diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties')
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties | 40 |
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties new file mode 100644 index 0000000000..9075c939d0 --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateAvailableTitle=Der is in nije %S-fernijing beskikber. +# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateAvailableMessage=Fernij jo %S foar it nijste yn snelheid en privacy. +updateAvailablePrimaryButtonLabel=Fernijing downloade +updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=d +updateAvailableSecondaryButtonLabel=No net +updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateManualTitle=%S kin net fernije nei de lêste ferzje. +# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateManualMessage=Download in farske kopy fan %S en wy helpe jo it te ynstallearjen. +# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName +updateManualPrimaryButtonLabel=%S downloade +updateManualPrimaryButtonAccessKey=d +updateManualSecondaryButtonLabel=No net +updateManualSecondaryButtonAccessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateUnsupportedTitle=%S kin net fernije nei de lêste ferzje. +# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateUnsupportedMessage=De lêste ferzje fan %S wurdt net stipe op jo systeem. +updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Mear ynfo +updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=M +updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Slute +updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=S + +# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName +updateRestartTitle=Start opnij om %S te fernijen. +# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName +updateRestartMessage=Nei in flugge werstart sil %S al jo iepen ljepblêden en finsters werstelle. +updateRestartPrimaryButtonLabel=Opnij starte +updateRestartPrimaryButtonAccessKey=O +updateRestartSecondaryButtonLabel=No net +updateRestartSecondaryButtonAccessKey=N |