summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gl/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-gl/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-gl/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd')
-rw-r--r--l10n-gl/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd221
1 files changed, 221 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gl/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-gl/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4166145d4f
--- /dev/null
+++ b/l10n-gl/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd
@@ -0,0 +1,221 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY addressbookWindow.title "Axenda de enderezos">
+<!ENTITY blankResultsPaneMessage.label "Esta axenda de enderezos só amosa contactos despois dunha busca">
+<!ENTITY localResultsOnlyMessage.label "Os contactos das axendas de enderezos remotas non se amosan ata que busca">
+
+<!-- File Menu -->
+<!ENTITY fileMenu.label "Ficheiro">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "h">
+<!ENTITY newMenu.label "Novo">
+<!ENTITY newMenu.accesskey "v">
+<!ENTITY newContact.label "Contacto da axenda de enderezos…">
+<!ENTITY newContact.accesskey "C">
+<!ENTITY newContact.key "N">
+<!ENTITY newListCmd.label "Lista de correo…">
+<!ENTITY newListCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Axenda de enderezos…">
+<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "x">
+<!ENTITY newCardDAVBookCmd.label "Axenda de enderezos CardDAV…">
+<!ENTITY newCardDAVBookCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "Directorio LDAP…">
+<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY newMessageCmd.label "Mensaxe">
+<!ENTITY newMessageCmd.key "M">
+<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (osxAddressBook) : These entities are only used on Mac -->
+<!ENTITY osxAddressBook.label "Utilizar a axenda de enderezos de Mac OS X">
+<!ENTITY osxAddressBook.accesskey "O">
+<!ENTITY closeCmd.label "Pechar">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Configuración da páxina…">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY printPreviewContactCmd.label "Previsualización do contacto">
+<!ENTITY printPreviewContactCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Previsualización da axenda de enderezos">
+<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "d">
+<!ENTITY printContactCmd.label "Imprimir contacto…">
+<!ENTITY printContactCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY printContactCmd.key "P">
+<!ENTITY printAddressBook.label "Imprimir axenda de enderezos…">
+<!ENTITY printAddressBook.accesskey "x">
+
+<!-- Edit Menu -->
+<!ENTITY editMenu.label "Editar">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Eliminar">
+<!ENTITY deleteAbCmd.label "Eliminar a axenda de enderezos">
+<!ENTITY deleteContactCmd.label "Eliminar contacto">
+<!ENTITY deleteContactsCmd.label "Eliminar contactos">
+<!ENTITY deleteListCmd.label "Eliminar lista">
+<!ENTITY deleteListsCmd.label "Eliminar listas">
+<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Eliminar elementos">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.key "f">
+<!ENTITY propertiesMenu.label "Propiedades">
+<!ENTITY propertiesMenu.accesskey "i">
+<!ENTITY propertiesCmd.key "i">
+<!ENTITY abPropertiesMenu.label "Propiedades da axenda de enderezos">
+<!ENTITY abPropertiesMenu.accesskey "i">
+<!ENTITY contactPropertiesMenu.label "Propiedades do contacto">
+<!ENTITY contactPropertiesMenu.accesskey "i">
+<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.label "Propiedades da lista de correo">
+<!ENTITY mailingListPropertiesMenu.accesskey "i">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY viewMenu.label "Ver">
+<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "Barras de ferramentas">
+<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "t">
+<!ENTITY menubarCmd.label "Barra de menú">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Barra da axenda de enderezos">
+<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.label "Barra de estado">
+<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY customizeToolbar.label "Personalizar…">
+<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "z">
+<!ENTITY layoutMenu.label "Deseño">
+<!ENTITY layoutMenu.accesskey "ñ">
+<!ENTITY showDirectoryPane.label "Panel de directorio">
+<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "d">
+<!ENTITY showContactPane2.label "Panel de contactos">
+<!ENTITY showContactPane2.accesskey "c">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Amosar nome como">
+<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "s">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (firstLastCmd2.label): We're not including a comma here
+because displayed names don't have the comma in between. -->
+<!ENTITY firstLastCmd2.label "Nome e apelidos">
+<!ENTITY firstLastCmd2.accesskey "e">
+<!ENTITY lastFirstCmd.label "Apelidos, nome">
+<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY displayNameCmd.label "Texto de 'Mostrar'">
+<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY sortMenu.label "Ordenar por">
+<!ENTITY sortMenu.accesskey "d">
+
+<!-- Tools Menu -->
+<!ENTITY tasksMenu.label "Ferramentas">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY messengerCmd.label "Correo e grupo de noticias">
+<!ENTITY messengerCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Buscar enderezos…">
+<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY importCmd.label "Importar…">
+<!ENTITY importCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY exportCmd.label "Exportar…">
+<!ENTITY exportCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY preferencesCmd2.label "Opcións">
+<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "O">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Preferencias">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "f">
+
+<!-- Address Book Toolbar and Context Menus -->
+<!ENTITY newContactButton.label "Novo contacto">
+<!ENTITY newContactButton.accesskey "c">
+<!ENTITY newlistButton.label "Nova lista">
+<!ENTITY newlistButton.accesskey "l">
+<!ENTITY showAsDefault.label "Cartafol de inicio predeterminado">
+<!ENTITY showAsDefault.accesskey "D">
+<!ENTITY editPropertiesButton.label "Modificar">
+<!ENTITY propertiesContext.label "Propiedades">
+<!ENTITY propertiesContext.accesskey "i">
+<!ENTITY abPropertiesContext.label "Propiedades">
+<!ENTITY abPropertiesContext.accesskey "i">
+<!ENTITY syncContext.label "Sincronizar">
+<!ENTITY syncContext.accesskey "i">
+<!ENTITY editContactContext.label "Modificar o contacto">
+<!ENTITY editContactContext.accesskey "E">
+<!ENTITY editMailingListContext.label "Modificar a lista">
+<!ENTITY editMailingListContext.accesskey "M">
+<!ENTITY newmsgButton.label "Escribir">
+<!ENTITY newmsgButton.accesskey "b">
+<!ENTITY newIM.label "Mensaxe instantánea">
+<!ENTITY newIM.accesskey "a">
+<!ENTITY printButton.label "Imprimir…">
+<!ENTITY printButton.accesskey "r">
+<!ENTITY deleteButton2.label "Eliminar">
+<!ENTITY deleteButton2.accesskey "l">
+
+<!-- Address Book Toolbar Tooltips -->
+<!ENTITY columnChooser.tooltip "Seleccione as columnas a amosar">
+<!ENTITY newContactButton.tooltip "Crear un novo contacto na axenda de enderezos">
+<!ENTITY newlistButton.tooltip "Crear unha lista">
+<!ENTITY editPropertiesButton.tooltip "Modificar o elemento seleccionado">
+<!ENTITY editAbPropertiesButton.tooltip "Modificar as propiedades da axenda de enderezos seleccionada">
+<!ENTITY editContactPropertiesButton.tooltip "Modificar o contacto seleccionado">
+<!ENTITY editMailingListPropertiesButton.tooltip "Modifica a lista de correo seleccionada">
+<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Enviar unha mensaxe de correo">
+<!ENTITY newIM.tooltip "Enviar unha mensaxe instantánea ou chat">
+<!ENTITY deleteButton2.tooltip "Eliminar o elemento seleccionado">
+
+<!-- Search Bar -->
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Nome ou correo electrónico">
+<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "n">
+<!ENTITY advancedButton.tooltip "Busca avanzada de enderezo">
+<!ENTITY quickSearchCmd.key "z">
+<!ENTITY searchItem.title "Busca rápida">
+
+<!-- Results Pane -->
+<!ENTITY Addrbook.label "Axenda de enderezos">
+<!ENTITY Addrbook.accesskey "x">
+<!ENTITY GeneratedName.label "Nome">
+<!ENTITY GeneratedName.accesskey "N">
+<!ENTITY PrimaryEmail.label "Correo electrónico">
+<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "e">
+<!ENTITY ChatName.label "Nome das conversas">
+<!ENTITY ChatName.accesskey "c">
+<!ENTITY Company.label "Organización">
+<!ENTITY Company.accesskey "z">
+<!ENTITY NickName.label "Alcume">
+<!ENTITY NickName.accesskey "u">
+<!ENTITY SecondEmail.label "Correo electrónico adicional">
+<!ENTITY SecondEmail.accesskey "l">
+<!ENTITY Department.label "Departamento">
+<!ENTITY Department.accesskey "a">
+<!ENTITY JobTitle.label "Título">
+<!ENTITY JobTitle.accesskey "T">
+<!ENTITY CellularNumber.label "Móbil">
+<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M">
+<!ENTITY PagerNumber.label "Busca">
+<!ENTITY PagerNumber.accesskey "s">
+<!ENTITY FaxNumber.label "Fax">
+<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F">
+<!ENTITY HomePhone.label "Teléfono particular">
+<!ENTITY HomePhone.accesskey "p">
+<!ENTITY WorkPhone.label "Teléfono do traballo">
+<!ENTITY WorkPhone.accesskey "t">
+<!ENTITY sortAscending.label "Ascendente">
+<!ENTITY sortAscending.accesskey "n">
+<!ENTITY sortDescending.label "Descendente">
+<!ENTITY sortDescending.accesskey "D">
+<!ENTITY _PhoneticName.label "Nome fonético">
+<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "o">
+
+<!-- Card Summary Pane -->
+<!-- Box Headings -->
+<!ENTITY contact.heading "Contacto">
+<!ENTITY home.heading "Domicilio">
+<!ENTITY other.heading "Outro">
+<!ENTITY chat.heading "Conversas">
+<!ENTITY phone.heading "Teléfono">
+<!ENTITY work.heading "Traballo">
+<!-- Special Box Headings, for mailing lists -->
+<!ENTITY description.heading "Descrición">
+<!ENTITY addresses.heading "Enderezos">
+<!-- For Map It! -->
+<!ENTITY mapItButton.label "Obter mapa">
+<!ENTITY mapIt.tooltip "Mostrar un mapa deste enderezo da Internet">
+
+<!-- Status Bar -->
+<!ENTITY statusText.label "">
+
+<!-- Mac OS X Window Menu -->
+<!ENTITY windowMenu.label "Xanela">
+<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimizar">
+<!ENTITY minimizeWindow.key "z">
+<!ENTITY bringAllToFront.label "Traer todo á fronte">
+<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">