diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-gd/mail/chrome/messenger/news.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gd/mail/chrome/messenger/news.properties')
-rw-r--r-- | l10n-gd/mail/chrome/messenger/news.properties | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gd/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-gd/mail/chrome/messenger/news.properties new file mode 100644 index 0000000000..8fb4eb7db4 --- /dev/null +++ b/l10n-gd/mail/chrome/messenger/news.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +downloadHeadersTitlePrefix=Luchdaich a-nuas na bannan-cinn +downloadHeadersInfoText=Tha %S bann(an)-cinn ùra ri luchdachadh a-nuas sa bhuidheann-naidheachd seo. +cancelDisallowed=Tha coltas nach tusa a sgrìobh an teachdaireachd seo. Chan urrainn dhut sgur ach de phuist a sgrìobh thu fhèin agus chan ann an fheadhainn a sgrìobh daoine eile. +cancelConfirm=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen teachdaireachd seo? +messageCancelled=Air sgur dhen teachdaireachd. +enterUserPassTitle=Tha feum air ainm-cleachdaiche 's facal-faire airson an fhrithealaiche naidheachdan +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed +enterUserPassServer=Cuir a-steach ainm-cleachdaiche 's facal-faire airson %S: +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set +# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed +enterUserPassGroup=Cuir a-steach ainm-cleachdaiche 's facal-faire airson %1$S air %2$S: +okButtonText=Luchdaich a-nuas + +noNewMessages=Chan eil teachdaireachdan ùra air an fhrithealaiche. +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current +# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and +# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupHeaders=A' luchdadh a-nuas %1$S à %2$S bann(an)-cinn o %3$S +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME +# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being +# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the +# newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupFilteringHeaders=A' faighinn bannan-cinn airson nan criathragan: %1$S (%2$S/%3$S) air %4$S +downloadingArticles=A' luchdadh a-nuas artagailean %S-%S +bytesReceived=A' luchdadh a-nuas buidhnean-naidheachd: %S air fhaighinn (%SKB air leughadh aig %SKB/sec) +downloadingArticlesForOffline=A' luchdadh a-nuas artagailean %S-%S ann an %S + +# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. +autoUnsubscribeText=Tha coltas nach eil am buidheann-naidheachd %1$S ann air an òstair %2$S. A bheil thu airson crìoch a chur air an fho-sgrìobhadh thuige? + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. +autoSubscribeText=A bheil thu airson fo-sgrìobhadh gu %1$S? + +# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" +# Error - server error +## @name NNTP_ERROR_MESSAGE +## @loc None +-304=Thachair mearachd naidheachd (NNTP): \u0020 + +# Error - newsgroup scan error +## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR +## @loc None +-305=Thachair mearachd naidheachd. Tha sganadh nam buidhnean-naidheachd uile neo-iomlan. Feuch ris an àithne "Seall a h-uile buidheann-naidheachd" a-rithist. + +# Error - NNTP authinfo failure +## @name NNTP_AUTH_FAILED +## @loc None +-260=Thachair mearachd ùghdarachaidh. Cuir a-steach an t-ainm agad agus/no am facal-faire agad is feuch ris a-rithist. + +# Error - TCP error +## @name TCP_ERROR +## @loc None +-206=Thachair mearachd conaltraidh. Feuch ri ceangal a dhèanamh a-rithist. Mearachd TCP: |