diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-gl/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gl/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-gl/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd | 221 |
1 files changed, 221 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-gl/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4166145d4f --- /dev/null +++ b/l10n-gl/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,221 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY addressbookWindow.title "Axenda de enderezos"> +<!ENTITY blankResultsPaneMessage.label "Esta axenda de enderezos só amosa contactos despois dunha busca"> +<!ENTITY localResultsOnlyMessage.label "Os contactos das axendas de enderezos remotas non se amosan ata que busca"> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY fileMenu.label "Ficheiro"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "h"> +<!ENTITY newMenu.label "Novo"> +<!ENTITY newMenu.accesskey "v"> +<!ENTITY newContact.label "Contacto da axenda de enderezos…"> +<!ENTITY newContact.accesskey "C"> +<!ENTITY newContact.key "N"> +<!ENTITY newListCmd.label "Lista de correo…"> +<!ENTITY newListCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Axenda de enderezos…"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "x"> +<!ENTITY newCardDAVBookCmd.label "Axenda de enderezos CardDAV…"> +<!ENTITY newCardDAVBookCmd.accesskey "V"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "Directorio LDAP…"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY newMessageCmd.label "Mensaxe"> +<!ENTITY newMessageCmd.key "M"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (osxAddressBook) : These entities are only used on Mac --> +<!ENTITY osxAddressBook.label "Utilizar a axenda de enderezos de Mac OS X"> +<!ENTITY osxAddressBook.accesskey "O"> +<!ENTITY closeCmd.label "Pechar"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuración da páxina…"> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY printPreviewContactCmd.label "Previsualización do contacto"> +<!ENTITY printPreviewContactCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Previsualización da axenda de enderezos"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "d"> +<!ENTITY printContactCmd.label "Imprimir contacto…"> +<!ENTITY printContactCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY printContactCmd.key "P"> +<!ENTITY printAddressBook.label "Imprimir axenda de enderezos…"> +<!ENTITY printAddressBook.accesskey "x"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY editMenu.label "Editar"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "t"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Eliminar"> +<!ENTITY deleteAbCmd.label "Eliminar a axenda de enderezos"> +<!ENTITY deleteContactCmd.label "Eliminar contacto"> +<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Eliminar contactos"> +<!ENTITY deleteListCmd.label "Eliminar lista"> +<!ENTITY deleteListsCmd.label "Eliminar listas"> +<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Eliminar elementos"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.key "f"> +<!ENTITY propertiesMenu.label "Propiedades"> +<!ENTITY propertiesMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY propertiesCmd.key "i"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.label "Propiedades da axenda de enderezos"> +<!ENTITY abPropertiesMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.label "Propiedades do contacto"> +<!ENTITY contactPropertiesMenu.accesskey "i"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.label "Propiedades da lista de correo"> +<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.accesskey "i"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY viewMenu.label "Ver"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "V"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Barras de ferramentas"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "t"> +<!ENTITY menubarCmd.label "Barra de menú"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Barra da axenda de enderezos"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Barra de estado"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "Personalizar…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "z"> +<!ENTITY layoutMenu.label "Deseño"> +<!ENTITY layoutMenu.accesskey "ñ"> +<!ENTITY showDirectoryPane.label "Panel de directorio"> +<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "d"> +<!ENTITY showContactPane2.label "Panel de contactos"> +<!ENTITY showContactPane2.accesskey "c"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Amosar nome como"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "s"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (firstLastCmd2.label): We're not including a comma here +because displayed names don't have the comma in between. --> +<!ENTITY firstLastCmd2.label "Nome e apelidos"> +<!ENTITY firstLastCmd2.accesskey "e"> +<!ENTITY lastFirstCmd.label "Apelidos, nome"> +<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY displayNameCmd.label "Texto de 'Mostrar'"> +<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY sortMenu.label "Ordenar por"> +<!ENTITY sortMenu.accesskey "d"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "Ferramentas"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY messengerCmd.label "Correo e grupo de noticias"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "r"> +<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Buscar enderezos…"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY importCmd.label "Importar…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY exportCmd.label "Exportar…"> +<!ENTITY exportCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "Opcións"> +<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "O"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferencias"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "f"> + +<!-- Address Book Toolbar and Context Menus --> +<!ENTITY newContactButton.label "Novo contacto"> +<!ENTITY newContactButton.accesskey "c"> +<!ENTITY newlistButton.label "Nova lista"> +<!ENTITY newlistButton.accesskey "l"> +<!ENTITY showAsDefault.label "Cartafol de inicio predeterminado"> +<!ENTITY showAsDefault.accesskey "D"> +<!ENTITY editPropertiesButton.label "Modificar"> +<!ENTITY propertiesContext.label "Propiedades"> +<!ENTITY propertiesContext.accesskey "i"> +<!ENTITY abPropertiesContext.label "Propiedades"> +<!ENTITY abPropertiesContext.accesskey "i"> +<!ENTITY syncContext.label "Sincronizar"> +<!ENTITY syncContext.accesskey "i"> +<!ENTITY editContactContext.label "Modificar o contacto"> +<!ENTITY editContactContext.accesskey "E"> +<!ENTITY editMailingListContext.label "Modificar a lista"> +<!ENTITY editMailingListContext.accesskey "M"> +<!ENTITY newmsgButton.label "Escribir"> +<!ENTITY newmsgButton.accesskey "b"> +<!ENTITY newIM.label "Mensaxe instantánea"> +<!ENTITY newIM.accesskey "a"> +<!ENTITY printButton.label "Imprimir…"> +<!ENTITY printButton.accesskey "r"> +<!ENTITY deleteButton2.label "Eliminar"> +<!ENTITY deleteButton2.accesskey "l"> + +<!-- Address Book Toolbar Tooltips --> +<!ENTITY columnChooser.tooltip "Seleccione as columnas a amosar"> +<!ENTITY newContactButton.tooltip "Crear un novo contacto na axenda de enderezos"> +<!ENTITY newlistButton.tooltip "Crear unha lista"> +<!ENTITY editPropertiesButton.tooltip "Modificar o elemento seleccionado"> +<!ENTITY editAbPropertiesButton.tooltip "Modificar as propiedades da axenda de enderezos seleccionada"> +<!ENTITY editContactPropertiesButton.tooltip "Modificar o contacto seleccionado"> +<!ENTITY editMailingListPropertiesButton.tooltip "Modifica a lista de correo seleccionada"> +<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Enviar unha mensaxe de correo"> +<!ENTITY newIM.tooltip "Enviar unha mensaxe instantánea ou chat"> +<!ENTITY deleteButton2.tooltip "Eliminar o elemento seleccionado"> + +<!-- Search Bar --> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Nome ou correo electrónico"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "n"> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "Busca avanzada de enderezo"> +<!ENTITY quickSearchCmd.key "z"> +<!ENTITY searchItem.title "Busca rápida"> + +<!-- Results Pane --> +<!ENTITY Addrbook.label "Axenda de enderezos"> +<!ENTITY Addrbook.accesskey "x"> +<!ENTITY GeneratedName.label "Nome"> +<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "Correo electrónico"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "e"> +<!ENTITY ChatName.label "Nome das conversas"> +<!ENTITY ChatName.accesskey "c"> +<!ENTITY Company.label "Organización"> +<!ENTITY Company.accesskey "z"> +<!ENTITY NickName.label "Alcume"> +<!ENTITY NickName.accesskey "u"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Correo electrónico adicional"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "l"> +<!ENTITY Department.label "Departamento"> +<!ENTITY Department.accesskey "a"> +<!ENTITY JobTitle.label "Título"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "T"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Móbil"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Busca"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "s"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Fax"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F"> +<!ENTITY HomePhone.label "Teléfono particular"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "p"> +<!ENTITY WorkPhone.label "Teléfono do traballo"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "t"> +<!ENTITY sortAscending.label "Ascendente"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "n"> +<!ENTITY sortDescending.label "Descendente"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "D"> +<!ENTITY _PhoneticName.label "Nome fonético"> +<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "o"> + +<!-- Card Summary Pane --> +<!-- Box Headings --> +<!ENTITY contact.heading "Contacto"> +<!ENTITY home.heading "Domicilio"> +<!ENTITY other.heading "Outro"> +<!ENTITY chat.heading "Conversas"> +<!ENTITY phone.heading "Teléfono"> +<!ENTITY work.heading "Traballo"> +<!-- Special Box Headings, for mailing lists --> +<!ENTITY description.heading "Descrición"> +<!ENTITY addresses.heading "Enderezos"> +<!-- For Map It! --> +<!ENTITY mapItButton.label "Obter mapa"> +<!ENTITY mapIt.tooltip "Mostrar un mapa deste enderezo da Internet"> + +<!-- Status Bar --> +<!ENTITY statusText.label ""> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY windowMenu.label "Xanela"> +<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimizar"> +<!ENTITY minimizeWindow.key "z"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "Traer todo á fronte"> +<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom"> |