaaliseen allekirjoittamiseen. + +info-explanation-2 = Käyttääksesi tätä avainta pidemmän aikaa, vaihda avaimen vanhenemispäivä ja sen jälkeen jaa julkinen avain uudelleen keskustelukumppaneillesi. + +expire-dont-change = + .label = Älä vaihda vanhenemispäivämäärää +expire-never-label = + .label = Avain ei vanhene koskaan +expire-in-label = + .label = Avain vanhenee: +expire-in-months = Kuukautta diff --git a/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..71c80ffbb3 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = Lähettääksesi päästä päähän -salatun viestin, sinun tulee hankkia ja hyväksyä jokaisen vastaanottajan julkinen avain. +openpgp-compose-key-status-keys-heading = OpenPGP-avainten saatavuus: +openpgp-compose-key-status-title = + .title = OpenPGP-viestiturvallisuus +openpgp-compose-key-status-recipient = + .label = Vastaanottaja +openpgp-compose-key-status-status = + .label = Tila +openpgp-compose-key-status-open-details = Hallitse avaimia valitun vastaanottajan osalta… +openpgp-recip-good = ok +openpgp-recip-missing = avainta ei ole saatavilla +openpgp-recip-none-accepted = ei hyväksyttyä avainta diff --git a/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9716879303 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,188 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +key-wizard-dialog-window = + .title = Lisää henkilökohtainen OpenPGP-avain osoitteelle { $identity } + +key-wizard-button = + .buttonlabelaccept = Jatka + .buttonlabelhelp = Takaisin + +key-wizard-warning = <b>Jos sinulla on olemassa oleva avain</b> tälle sähköpostiosoitteelle, suosittelemme tuomaan avaimen. Muussa tapauksessa et pysty avaamaan aiemmin vastaanottamiasi salattuja viestejä, etkä pysty lukemaan saapuvia viestejä niiltä henkilöiltä, jotka edelleen käyttävät olemassa olevaa avaintasi. + +key-wizard-learn-more = Lue lisää + +radio-create-key = + .label = Luo uusi OpenPGP-avain + .accesskey = u + +radio-import-key = + .label = Tuo olemassa oleva OpenPGP-avain + .accesskey = o + +radio-gnupg-key = + .label = Käytä ulkoista avainta GnuPG:n avulla (esimerkiksi älykortilta) + .accesskey = K + +## Generate key section + +openpgp-generate-key-title = Luo OpenPGP-avain + +openpgp-generate-key-info = <b>Avaimen luominen saattaa kestää useita minuutteja.</b> Älä sulje sovellusta, kun avaimen luominen on meneillään. Selaaminen tai levytoimintoja aiheuttavat toiminnot avaimen luonnin aikana täydentävät satunnaisuutta ja nopeuttavat avaimen luontia. Sinulle ilmoitetaan, kun avaimen luonti valmistuu. + +openpgp-keygen-expiry-title = Avaimen vanheneminen + +openpgp-keygen-expiry-description = Määritä uudelle avaimellesi vanhenemisaika. Voit halutessasi myöhemmin pidentää avaimen voimassaoloaikaa. + +radio-keygen-expiry = + .label = Avain vanhenee + .accesskey = e + +radio-keygen-no-expiry = + .label = Avain ei vanhene + .accesskey = h + +openpgp-keygen-days-label = + .label = päivää +openpgp-keygen-months-label = + .label = kuukautta +openpgp-keygen-years-label = + .label = vuotta + +openpgp-keygen-advanced-title = Lisäasetukset + +openpgp-keygen-advanced-description = Hallitse OpenPGP-avaimesi lisäasetuksia. + +openpgp-keygen-keytype = + .value = Avaimen tyyppi: + .accesskey = t + +openpgp-keygen-keysize = + .value = Avaimen koko: + .accesskey = a + +openpgp-keygen-type-rsa = + .label = RSA + +openpgp-keygen-type-ecc = + .label = ECC (elliptinen käyrä) + +openpgp-keygen-button = Luo avain + +openpgp-keygen-progress-title = Luodaan uutta OpenPGP-avaintasi… + +openpgp-keygen-import-progress-title = Tuodaan OpenPGP-avaintasi… + +openpgp-import-success = OpenPGP-avaimet tuotiin onnistuneesti! + +openpgp-import-success-title = Viimeistele tuonti + +openpgp-import-success-description = Käyttääksesi tuotua OpenPGP-avainta sähköpostin salaukseen, sulje tämä ikkuna ja siirry tiliasetuksiin valitaksesi avaimen. + +openpgp-keygen-confirm = + .label = Vahvista + +openpgp-keygen-dismiss = + .label = Peruuta + +openpgp-keygen-cancel = + .label = Peruuta toimenpide… + +openpgp-keygen-import-complete = + .label = Sulje + .accesskey = S + +openpgp-keygen-missing-username = Nykyiselle tilille ei ole määritetty nimeä. Anna arvo kenttään "Nimesi" tilin asetuksissa. +openpgp-keygen-long-expiry = Et voi luoda avainta, joka vanhenee yli 100 vuoden päästä. +openpgp-keygen-short-expiry = Avaimesi tulee oltava kelvollinen vähintään yhden päivän ajan. + +openpgp-keygen-ongoing = Avaimen luominen on jo meneillään! + +openpgp-keygen-error-core = OpenPGP Core Service -ydinpalvelujen alustaminen ei onnistunut + +openpgp-keygen-error-failed = OpenPGP-avaimen luonti epäonnistui odottamatta + +# $identity (String) - the newly generate OpenPGP Key +openpgp-keygen-error-revocation = OpenPGP-avain luotiin onnistuneesti, mutta avaimelle { $key } ei saatu kumoamismahdollisuutta + +openpgp-keygen-abort-title = Perutaanko avaimen luonti? +openpgp-keygen-abort = OpenPGP-avaimen luonti on meneillään. Haluatko perua avaimen luonnin? + +# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity +openpgp-key-confirm = Haluatko luoda julkisen ja yksityisen avaimen identiteetille { $identity }? + +## Import Key section + +openpgp-import-key-title = Tuo olemassa oleva henkilökohtainen OpenPGP-avain + +openpgp-import-key-legend = Valitse aiemmin varmuuskopioitu tiedosto. + +openpgp-import-key-description = Voit tuoda henkilökohtaisia avaimia, jotka on luotu jollain muulla OpenPGP-ohjelmistolla. + +openpgp-import-key-info = Muut ohjelmistot saattavat viitata henkilökohtaiseen avaimeen termeillä kuten oma avain, salainen avain, yksityinen avain tai avainpari. + +# $count (Number) - the number of keys found in the selected files +openpgp-import-key-list-amount = + { $count -> + [one] Thunderbird löysi yhden avaimen, joka voidaan tuoda. + *[other] Thunderbird löysi { $count } avainta, jotka voidaan tuoda. + } + +openpgp-import-key-list-description = Vahvista mitä avaimia voidaan käsitellä henkilökohtaisina avaiminasi. Vain avaimia, jotka olet luonut itse ja edustavat identiteettiäsi, tulisi käyttää henkilökohtaisina avaimia. Voit muuttaa tätä valintaa myöhemmin Avaimen ominaisuudet -ikkunassa. + +openpgp-import-key-list-caption = Avaimet, jotka on merkitty käsiteltäväksi henkilökohtaisina avaimia, listataan Päästä päähän -salauksen osiossa. Muut avaimet ovat saatavilla avainhallinnan kautta. + +openpgp-passphrase-prompt-title = Salalause vaaditaan + +# $identity (String) - the id of the key being imported +openpgp-passphrase-prompt = Kirjoita salalause avataksesi seuraavan avaimen: { $key } + +openpgp-import-key-button = + .label = Valitse tuotava tiedosto… + .accesskey = V + +import-key-file = Tuo OpenPGP-avaintiedosto + +import-key-personal-checkbox = + .label = Käytä tätä avainta henkilökohtaisena avaimenani + +gnupg-file = GnuPG-tiedostot + +import-error-file-size = <b>Virhe!</b> Yli 5 megatavun tiedostot eivät ole tuettuja. + +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +import-error-failed = <b>Virhe!</b> Tiedoston tuonti epäonnistui. { $error } + +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +openpgp-import-keys-failed = <b>Virhe!</b> Avainten tuonti epäonnistui. { $error } + +openpgp-import-identity-label = Identiteetti + +openpgp-import-fingerprint-label = Sormenjälki + +openpgp-import-created-label = Luotu + +openpgp-import-bits-label = Bittiä + +openpgp-import-key-props = + .label = Avaimen ominaisuudet + .accesskey = m + +## External Key section + +openpgp-external-key-title = Ulkoinen GnuPG-avain + +openpgp-external-key-description = Määritä ulkoinen GnuPG-avain kiroittamalla avaimen tunnisteen (Key ID) + +openpgp-external-key-info = Lisäksi sinun tulee käyttää avainhallintaa tuodaksesi ja hyväksyäksesi vastaavan julkisen avaimen. + +openpgp-external-key-warning = <b>Voit määrittää vain yhden ulkoisen GnuPG-avaimen.</b> Aiempi tietue korvataan. + +openpgp-save-external-button = Tallenna avaimen tunniste + +openpgp-external-key-label = Salaisen avaimen tunniste: + +openpgp-external-key-input = + .placeholder = 123456789341298340 diff --git a/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c41ce50ccc --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-view-signer-key = + .label = Tarkastele allekirjoittajan avainta +openpgp-view-your-encryption-key = + .label = Tarkastele salauksen purkuun käyttämääsi avainta +openpgp-openpgp = OpenPGP + +openpgp-no-sig = Ei digitaalista allekirjoitusta +openpgp-uncertain-sig = Epävarma digitaalinen allekirjoitus +openpgp-invalid-sig = Virheellinen digitaalinen allekirjoitus +openpgp-good-sig = Hyvä digitaalinen allekirjoitus + +openpgp-sig-uncertain-no-key = Tämä viesti sisältää digitaalisen allekirjoituksen, mutta sen kelvollisuus on epävarma. Allekirjoituksen vahvistamiseksi sinun tulee hankkia kopio lähettäjän julkisesta avaimesta. +openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Tämä viesti sisältää digitaalisen allekirjoituksen, mutta yhteensopimattomuus havaittiin. Viesti lähetettiin sähköpostiosoitteesta, joka ei vastaa lähettäjän julkista avainta. +openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Tämä viesti sisältää digitaalisen allekirjoituksen, mutta et ole vielä päättänyt, onko allekirjoittajan avain hyväksyttävä näkökulmastasi. +openpgp-sig-invalid-rejected = Tämä viesti sisältää digitaalisen allekirjoituksen, mutta olet aiemmin päättänyt hylätä allekirjoittajan avaimen. +openpgp-sig-invalid-technical-problem = Tämä viesti sisältää digitaalisen allekirjoituksen, mutta tekninen virhe havaittiin. Joko viesti on rikkoutunut tai sitä on muokattu jonkun muun kuin allekirjoittajan toimesta. +openpgp-sig-valid-unverified = Tämä viesti sisältää kelvollisen digitaalisen allekirjoituksen, joka on tehty jo aiemmin hyväksymälläsi avaimella. Et ole kuitenkaan vahvistanut, että lähettäjä todellisuudessa omistaa avaimen. +openpgp-sig-valid-verified = Tämä viesti sisältää kelvollisen digitaalisen allekirjoituksen vahvistetusta avaimesta. +openpgp-sig-valid-own-key = Tämä viesti sisältää kelvollisen digitaalisen allekirjoituksen henkilökohtaisesta avaimestasi. + +openpgp-sig-key-id = Allekirjoittajan avaimen tunniste: { $key } +openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = Allekirjoittajan avaimen tunniste: { $key } (Aliavaimen tunniste: { $subkey }) + +openpgp-enc-key-id = Salauksen purkamiseen käyttämäsi avaimen tunniste: { $key } +openpgp-enc-key-with-subkey-id = Salauksen purkamiseen käyttämäsi avaimen tunniste: { $key } (Aliavaimen tunniste: { $subkey }) + +openpgp-unknown-key-id = Tuntematon avain + +openpgp-other-enc-additional-key-ids = Lisäksi viesti salattiin seuraavien avainten omistajille: +openpgp-other-enc-all-key-ids = Viesti salattiin seuraavien avainten omistajille: diff --git a/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bd9795d5ef --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-one-recipient-status-title = + .title = OpenPGP-viestiturvallisuus +openpgp-one-recipient-status-status = + .label = Tila +openpgp-one-recipient-status-key-id = + .label = Avaimen tunniste +openpgp-one-recipient-status-created-date = + .label = Luotu +openpgp-one-recipient-status-expires-date = + .label = Vanhenee +openpgp-one-recipient-status-open-details = + .label = Avaa yksityiskohdat ja muokkaa hyväksyntää… +openpgp-one-recipient-status-discover = + .label = Etsi uusi tai päivitetty avain + +openpgp-one-recipient-status-instruction1 = Lähettääksesi päästä päähän -salattuja viestejä vastaanottajan kanssa, sinun tulee saada vastaanottajan julkinen OpenPGP-avain ja merkitä se hyväksytyksi. +openpgp-one-recipient-status-instruction2 = Saadaksesi julkisen avaimen käyttöön, voit tuoda sellaisen vastaanottajan lähettämästä viestistä, joka sisältää julkisen avaimen. Vaihtoehtoisesti voit etsiä julkista avainta avainhakemistosta. + +openpgp-key-own = Hyväksytty (henkilökohtainen avain) +openpgp-key-secret-not-personal = Ei käyttökelpoinen +openpgp-key-verified = Hyväksytty (vahvistettu) +openpgp-key-unverified = Hyväksytty (ei vahvistettu) +openpgp-key-undecided = Ei hyväksytty (ei päätetty) +openpgp-key-rejected = Ei hyväksytty (hylätty) + +openpgp-intro = Käytettävissä olevat julkiset avaimet kohteelle { $key } diff --git a/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0fd90e4b99 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = OpenPGP-avainhallinta + .accesskey = O +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Pura salaus ja avaa + .accesskey = P +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Pura salaus ja tallenna nimellä… + .accesskey = n +openpgp-ctx-import-key = + .label = Tuo OpenPGP-avain + .accesskey = T +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Vahvista allekirjoitus + .accesskey = V +openpgp-has-sender-key = Tämä viesti väittää sisältävän lähettäjän julkisen OpenPGP-avaimen. +openpgp-be-careful-new-key = Varoitus: Tässä viestissä oleva uusi julkinen OpenPGP-avain eroaa siitä julkisesta avaimesta, jonka aiemmin hyväksyit käyttäjälle { $email }. +openpgp-import-sender-key = + .label = Tuo… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Löydä OpenPGP-avain +openpgp-missing-signature-key = Tämä viesti allekirjoitettiin avaimella, jota sinulla ei vielä ole. +openpgp-search-signature-key = + .label = Löydä… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Tämä on OpenPGP-viesti, jonka ilmeisesti Microsoft Exchange rikkoi. Viestiä ei voi korjata, koska se avattiin paikallisesta tiedostosta. Kopioi viesti sähköpostikansioon, jotta automaattista korjausta on mahdollista yrittää. +openpgp-broken-exchange-info = Tämä on OpenPGP-viesti, jonka ilmeisesti Microsoft Exchange rikkoi. Jos viestin sisältö ei näytä odotetun kaltaiselta, voit yrittää korjata viestin automaattisesti. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Korjaa viesti +openpgp-broken-exchange-wait = Odota hetki… +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Tämä on salattu viesti, joka käyttää vanhaa ja haavoittuvaa mekanismia. + Sitä on saatettu muuttaa välityksen aikana, aikeena varastaa viestin sisältö. + Riskin estämiseksi sisältöä ei näytetä. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Salainen avain, jota tarvitaan tämän viestin salauksen purkamiseen, ei ole käytettävissä. +openpgp-partially-signed = + Vain osa tästä viestistä digitaalisesti allekirjoitettiin OpenPGP:llä. + Jos napsautat vahvistuspainiketta, ei-suojatut osat piilotetaan, ja digitaalisen allekirjoituksen tila näytetään. +openpgp-partially-encrypted = + Vain osa tästä viestistä salattiin OpenPGP:llä. + Luettavissa oleva osa viestistä, joka tässä jo näytetään, ei ollut salattu. + Jos napsautat salauksen purkupainiketta, salattu sisältö näytetään tässä. +openpgp-reminder-partial-display = Muistutus: Alla näytettävä viesti on vain osajoukko alkuperäisestä viestistä. +openpgp-partial-verify-button = Vahvista +openpgp-partial-decrypt-button = Pura salaus diff --git a/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f43aa746e4 --- /dev/null +++ b/l10n-fi/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,637 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = Salattujen tai digitaalisesti allekirjoitettujen viestien lähettämistä varten on määritettävä joko OpenPGP- tai S/MIME-salaustekniikka. +e2e-intro-description-more = Ota OpenPGP käyttöösi valitsemalla henkilökohtainen avaimesi, tai S/MIME valitsemalla henkilökohtainen varmenteesi. Henkilökohtaista avainta tai varmennetta varten sinulla on vastaava oma salainen avain. +openpgp-key-user-id-label = Tili / käyttäjätunnus +openpgp-keygen-title-label = + .title = Luo OpenPGP-avain +openpgp-cancel-key = + .label = Peruuta + .tooltiptext = Peruuta avaimen luonti +openpgp-key-gen-expiry-title = + .label = Avaimen voimassaoloaika +openpgp-key-gen-expire-label = Avain vanhenee +openpgp-key-gen-days-label = + .label = vuorokaudessa +openpgp-key-gen-months-label = + .label = kuukaudessa +openpgp-key-gen-years-label = + .label = vuodessa +openpgp-key-gen-no-expiry-label = + .label = Avain ei vanhene +openpgp-key-gen-key-size-label = Avaimen koko +openpgp-key-gen-console-label = Avaimen luominen +openpgp-key-gen-key-type-label = Avaintyyppi +openpgp-key-gen-key-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-key-gen-key-type-ecc = + .label = ECC (elliptinen käyrä) +openpgp-generate-key = + .label = Luo avain + .tooltiptext = Luo uuden salauksessa ja/tai allekirjoittamisessa tarvittavan OpenPGP -yhteensopivan avaimen +openpgp-advanced-prefs-button-label = + .label = Lisäasetukset… +openpgp-keygen-desc = <a data-l10n-name="openpgp-keygen-desc-link">HUOMAA: Avaimen luominen saattaa kestää useita minuutteja.</a> Älä sulje sovellusta avaimen luomisen aikana. Aktiivinen selaaminen tai muiden levyintensiivisten toimintojen suorittaminen avaimen luomisen aikana tehostaa 'satunnaisuusaluetta' ja nopeuttaa prosessia. Kun avaimen luominen valmistuu, siitä annetaan ilmoitus. +openpgp-key-expiry-label = + .label = Vanheneminen +openpgp-key-id-label = + .label = Avaimen tunniste (ID) +openpgp-cannot-change-expiry = Tämä on avain, jolla on monimutkainen rakenne. Sen voimassaoloajan muuttamista ei tueta. +openpgp-key-man-title = + .title = OpenPGP-avainhallinta +openpgp-key-man-generate = + .label = Uusi avainpari + .accesskey = U +openpgp-key-man-gen-revoke = + .label = Kumoamisvarmenne + .accesskey = K +openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = + .label = Luo ja tallenna kumoamisvarmenne +openpgp-key-man-file-menu = + .label = Tiedosto + .accesskey = T +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = Muokkaa + .accesskey = M +openpgp-key-man-view-menu = + .label = Näytä + .accesskey = N +openpgp-key-man-generate-menu = + .label = Luo + .accesskey = L +openpgp-key-man-keyserver-menu = + .label = Avainpalvelin + .accesskey = A +openpgp-key-man-import-public-from-file = + .label = Tuo julkiset avaimet tiedostosta + .accesskey = T +openpgp-key-man-import-secret-from-file = + .label = Tuo salaiset avaimet tiedostosta +openpgp-key-man-import-sig-from-file = + .label = Tuo kumoamiset tiedostosta +openpgp-key-man-import-from-clipbrd = + .label = Tuo avaimet leikepöydältä + .accesskey = u +openpgp-key-man-import-from-url = + .label = Tuo avaimet verkko-osoitteesta + .accesskey = o +openpgp-key-man-export-to-file = + .label = Vie julkiset avaimet tiedostoon + .accesskey = V +openpgp-key-man-send-keys = + .label = Lähetä julkiset avaimet sähköpostilla + .accesskey = e +openpgp-key-man-backup-secret-keys = + .label = Varmuuskopioi salaiset avaimet tiedostoon + .accesskey = r +openpgp-key-man-discover-cmd = + .label = Etsi avaimia verkossa + .accesskey = E +openpgp-key-man-discover-prompt = Etsi OpenPGP-avaimia verkossa, avainpalvelimissa tai WKD-protokollaa käyttäen kirjoittamalla joko sähköpostiosoitteesi tai avaimesi tunniste (ID). +openpgp-key-man-discover-progress = Etsitään… +openpgp-key-copy-key = + .label = Kopioi julkinen avain + .accesskey = o +openpgp-key-export-key = + .label = Vie julkinen avain tiedostoon + .accesskey = j +openpgp-key-backup-key = + .label = Varmuuskopioi salainen avain tiedostoon + .accesskey = s +openpgp-key-send-key = + .label = Lähetä julkinen avain sähköpostilla + .accesskey = t +openpgp-key-man-copy-to-clipbrd = + .label = Kopioi julkiset avaimet leikepöydälle + .accesskey = d +openpgp-key-man-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] Kopioi avaimen tunniste leikepöydälle + *[other] Kopioi avainten tunnisteet leikepöydälle + } + .accesskey = o +openpgp-key-man-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Kopioi sormenjälki leikepöydälle + *[other] Kopioi sormenjäljet leikepöydälle + } + .accesskey = r +openpgp-key-man-copy-to-clipboard = + .label = + { $count -> + [one] Kopioi julkinen avain leikepöydälle + *[other] Kopioi julkiset avaimet leikepöydälle + } + .accesskey = ä +openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = + .label = Vie avaimet tiedostoon +openpgp-key-man-ctx-copy-to-clipbrd-label = + .label = Kopioi julkiset avaimet leikepöydälle +openpgp-key-man-ctx-copy = + .label = Kopioi + .accesskey = K +openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Sormenjälki + *[other] Sormenjäljet + } + .accesskey = S +openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] Avaimen tunniste + *[other] Avainten tunnisteet + } + .accesskey = m +openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = + .label = + { $count -> + [one] Julkinen avain + *[other] Julkiset avaimet + } + .accesskey = J +openpgp-key-man-close = + .label = Sulje +openpgp-key-man-reload = + .label = Lataa avainvälimuisti uudelleen + .accesskey = L +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = Muuta vanhemenispäivää + .accesskey = t +openpgp-key-man-del-key = + .label = Poista avaimia + .accesskey = P +openpgp-delete-key = + .label = Poista avain + .accesskey = a +openpgp-key-man-revoke-key = + .label = Kumoa avain + .accesskey = m +openpgp-key-man-key-props = + .label = Avaimen ominaisuudet + .accesskey = v +openpgp-key-man-key-more = + .label = Lisää + .accesskey = L +openpgp-key-man-view-photo = + .label = Kuvan tunniste + .accesskey = K +openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = + .label = Näytä kuvan tunniste +openpgp-key-man-show-invalid-keys = + .label = Näytä virheelliset avaimet + .accesskey = N +openpgp-key-man-show-others-keys = + .label = Näytä muiden ihmisten avaimet + .accesskey = m +openpgp-key-man-user-id-label = + .label = Nimi +openpgp-key-man-fingerprint-label = + .label = Sormenjälki +openpgp-key-man-select-all = + .label = Valitse kaikki avaimet + .accesskey = k +openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = + .label = Kirjoita hakusanat yllä olevaan kenttään +openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = + .label = Mikään avain ei vastaa hakusanojasi +openpgp-key-man-please-wait-tooltip = + .label = Odota, avaimia ladataan ... +openpgp-key-man-filter-label = + .placeholder = Etsi avaimia +openpgp-key-man-select-all-key = + .key = K +openpgp-key-man-key-details-key = + .key = T +openpgp-key-details-title = + .title = Avaimen ominaisuudet +openpgp-key-details-signatures-tab = + .label = Varmenteet +openpgp-key-details-structure-tab = + .label = Rakenne +openpgp-key-details-uid-certified-col = + .label = Käyttäjätunnus / varmentanut +openpgp-key-details-user-id2-label = Oletettu avaimen omistaja +openpgp-key-details-id-label = + .label = Tunniste +openpgp-key-details-key-type-label = Tyyppi +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = Avaimen osa +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = Algoritmi +openpgp-key-details-size-label = + .label = Koko +openpgp-key-details-created-label = + .label = Luotu +openpgp-key-details-created-header = Luotu +openpgp-key-details-expiry-label = + .label = Vanhentuminen +openpgp-key-details-expiry-header = Vanhentuminen +openpgp-key-details-usage-label = + .label = Käyttö +openpgp-key-details-fingerprint-label = Sormenjälki +openpgp-key-details-sel-action = + .label = Valitse toiminto… + .accesskey = V +openpgp-key-details-also-known-label = Avaimen omistajan oletetut vaihtoehtoiset henkilöydet: +openpgp-card-details-close-window-label = + .buttonlabelaccept = Sulje +openpgp-acceptance-label = + .label = Hyväksyntäsi +openpgp-acceptance-rejected-label = + .label = Ei, hylkää tämä avain. +openpgp-acceptance-undecided-label = + .label = Ei vielä, ehkä myöhemmin. +openpgp-acceptance-unverified-label = + .label = Kyllä, mutta en ole varmistanut, että tämä on oikea avain. +openpgp-acceptance-verified-label = + .label = Kyllä, olen henkilökohtaisesti varmistanut, että tällä avaimella on oikea sormenjälki. +key-accept-personal = + Tätä avainta varten sinulla on sekä julkinen että salainen osa. Voit käyttää sitä henkilökohtaisena avaimenasi. + Jos olet saanut tämän avaimen joltakin toiselta, älä käytä sitä henkilökohtaisena avaimena. +key-personal-warning = Loitko tämän avaimen itse, ja viittaako näytetty avaimen omistajuus sinuun? +openpgp-personal-no-label = + .label = Ei, älä käytä sitä henkilökohtaisena avaimenani. +openpgp-personal-yes-label = + .label = Kyllä, käytä tätä avainta henkilökohtaisena avaimenani. +openpgp-copy-cmd-label = + .label = Kopioi + +## e2e encryption settings + +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +openpgp-description = + { $count -> + [0] Thunderbirdilla ei ole henkilökohtaista OpenPGP-avainta henkilölle <b>{ $identity }</b> + [one] Thunderbird löysi { $count } henkilökohtaisen OpenPGP-avaimen henkilölle <b>{ $identity }</b> + *[other] Thunderbird löysi { $count } henkilökohtaista OpenPGP-avainta henkilölle <b>{ $identity }</b> + } +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status = + { $count -> + [0] Ota OpenPGP-protokolla käyttöön valitsemalla voimassa oleva avain. + *[other] Nykyinen kokoonpanosi käyttää avaimen tunnistetta <b>{ $key }</b> + } +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-error = Nykyinen kokoonpano käyttää avainta <b>{ $key }</b>, joka on vanhentunut. +openpgp-add-key-button = + .label = Lisää avain… + .accesskey = L +e2e-learn-more = Lue lisää +openpgp-keygen-success = OpenPGP-avain luotu onnistuneesti! +openpgp-keygen-import-success = OpenPGP-avainten tuonti onnistui! +openpgp-keygen-external-success = Ulkoisen GnuPG-avaimen tunniste tallennettu! + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-radio-none = + .label = Ei mitään +openpgp-radio-none-desc = Älä käytä OpenPGP:tä tähän henkilöyteen. +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expires = Vanhenee: { $date } +openpgp-key-expires-image = + .tooltiptext = Avain vanhenee alle 6 kuukaudessa +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expired = Vanhentunut: { $date } +openpgp-key-expired-image = + .tooltiptext = Avain on vanhentunut +openpgp-key-expand-section = + .tooltiptext = Lisätietoja +openpgp-key-revoke-title = Kumoa avain +openpgp-key-edit-title = Vaihda OpenPGP-avain +openpgp-key-edit-date-title = Myöhäistä vanhenemispäivää +openpgp-manager-description = Tarkastele ja hallinnoi yhteyshenkilöidesi julkisia avaimia ja muita yllä mainitsemattomia avaimia OpenPGP-avainhallinnalla. +openpgp-manager-button = + .label = OpenPGP-avainhallinta + .accesskey = O +openpgp-key-remove-external = + .label = Poista ulkoisen avaimen tunniste + .accesskey = P +key-external-label = Ulkoinen GnuPG-avain +# Strings in keyDetailsDlg.xhtml +key-type-public = julkinen avain +key-type-primary = ensisijainen avain +key-type-subkey = aliavain +key-type-pair = avainpari (salainen avain ja julkinen avain) +key-expiry-never = ei koskaan +key-usage-encrypt = Salaa +key-usage-sign = Allekirjoita +key-usage-certify = Varmenna +key-usage-authentication = Todennus +key-does-not-expire = Avain ei vanhene +key-expired-date = Avain vanhentui { $keyExpiry } +key-expired-simple = Avain on vanhentunut +key-revoked-simple = Avain kumottiin +key-do-you-accept = Hyväksytkö tämän avaimen digitaalisten allekirjoitusten todentamiseksi ja viestien salaamiseksi? +key-accept-warning = Vältä vilpillisen avaimen hyväksymistä. Vahvista vastapuolen avaimen sormenjälki jollakin muulla viestintäkanavalla kuin sähköpostilla. +# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js +cannot-use-own-key-because = Viestiä ei voida lähettää, koska henkilökohtaisessa avaimessasi on ongelma. { $problem } +cannot-encrypt-because-missing = Tätä viestiä ei voi lähettää päästä päähän -salauksella, koska seuraavien vastaanottajien avaimissa on ongelmia: { $problem } +window-locked = Kirjoitusikkuna on lukittu; lähetys peruutettu +# Strings in mimeDecrypt.jsm +mime-decrypt-encrypted-part-attachment-label = Salattu viestiosa +mime-decrypt-encrypted-part-concealed-data = Tämä on salattu viestiosa. Avaa se erillisessä ikkunassa napsauttamalla liitettä. +# Strings in keyserver.jsm +keyserver-error-aborted = Keskeytetty +keyserver-error-unknown = Tapahtui tuntematon virhe +keyserver-error-server-error = Avainpalvelin ilmoitti virheestä. +keyserver-error-import-error = Ladatun avaimen tuonti epäonnistui. +keyserver-error-unavailable = Avainpalvelin ei ole käytettävissä. +keyserver-error-security-error = Avainpalvelin ei tue salattua käyttöä. +keyserver-error-certificate-error = Avainpalvelimen varmenne ei ole kelvollinen. +keyserver-error-unsupported = Avainpalvelin ei ole tuettu. +# Strings in mimeWkdHandler.jsm +wkd-message-body-req = + Sähköpostipalveluntarjoajasi käsitteli pyyntösi julkisen avaimesi lähettämiseksi OpenPGP-verkkoavainhakemistoon. + Vahvista julkisen avaimesi julkaiseminen. +wkd-message-body-process = + Tämä sähköpostiviesti liittyy julkisen avaimesi automaattiseen lähettämiseen OpenPGP-verkkoavainhakemistoon. + Tässä vaiheessa sinulta ei edellytetä mitään toimia. +# Strings in persistentCrypto.jsm +converter-decrypt-body-failed = + Ei pystytty purkamaan viestiä aiheella + { $subject }. + Haluatko yrittää uudelleen toisella tunnuslauseella, vai haluatko ohittaa viestin? +# Strings in gpg.jsm +unknown-signing-alg = Tuntematon allekirjoitusalgoritmi (tunniste: { $id }) +unknown-hash-alg = Tuntematon salaustiiviste (tunniste: { $id }) +# Strings in keyUsability.jsm +expiry-key-expires-soon = + Avaimesi { $desc } vanhenemiseen on vähemmän kuin { $days } vuorokautta. + Suosittelemme, että luot uuden avainparin ja määrität vastaavat tilit käyttämään sitä. +expiry-keys-expire-soon = + Seuraavien avaimiesi vanhenemiseen on vähemmän kuin { $days } vuorokautta:{ $desc }. + Suosittelemme, että luot uudet avaimet ja määrität vastaavat tilit käyttämään niitä. +expiry-key-missing-owner-trust = + Salaiselta avaimeltasi { $desc } puuttuu luottamus. + Suosittelemme, että vaihdat avaimen ominaisuuksissa ominaisuuden "Luotan varmenteisiin" arvoon "ultimaattinen". +expiry-keys-missing-owner-trust = + Seuraavilta salaisilta avaimiltasi puuttuu luottamus. + { $desc }. + Suosittelemme, että vaihdat avaimen ominaisuuksissa ominaisuuden "Luotan varmenteisiin" arvoon "ultimaattinen". +expiry-open-key-manager = Avaa OpenPGP-avainhallinta +expiry-open-key-properties = Avaimen ominaisuudet +# Strings filters.jsm +filter-folder-required = Kohdekansio on valittava. +filter-decrypt-move-warn-experimental = + Varoitus - suodatustoiminto "Pura salaus pysyvästi" saattaa johtaa tuhoutuneisiin viesteihin. + Suositteleme vahvasti, että kokeilet ensin "Luo salauksesta purettu kopio"-suodatinta, testaat tuloksen huolellisesti, ja aloitat tämän suodattimen käytön vasta kun olet tyytyyväinen lopputulokseen. +filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGP-salattu +filter-key-required = Vastaanottajan avain on valittava. +filter-key-not-found = Ei löytynyt salausavainta seuraaville '{ $desc }'. +filter-warn-key-not-secret = + Varoitus - suodatintoiminto "Salaa avaimeen" korvaa vastaanottajat. + Jos sinulla ei ole salaista avainta kohteisiin '{ $desc }', et pysty enää lukea sähköpostiviestejä. +# Strings filtersWrapper.jsm +filter-decrypt-move-label = Pura salaus pysyvästi (OpenPGP) +filter-decrypt-copy-label = Luo salauksesta purettu kopio (OpenPGP) +filter-encrypt-label = Salaa avaimeen (OpenPGP) +# Strings in enigmailKeyImportInfo.js +import-info-title = + .title = Onnistui! Avaimet tuotu +import-info-bits = Bittiä +import-info-created = Luotu +import-info-fpr = Sormenjälki +import-info-details = Näytä yksityiskohdat ja hallitse avaimen hyväksyntää +import-info-no-keys = Avaimia ei ole tuotu. +# Strings in enigmailKeyManager.js +import-from-clip = Haluatko tuoda yhden tai useamman avaimen leikepöydältä? +import-from-url = Lataa julkinen avain tästä osoitteesta: +copy-to-clipbrd-failed = Yhtä tai useampaa valittua avainta ei voitu kopioida leikepöydälle. +copy-to-clipbrd-ok = Yksi tai useampi avain kopioitu leikepöydälle +delete-secret-key = + VAROITUS: Olet aikeissa poistaa salaisen avaimen! + + Jos poistat salaisen avaimen, et voi enää purkaa minkään kyseiselle avaimelle salatun viestin salausta, etkä pysty kumoamaan sitä. + + Haluatko varmasti poistaa MOLEMMAT, salaisen avaimen ja julkisen avaimen + '{ $userId }'? +delete-mix = + VAROITUS: Olet aikeissa poistaa salaisia avaimia! + Jos poistat salaisen avaimesi, et pysty enää avata niiden viestien salausta, jotka on salattu kyseisellä avaimella. + Haluatko varmasti poistaa MOLEMMAT, sekä valitut salaiset että julkiset avaimet? +delete-pub-key = + Haluatko poistaa julkisen avaimen + '{ $userId }'? +delete-selected-pub-key = Haluatko poistaa julkiset avaimet? +refresh-all-question = Et valinnut yhtäkään avainta. Haluatko päivittää KAIKKI avaimet? +key-man-button-export-sec-key = Vie &salaiset avaimet +key-man-button-export-pub-key = Vie vain &julkiset avaimet +key-man-button-refresh-all = &Päivitä kaikki avaimet +key-man-loading-keys = Ladataan avaimia, odota hetki… +ascii-armor-file = ASCII-panssaroidut tiedostot (*.asc) +no-key-selected = Valitse vähintään yksi avain suorittaaksesi valitun toimenpiteen +export-to-file = Vie julkinen avain tiedostoon +export-keypair-to-file = Vie salainen ja julkinen avain tiedostoon +export-secret-key = Haluatko sisällyttää salaisen avaimen tallennettuun OpenPGP-avaintiedostoon? +save-keys-ok = Avaimet tallennettiin onnistuneesti +save-keys-failed = Avainten tallentaminen epäonnistui +default-pub-key-filename = Viedyt-julkiset-avaimet +default-pub-sec-key-filename = Salaisten-avainten-varmuuskopio +refresh-key-warn = Varoitus: riippuen avainten määrästä ja yhteyden nopeudesta, kaikkien avainten päivittäminen saattaa kestää! +preview-failed = Julkisen avaintiedoston lukeminen ei onnistu. +general-error = Virhe: { $reason } +dlg-button-delete = &Poista + +## Account settings export output + +openpgp-export-public-success = <b>Julkinen avain viety onnistuneesti!</b> +openpgp-export-public-fail = <b>Valitun julkisen avaimen vienti ei onnistunut!</b> +openpgp-export-secret-success = <b>Salainen avain viety onnistuneesti!</b> +openpgp-export-secret-fail = <b>Valitun salaisen avaimen vienti ei onnistunut!</b> +# Strings in keyObj.jsm +key-ring-pub-key-revoked = Avain { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) on kumottu. +key-ring-pub-key-expired = Avain { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) on vanhentunut. +key-ring-key-disabled = Avain { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) on poistettu käytöstä; sitä ei voi käyttää. +key-ring-key-invalid = Avain { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) ei ole kelvollinen. Harkitse sen kelvollista vahvistamista. +key-ring-key-not-trusted = Avain { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) ei ole riittävän luotettu. Aseta avaimesi luottamustasoksi "ultimaattinen" käyttääksesi sitä allekirjoitukseen. +key-ring-no-secret-key = Sinulla ei vaikuta olevan salaista avainta käyttäjälle { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) avainnipussasi; et voi käyttää avainta allekirjoitukseen. +key-ring-pub-key-not-for-signing = Avainta { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) ei voi käyttää allekirjoittamiseen. +key-ring-pub-key-not-for-encryption = Avainta { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) ei voi käyttää salaukseen. +key-ring-sign-sub-keys-revoked = Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) allekirjoitukseen tarkoitetut aliavaimet on kumottu. +key-ring-sign-sub-keys-expired = Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) allekirjoitukseen tarkoitetut aliavaimet ovat vanhentuneet. +key-ring-sign-sub-keys-unusable = Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) allekirjoitukseen tarkoitetut aliavaimet on kumottu, vanhentuneet tai muuten käyttökelvottomia. +key-ring-enc-sub-keys-revoked = Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) salaukseen tarkoitetut aliavaimet on kumottu. +key-ring-enc-sub-keys-expired = Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) salaukseen tarkoitetut aliavaimet ovat vanhentuneet. +key-ring-enc-sub-keys-unusable = Kaikki avaimen { $userId } (avaimen tunniste { $keyId }) salaukseen tarkoitetut aliavaimet on kumottu, vanhentuneet tai muuten käyttökelvottomia. +# Strings in gnupg-keylist.jsm +keyring-photo = Kuva +user-att-photo = Käyttäjän ominaisuus (JPEG-kuva) +# Strings in key.jsm +already-revoked = Tämä avain on jo kumottu. +# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked +revoke-key-question = + Olet aikeissa kumota avaimen '{ $identity }'. + Et voi enää allekirjoittaa tällä avaimella, ja kun jaettu muille, muut eivät enää pysty salata kyseisellä avaimella. Voit silti käyttää avainta vanhojen viestien salauksen purkamiseen. + Haluatko jatkaa? +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-not-present = + Sinulla ei ole avainta (0x{ $keyId }) mikä täsmäisi tätä kumoamisvarmennetta! + Jos olet kadottanut avaimesi, sinun tulee tuoda (esim. avainpalvelimelta), ennen kuin tuot kumoamisvarmenteen! +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-already-revoked = Avain 0x{ $keyId } on jo kumottu. +key-man-button-revoke-key = &Kumoa avain +openpgp-key-revoke-success = Avain kumottu onnistuneesti. +after-revoke-info = + Avain on kumottu. + Jaa tämä julkinen avain uudelleen, lähettämällä se ihmisille sähköpostitse tai lähettämällä avainpalvelimille, jotta muut saavat tietää sinun kumonneen avaimesi. + Kun muiden ihmisten käyttämät ohjelmat saavat tiedon kumoamisesta, ohjelmat lopettavat vanhan avaimesi käytön. + Jos käytät uutta avainta samaan sähköpostiosoitteeseen, ja liität uuden julkisen avaimesi lähettämiisi sähköposteihin, niin tieto kumotusta vanhasta avaimestasi sisällytetään automaattisesti. +# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm +key-man-button-import = &Tuo +delete-key-title = Poista OpenPGP-avain +delete-external-key-title = Poista ulkoinen GnuPG-avain +delete-external-key-description = Haluatko poistaa tämän ulkoisen GnuPG-avaimen tunnisteen? +key-in-use-title = OpenPGP-avain on parhaillaan käytössä +delete-key-in-use-description = Ei voi jatkaa! Poistettavaksi valitsemasi avain on parhaillaan tämän identiteetin käytössä. Valitse eri avain, tai älä valitse mitään avainta, ja yritä uudelleen. +revoke-key-in-use-description = Ei voi jatkaa! Kumottavaksi valitsemasi avain on parhaillaan tämän identiteetin käytössä. Valitse eri avain, tai älä valitse mitään avainta, ja yritä uudelleen. +# Strings used in errorHandling.jsm +key-error-key-spec-not-found = Sähköpostiosoitetta '{ $keySpec }' ei voida täsmätä avainnipussasi olevaan avaimeen. +key-error-key-id-not-found = Määritettyä avaimen tunnistetta '{ $keySpec }' ei löydy avainnipustasi. +key-error-not-accepted-as-personal = Et ole vahvistanut, että avain tunnisteella '{ $keySpec }' on henkilökohtainen avaimesi. +# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm +need-online = Valitsemasi toiminto ei ole käytettävissä yhteydettömässä tilassa. Yhdistä verkkoon ja yritä uudelleen. +# Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm +no-key-found = Hakuehtoja vastaavia avaimia ei löytynyt. +# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm +fail-key-extract = Virhe - avaimen purkamiskomento epäonnistui +# Strings used in keyRing.jsm +fail-cancel = Virhe - Avaimen vastaanotto peruttu käyttäjän toimesta +not-first-block = Virhe - Ensimmäinen OpenPGP-lohko ei ole julkisen avaimen lohko +import-key-confirm = Haluatko tuoda yhden tai useamman viestiin upotetun julkisen avaimen? +fail-key-import = Virhe - avaimen tuominen epäonnistui +file-write-failed = Kirjoitus tiedostoon { $output } epäonnistui +no-pgp-block = Virhe - Kelvollista panssaroitua OpenPGP-datalohkoa ei löytynyt +confirm-permissive-import = Tuonti epäonnistui. Avain, jota yritit tuoda, saattaa olla rikkoutunut tai se se saattaa käyttää tuntemattomia ominaisuuksia. Haluatko yrittää tuoda kelvolliset osat avaimesta? Tämä saattaa johtaa epätäydellisten ja käyttökelvottomien avainten tuontiin. +# Strings used in trust.jsm +key-valid-unknown = tuntematon +key-valid-invalid = virheellinen +key-valid-disabled = pois käytöstä +key-valid-revoked = kumottu +key-valid-expired = vanhentunut +key-trust-untrusted = ei luotettu +key-trust-marginal = marginaalinen +key-trust-full = luotettu +key-trust-ultimate = ultimaattinen +key-trust-group = (ryhmä) +# Strings used in commonWorkflows.js +import-key-file = Tuo OpenPGP-avaintiedosto +import-rev-file = Tuo OpenPGP-kumoamistiedosto +gnupg-file = GnuPG-tiedostot +import-keys-failed = Avainten tuonti epäonnistui +passphrase-prompt = Kirjoita salalause joka avaa seuraavan avaimen: { $key } +file-to-big-to-import = Tämä tiedosto on liian suuri. Älä tuo liian suurta määrää avaimia kerralla. +# Strings used in enigmailKeygen.js +save-revoke-cert-as = Luo ja tallenna kumoamisvarmenne +revoke-cert-ok = Kumoamisvarmenne on luotu onnistuneesti. Voit käyttää sitä julkisen avaimesi mitätöimiseen, jos esimerkiksi kadotat salaisen avaimesi. +revoke-cert-failed = Kumoamisvarmennetta ei voitu luoda. +gen-going = Avaimen luominen on jo meneillään! +keygen-missing-user-name = Valitulle tilille/identiteetille ei ole määritetty nimeä. Anna arvo kenttään "Nimesi" tilin asetuksissa. +expiry-too-short = Avaimesi tulee olla kelvollinen vähintään yhden päivän ajan. +expiry-too-long = Et voi luoda avainta, joka vanhenee yli 100 vuoden päästä. +key-confirm = Haluatko luoda julkisen ja salaisen avaimen identiteetille '{ $id }'? +key-man-button-generate-key = &Luo avain +key-abort = Lopetetaanko avaimen luominen? +key-man-button-generate-key-abort = &Lopeta avaimen luominen +key-man-button-generate-key-continue = &Jatka avaimen luomista + +# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + +failed-decrypt = Virhe - salauksen purkaminen epäonnistui +fix-broken-exchange-msg-failed = Viestin korjaaminen ei onnistunut. +attachment-no-match-from-signature = Allekirjoitustiedostoa '{ $attachment }' ei voitu täsmätä liitteeseen +attachment-no-match-to-signature = Liitettä '{ $attachment }' ei voitu täsmätä allekirjoitustiedostoon +signature-verified-ok = Liitteen { $attachment } allekirjoitus vahvistettiin onnistuneesti +signature-verify-failed = Liitteen { $attachment } allekirjoitusta ei voitu vahvistaa +decrypt-ok-no-sig = + Varoitus + Viestin salauksen purkaminen onnistui, mutta allekirjoitusta ei voitu vahvistaa oikeaoppisesti +msg-ovl-button-cont-anyway = &Jatka silti +enig-content-note = *Tämän viestin liitteitä ei ole allekirjoitettu tai salattu* +# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js +msg-compose-button-send = &Lähetä viesti +msg-compose-details-button-label = Lisätiedot… +msg-compose-details-button-access-key = L +send-aborted = Lähetys keskeytetty. +key-not-trusted = Ei riittävästi luottamusta avaimeen '{ $key }' +key-not-found = Avainta '{ $key }' ei löytynyt +key-revoked = Avain '{ $key }' kumottu +key-expired = Avain '{ $key }' vanhentui +msg-compose-internal-error = Tapahtui sisäinen virhe. +keys-to-export = Valitse sisällytettävät OpenPGP-avaimet +msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP = + Viesti johon vastaat sisälsi sekä salaamattomia että salattuja osia. Jos lähettäjä ei kyennyt purkamaan joitain viestin osia alunperin, saatat vuotaa arkaluonteista tietoa, jota lähettäjä ei aiemmin itse pystynyt purkamaan salauksesta. + On suositeltavaa poistaa kaikki lainattu teksti vastauksestasi tälle lähettäjälle. +msg-compose-cannot-save-draft = Virhe luonnosta tallennettaessa +msg-compose-partially-encrypted-short = Varo vuotamasta arkaluonteisia tietoja - osittain salattu sähköposti. +quoted-printable-warn = + Olet ottanut käyttöön 'quoted-printable'-enkoodauksen lähettäville viesteille. Tämä saattaa johtaa virheelliseen salauksen purkuun tai viestisi vahvistukseen. + Haluatko poistaa käytöstä 'quoted-printable'-viestien lähettämisen nyt? +minimal-line-wrapping = + Olet asettanut rivityksen { $width } merkkiin. Oikeaoppisen salauksen ja/tai allekirjoituksen vuoksi tämän arvon tulee olla vähintään 68. + Haluatko muuttaa rivityksen arvon 68 merkkiin? +sending-hidden-rcpt = Piilokopioita (BCC) ei voi käyttää, kun on tarkoitus lähettää salattu viesti. Lähettääksesi tämän salatun viestin, poista piilokopion vastaanottajat tai siirrä ne kopiokenttään. +sending-news = + Salattu lähetys keskeytetty. + Tätä viestiä ei voi salata, koska vastaanottajissa on uutisryhmiä. Lähetä tämä viesti uudelleen ilman salausta. +send-to-news-warning = + Varoitus: olet aikeissa lähettää salatun sähköpostin uutisryhmään. + Tämä ei ole suositeltavaa, koska siinä on järkeä vain jos kaikilla ryhmän jäsenillä on mahdollisuus purkaa viestin salaus. Toisin sanoen viesti tulee olla salattu kaikkien ryhmän jäsenten avaimilla. Lähetä tämä viesti vain, jos tiedät tarkalleen mitä olet tekemässä. + Haluatko jatkaa? +save-attachment-header = Tallenna salauksesta purettu liite +no-temp-dir = + Kirjoituskelpoista väliaikaishakemistoa ei löytynyt + Aseta TEMP-ympäristömuuttuja +possibly-pgp-mime = Mahdollisesti PGP/MIME-salattu tai allekirjoitettu viesti; käytä "Pura salaus/Vahvista'-toimintoa vahvistaaksesi +cannot-send-sig-because-no-own-key = Tätä viestiä ei voi digitaalisesti allekirjoittaa, koska et ole vielä määrittänyt päästä päähän -salausta avaimelle <{ $key }> +cannot-send-enc-because-no-own-key = Tätä viestiä ei voi lähettää salattuna, koska et ole vielä määrittänyt päästä päähän -salausta avaimelle <{ $key }> +# Strings used in decryption.jsm +do-import-multiple = + Haluatko tuoda seuraavat avaimet? + { $key } +do-import-one = Haluatko tuoda { $name } ({ $id })? +cant-import = Virhe tuotaessa julkista avainta +unverified-reply = Sisennettyä viestin osaa (vastaus) luultavasti muokattiin +key-in-message-body = Avain löydettiin viestin sisällöstä. Napsauta "Tuo avain" tuodaksesi avaimen +sig-mismatch = Virhe - Allekirjoituksen yhteensopimattomuus +invalid-email = Virhe - yksi tai useampi virheellinen sähköpostiosoite +attachment-pgp-key = + Liite '{ $name }' vaikuttaa olevan OpenPGP-avaintiedosto. + Napsauta "Tuo" tuodaksesi avaimen tai "Näytä" tarkastellaksesi tiedoston sisältöä selainikkunassa +dlg-button-view = &Näytä +# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js +decrypted-msg-with-format-error = Salauksesta purettu viesti (palautettu rikkoutuneesta PGP-sähköpostimuodosta, jonka aiheutti mitä luultavimmin vanha Exchange-palvelin, joten lopputulos ei välttämättä ole täydellisesti luettavissa) +# Strings used in encryption.jsm +not-required = Virhe - salausta ei vaadita +# Strings used in windows.jsm +no-photo-available = Ei kuvaa saatavilla +error-photo-path-not-readable = Kuvan polku '{ $photo }' ei ole luettavissa +debug-log-title = OpenPGP-vianjäljitysloki +# Strings used in dialog.jsm +repeat-prefix = Tämä hälytys toistetaan { $count } +repeat-suffix-singular = kerran. +repeat-suffix-plural = kertaa. +no-repeat = Tätä hälytystä ei näytetä uudelleen. +dlg-keep-setting = Muista vastaukseni, älä kysy uudestaan +dlg-button-ok = &OK +dlg-button-close = &Sulje +dlg-button-cancel = &Peruuta +dlg-no-prompt = Älä näytä tätä ikkunaa uudestaan +enig-prompt = OpenPGP-kehote +enig-confirm = OpenPGP-vahvistus +enig-alert = OpenPGP-hälytys +enig-info = OpenPGP-tiedot +# Strings used in persistentCrypto.jsm +dlg-button-retry = &Yritä uudelleen +dlg-button-skip = &Ohita +# Strings used in enigmailCommon.js +enig-error = OpenPGP-virhe +enig-alert-title = + .title = OpenPGP-hälytys |