diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-gn/mobile/android/chrome/browser.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-gn/mobile/android/chrome/browser.properties | 476 |
1 files changed, 476 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gn/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-gn/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..0109dc4265 --- /dev/null +++ b/l10n-gn/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,476 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonsConfirmInstall.title=Omboguejyhína moĩmbaha +addonsConfirmInstall.install=Mohenda + +addonsConfirmInstallUnsigned.title=Moĩmbaha jehechapyre'ỹva +addonsConfirmInstallUnsigned.message=Ko tenda omohendase peteĩ moĩmbaha jehechapyré'ỹva. Ejapo eipotáramo. + +# Alerts +alertAddonsDownloading=Omboguejyhína moĩmbaha +alertAddonsInstalledNoRestart.message=Hu'ãma ñemohenda + +# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +alertAddonsInstalledNoRestart.action2=TEMBIPURU'I + +alertDownloadsStart2=Oñepyrũhína ñemboguejy +alertDownloadsDone2=Hu'ãma ñemboguejy +alertDownloadsToast=Oñepyrũma ñemboguejy… +alertDownloadsPause=Mombyta +alertDownloadsResume=Ku'ejey +alertDownloadsCancel=Heja +# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a +# successful download. %S will be replaced by the file name of the download. +alertDownloadSucceeded=%S mboguejypyre +# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast +# when the user tries to download something in Guest mode. +downloads.disabledInGuest=Ñemboguejy ndaikatúi ejapo tembiapopa'ũ mbohupáramo + +# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast) +# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page) +# that has been added; for example, 'Google'. +alertSearchEngineAddedToast='%S' ojuajúma hekaha mongu'eháramo +alertSearchEngineErrorToast='%S' ndaikatúi ojuaju hekaha mongu'eháramo +alertSearchEngineDuplicateToast='%S' ha'éma peteĩva nde hekaha mongu'eha + +# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the +# user has enabled "Clear private data on exit". +alertShutdownSanitize=Oguéma mba'ekuaarã ñemigua… + +alertPrintjobToast=Ñemonguatia… + +download.blocked=Ndaikatúi emboguejy marandurenda + +addonError.titleError=Javy +addonError.titleBlocked=Moĩmbaha jokopyre +addonError.learnMore=Eikuaave + +# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message): +# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified. +unsignedAddonsDisabled.title=Moĩmbaha jehechapyre'ỹva +unsignedAddonsDisabled.message=Peteĩ térã hetave moĩmbaha ndaikatúi ojehechajey ha upévare ojejokóma. +unsignedAddonsDisabled.dismiss=Mosẽ +unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Moĩmbaha recha + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5): +# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name +addonError-1=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemboguejy oĩ rupi jejavy jeikeha #2 ndive. +addonError-2=Pe moĩmbaha #2 ndaikatúi oñemboguejy ndojokupytýi rupi moĩmbaha #3 oñeha'arõva rehe. +addonError-3=Pe moĩmbaha oñemboguejýva #2 guive ndaikatúi oñemohenda ha'ete noĩporãmbáiva rupi. +addonError-4=#1 ndaikatúi oñemboguejy ndaikatukuaáigui #3 omoambue marandurenda tekotevẽva. +addonError-5=#3 ojoko #2 omohendávo peteĩ moĩmbaha ojehechapyre'ỹva. + +# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version +addonLocalError-1=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemboguejy oĩgui jejavy apopyvusúpe. +addonLocalError-2=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýigui jepysokue #3 oñeha'arõva rehe. +addonLocalError-3=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ha'ete noĩporãmbáiva rupi. +addonLocalError-4=#1 ndaikatúi oñemohenda #3 nomoambuekuaáigui marandurenda tekotevẽva. +addonLocalError-5=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojehechajeýi rupi. +addonErrorIncompatible=#1 ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýigui #3 #4 ndive. +addonErrorBlocklisted=#1 ndaikatúi oñemohenda omoapañuãi kuaágui tekopyta térã tekorosãrã. + +# Notifications +notificationRestart.normal=Emoñepyrũjey hu'ã hag̃ua umi moambuepyre. +notificationRestart.blocked=Moĩmbaha mboguejypyre nahekorosãi. Emoñepyrũjey emboguete hag̃ua. +notificationRestart.button=Moñepyrũjey +doorhanger.learnMore=Eikuaave + +# Popup Blocker + +# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popup.message=#1 ojoko ko tendápe peteĩ jeike ovetã apysẽ guive. Ehechaukase?;#1 ojoko ko tendápe peteĩ jeike #2 ovetãnguéra apysẽ guive. Ehechaukase? +popup.dontAskAgain=Anive eporandujey ko tenda rehe +popup.show=Hechauka +popup.dontShow=Ani ehechauka + +# SafeBrowsing +safeBrowsingDoorhanger=Ko tenda ojehechakuaa oguerekoha malware térã phising rehegua. Ema'ẽ porãke. + +# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in +# site settings dialog. +blockPopups.label2=Popups + +# XPInstall +xpinstallPromptWarning2=%S omboyke ko tenda (%S) ojerurévo omohenda hag̃ua software ne mba'e'okápe. +xpinstallPromptWarningLocal=%S ojoko ko moĩmbaha (%S) oñemohendávo nde mba'e'okápe. +xpinstallPromptWarningDirect=%S ojoko peteĩ moĩmbaha oñemohendávo nde mba'e'okápe. +xpinstallPromptAllowButton=Moneĩ +xpinstallDisabledMessageLocked=Software ñemohenda omboguéma apopyvusu ñangarekohára. +xpinstallDisabledMessage2=Software ñemohenda oguehína ko'ág̃a. Ejopy Myandy ha upéi eha'ãjey. +xpinstallDisabledButton=Myandy + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=¿Embojoaju %S? + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Oikotevẽ ne ñemoneĩ rehe: +webextPerms.add.label=Mbojuaju +webextPerms.cancel.label=Heja + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=Oñembohekopyahúma %S. Emoneĩraẽva'erã emohenda hag̃ua pe ipyahuvéva. Eopiravóramo “Heja” epytáta pe tembipuru oĩmava'ekuevoípe. + +webextPerms.updateAccept.label=Mbohekopyahu + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S ojerure ñemoneĩ mbohetapýva. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Eipotápa: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Moneĩ +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Mbotove + +webextPerms.description.bookmarks=Emone'ẽ ha emoambue techaukaha +webextPerms.description.browserSettings=Emone'ẽ ha emoambue kundaha ñemboheko +webextPerms.description.browsingData=Emopotĩ kundaha rembiasakue ipyahúva, kookie ha mba'ekuaarã heseguáva +webextPerms.description.clipboardRead=Ejapyhy mba'ekuaarã kuatiajokoha guive +webextPerms.description.clipboardWrite=Emoinge mba'ekuaarã kuatiajokoha guive +webextPerms.description.devtools=Emongakuaa tembipuru mboguatahárape g̃uarã eike hag̃ua ne mba'ekuaarã tendayke ijurujáva peguápe +webextPerms.description.downloads=Emboguejy marandurenda, emoñe'ẽ ha emoambue kundaha ñemboguejy rembiasakue +webextPerms.description.downloads.open=Eike marandurenda emboguejyva'ekue ne mohendahápe +webextPerms.description.find=Emoñe'ẽ tendayke ijurujávape ehecháva guive +webextPerms.description.geolocation=Eike ne rendaitépe +webextPerms.description.history=Eike kundaha rembiasakuépe +webextPerms.description.management=Ehechajejeyjey jepysokue jepuru ha emomgu'e temakuéra +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Embojopyru ñe'ẽmondo ambue tembiaporape ha'e'ỹva %S rehe +webextPerms.description.notifications=Ñemomarandu ñemondo +webextPerms.description.privacy=Emoñe'ẽ ha emoambue ñemiguáva rehegua +webextPerms.description.proxy=Eñangareko kundaha proxy ñemboheko rehe +webextPerms.description.sessions=Eike umi tendayke oñembotyramóvape +webextPerms.description.tabs=Eike umi kundaha rendayképe +webextPerms.description.topSites=Eike kundaha rembiasakuépe +webextPerms.description.webNavigation=Eike kundaha rembiapópe eikundaha aja + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Eike ne mba'ekuaarã opavave ñanduti rendápe + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Eike ne mba'ekuaarã tenda %S mba'évape + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Eike ne mba'ekuaarã #1 mba'etee ambuévape;Eike ne mba'ekuaarã #1 mba'etee ambuévape + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Eike ne mba'ekuaarã %S peguápe + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Eike ne mba'ekuaarã #1 ambue tendápe;Eike ne mba'ekuaarã #1 ambue tendápe + + +# Site Identity +identity.identified.verifier=Ohechapyréma: %S +identity.identified.verified_by_you=Embojuaju tekorosã oĩ'ỹva ko tendápe g̃uarã +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# Geolocation UI +geolocation.allow=Moherakuã +geolocation.dontAllow=Ani emoherakuã +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in +# site settings dialog. +geolocation.location=Tendaite + +# Desktop notification UI +desktopNotification2.allow=Tapiaite +desktopNotification2.dontAllow=Araka'eve +# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be +# used in site settings dialog. +desktopNotification.notifications=Ñemomarandu + +# Imageblocking +imageblocking.downloadedImage=Ta'ãnga joko'ỹpyre +imageblocking.showAllImages=Techaukapaite + +# New Tab Popup +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of tabs +newtabpopup.opened=Ijuruja tendayke pyahu;Ijuruja #1 tendayke pyahu +newprivatetabpopup.opened=Tendayke ñemi pyahu ijuruja;#1 tendayke ñemi pyahu ijuruja + +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +newtabpopup.switch=MOAMBUE + +# Undo close tab toast +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast +# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed. +undoCloseToast.message=Mbotypyre %S + +# Private Tab closed message +# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears +# when the user closes a private tab. +privateClosedMessage.message=Kundaha ñemi mbotypyre + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a +# toast when the user closes a tab if there is no title to display. +undoCloseToast.messageDefault=Tendayke mbotypyre + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +undoCloseToast.action2=MBOGUEVI + +# Offline web applications +offlineApps.ask=%S omoneĩ mba'ekuarã ñembyaty mba'e'okápe eipurukuaa hag̃ua ñanduti'ỹre? +offlineApps.dontAskAgain=Anive eporandujey ko tendápe +offlineApps.allow=Moneĩ +offlineApps.dontAllow2=Ani emoneĩ + +# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in +# site settings dialog. +offlineApps.offlineData=Mba'ekuaarãpe jeike'ỹ + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # site settings dialog. +password.logins=Tembiapo ñepyrũ +# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match +# saveButton in passwordmgr.properties +password.save=Ñongatu +# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match +# dontSaveButton in passwordmgr.properties +password.dontSave=Ani eñongatu + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character +# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this +# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences. +# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Text Selection +selectionHelper.textCopied=Moñe'ẽrã ohasámava kuatiajokohápe + +# Casting +# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the +# dialog/prompt. +casting.sendToDevice=Mba'e'okápe mondo + +# Context menu +contextmenu.openInNewTab=Tendayke pyahúpe jeike +contextmenu.openInPrivateTab=Eike juajuhápe tendayke ñemi rupi +contextmenu.share=Moherakuã +contextmenu.copyLink=Joajuha mbohasarã +contextmenu.shareLink=Joajuha moherakuã +contextmenu.bookmarkLink=Embojuaju joajuha techaukaháre +contextmenu.copyEmailAddress=Ñandutiveve kundaharape mbohasarã +contextmenu.shareEmailAddress=Emoherakuã ñanduti veve kundaharape +contextmenu.copyPhoneNumber=Pumbyry papapy mbohasarã +contextmenu.sharePhoneNumber=Emoherakuã pumbyry papapy +contextmenu.fullScreen=Mba'erechaha tuichavéva +contextmenu.viewImage=Ta'ãnga jehecha +contextmenu.copyImageLocation=Ta'ãnga rape mbohasarã +contextmenu.shareImage=Emoherakuã ta'ãnga +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search): +# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for +# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google". +contextmenu.search=%S Jeheka +contextmenu.saveImage=Eñongatu ta'ãnga +contextmenu.showImage=Ta'ãnga jehechauka +contextmenu.setImageAs=Ta'ãnga atýramo +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is +# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an +# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily +# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine" +# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details. +# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended. +contextmenu.addSearchEngine3=Hekaha mongu'eha mbojuaju +contextmenu.playMedia=Mboheta +contextmenu.pauseMedia=Ñemombyta +contextmenu.showControls2=Ehechauka ñangarekoha +contextmenu.mute=Kirirĩ +contextmenu.unmute=Kirirĩ'ỹva +contextmenu.saveVideo=Eñongatu ta'ãngamýi +contextmenu.saveAudio=Eñongatu mba'epu +contextmenu.addToContacts=Embojuaju ñe'ẽkuaaha +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice): +# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction +contextmenu.sendToDevice=Emondo mba'e'okápe + +contextmenu.copy=Mbohasarã +contextmenu.cut=Kytĩ +contextmenu.selectAll=Embosa'ypa +contextmenu.paste=Mboja + +contextmenu.call=Ñehenói + +#Input widgets UI +inputWidgetHelper.date=Eiporavo peteĩ arange +inputWidgetHelper.datetime-local=Eiporavo peteĩ arange ha aravo +inputWidgetHelper.time=Eiporavo peteĩ aravo +inputWidgetHelper.week=Eiporavo peteĩ arapokõindy +inputWidgetHelper.month=Eiporavo peteĩ jasy +inputWidgetHelper.cancel=Heja +inputWidgetHelper.set=Mboheko +inputWidgetHelper.clear=Mopotĩ + +# Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<jekuaa'ỹva> +stacktrace.outputMessage=%S rapete, %S rembiapoite, %S tairenda. +timer.start=%S: aravopapaha ñepyrũpyre + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +clickToPlayPlugins.activate=Myendy +clickToPlayPlugins.dontActivate=Ani emyendy +# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that +# will be used in site settings dialog. +clickToPlayPlugins.plugins=Mba'ejoajurã + +# Site settings dialog + +masterPassword.incorrect=Ñe'ẽñemi oiko'ỹva + +# Debugger +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=Jeikekatu oúava +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection. +remoteIncomingPromptUSB=USB mopotĩhápe jeike ñemoneĩ? +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection. +remoteIncomingPromptTCP=Mopotĩha okayguávape jeike ñemoneĩ %1$S:%2$S? Ko jeike oikotevẽ QR ayvu omoha'ãnga omboaje hag̃ua mba'e'oka okayguáva. Ikatu omboyke ñehesa'ỹijo tenondeveguáva imandu'ávo mba'e'okáre. +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptDeny=Mbotove +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptAllow=Moneĩ +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR +# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The +# connection will be allowed assuming the scan succeeds. +remoteIncomingPromptScan=Moha'ãnga +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will +# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger +# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and +# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this +# client. +remoteIncomingPromptScanAndRemember=Emoha'ãnga ha eñemomandu'a +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a +# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote +# debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptTitle=QR ñehesa'ỹjo jejavy +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in +# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming +# remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptMessage=Ndaikatúi emoha'ãnga QR ayvu ñemopotĩ okayguápe g̃uarãva. Ehechajey pe moha'ãngaha várra ayvu rehegua oñemohendámapa ha eha'ãjey nde jeike. +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the +# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an +# incoming remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptOK=MONEĨ + +# Helper apps +helperapps.open=Jeike +helperapps.openWithApp2=Eike %S rembipuru'i ndive +helperapps.openWithList2=Eike peteĩ tembipuru'i ndive +helperapps.always=Tapiaite +helperapps.never=Araka'eve +helperapps.pick=Emoĩmba tembiapo rupi +helperapps.saveToDisk=Mboguejy +helperapps.alwaysUse=Tapiaite +helperapps.useJustOnce=Peteĩ jey añoite + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera.message = Emoherakuãse ne ta'ãnganohẽha %S ndive? +getUserMedia.shareMicrophone.message = Remoneĩse ne ñe'ẽatãha puru %S ndive? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Remoneĩse ne ta'ãnganohẽha ha ñe'ẽatãha puru %S ndive? +getUserMedia.denyRequest.label = Ani emoherakuã +getUserMedia.shareRequest.label = Moherakuã +getUserMedia.videoSource.default = %S ra'ãnganohẽha +getUserMedia.videoSource.frontCamera = Ta'ãnganohẽha tenondegua +getUserMedia.videoSource.backCamera = Ehojey ta'ãnganohẽha renondépe +getUserMedia.videoSource.none = Ndaipóri ta'ãngamýi +getUserMedia.videoSource.tabShare = Eiporavo tendayke eikuaauka hag̃ua +getUserMedia.videoSource.prompt = Ta'ãngamýi reñoiha +getUserMedia.audioDevice.default = %S ñe'ẽatãha +getUserMedia.audioDevice.none = Mba'epu'ỹre +getUserMedia.audioDevice.prompt = Ñe'ẽatãha jepuru +getUserMedia.sharingCamera.message2 = Ta'ãngamýi hendyhína +getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Ñe'ẽatãha hendyhína +getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Ta'ãngamýi ha ñe'ẽatãha oĩ amo +getUserMedia.blockedCameraAccess = Ta'ãnganohẽha ojejokóma. +getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Ñe'ẽatãha ojejokóma. +getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Ta'ãngamýi ha ñe'ẽatãha ojejokóma. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = Nemba'eteéva +userContextWork.label = Mba'apo +userContextBanking.label = Virurenda +userContextShopping.label = Joguaha + +# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip): +# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar. +readerMode.toolbarTip=Epoko mba'erechaháre ehechauka hag̃ua moñe'ẽha poravorã + +#Open in App +openInApp.pageAction = Eike tembipuru'ípe +openInApp.ok = MONEĨ +openInApp.cancel = Heja + +#Tab sharing +tabshare.title = "Eiporavo tendayke eikuaauka hag̃ua" +#Tabs in context menus +browser.menu.context.default = Joajuha +browser.menu.context.img = Ta'ãnga +browser.menu.context.video = Ta'ãngamýi +browser.menu.context.audio = Mba'epu +browser.menu.context.tel = Pumbyry +browser.menu.context.mailto = Ñandutiveve + +# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js +feedHandler.chooseFeed=Eiporavo ñemongaru +feedHandler.subscribeWith=Eñemboheraguapy eipurúvo + +# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated): +# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis. +# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to +# a file they should import or the name of an api. +nativeWindow.deprecated=%1$S ndojepuruvéima. Ikatúpiko eipuru %2$S hendaguépe + +# Vibration API permission prompt +vibrationRequest.message = Emoneĩ ko tendápe omboryrýi hag̃ua mba'e'oka? +vibrationRequest.denyButton = Ani emoneĩ +vibrationRequest.allowButton = Moneĩ |