summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gn/mobile/android/chrome/browser.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-gn/mobile/android/chrome/browser.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-gn/mobile/android/chrome/browser.properties476
1 files changed, 476 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-gn/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-gn/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0109dc4265
--- /dev/null
+++ b/l10n-gn/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,476 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=Omboguejyhína moĩmbaha
+addonsConfirmInstall.install=Mohenda
+
+addonsConfirmInstallUnsigned.title=Moĩmbaha jehechapyre'ỹva
+addonsConfirmInstallUnsigned.message=Ko tenda omohendase peteĩ moĩmbaha jehechapyré'ỹva. Ejapo eipotáramo.
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=Omboguejyhína moĩmbaha
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=Hu'ãma ñemohenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=TEMBIPURU'I
+
+alertDownloadsStart2=Oñepyrũhína ñemboguejy
+alertDownloadsDone2=Hu'ãma ñemboguejy
+alertDownloadsToast=Oñepyrũma ñemboguejy…
+alertDownloadsPause=Mombyta
+alertDownloadsResume=Ku'ejey
+alertDownloadsCancel=Heja
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
+# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
+alertDownloadSucceeded=%S mboguejypyre
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+downloads.disabledInGuest=Ñemboguejy ndaikatúi ejapo tembiapopa'ũ mbohupáramo
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' ojuajúma hekaha mongu'eháramo
+alertSearchEngineErrorToast='%S' ndaikatúi ojuaju hekaha mongu'eháramo
+alertSearchEngineDuplicateToast='%S' ha'éma peteĩva nde hekaha mongu'eha
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
+# user has enabled "Clear private data on exit".
+alertShutdownSanitize=Oguéma mba'ekuaarã ñemigua…
+
+alertPrintjobToast=Ñemonguatia…
+
+download.blocked=Ndaikatúi emboguejy marandurenda
+
+addonError.titleError=Javy
+addonError.titleBlocked=Moĩmbaha jokopyre
+addonError.learnMore=Eikuaave
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+unsignedAddonsDisabled.title=Moĩmbaha jehechapyre'ỹva
+unsignedAddonsDisabled.message=Peteĩ térã hetave moĩmbaha ndaikatúi ojehechajey ha upévare ojejokóma.
+unsignedAddonsDisabled.dismiss=Mosẽ
+unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Moĩmbaha recha
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemboguejy oĩ rupi jejavy jeikeha #2 ndive.
+addonError-2=Pe moĩmbaha #2 ndaikatúi oñemboguejy ndojokupytýi rupi moĩmbaha #3 oñeha'arõva rehe.
+addonError-3=Pe moĩmbaha oñemboguejýva #2 guive ndaikatúi oñemohenda ha'ete noĩporãmbáiva rupi.
+addonError-4=#1 ndaikatúi oñemboguejy ndaikatukuaáigui #3 omoambue marandurenda tekotevẽva.
+addonError-5=#3 ojoko #2 omohendávo peteĩ moĩmbaha ojehechapyre'ỹva.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemboguejy oĩgui jejavy apopyvusúpe.
+addonLocalError-2=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýigui jepysokue #3 oñeha'arõva rehe.
+addonLocalError-3=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ha'ete noĩporãmbáiva rupi.
+addonLocalError-4=#1 ndaikatúi oñemohenda #3 nomoambuekuaáigui marandurenda tekotevẽva.
+addonLocalError-5=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojehechajeýi rupi.
+addonErrorIncompatible=#1 ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýigui #3 #4 ndive.
+addonErrorBlocklisted=#1 ndaikatúi oñemohenda omoapañuãi kuaágui tekopyta térã tekorosãrã.
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=Emoñepyrũjey hu'ã hag̃ua umi moambuepyre.
+notificationRestart.blocked=Moĩmbaha mboguejypyre nahekorosãi. Emoñepyrũjey emboguete hag̃ua.
+notificationRestart.button=Moñepyrũjey
+doorhanger.learnMore=Eikuaave
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=#1 ojoko ko tendápe peteĩ jeike ovetã apysẽ guive. Ehechaukase?;#1 ojoko ko tendápe peteĩ jeike #2 ovetãnguéra apysẽ guive. Ehechaukase?
+popup.dontAskAgain=Anive eporandujey ko tenda rehe
+popup.show=Hechauka
+popup.dontShow=Ani ehechauka
+
+# SafeBrowsing
+safeBrowsingDoorhanger=Ko tenda ojehechakuaa oguerekoha malware térã phising rehegua. Ema'ẽ porãke.
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label2=Popups
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=%S omboyke ko tenda (%S) ojerurévo omohenda hag̃ua software ne mba'e'okápe.
+xpinstallPromptWarningLocal=%S ojoko ko moĩmbaha (%S) oñemohendávo nde mba'e'okápe.
+xpinstallPromptWarningDirect=%S ojoko peteĩ moĩmbaha oñemohendávo nde mba'e'okápe.
+xpinstallPromptAllowButton=Moneĩ
+xpinstallDisabledMessageLocked=Software ñemohenda omboguéma apopyvusu ñangarekohára.
+xpinstallDisabledMessage2=Software ñemohenda oguehína ko'ág̃a. Ejopy Myandy ha upéi eha'ãjey.
+xpinstallDisabledButton=Myandy
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=¿Embojoaju %S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Oikotevẽ ne ñemoneĩ rehe:
+webextPerms.add.label=Mbojuaju
+webextPerms.cancel.label=Heja
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=Oñembohekopyahúma %S. Emoneĩraẽva'erã emohenda hag̃ua pe ipyahuvéva. Eopiravóramo “Heja” epytáta pe tembipuru oĩmava'ekuevoípe.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Mbohekopyahu
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S ojerure ñemoneĩ mbohetapýva.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Eipotápa:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Moneĩ
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Mbotove
+
+webextPerms.description.bookmarks=Emone'ẽ ha emoambue techaukaha
+webextPerms.description.browserSettings=Emone'ẽ ha emoambue kundaha ñemboheko
+webextPerms.description.browsingData=Emopotĩ kundaha rembiasakue ipyahúva, kookie ha mba'ekuaarã heseguáva
+webextPerms.description.clipboardRead=Ejapyhy mba'ekuaarã kuatiajokoha guive
+webextPerms.description.clipboardWrite=Emoinge mba'ekuaarã kuatiajokoha guive
+webextPerms.description.devtools=Emongakuaa tembipuru mboguatahárape g̃uarã eike hag̃ua ne mba'ekuaarã tendayke ijurujáva peguápe
+webextPerms.description.downloads=Emboguejy marandurenda, emoñe'ẽ ha emoambue kundaha ñemboguejy rembiasakue
+webextPerms.description.downloads.open=Eike marandurenda emboguejyva'ekue ne mohendahápe
+webextPerms.description.find=Emoñe'ẽ tendayke ijurujávape ehecháva guive
+webextPerms.description.geolocation=Eike ne rendaitépe
+webextPerms.description.history=Eike kundaha rembiasakuépe
+webextPerms.description.management=Ehechajejeyjey jepysokue jepuru ha emomgu'e temakuéra
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Embojopyru ñe'ẽmondo ambue tembiaporape ha'e'ỹva %S rehe
+webextPerms.description.notifications=Ñemomarandu ñemondo
+webextPerms.description.privacy=Emoñe'ẽ ha emoambue ñemiguáva rehegua
+webextPerms.description.proxy=Eñangareko kundaha proxy ñemboheko rehe
+webextPerms.description.sessions=Eike umi tendayke oñembotyramóvape
+webextPerms.description.tabs=Eike umi kundaha rendayképe
+webextPerms.description.topSites=Eike kundaha rembiasakuépe
+webextPerms.description.webNavigation=Eike kundaha rembiapópe eikundaha aja
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Eike ne mba'ekuaarã opavave ñanduti rendápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Eike ne mba'ekuaarã tenda %S mba'évape
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Eike ne mba'ekuaarã #1 mba'etee ambuévape;Eike ne mba'ekuaarã #1 mba'etee ambuévape
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Eike ne mba'ekuaarã %S peguápe
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Eike ne mba'ekuaarã #1 ambue tendápe;Eike ne mba'ekuaarã #1 ambue tendápe
+
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=Ohechapyréma: %S
+identity.identified.verified_by_you=Embojuaju tekorosã oĩ'ỹva ko tendápe g̃uarã
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=Moherakuã
+geolocation.dontAllow=Ani emoherakuã
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.location=Tendaite
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification2.allow=Tapiaite
+desktopNotification2.dontAllow=Araka'eve
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.notifications=Ñemomarandu
+
+# Imageblocking
+imageblocking.downloadedImage=Ta'ãnga joko'ỹpyre
+imageblocking.showAllImages=Techaukapaite
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=Ijuruja tendayke pyahu;Ijuruja #1 tendayke pyahu
+newprivatetabpopup.opened=Tendayke ñemi pyahu ijuruja;#1 tendayke ñemi pyahu ijuruja
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=MOAMBUE
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=Mbotypyre %S
+
+# Private Tab closed message
+# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
+# when the user closes a private tab.
+privateClosedMessage.message=Kundaha ñemi mbotypyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=Tendayke mbotypyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=MBOGUEVI
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=%S omoneĩ mba'ekuarã ñembyaty mba'e'okápe eipurukuaa hag̃ua ñanduti'ỹre?
+offlineApps.dontAskAgain=Anive eporandujey ko tendápe
+offlineApps.allow=Moneĩ
+offlineApps.dontAllow2=Ani emoneĩ
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.offlineData=Mba'ekuaarãpe jeike'ỹ
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+password.logins=Tembiapo ñepyrũ
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=Ñongatu
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=Ani eñongatu
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=Moñe'ẽrã ohasámava kuatiajokohápe
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=Mba'e'okápe mondo
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=Tendayke pyahúpe jeike
+contextmenu.openInPrivateTab=Eike juajuhápe tendayke ñemi rupi
+contextmenu.share=Moherakuã
+contextmenu.copyLink=Joajuha mbohasarã
+contextmenu.shareLink=Joajuha moherakuã
+contextmenu.bookmarkLink=Embojuaju joajuha techaukaháre
+contextmenu.copyEmailAddress=Ñandutiveve kundaharape mbohasarã
+contextmenu.shareEmailAddress=Emoherakuã ñanduti veve kundaharape
+contextmenu.copyPhoneNumber=Pumbyry papapy mbohasarã
+contextmenu.sharePhoneNumber=Emoherakuã pumbyry papapy
+contextmenu.fullScreen=Mba'erechaha tuichavéva
+contextmenu.viewImage=Ta'ãnga jehecha
+contextmenu.copyImageLocation=Ta'ãnga rape mbohasarã
+contextmenu.shareImage=Emoherakuã ta'ãnga
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=%S Jeheka
+contextmenu.saveImage=Eñongatu ta'ãnga
+contextmenu.showImage=Ta'ãnga jehechauka
+contextmenu.setImageAs=Ta'ãnga atýramo
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
+# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
+# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
+# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
+# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
+# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
+contextmenu.addSearchEngine3=Hekaha mongu'eha mbojuaju
+contextmenu.playMedia=Mboheta
+contextmenu.pauseMedia=Ñemombyta
+contextmenu.showControls2=Ehechauka ñangarekoha
+contextmenu.mute=Kirirĩ
+contextmenu.unmute=Kirirĩ'ỹva
+contextmenu.saveVideo=Eñongatu ta'ãngamýi
+contextmenu.saveAudio=Eñongatu mba'epu
+contextmenu.addToContacts=Embojuaju ñe'ẽkuaaha
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=Emondo mba'e'okápe
+
+contextmenu.copy=Mbohasarã
+contextmenu.cut=Kytĩ
+contextmenu.selectAll=Embosa'ypa
+contextmenu.paste=Mboja
+
+contextmenu.call=Ñehenói
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=Eiporavo peteĩ arange
+inputWidgetHelper.datetime-local=Eiporavo peteĩ arange ha aravo
+inputWidgetHelper.time=Eiporavo peteĩ aravo
+inputWidgetHelper.week=Eiporavo peteĩ arapokõindy
+inputWidgetHelper.month=Eiporavo peteĩ jasy
+inputWidgetHelper.cancel=Heja
+inputWidgetHelper.set=Mboheko
+inputWidgetHelper.clear=Mopotĩ
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<jekuaa'ỹva>
+stacktrace.outputMessage=%S rapete, %S rembiapoite, %S tairenda.
+timer.start=%S: aravopapaha ñepyrũpyre
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+clickToPlayPlugins.activate=Myendy
+clickToPlayPlugins.dontActivate=Ani emyendy
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.plugins=Mba'ejoajurã
+
+# Site settings dialog
+
+masterPassword.incorrect=Ñe'ẽñemi oiko'ỹva
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Jeikekatu oúava
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
+remoteIncomingPromptUSB=USB mopotĩhápe jeike ñemoneĩ?
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
+remoteIncomingPromptTCP=Mopotĩha okayguávape jeike ñemoneĩ %1$S:%2$S? Ko jeike oikotevẽ QR ayvu omoha'ãnga omboaje hag̃ua mba'e'oka okayguáva. Ikatu omboyke ñehesa'ỹijo tenondeveguáva imandu'ávo mba'e'okáre.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptDeny=Mbotove
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptAllow=Moneĩ
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
+# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The
+# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
+remoteIncomingPromptScan=Moha'ãnga
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
+# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
+# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
+# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
+# client.
+remoteIncomingPromptScanAndRemember=Emoha'ãnga ha eñemomandu'a
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
+# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
+# debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptTitle=QR ñehesa'ỹjo jejavy
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
+# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
+# remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptMessage=Ndaikatúi emoha'ãnga QR ayvu ñemopotĩ okayguápe g̃uarãva. Ehechajey pe moha'ãngaha várra ayvu rehegua oñemohendámapa ha eha'ãjey nde jeike.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
+# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
+# incoming remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptOK=MONEĨ
+
+# Helper apps
+helperapps.open=Jeike
+helperapps.openWithApp2=Eike %S rembipuru'i ndive
+helperapps.openWithList2=Eike peteĩ tembipuru'i ndive
+helperapps.always=Tapiaite
+helperapps.never=Araka'eve
+helperapps.pick=Emoĩmba tembiapo rupi
+helperapps.saveToDisk=Mboguejy
+helperapps.alwaysUse=Tapiaite
+helperapps.useJustOnce=Peteĩ jey añoite
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = Emoherakuãse ne ta'ãnganohẽha %S ndive?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = Remoneĩse ne ñe'ẽatãha puru %S ndive?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Remoneĩse ne ta'ãnganohẽha ha ñe'ẽatãha puru %S ndive?
+getUserMedia.denyRequest.label = Ani emoherakuã
+getUserMedia.shareRequest.label = Moherakuã
+getUserMedia.videoSource.default = %S ra'ãnganohẽha
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = Ta'ãnganohẽha tenondegua
+getUserMedia.videoSource.backCamera = Ehojey ta'ãnganohẽha renondépe
+getUserMedia.videoSource.none = Ndaipóri ta'ãngamýi
+getUserMedia.videoSource.tabShare = Eiporavo tendayke eikuaauka hag̃ua
+getUserMedia.videoSource.prompt = Ta'ãngamýi reñoiha
+getUserMedia.audioDevice.default = %S ñe'ẽatãha
+getUserMedia.audioDevice.none = Mba'epu'ỹre
+getUserMedia.audioDevice.prompt = Ñe'ẽatãha jepuru
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = Ta'ãngamýi hendyhína
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Ñe'ẽatãha hendyhína
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Ta'ãngamýi ha ñe'ẽatãha oĩ amo
+getUserMedia.blockedCameraAccess = Ta'ãnganohẽha ojejokóma.
+getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Ñe'ẽatãha ojejokóma.
+getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Ta'ãngamýi ha ñe'ẽatãha ojejokóma.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Nemba'eteéva
+userContextWork.label = Mba'apo
+userContextBanking.label = Virurenda
+userContextShopping.label = Joguaha
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+readerMode.toolbarTip=Epoko mba'erechaháre ehechauka hag̃ua moñe'ẽha poravorã
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = Eike tembipuru'ípe
+openInApp.ok = MONEĨ
+openInApp.cancel = Heja
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "Eiporavo tendayke eikuaauka hag̃ua"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = Joajuha
+browser.menu.context.img = Ta'ãnga
+browser.menu.context.video = Ta'ãngamýi
+browser.menu.context.audio = Mba'epu
+browser.menu.context.tel = Pumbyry
+browser.menu.context.mailto = Ñandutiveve
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=Eiporavo ñemongaru
+feedHandler.subscribeWith=Eñemboheraguapy eipurúvo
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%1$S ndojepuruvéima. Ikatúpiko eipuru %2$S hendaguépe
+
+# Vibration API permission prompt
+vibrationRequest.message = Emoneĩ ko tendápe omboryrýi hag̃ua mba'e'oka?
+vibrationRequest.denyButton = Ani emoneĩ
+vibrationRequest.allowButton = Moneĩ