summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-gn/mobile/android/chrome/browser.properties
blob: 0109dc4265c17bf356776491569ee2f4dd9b987f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

addonsConfirmInstall.title=Omboguejyhína moĩmbaha
addonsConfirmInstall.install=Mohenda

addonsConfirmInstallUnsigned.title=Moĩmbaha jehechapyre'ỹva
addonsConfirmInstallUnsigned.message=Ko tenda omohendase peteĩ moĩmbaha jehechapyré'ỹva. Ejapo eipotáramo.

# Alerts
alertAddonsDownloading=Omboguejyhína moĩmbaha
alertAddonsInstalledNoRestart.message=Hu'ãma ñemohenda

# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
alertAddonsInstalledNoRestart.action2=TEMBIPURU'I

alertDownloadsStart2=Oñepyrũhína ñemboguejy
alertDownloadsDone2=Hu'ãma ñemboguejy
alertDownloadsToast=Oñepyrũma ñemboguejy…
alertDownloadsPause=Mombyta
alertDownloadsResume=Ku'ejey
alertDownloadsCancel=Heja
# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
alertDownloadSucceeded=%S mboguejypyre
# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
# when the user tries to download something in Guest mode.
downloads.disabledInGuest=Ñemboguejy ndaikatúi ejapo tembiapopa'ũ mbohupáramo

# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
# that has been added; for example, 'Google'.
alertSearchEngineAddedToast='%S' ojuajúma hekaha mongu'eháramo
alertSearchEngineErrorToast='%S' ndaikatúi ojuaju hekaha mongu'eháramo
alertSearchEngineDuplicateToast='%S' ha'éma peteĩva nde hekaha mongu'eha

# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
# user has enabled "Clear private data on exit".
alertShutdownSanitize=Oguéma mba'ekuaarã ñemigua…

alertPrintjobToast=Ñemonguatia…

download.blocked=Ndaikatúi emboguejy marandurenda

addonError.titleError=Javy
addonError.titleBlocked=Moĩmbaha jokopyre
addonError.learnMore=Eikuaave

# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
unsignedAddonsDisabled.title=Moĩmbaha jehechapyre'ỹva
unsignedAddonsDisabled.message=Peteĩ térã hetave moĩmbaha ndaikatúi ojehechajey ha upévare ojejokóma.
unsignedAddonsDisabled.dismiss=Mosẽ
unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Moĩmbaha recha

# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
addonError-1=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemboguejy oĩ rupi jejavy jeikeha #2 ndive.
addonError-2=Pe moĩmbaha #2 ndaikatúi oñemboguejy ndojokupytýi rupi moĩmbaha #3 oñeha'arõva rehe.
addonError-3=Pe moĩmbaha oñemboguejýva #2 guive ndaikatúi oñemohenda ha'ete noĩporãmbáiva rupi.
addonError-4=#1 ndaikatúi oñemboguejy ndaikatukuaáigui #3 omoambue marandurenda tekotevẽva.
addonError-5=#3 ojoko #2 omohendávo peteĩ moĩmbaha ojehechapyre'ỹva.

# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
addonLocalError-1=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemboguejy oĩgui jejavy apopyvusúpe.
addonLocalError-2=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýigui jepysokue #3 oñeha'arõva rehe.
addonLocalError-3=Pe moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ha'ete noĩporãmbáiva rupi.
addonLocalError-4=#1 ndaikatúi oñemohenda #3 nomoambuekuaáigui marandurenda tekotevẽva.
addonLocalError-5=Ko moĩmbaha ndaikatúi oñemohenda ndojehechajeýi rupi.
addonErrorIncompatible=#1 ndaikatúi oñemohenda ndojokupytýigui #3 #4 ndive.
addonErrorBlocklisted=#1 ndaikatúi oñemohenda omoapañuãi kuaágui tekopyta térã tekorosãrã.

# Notifications
notificationRestart.normal=Emoñepyrũjey hu'ã hag̃ua umi moambuepyre.
notificationRestart.blocked=Moĩmbaha mboguejypyre nahekorosãi. Emoñepyrũjey emboguete hag̃ua.
notificationRestart.button=Moñepyrũjey
doorhanger.learnMore=Eikuaave

# Popup Blocker

# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
popup.message=#1 ojoko ko tendápe peteĩ jeike ovetã apysẽ guive. Ehechaukase?;#1 ojoko ko tendápe peteĩ jeike #2 ovetãnguéra apysẽ guive. Ehechaukase?
popup.dontAskAgain=Anive eporandujey ko tenda rehe
popup.show=Hechauka
popup.dontShow=Ani ehechauka

# SafeBrowsing
safeBrowsingDoorhanger=Ko tenda ojehechakuaa oguerekoha malware térã phising rehegua. Ema'ẽ porãke.

# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
# site settings dialog.
blockPopups.label2=Popups

# XPInstall
xpinstallPromptWarning2=%S omboyke ko tenda (%S) ojerurévo omohenda hag̃ua software ne mba'e'okápe.
xpinstallPromptWarningLocal=%S ojoko ko moĩmbaha (%S) oñemohendávo nde mba'e'okápe.
xpinstallPromptWarningDirect=%S ojoko peteĩ moĩmbaha oñemohendávo nde mba'e'okápe.
xpinstallPromptAllowButton=Moneĩ
xpinstallDisabledMessageLocked=Software ñemohenda omboguéma apopyvusu ñangarekohára.
xpinstallDisabledMessage2=Software ñemohenda oguehína ko'ág̃a. Ejopy Myandy ha upéi eha'ãjey.
xpinstallDisabledButton=Myandy

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
# for an example of the full dialog.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.header=¿Embojoaju %S?

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
# This string will be followed by a list of permissions requested
# by the webextension.
webextPerms.listIntro=Oikotevẽ ne ñemoneĩ rehe:
webextPerms.add.label=Mbojuaju
webextPerms.cancel.label=Heja

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
webextPerms.updateText=Oñembohekopyahúma %S. Emoneĩraẽva'erã emohenda hag̃ua pe ipyahuvéva. Eopiravóramo “Heja” epytáta pe tembipuru oĩmava'ekuevoípe.

webextPerms.updateAccept.label=Mbohekopyahu

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
# permissions.
webextPerms.optionalPermsHeader=%S ojerure ñemoneĩ mbohetapýva.
webextPerms.optionalPermsListIntro=Eipotápa:
webextPerms.optionalPermsAllow.label=Moneĩ
webextPerms.optionalPermsDeny.label=Mbotove

webextPerms.description.bookmarks=Emone'ẽ ha emoambue techaukaha
webextPerms.description.browserSettings=Emone'ẽ ha emoambue kundaha ñemboheko
webextPerms.description.browsingData=Emopotĩ kundaha rembiasakue ipyahúva, kookie ha mba'ekuaarã heseguáva
webextPerms.description.clipboardRead=Ejapyhy mba'ekuaarã kuatiajokoha guive
webextPerms.description.clipboardWrite=Emoinge mba'ekuaarã kuatiajokoha guive
webextPerms.description.devtools=Emongakuaa tembipuru mboguatahárape g̃uarã eike hag̃ua ne mba'ekuaarã tendayke ijurujáva peguápe
webextPerms.description.downloads=Emboguejy marandurenda, emoñe'ẽ ha emoambue kundaha ñemboguejy rembiasakue
webextPerms.description.downloads.open=Eike marandurenda emboguejyva'ekue ne mohendahápe
webextPerms.description.find=Emoñe'ẽ tendayke ijurujávape ehecháva guive
webextPerms.description.geolocation=Eike ne rendaitépe
webextPerms.description.history=Eike kundaha rembiasakuépe
webextPerms.description.management=Ehechajejeyjey jepysokue jepuru ha emomgu'e temakuéra
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.nativeMessaging=Embojopyru ñe'ẽmondo ambue tembiaporape ha'e'ỹva %S rehe
webextPerms.description.notifications=Ñemomarandu ñemondo
webextPerms.description.privacy=Emoñe'ẽ ha emoambue ñemiguáva rehegua
webextPerms.description.proxy=Eñangareko kundaha proxy ñemboheko rehe
webextPerms.description.sessions=Eike umi tendayke oñembotyramóvape
webextPerms.description.tabs=Eike umi kundaha rendayképe 
webextPerms.description.topSites=Eike kundaha rembiasakuépe
webextPerms.description.webNavigation=Eike kundaha rembiapópe eikundaha aja

webextPerms.hostDescription.allUrls=Eike ne mba'ekuaarã opavave ñanduti rendápe

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
# is requesting access (e.g., mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.wildcard=Eike ne mba'ekuaarã tenda %S mba'évape

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# domains for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Eike ne mba'ekuaarã #1 mba'etee ambuévape;Eike ne mba'ekuaarã #1 mba'etee ambuévape

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.oneSite=Eike ne mba'ekuaarã %S peguápe

# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# hosts for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManySites=Eike ne mba'ekuaarã #1 ambue tendápe;Eike ne mba'ekuaarã #1 ambue tendápe


# Site Identity
identity.identified.verifier=Ohechapyréma: %S
identity.identified.verified_by_you=Embojuaju tekorosã oĩ'ỹva ko tendápe g̃uarã
identity.identified.state_and_country=%S, %S

# Geolocation UI
geolocation.allow=Moherakuã
geolocation.dontAllow=Ani emoherakuã
# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
# site settings dialog.
geolocation.location=Tendaite

# Desktop notification UI
desktopNotification2.allow=Tapiaite
desktopNotification2.dontAllow=Araka'eve
# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
# used in site settings dialog.
desktopNotification.notifications=Ñemomarandu

# Imageblocking
imageblocking.downloadedImage=Ta'ãnga joko'ỹpyre
imageblocking.showAllImages=Techaukapaite

# New Tab Popup
# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of tabs
newtabpopup.opened=Ijuruja tendayke pyahu;Ijuruja #1 tendayke pyahu
newprivatetabpopup.opened=Tendayke ñemi pyahu ijuruja;#1 tendayke ñemi pyahu ijuruja

# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
newtabpopup.switch=MOAMBUE

# Undo close tab toast
# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
undoCloseToast.message=Mbotypyre %S

# Private Tab closed message
# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
# when the user closes a private tab.
privateClosedMessage.message=Kundaha ñemi mbotypyre

# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
undoCloseToast.messageDefault=Tendayke mbotypyre

# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
undoCloseToast.action2=MBOGUEVI

# Offline web applications
offlineApps.ask=%S omoneĩ mba'ekuarã ñembyaty mba'e'okápe eipurukuaa hag̃ua ñanduti'ỹre?
offlineApps.dontAskAgain=Anive eporandujey ko tendápe
offlineApps.allow=Moneĩ
offlineApps.dontAllow2=Ani emoneĩ

# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
# site settings dialog.
offlineApps.offlineData=Mba'ekuaarãpe jeike'ỹ

# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
 # site settings dialog.
password.logins=Tembiapo ñepyrũ
# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
# saveButton in passwordmgr.properties
password.save=Ñongatu
# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
# dontSaveButton in passwordmgr.properties
password.dontSave=Ani eñongatu

# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
browser.menu.showCharacterEncoding=false

# Text Selection
selectionHelper.textCopied=Moñe'ẽrã ohasámava kuatiajokohápe

# Casting
# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
# dialog/prompt.
casting.sendToDevice=Mba'e'okápe mondo

# Context menu
contextmenu.openInNewTab=Tendayke pyahúpe jeike
contextmenu.openInPrivateTab=Eike juajuhápe tendayke ñemi rupi
contextmenu.share=Moherakuã
contextmenu.copyLink=Joajuha mbohasarã
contextmenu.shareLink=Joajuha moherakuã
contextmenu.bookmarkLink=Embojuaju joajuha techaukaháre
contextmenu.copyEmailAddress=Ñandutiveve kundaharape mbohasarã
contextmenu.shareEmailAddress=Emoherakuã ñanduti veve kundaharape
contextmenu.copyPhoneNumber=Pumbyry papapy mbohasarã
contextmenu.sharePhoneNumber=Emoherakuã pumbyry papapy
contextmenu.fullScreen=Mba'erechaha tuichavéva
contextmenu.viewImage=Ta'ãnga jehecha
contextmenu.copyImageLocation=Ta'ãnga rape mbohasarã
contextmenu.shareImage=Emoherakuã ta'ãnga
# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
contextmenu.search=%S Jeheka
contextmenu.saveImage=Eñongatu ta'ãnga
contextmenu.showImage=Ta'ãnga jehechauka
contextmenu.setImageAs=Ta'ãnga atýramo
# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
contextmenu.addSearchEngine3=Hekaha mongu'eha mbojuaju
contextmenu.playMedia=Mboheta
contextmenu.pauseMedia=Ñemombyta
contextmenu.showControls2=Ehechauka ñangarekoha
contextmenu.mute=Kirirĩ
contextmenu.unmute=Kirirĩ'ỹva
contextmenu.saveVideo=Eñongatu ta'ãngamýi
contextmenu.saveAudio=Eñongatu mba'epu
contextmenu.addToContacts=Embojuaju ñe'ẽkuaaha
# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
contextmenu.sendToDevice=Emondo mba'e'okápe

contextmenu.copy=Mbohasarã
contextmenu.cut=Kytĩ
contextmenu.selectAll=Embosa'ypa
contextmenu.paste=Mboja

contextmenu.call=Ñehenói

#Input widgets UI
inputWidgetHelper.date=Eiporavo peteĩ arange
inputWidgetHelper.datetime-local=Eiporavo peteĩ arange ha aravo
inputWidgetHelper.time=Eiporavo peteĩ aravo
inputWidgetHelper.week=Eiporavo peteĩ arapokõindy
inputWidgetHelper.month=Eiporavo peteĩ jasy
inputWidgetHelper.cancel=Heja
inputWidgetHelper.set=Mboheko
inputWidgetHelper.clear=Mopotĩ

# Web Console API
stacktrace.anonymousFunction=<jekuaa'ỹva>
stacktrace.outputMessage=%S rapete, %S rembiapoite, %S tairenda.
timer.start=%S: aravopapaha ñepyrũpyre

# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
timer.end=%1$S: %2$Sms

clickToPlayPlugins.activate=Myendy
clickToPlayPlugins.dontActivate=Ani emyendy
# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
# will be used in site settings dialog.
clickToPlayPlugins.plugins=Mba'ejoajurã

# Site settings dialog

masterPassword.incorrect=Ñe'ẽñemi oiko'ỹva

# Debugger
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
remoteIncomingPromptTitle=Jeikekatu oúava
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
remoteIncomingPromptUSB=USB mopotĩhápe jeike ñemoneĩ?
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
remoteIncomingPromptTCP=Mopotĩha okayguávape jeike ñemoneĩ %1$S:%2$S? Ko jeike oikotevẽ QR ayvu omoha'ãnga omboaje hag̃ua mba'e'oka okayguáva. Ikatu omboyke ñehesa'ỹijo tenondeveguáva imandu'ávo mba'e'okáre.
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
# an incoming remote debugger connection.
remoteIncomingPromptDeny=Mbotove
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
# an incoming remote debugger connection.
remoteIncomingPromptAllow=Moneĩ
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection.  The
# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
remoteIncomingPromptScan=Moha'ãnga
# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
# connection.  The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
# client.
remoteIncomingPromptScanAndRemember=Emoha'ãnga ha eñemomandu'a
# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
# debugging connection.
remoteQRScanFailedPromptTitle=QR ñehesa'ỹjo jejavy
# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
# remote debugging connection.
remoteQRScanFailedPromptMessage=Ndaikatúi emoha'ãnga QR ayvu ñemopotĩ okayguápe g̃uarãva. Ehechajey pe moha'ãngaha várra ayvu rehegua oñemohendámapa ha eha'ãjey nde jeike.
# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
# incoming remote debugging connection.
remoteQRScanFailedPromptOK=MONEĨ

# Helper apps
helperapps.open=Jeike
helperapps.openWithApp2=Eike %S rembipuru'i ndive
helperapps.openWithList2=Eike peteĩ tembipuru'i ndive
helperapps.always=Tapiaite
helperapps.never=Araka'eve
helperapps.pick=Emoĩmba tembiapo rupi
helperapps.saveToDisk=Mboguejy
helperapps.alwaysUse=Tapiaite
helperapps.useJustOnce=Peteĩ jey añoite

# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
getUserMedia.shareCamera.message = Emoherakuãse ne ta'ãnganohẽha %S ndive?
getUserMedia.shareMicrophone.message = Remoneĩse ne ñe'ẽatãha puru %S ndive?
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Remoneĩse ne ta'ãnganohẽha ha ñe'ẽatãha puru %S ndive?
getUserMedia.denyRequest.label = Ani emoherakuã
getUserMedia.shareRequest.label = Moherakuã
getUserMedia.videoSource.default = %S ra'ãnganohẽha
getUserMedia.videoSource.frontCamera = Ta'ãnganohẽha tenondegua
getUserMedia.videoSource.backCamera = Ehojey ta'ãnganohẽha renondépe
getUserMedia.videoSource.none = Ndaipóri ta'ãngamýi
getUserMedia.videoSource.tabShare = Eiporavo tendayke eikuaauka hag̃ua
getUserMedia.videoSource.prompt = Ta'ãngamýi reñoiha
getUserMedia.audioDevice.default = %S ñe'ẽatãha
getUserMedia.audioDevice.none = Mba'epu'ỹre
getUserMedia.audioDevice.prompt = Ñe'ẽatãha jepuru
getUserMedia.sharingCamera.message2 = Ta'ãngamýi hendyhína
getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Ñe'ẽatãha hendyhína
getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Ta'ãngamýi ha ñe'ẽatãha oĩ amo
getUserMedia.blockedCameraAccess = Ta'ãnganohẽha ojejokóma.
getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Ñe'ẽatãha ojejokóma.
getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Ta'ãngamýi ha ñe'ẽatãha ojejokóma.

# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
#                    userContextWork.label,
#                    userContextShopping.label,
#                    userContextBanking.label,
#                    userContextNone.label):
# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
# the context that the user is in when interacting with the site. Different
# contexts will store cookies and other information from those sites in
# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
# strings on the right-hand side of the URL bar.
# In android this will be only exposed by web extensions
userContextPersonal.label = Nemba'eteéva
userContextWork.label = Mba'apo
userContextBanking.label = Virurenda
userContextShopping.label = Joguaha

# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
readerMode.toolbarTip=Epoko mba'erechaháre ehechauka hag̃ua moñe'ẽha poravorã

#Open in App
openInApp.pageAction = Eike tembipuru'ípe
openInApp.ok = MONEĨ
openInApp.cancel = Heja

#Tab sharing
tabshare.title = "Eiporavo tendayke eikuaauka hag̃ua"
#Tabs in context menus
browser.menu.context.default = Joajuha
browser.menu.context.img = Ta'ãnga
browser.menu.context.video = Ta'ãngamýi
browser.menu.context.audio = Mba'epu
browser.menu.context.tel = Pumbyry
browser.menu.context.mailto = Ñandutiveve

# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
feedHandler.chooseFeed=Eiporavo ñemongaru
feedHandler.subscribeWith=Eñemboheraguapy eipurúvo

# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
# a file they should import or the name of an api.
nativeWindow.deprecated=%1$S ndojepuruvéima. Ikatúpiko eipuru %2$S hendaguépe

# Vibration API permission prompt
vibrationRequest.message = Emoneĩ ko tendápe omboryrýi hag̃ua mba'e'oka?
vibrationRequest.denyButton = Ani emoneĩ
vibrationRequest.allowButton = Moneĩ