summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd')
-rwxr-xr-xl10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd38
1 files changed, 38 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..ffff12480e
--- /dev/null
+++ b/l10n-hi-IN/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurances of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "आयात करें">
+
+<!ENTITY importTitle.label "&brandShortName; मेल आयात विजार्ड">
+
+<!ENTITY importDescription2.label "उनके आयात किये जाने के बाद, आप उन्हें &brandShortName; मेल और/या पता पुस्तिका के अंदर अभिगम में समर्थ होंगे.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "प्रोग्राम चुनें जिससे आप आयात करना पसंद करेंगे:">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; पीछें">
+<!ENTITY forward.label "आगे &gt;">
+<!ENTITY finish.label "समाप्त">
+<!ENTITY cancel.label "रद्द करें">
+
+<!ENTITY select.label "आयात के लिये पदार्थ का प्रकार चुनें:">
+
+<!ENTITY title.label "शीर्षक">
+<!ENTITY processing.label "आयात कर रहा है...">
+