diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-hsb/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-hsb/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd | 59 |
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-hsb/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3066b5bacb --- /dev/null +++ b/l10n-hsb/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd @@ -0,0 +1,59 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- +LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of +Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective +languages for Netscape Communicator 4 releases. +LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word +"&brandShortName;" below. +--> + + +<!-- +LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of +Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective +languages for Netscape Communicator 4 releases. +LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word +"&brandShortName;" below. +--> + +<!ENTITY importDialog.windowTitle "Importować"> +<!ENTITY importAll.label "Wšo importować"> +<!ENTITY importAll.accesskey "W"> +<!ENTITY importMail.label "E-mejl"> +<!ENTITY importMail.accesskey "E"> +<!ENTITY importFeeds.label "Kanalowe abonementy"> +<!ENTITY importFeeds.accesskey "K"> +<!ENTITY importAddressbook.label "Adresniki"> +<!ENTITY importAddressbook.accesskey "A"> +<!ENTITY importSettings.label "Nastajenja"> +<!ENTITY importSettings.accesskey "N"> +<!ENTITY importFilters.label "Filtry"> +<!ENTITY importFilters.accesskey "F"> + +<!ENTITY window.width "40em"> +<!ENTITY window.macWidth "45em"> + +<!ENTITY importTitle.label "&brandShortName; importowanski asistent"> +<!ENTITY importShortDesc.label "E-mejl, adresniki, nastajenja a filtry z druhich programow importować"> + +<!ENTITY importDescription1.label "Tutón asistent budźe e-mejlowe powěsće, zapiski adresnikow, kanalowe abonementy, nastajenja a/abo filtry z druhich e-mejlowych programow a zwučenych formatow adresnikow do &brandShortName; importować."> +<!ENTITY importDescription2.label "Hdyž buchu importowane, změjeće na nje přistup ze &brandShortName;."> + +<!ENTITY selectDescription.label "Prošu wubjerće datajowy typ, kotryž chceće importować:"> +<!ENTITY selectDescriptionB.label "Prošu wubjerće eksistowace konto abo załožće nowe konto:"> +<!ENTITY selectDescription.accesskey "P"> +<!ENTITY acctName.label "Mjeno:"> +<!ENTITY acctName.accesskey "M"> +<!ENTITY noModulesFound.label "Žane nałoženje abo žana dataja, z kotrejež dadźa so daty importować."> + +<!ENTITY back.label "< Wróćo"> +<!ENTITY forward.label "Dale >"> +<!ENTITY finish.label "Dokónčić"> +<!ENTITY cancel.label "Přetorhnyć"> + +<!ENTITY select.label "abo wubjerće typ materiala, kotryž chceće importować:"> + +<!ENTITY title.label "Titul"> +<!ENTITY processing.label "Importuje so…"> |